Инструкция по охране труда для крепильщика подземного

УТВЕРЖДАЮ:

________________________

[Наименование должности]

________________________

________________________

[Наименование организации]

________________/[Ф.И.О.]/

«____» ____________ 20__ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Крепильщика 4-го разряда

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность крепильщика 4-го разряда [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).

1.2. Крепильщик 4-го разряда назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.

1.3. Крепильщик 4-го разряда относится к категории рабочих и подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.

1.4. Крепильщик 4-го разряда отвечает за:

  • своевременное и качественное выполнение им задач по предназначению;
  • соблюдение исполнительской и трудовой дисциплины;
  • соблюдение мер безопасности труда, поддержание порядка, выполнение правил пожарной безопасности на порученном ему участке работы (рабочем месте).

1.5. На должность крепильщика 4-го разряда назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование по данной специальности и стаж работы не менее 1 года.

1.6. В практической деятельности крепильщик 4-го разряда должен руководствоваться:

  • локальными актами и организационно-распорядительными документами Компании;
  • правилами внутреннего трудового распорядка;
  • правилами охраны труда и техники безопасности, обеспечения производственной санитарии и противопожарной защиты;
  • указаниями, приказаниями, решениями и поручениями непосредственного руководителя;
  • настоящей должностной инструкцией.

1.7. Крепильщик 4-го разряда должен знать:

  • виды и способы возведения и ремонта крепи;
  • виды и назначение различных замковых соединений элементов деревянной крепи;
  • паспорта крепления горных выработок;
  • правила ведения буровзрывных работ;
  • технические условия ведения ремонтных работ в горных выработках;
  • способы и правила разборки завалов;
  • основные понятия о горном давлении и характере его проявления;
  • характеристику горных выработок различных типов;
  • правила, порядок установки арматуры;
  • технические требования, предъявляемые к армированию стволов;
  • виды, устройство применяемых при креплении и ремонте крепи горных выработок машин, механизмов, инструмента и приспособлений, правила эксплуатации и ухода за ними;
  • способы определения площади поперечного сечения горной выработки.

1.8. В период временного отсутствия крепильщика 4-го разряда его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя].

2. Должностные обязанности

Крепильщик 4-го разряда выполняет следующие должностные обязанности:

2.1. Крепление и ремонт горизонтальных горных выработок, очистных забоев и горных выработок с углом наклона до 45° всеми видами крепи, кроме крепи, указанной в тарифно-квалификационной характеристике крепильщика 5-го разряда, с частичным или полным удалением старой крепи, разборкой бетона и выпуском породы.

2.2. Расширение сечения выработок с помощью отбойных молотков, взрывным способом или вручную.

2.3. Подготовка элементов крепи и установка промежуточных рам, замена отдельных рам и элементов крепи всех видов.

2.4. Бурение шпуров.

2.5. Извлечение крепи, закладка погашенных выработок, погашение горных выработок.

2.6. Замена отдельных венцов и ремонт деревянной армировки: расстрелов, вандрутов, проводников в стволах и шурфах.

2.7. Разборки и крепление мест завалов. Кладка костров над рамами.

2.8. Очистка стволов и шурфов ото льда.

2.9. Устройство подвесных лесов.

2.10. Разборка лекал, кружал, опалубки арок, куполов и сводов.

2.11. Установка опалубки колонн, балок, перекрытий, стен, фундаментов.

2.12. Выявление и устранение неисправностей в работе обслуживаемых машин и механизмов.

В случае служебной необходимости крепильщик 4-го разряда может привлекаться к выполнению обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.

3. Права

Крепильщик 4-го разряда имеет право:

3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.

3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.

3.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.

3.4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.5. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений Компании к решению возложенных на него задач (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет – с разрешения руководителя Компании).

3.6. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

4. Ответственность и оценка деятельности

4.1. Крепильщик 4-го разряда несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:

4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.

4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.

4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.

4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.

4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

4.2. Оценка работы крепильщика 4-го разряда осуществляется:

4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.

4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.

4.3. Основным критерием оценки работы крепильщика 4-го разряда является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.

5. Условия работы

5.1. Режим работы крепильщика 4-го разряда определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.

5.2. В связи с производственной необходимостью крепильщик 4-го разряда обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).

С инструкцией ознакомлен __________/____________/«_­­___» _______ 20__ г.

(подпись)

Инструкции по ОТ

ИНСТРУКЦИЯ № 1-04 «Общие требования техники безопасности для рабочих
всех профессий; занятых на подземных горных работах»

ИНСТРУКЦИЯ по безопасности труда для  бурильщика № 2-04.

ИНСТРУКЦИЯ по безопасности труда для машиниста скреперной лебедки

3-04

ИНСТРУКЦИЯ по безопасности труда для крепильщиков № 4-04

ИНСТРУКЦИЯ по безопасным методам для горнорабочего очистного забоя    6—04

ИНСТРУКЦИЯ по безопасным методам труда для электрослесаря дежурного и
по ремонту электрооборудования 

7-04

ИНСТРУКЦИЯ по безопасным методам труда для       проходчика № 16—04

ИНСТРУКЦИЯ  по безопасным методам
труда для подносчика ВМ № 17-04

ИНСТРУКЦИЯ  по безопасным методам труда для сварщиков
открытых и подземных работ

№ 18-04

ИНСТРУКЦИЯ по безопасной
эксплуатации моноканатной кресельной пассажирской дороги, для рабочих и ИТР
рудника Бадран. № 19-04

ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для
машиниста вентилятора главного проветривания. 
№ 20-04

ИНСТРУКЦИЯ по
безопасности труда для люкового по загрузке  скипа ствола №5. №21-04

ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для
слесаря горного оборудования  №22-04

ИНСТРУКЦИЯ по спуску и подъему длинномерных и негабаритных грузов по
наклонным выработкам №23-04

ИНСТРУКЦИЯ по безопасным методам работы для стропальщиков и правилами
пользования грузоподъемными механизмами управляемыми с пола № 24-04

ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для
оборщика заколов № 25-04

ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для
машиниста грузовой подъемной установки № 26-04

ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для
люкового откатчика, машиниста электровоза №29-04

ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для  , машиниста контактного электровоза №29-04-01

ИНСТРУКЦИЯ для машиниста  компрессорных установок №30-04

ИНСТРУКЦИЯ  по охране труда для рабочих, занятых -на
ремонте компрессоров №31-04

ИНСТРУКЦИЯ по транспортировке
ВМ на поверхности и в подземных выработках, устройству и эксплуатации
подземных пунктов хранения ВМ сменного запаса. №27-04

ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для
взрывника подземных и открытых горных работ №28-04.

ИНСТРУКЦИЯ Общие требования техники безопасности для рабочих
механических мастерских №32 -04

И Н С Т Р У К Ц
И Я по технике безопасности электросварщику ручной сварки. № 33-04

И НСТ Р У К Ц И
Я  по технике безопасности при газовом
сварке и резке металлов №34-04

ИНСТ Р У К Ц И Я
 по технике безопасности жестянщику №
35-04

ИН С Т Р УК Ц И
Я  по технике безопасности для слесаря
по ремонту дизелей № 36- 04

И Н С Т Р У К Ц
И Я  по технике безопасности при работе
на стенде испытания масляных насосов № 37-04

И Н С Т Р У К ЦИ
Я   при работе на стенде по притирке клапанов №
38-04

ИНСТРУКЦИЯ по
технике безопасности для лиц, пользующихся грузоподъемными машинами,
управляемыми с пола № 39-04  

ИНСТРУКЦИЯ по
охране труда при холодной обработке металлов на металлорежущих станках №
40-04

ИНСТРУКЦИЯ по
технике безопасности для слесарей, работающих и механической мастерской № 41-04
 

ИНСТРУКЦИЯ по технике
безопасности заточнику № 42-04  

ИНСТУКЦИЯ по
технике безопасности кузнецу ручной ковки № 43-04  

ИНСТРУКЦИЯ по
технике безопасности кузнецу, работающему на молотах и прессах № 44-04  

И НСТРУКЦИЯ по
технике безопасности сверловщику № 45-04  

ИНСТРУКЦИЯ по
технике безопасности при работе на механизированной ножовке № 46-04  

ИНСТРУКЦИЯ по технике
безопасности при работе на комбинированных ножницах № 47-04  

ИНСТРУКЦИЯ по
технике безопасности при работе на гильотинных ножницах № 48-04  

ИНСТРУКЦИЯ по
технике безопасности для работающих на горизонтально-расточном станке № 49-04

И Н С Т Р У К Ц
И Я по технике безопасности шлифовщику № 50-04  

И Н С Т РУК Ц И
Я по технике безопасности фрезеровщику № 51-04  

ИНСТРУКЦИЯ по
технике безопасности токарю № 52-04  

И Н С Т Р У К Ц
И Я по технике безопасности при испытании абразивных кругов  № 53-04  

ИН С Т Р У К Ц И
Я по технике безопасности при работе на труборезном станке № 54-04   

ИНСТРУКЦИЯ по
охране труда для водителей автотранспорта и автопогрузчиков № 55-04

ИНСТРУКЦИЯ по
охране труда для машинистов (крановщиков) стреловых самоходных кранов № 56-04
 

ИНСТРУКЦИЯ ПО
ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ АККУМУЛЯТОРЩИКА № 57-04

ИНСТРУКЦИЯ по
охране труда для машинистов бульдозера  №58-04

ИНСТРУКЦИЯ
ПО  БЕЗОПАСНЫМ  МЕТОДАМ 
РАБОТ ПРИ  ОБСЛУЖИВАНИИ  ПЕРЕДВИЖНОЙ ДИЗЕЛЬНОЙ  ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ № 59-04

ИНСТРУКЦИЯ по
технике безопасности при переправе через реку Эльга катером КС 100-Д  №60-04

ИНСТРУКЦИЯ
ДЛЯ  СЛЕСАРЯ  ГОРНОГО 
ОБОРУДОВАНИЯ № 61-04

ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ, ХРАНЕНИЮ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЮ БАЛОНОВ С ГАЗАМИ. № 62-04

ИНСТРУКЦИЯ по
охране труда для водителей карьерного транспорта. № 63-04

ИНСТРУКЦИЯ для
машиниста станка ударно-канатного бурения БУ-20 № 64-04

ИНСТРУКЦИЯ для
машиниста буровых станков СДВВ, ВУД, БС, СВБ № 65-04

ИНСТРУКЦИЯ по
безопасным методам работы оператора погрузчика № 66-04

ИНСТРУКЦИЯ ПО
ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ВЕРХОЛАЗОВ. №  67-04

ИНСТРУКЦИЯ ПО
ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ – МОНТАЖНИКА № 
68-04

ИНСТРУКЦИЯ ПО
ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МОНТАЖНИКА КОНСТРУКЦИЙ. № 69-04

ИНСТРУКЦИЯ ПО
ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ КОЧЕГАРА № 70-04

ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ
РАБОЧИХ СТРОИТЕЛЬНЫХ ПРОФЕССИЙ ОБЩИМ  ВОПРОСАМ
ОХРАНЫ ТРУДА. №  71-04

ИНСТРУКЦИЯ ПО
ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ СТРОИТЕЛЬНОГО  № 72-04

ИНСТРУКЦИЯ  ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПЛОТНИКА  №73-04

Инструкция для
рабочих работающих на 
деревообрабатывающих станках, пилораме № 74-04

ИНСТРУКЦИЯ по
охране труда рабочих на лесозаготовках № 75-04

ИНСТРУКЦИЯ ПО
ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАЛЯРА № 76-04

ИНСТРУКЦИЯ №
77-04 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СТЕКОЛЬЩИКА.

ИНСТРУКЦИЯ №
78-04 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЗЕМЛЕКОПОВ, ЗАНЯТЫХ РАЗРАБОТКОЙ И КРЕПЛЕНИЕМ ГРУНТА
В ВЫЕМКАХ.

ИНСТРУКЦИЯ №
79-04ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ УБОРЩИКА ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ И СЛУЖЕБНЫХ ПОМЕЩЕНИЙ

ИНСТРУКЦИЯ 
№79-04 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ КЛАДОВЩИКА

ИНСТРУКЦИЯ №80-04 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПОВАРА  

ИНСТРУКЦИЯ №81-04на выполнение должностных
обязанностей охранника

ИНСТРУКЦИЯ № 82-04   ПО
ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЗАПРАВЩИКА ГСМ

Инструкция №83-04-01 Общие требования  по технике безопасности для работников
лаборатории.

Инструкция № 83-04-02 по технике
безопасности для дробильщиков в 
дробильном отделении пробирной лаборатории.

ИНСТРУКЦИЯ № 84-04 -03     по безопасным методам работы  плавильщика пробирной лаборатории.

ИНСТРУКЦИЯ № 85- 04-04    по
безопасным методам работы лаборанта пробирной лаборатории.

ИНСТРУКЦИЯ № 85- 04-05    по безопасным методам работы шихтовщика
пробирной лаборатории.

И Н С Т Р У К Ц И Я № _86-04       ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ  ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ  ДЛЯ РАБОТНИКОВ  ЗИФ  .

ИНСТРУКЦИЯ
№ 87-04         ПО  БЕЗОПАСНЫМ МЕТОДАМ ТРУДА  ОПЕРАТОРА  
ЗИФ.

ИНСТРУКЦИЯ №   88-04  
ПО БЕЗОПАСНЫМ МЕТОДАМ РАБОТЫ КОНЦЕНТРАТОРЩИКА.

ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНЫМ МЕТОДАМ РАБОТЫ
ПЛАВИЛЬЩИКА. №    89-04  

ИНСТРУКЦИЯ № 90-04         ПО БЕЗОПАСНЫМ МЕТОДАМ РАБОТЫ ОПЕРАТОРА
ОБЖИГОВОЙ ПЕЧИ.

И Н С Т Р У К Ц И Я     91-04     ПО БЕЗОПАСНЫМ МЕТОДАМ ТРУДА  ДЛЯ ДРОБИЛЬЩИКОВ ДРОБИЛЬНОГО КОМПЛЕКСА  ЗИФ.

ИНСТРУКЦИЯ №  92-04 ПО БЕЗОПАСНЫМ МЕТОДАМ ПРИ РАБОТЕ С
КИСЛОТОЙ

ИНСТРУКЦИЯ №93-04 по охране труда для ламповщиков

Инструкции можно скачать внизу по ссылке

Все инструкции выписывать смысла нет выкладываю скрины по инструкциям.

Всего 640 инструкций.


Скачать можно по этой ссылке  6.05 Мб

УТВЕРЖДАЮ
Заместитель Министра
путей сообщения
Российской Федерации
В.Т.СЕМЕНОВ
25 ноября 1999 г. N ЦП-711

СОГЛАСОВАНО
Президиумом ЦК
Российского Профсоюза
железнодорожников
и транспортных строителей
Постановление
от 15 ноября 1999 г. N 13.36

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА СКРЕПЕРА

ТОИ Р-32-ЦП-711-99

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает основные требования по охране труда для машинистов скреперов, при выполнении работ на щебеночных заводах и карьерах Министерства путей сообщения Российской Федерации.

1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста скрепера допускаются лица, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, предварительное обучение по технике безопасности и правилам оказания первой помощи пострадавшим, обучение по профессии, сдавшие экзамены и получившие удостоверение на право управления скрепером.

1.3. Перед допуском к работе машинист скрепера должен получить вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда и пройти стажировку (не менее пяти смен) под руководством опытного машиниста.

Периодически машинист скрепера должен проходить повторный инструктажи по охране труда (не реже одного раза в три месяца), внеплановые инструктажи и проверку знаний по безопасности труда (один раз в год).

1.4. Машинист скрепера должен проходить периодические медицинские осмотры в установленном порядке.

1.5. Машинист скрепера обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, действующие на предприятии, дисциплину труда, своевременно и точно исполнять распоряжения администрации предприятия, соблюдать технологическую дисциплину, требования по безопасности труда.

1.6. Машинист должен работать только на закрепленном за ним скрепере. Запрещается приступать к работе на скрепере, закрепленном за другим машинистом, без разрешения начальника цеха или главного механика.

1.7. Машинист скрепера обязан соблюдать режим труда и отдыха, в соответствии с правилами внутреннего распорядка.

1.8. При работе на машиниста скрепера могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины, их рабочие органы и части, а также перемещаемые машинами материалы;

обрушивающиеся грунты и горные породы;

разрушающиеся конструкции машин;

повышенная загазованность, запыленность и влажность воздуха рабочей зоны;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура воздуха на рабочем месте;

повышенная подвижность воздуха;

повышенный уровень вибрации на рабочем месте;

повышенный уровень шума в рабочей зоне;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

физические и нервно-психические перегрузки.

1.9. Машинист скрепера должен обеспечиваться следующими средствами индивидуальной защиты:

костюм хлопчатобумажный;

ботинки кожаные или сапоги резиновые;

рукавицы комбинированные;

каска.

Зимой дополнительно:

куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке;

брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке;

валенки;

галоши на валенки.

1.10. Машинист скрепера должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:

не курить и не пользоваться открытым огнем во время заправки скрепера горючим и при проверке системы питания двигателя; после заправки насухо обтереть бак с горючим;

не эксплуатировать скрепер при наличии течи в топливных и масляных системах;

не использовать открытый огонь и паяльные лампы для разогревания агрегатов и узлов, при запуске двигателя в холодное время года;

не разводить костры вблизи скрепера;

не хранить в кабине взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, промасленную ветошь;

обтирочные, смазочные материалы и инструмент хранить в закрытых металлических ящиках.

1.11. Машинист скрепера должен выезжать на работу на скрепере, укомплектованном аптечкой первой медицинской помощи и огнетушителем.

1.12. Машинист скрепера, заметив опасность, угрожающую людям или предприятию, обязан, наряду с принятием мер по ее устранению, сообщить об этом лицу, осуществляющему технический надзор, а также предупредить людей, которым угрожает опасность.

1.13. Машинист скрепера, находящийся вблизи места происшествия несчастного случая, должен оказать первую медицинскую помощь пострадавшему и сообщить об этом руководителю работ и, при необходимости, доставить пострадавшего в медицинское учреждение.

1.14. В случае заболевания или получения травмы машинист скрепера должен прекратить работу, сообщить об этом лично или через других лиц руководителю работ и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.

1.15. Машинист скрепера должен соблюдать правила личной гигиены:

личную одежду и спецодежду хранить отдельно в шкафчиках гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается;

следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавая ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафчики в чистоте и порядке;

принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.

1.16. Знание и выполнение машинистом скрепера требований настоящей Инструкции являются служебной обязанностью, а их нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой, в зависимости от последствий, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы машинист скрепера обязан:

осмотреть и надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты установленного образца;

получить наряд на производство работ.

2.2. Перед выездом машинист скрепера должен ознакомиться с записями в бортовом журнале скрепера и произвести проверку:

двигателя, ходовой части, трансмиссии, рулевого механизма тормозов;

систем крепления рабочего органа и управления им;

ограждений доступных движущихся частей;

состояния шин и давления в них;

исправности осветительных приборов, световой и звуковой сигнализации;

отсутствия подтекания топлива, масла, охлаждающей жидкости;

наличия и исправности действия блокирующих устройств;

наличия табельного инструмента, огнетушителя, аптечки первой медицинской помощи;

заправки тягача (трактора) топливом, маслом, охлаждающей жидкостью.

Запустив двигатель, необходимо опробовать работу механизмов управления.

Результаты проверки должны быть записаны в бортовом журнале.

2.3. Выявленные при осмотре неисправности должны быть устранены машинистом.

При наличии сложных неисправностей или поломок, которые невозможно устранить своими силами, машинист обязан доложить об этом руководителю работ.

Запрещается работа на неисправных машинах.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Горные работы по проведению траншей, разработке уступов, отсыпке отвалов машинист скрепера должен вести в соответствии утвержденными главным инженером предприятия паспортами забоев (отвалов), определяющими допустимые размеры рабочих площадок, берм, углов откоса, высоту уступа, расстояние от горного и транспортного оборудования до бровок: уступа или отвала. Паспорта забоев (отвалов) должны находиться на скрепере.

Запрещается ведение горных работ без утвержденного паспорта забоя (отвала), а также с отступлениями от него.

3.2. Прицепной скрепер следует сцеплять с трактором при помощи сцепной серьги, которая должна быть надежно закреплена.

Подавать трактор задним ходом для сцепки со скрепером необходимо осторожно на минимальной скорости, а дышло скрепера следует поднять на деревянных подкладках на высоту сцепного устройства трактора.

3.3. Перед началом движения скрепера машинист обязан убедиться в отсутствии людей и посторонних предметов в зоне движения, убедиться, что ковш скрепера находится в транспортном положении, и подать звуковой сигнал.

3.4. При движении скрепера к месту работ машинист скрепера обязан:

следить за тем, чтобы ковш был поднят в крайнее верхнее положение;

соблюдать Правила дорожного движения Российской Федерации, утвержденные Правительством Российской Федерации 23.10.93 N 1090;

не допускать проезда гусеничного трактора по дорогам с твердым покрытием. При пересечении таких дорог, под гусеницы трактора должны подкладываться доски толщиной не менее 30 мм;

не допускать поворот скрепера радиусом менее 15 м;

оградить машину флажками и знаком аварийной остановки, а в ночное время — сигнальными красными фонарями при вынужденной остановке на дороге.

3.5. Границы опасных зон вблизи рабочего органа скрепера определяются в пределах 5 м, если другие повышенные требования отсутствуют в техническом паспорте скрепера или инструкции завода-изготовителя.

3.6. При разработке, транспортировании, разгрузке, планировке и уплотнении грунта двумя и более самоходными или прицепными скреперами, идущими один за другим, расстояние между ними должно быть не менее 10 м.

3.7. При выполнении земляных работ машинист скрепера обязан:

начинать разработку грунта только после удаления пней, кустарника и крупных камней;

следить за состоянием откосов на участках, где возможны оползни и обрушение грунта;

производить резание грунта только на прямолинейном участке;

при обнаружении в разрабатываемом грунте труб, кабеля и других подземных коммуникаций немедленно поднять ковш, прекратить разработку грунта и известить о происшедшем руководителя работ;

обеспечивать одинаковую скорость скрепера с трактором-толкачем при наборе грунта;

отсыпать грунт в соответствии с сигналами регулировщика;

периодически проверять и удалять камни, застрявшие между шинами задних спаренных колес самоходного скрепера.

3.8. Передвижение и остановка скрепера в пределах призмы обрушения откосов запрещается.

3.9. При необходимости очистки ковша скрепера машинист обязан затормозить скрепер, опустить ковш, застраховать упором поднятую заслонку и использовать лопату с длинной ручкой или скребок.

3.10. Машинисту скрепера в процессе работы запрещается:

передавать управление машиной лицам, не указанным в наряде;

оставлять без присмотра машину с работающим двигателем;

перевозить людей в кабине тягача (трактора) и ковше скрепера;

выходить из кабины и входить в нее на ходу;

садиться на скрепер или становиться на его раму во время движения, производить разработку грунта при движении скрепера на подъем или под уклон с углом, превышающем угол, указанный в паспорте машины;

производить разгрузку скрепера при движении задним ходом под откос;

производить работы в дождливую погоду;

оставлять скрепер на спуске или подъеме; а при вынужденной остановке необходимо затормозить машину, опустить ковш и подложить колодки под все колеса;

поворачивать машину с заглубленным рабочим органом;

при использовании скрепера в качестве землевозной тележки, проезжать под ковшом экскаватора и находиться в кабине тягача (трактора) при загрузке ковша скрепера экскаватором:

перегружать ковш скрепера;

двигаться по дорогам с загруженным ковшом при неплотно закрытой

заслонке;

двигаться по косогору с поперечным уклоном более 6 — 7°;

переезжать через железнодорожные пути в не установленных местах и без разрешения;

наступать и наезжать на электрические провода и кабели, прикасаться к оборванным проводам и другим токоведущим конструкциям.

3.11. При выполнении взрывных работ скрепер должен быть удален на безопасное от места взрыва расстояние, а машинист скрепера должен покинуть кабину и укрыться в специальном укрытии или выйти за пределы опасной для людей зоны.

3.12. Машинист скрепера, заметив при работе на уступах наличие нависающих «козырьков», глыб, крупных валунов, а также нависей из снега и льда, должен приостановить работу, предупредить людей, работающих в опасной зоне, и сообщить об этом лицу, осуществляющему технический надзор.

3.13. Машинист скрепера, работая в зонах возможных обвалов или провалов, вследствие наличия подземных выработок или карстов, должен отвести на время взрывания скрепер из забоя, находящегося вблизи зоны возможного обрушения. При обнаружении признаков сдвижения пород в бортах или почве карьера, машинист скрепера должен прекратить работу и доложить об этом лицу, осуществляющему технический надзор.

3.14. Запрещается использовать скрепер в ночное время при недостаточном освещении мест работы или при неисправности освещения на тягаче.

Запрещается транспортное передвижение скрепера в ночное время без фар освещения и задних световых сигналов, а также с включенной задней фарой (задняя фара должна включаться только при наборе или выгрузке грунта).

3.15. При появлении неисправности в работе тягача (трактора) или скрепера машинист обязан немедленно принять меры к ее устранению, В случае невозможности устранить неисправность, машинист должен приостановить работу и доложить руководителю работ.

3.16. Буксировку самоходного скрепера разрешается производить только при поднятом и закрепленном в транспортном положении ковше с помощью жесткого буксира, закрепленного за оба передних буксирных крюка.

3.17. Перед погрузкой скрепера на трейлер машинист обязан убедиться в том, что трейлер находится в устойчивом положении и заторможен. После погрузки следует опустить ковш и закрепить скрепер растяжками. Во время перевозки скрепера нахождение машиниста в кабине не допускается.

3.18. Техническое обслуживание или ремонт скрепера следует производить в соответствии с требованиями инструкции по его эксплуатации.

3.19. При выполнении технического обслуживания или ремонте скрепера не разрешается приступать к работе до остановки двигателя, снятия давления в гидросистеме, затормаживания машины стояночным тормозом, установки колодок под колеса и гусеницы и опускания ковша на землю или закрепления его в транспортном положении.

3.20. При техническом обслуживании или ремонте скрепера машинист обязан пользоваться только исправным инструментом, а при рубке металла необходимо надевать предохранительные очки.

3.21. При осмотре, ремонте, заправке и смазке машины в темное время суток следует пользоваться переносной электролампой напряжением 12 В, защищенной металлической сеткой, с хорошо изолированным проводом и ручкой.

Провод должен иметь на противоположном конце штепсельную вилку для включения только в низковольтную штепсельную розетку тягача.

3.22. Поднимать машину или отдельные агрегаты необходимо только исправными талями и домкратами. Не разрешается применять ваги и другие средства, не обеспечивающие устойчивость. Поднятые части машины нельзя оставлять на домкратах, а следует устанавливать на надежные опоры.

3.23. При пользовании домкратами следует устанавливать их на подкладки из прямоугольных деревянных брусьев или досок. Запрещается применять в качестве подкладок кирпичи, камни, полукруглые бруски, а также использовать домкраты меньшей грузоподъемности, чем масса поднимаемых деталей.

3.24. При демонтаже и монтаже агрегатов скрепера стреловым краном нельзя находиться под грузом или стрелой.

3.25. Запрещается находиться под поднятым ковшом скрепера, удерживаемым только штоками гидравлических цилиндров или канатами.

В случае необходимости выполнения работ под ковшом, последний должен быть установлен на специальных подставках или подвесках.

3.26. Запрещается находиться в ковше скрепера и выполнять работы при поднятой передней заслонке или выдвинутой вперед задней стенке. В случае необходимости выполнения таких работ следует надежно закрепить заслонку или заднюю стенку.

3.27. Агрегаты, узлы и колеса массой более 15 кг необходимо перемещать только с помощью подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации.

3.28. При разборке агрегатов скрепера для мойки деталей должны применяться негорючие составы, пасты, эмульсии.

3.29. Перед демонтажем гидравлической системы и системы смазки необходимо слить рабочую жидкость и масло в специальные емкости.

3.30. Рабочее место не должно быть загромождено ненужными материалами и инструментом.

Обтирочный материал и ветошь должны храниться в металлическом ящике.

3.31. При переноске вручную аккумуляторных батарей необходимо использовать носилки.

3.32. Запрещается подтягивать соединения, муфты на трубопроводах, находящихся под давлением жидкости, масла, топлива, воздуха.

3.33. При снятии пробки заливного отверстия радиатора охлаждающей жидкости горячего двигателя следует прикрыть ее плотной тканью или рукавицей. Доливать охлаждающую жидкость в радиатор следует при работающем на малых оборотах или остановленном двигателе.

Доливать охлаждающую жидкость в радиатор перегретого двигателя и наклоняться над заливным отверстием запрещается.

3.34. Заправку системы охлаждения антифризом необходимо производить при помощи специально предназначенной для этой цели посуды.

Переливать антифриз при помощи шланга путем засасывания ртом запрещается.

Заливать антифриз следует не до горловины радиатора, а с таким расчетом, чтобы во время работы двигателя антифриз не вытекал из-за нагрева и переполнения системы охлаждения.

Необходимо предохранять антифриз от попадания в него нефтепродуктов, так как во время работы двигателя они приводят к вспениванию антифриза.

После каждой операции с антифризом (получение, заправка) необходимо тщательно вымыть руки с мылом.

3.35. Для перекачки топлива при заправке и для продувки топливо проводов следует пользоваться насосом.

3.36. После технического обслуживания и ремонта, перед запуском двигателя необходимо убедиться в том, что все механизмы привода управления гидросистемой установлены в нейтральное (выключенное) положение.

Запрещается запуск и работа двигателя внутреннего сгорания в закрытых помещениях.

3.37. Демонтаж шин и диска колеса следует производить только после полного снятия давления в камере шины. Работу по перемонтажу шин следует производить на специально оборудованном месте, применяя только специальный инструмент, предназначенный для данного типа колеса, при наличии и использовании предохранительных приспособлений (шпильки, скобы и другие приспособления).

3.38. Накачку шин смонтированных колес следует производить только через залотник в специальном предохранительном приспособлении (клетка, пауки другие приспособления). По окончании накачки, шины необходимо проверить на стравливание воздуха через золотник.

3.39. При накачке шин необходимо следить за правильной посадкой запорного кольца, поправляя его только в начале накачки.

3.40. Накачку шин следует производить до давления, установленного правилами эксплуатации данного типа пневматических шин и в зависимости от места установки их на скрепере.

Перед накачкой шины необходимо убедиться в надежности крепления шланга на вентиле пневматической камеры, а во время накачки постоянно следить за давлением в колесе по манометру, установленному на шланге.

3.41. Подкачивать шину без перемонтажа можно только в случае, если давление воздуха в ней снизилось не более, чем на 40% от нормального и если есть уверенность в том, что уменьшение давления не нарушило правильность монтажа деталей колеса.

3.42. Подкачивать шину колеса, установленного на скрепере, следует только при вывешивании колеса на домкрате. Находиться у накачиваемого колеса со стороны запорного кольца запрещается.

После накачки шины установить на вентиле колпачок.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Действия машиниста скрепера при возникновении аварийных ситуаций

4.1.1. При работе на скрепере могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:

столкновение с другим транспортным средством;

наезд на людей;

повреждение скрепером электрического кабеля;

опрокидывание скрепера при обрушении или оползании уступа в карьере (отвале);

загорание скрепера.

4.1.2. При возникновении аварийной ситуации машинист скрепера обязан прекратить работу, заглушить двигатель, включить тормоз, немедленно сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю работ и далее принять меры по устранению возникшей аварийной ситуации.

4.1.3. При возникновении загорания необходимо немедленно приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения и, при необходимости, сообщить в пожарную охрану лично или через находящихся рядом людей.

4.1.4. При загорании скрепера следует применять только углекислотные, порошковые и аэрозольные огнетушители. При пользовании углекислотным огнетушителем запрещается браться рукой за раструб.

4.1.5. При воспламенении топлива (бензина) запрещается тушить огонь водой. В этом случае следует применять пенный огнетушитель, засыпать огонь землей или песком, прикрывать пламя брезентом или кошмой.

При тушении кошмой пламя покрывать так, чтобы огонь из-под нее не попал на тушащего человека.

При тушении пламени песком совок, лопату или другой инструмент не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.1.6. При пользовании огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты, аэрозоля) направлять в сторону от людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.

4.2. Действия машиниста скрепера по оказанию первой медицинской помощи пострадавшему

4.2.1. Механические травмы

При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение. При венозном кровотечении из раны (кровь имеет темно-вишневую окраску, вытекает равномерной струей) достаточно наложить стерильную повязку с тугим бинтованием (давящая повязка) или хорошо притянуть ватно-марлевый тампон к ране с помощью липкого пластыря.

При остановке артериального кровотечения (изливающаяся кровь ярко-красного цвета, бьет сильной пульсирующей струей) вначале прижимают артерию выше места повреждения к кости, чтобы прекратить поступление крови к месту ранения, а затем накладывают стандартный или импровизированный жгут. Под жгут обязательно подкладывают записку с указанием даты, часа и минут его наложения. Максимально допустимое время сдавления жгутом составляет 1,5 — 2 часа. При любом кровотечении поврежденной части тела придают возвышенное положение и обеспечивают покой.

При переломах ни в коем случае не следует пытаться составить отломки кости, устранить искривление конечности при закрытом переломе или вправить вышедшую наружу кость при открытом переломе. Необходимо обеспечить неподвижность поврежденных частей тела с помощью шины (стандартной или изготовленной из подручных средств) и бинта. При открытом переломе останавливают кровотечение, накладывают стерильную повязку, и только после этого приступают к иммобилизации.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения холодный компресс, затем давящую повязку.

При вывихах или других повреждениях суставов фиксируют конечность в положении, которое наиболее удобно для пострадавшего и причиняет ему меньшее беспокойство. Нельзя пытаться вправлять вывих и применять силу для изменения вынужденного положения конечности.

4.2.2. Термические ожоги

При ожоге кипятком, горячей пищей необходимо быстро снять пропитанную горячей жидкостью одежду. При этом не следует отрывать прилипшие к одежде участки кожи, а осторожно обрезать вокруг одежды ножницами, оставив прилипшие участки.

Горящую одежду нужно также попытаться снять или срочно потушить.

Лучше всего это сделать путем завертывания в одеяло или другую плотную ткань. Из-за прекращения доступа воздуха пламя затухает. Ни в коем случае нельзя бежать в воспламенившейся одежде, сбивать пламя незащищенными руками. Полезно в течение нескольких минут орошать место ожога струей холодной воды или прикладывать к нему холодные предметы. Это способствует быстрейшему предотвращению воздействия высокой температуры на тело и уменьшению боли. Затем на ожоговую поверхность нужно наложить стерильную, лучше ватно-марлевую повязку. Материал, накладываемый на поверхность, можно смочить разведенным спиртом или водкой, что помимо обезболивания дезинфицирует кожу.

Абсолютно противопоказано производить какие-либо манипуляции на ожоговой поверхности, накладывать повязки с мазями, жирами, красящими веществами. Применение порошка соды, крахмала, мыла, сырого яйца также нежелательно, так как эти средства, помимо загрязнения, вызывают образование трудноснимаемой с ожоговой поверхности пленки. В случае обширного ожога пострадавшего лучше завернуть в чистую простыню и срочно доставить в лечебное учреждение или вызвать медицинского работника.

Для уменьшения болей пострадавшему дают обезболивающее средство (анальгин). При возможности напоить горячим чаем, кофе или щелочной минеральной водой. Можно также развести в 1 литре воды половину чайной ложки питьевой соды и 1 чайную ложку поваренной соли и давать пить.

4.2.3. Ожоги кислотами и щелочами

При химических ожогах следует в течение не менее 15 — 20 минут обмывать пораженный участок струей воды. После тщательного обмывания при ожоге кислотой на пораженную поверхность накладывают повязку, пропитанную 5% раствором питьевой соды, а при ожогах щелочами — слабым раствором лимонной, борной или уксусной кислоты.

4.2.4. Электротравмы

При поражении электрическим током необходимо немедленно прекратить действие электрического тока, на пострадавшего. Для этого отключают ток выключателем, поворотом рубильника, вывинчиванием пробок, обрывом провода. Если это невозможно, то сухой палкой или другим предметом, не проводящим электричество, отбрасывают провод. Нельзя прикасаться к пострадавшему голыми руками, пока он находится под действием тока.

После этого тщательно обследуют пострадавшего. Местные повреждения закрывают стерильной повязкой.

При легких поражениях, сопровождающихся обмороком, головокружением, головной болью, болью в области сердца, кратковременной потерей создания, создают покой и принимают меры к доставке в лечебное учреждение.

При оказании первой медицинской помощи пострадавшему важно дать болеутоляющие (анальгин, седалгин), успокаивающие (настойка валерианы) и сердечные (валокордин, капли Зеленина) средства.

При тяжелых поражениях, сопровождающихся остановкой дыхания и состоянием «мнимой смерти» (бледная кожа, зрачки широкие, не реагирующие на свет, дыхание и пульс отсутствуют, признаки жизни устанавливаются лишь тщательным выслушиванием тонов сердца) единственно действенной мерой помощи является немедленное проведение искусственного дыхания, иногда в течение нескольких часов подряд. Если остановки сердца не произошло, правильно проведенное искусственное дыхание быстро приводит к улучшению состояния. Кожные покровы приобретают естественную окраску, появляется пульс. Наиболее эффективно искусственное дыхание методом рот в рот (16 — 20 вдохов в минуту).

После того как пострадавший приходит в сознание, его следует напоить водой, чаем, кофе (но не алкогольными напитками) и тепло укрыть.

При остановке сердца производят одновременно с искусственным дыханием наружный массаж сердца с частотой 60 — 70 в минуту. Об эффективности массажа судят по появлению пульса на сонных артериях.

При сочетании искусственного дыхания и непрямого массажа сердца на каждое вдувание воздуха в легкие пострадавшего делают 5 — 6 надавливаний на область сердца, в основном в период выдоха. Искусственное дыхание и массаж сердца делают до их самостоятельного восстановления, либо до появления явных признаков смерти.

Транспортируют пострадавшего в лечебное учреждение в положении лежа.

4.2.5. Отравления

При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (до 6 — 10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды. После напоить молоком и дать выпить 1 — 2 таблетки активированного угля.

При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающие средства: молоко, сырые яйца.

При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и массажу сердца.

Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

При случайном заглатывании антифриза пострадавший должен быть немедленно доставлен в лечебное учреждение.

4.2.6. Травмы глаз

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в лечебное учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10 — 15 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в медицинское учреждение.

При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не рекомендуется. Глаза закрывают стерильной повязкой и пострадавшего направляют в медицинское учреждение.

4.2.7. Инфекционные заболевания

В целях профилактики острых кишечных инфекций необходимо соблюдать:

правила личной гигиены, мыть руки с мылом перед приемом пищи и после каждого посещения туалета;

условия и сроки хранения готовой пищи, а также других продуктов питания.

При появлении признаков инфекционного заболевания немедленно обратиться к врачу и ни в коем случае не выходить на работу, чтобы не явиться источником инфекции для окружающих.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. По окончании работы машинист скрепера обязан:

очистить ковш скрепера;

поставить машин на стоянку;

рычаг переключения передач поставить в нейтральное положение и

включить стояночный тормоз;

опустить ковш скрепера на землю;

заглушить двигатель;

очистить машину от пыли и грязи;

закрыть кабину на замок;

снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать в шкаф гардеробной;

вымыть руки, лицо и загрязненные части тела водой с мылом или принять душ.

Загрязненную и неисправную спецодежду, при необходимости машинист скрепера должен сдать в стирку химчистку или ремонт.

5.2. Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.

Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.

5.3. В зимнее время необходимо слить воду из системы охлаждения. При открывании пробки системы охлаждения двигателя принять меры предосторожности от возможного выброса горячей воды. Пробку необходимо открывать в рукавицах или положить на пробку предварительно плотную ткань во избежание ожогов рук и лица.

5.4. По окончании обслуживания или ремонта необходимо привести в порядок рабочее место, убрать инструмент и приспособления, сдать ключи ответственному за сохранность на стоянке.

5.5. О всех неисправностях и дефектах, замеченных во время работы, и о принятых мерах к их устранению, машинист скрепера должен сделать запись в бортовом журнале скрепера и доложить руководителю работ или механику.

Крепильщик – важная шахтерская специальность

Главная картинка статьи Крепильщик – важная шахтерская специальность

Источник фото brgfx/freepik

Работа на шахте – это тяжелый и опасный труд. И для того, чтобы минимизировать возможные риски необходимо крайне внимательно относиться к соблюдению техники безопасности и привлекать для работ только грамотных и ответственных специалистов. Например, за рудничные крепления в шахте ответственен отдельный рабочий – крепильщик.

Обязанности крепильщика

У специалиста этой профессии не так много обязанностей, но все они крайне ответственные:

  1. проведение подготовительных мероприятий для установки креплений;

  2. подготовка деталей крепления и проверка их исправности;

  3. установка креплений, а также последующая наладка и ремонтные работы;

  4. проверка исправности механизмов, устранение поломок.

Для того, чтобы исполнять представленный перечень обязанностей крепильщик должен знать:

  • устройство и характеристики используемых механизмов и креплений;

  • принцип буровзрывных работ, правила безопасности при их проведении;

  • порядок проведения установки креплений, особенности работы.

При этом крепильщик для успешной работы должен разбираться в обязанностях других шахтеров бригады, чтобы грамотно планировать свои действия. При этом часто бывает, что рабочие шахты имеют сразу несколько специальностей из экономии денег для работодателя.

Работа крепильщика напрямую зависит от внутренних регламентов предприятия, норм охраны труда, правил противопожарной безопасности. Основной документ шахтного рабочего – должностная инструкция, знание которой регулярно проверяют.

кто такой крепильщик

Источник фото senivpetro/freepik

Ответственность крепильщика и обязательства работодателя

Крепильщик несет непосредственную ответственность за исполнение вверенных ему полномочий, согласно ранее оговоренным временным срокам. Он должен следовать прописанным правилам трудовой дисциплины и соблюдать в своей работе технику безопасности, пользоваться средствами индивидуальной защиты и своевременно докладывать об их неисправности.

Работодатель в свою очередь обязуется оказывать необходимую помощь при решении производственных задач, предоставлять либо необходимое оборудование, либо дополнительную рабочую поддержку.

Требования к крепильщику

Поскольку работа крепильщиком, как и любая другая специальность, связанная с трудовой деятельностью в шахте, крайне опасна, то допущены к ней могут быть только мужчины старше 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку. Также в профессии весьма серьезные требования по состоянию здоровья.

К медицинским противопоказаниям по данной специальности можно отнести следующее:

  1. заболевания сердечно-сосудистой системы;

  2. заболевания органов дыхания;

  3. заболевания опорно-двигательного аппарата;

  4. нарушения работы зрения или слуха;

  5. нервные и психические расстройства.

Необходимо также отметить, что в процессе работы на организм рабочего шахты оказывается сильное негативное воздействие. В связи с этим ему необходимо регулярно проходить медицинские комиссии. Также рабочему запрещается приступать к выполнению своих трудовых обязательств, если в тот момент он чувствует какое-либо недомогание. Подобное расценивается как нарушение техники безопасности.

Где выучиться профессии крепильщик?

Получить образование крепильщика можно получить в профильных средних специальных образовательных учреждениях. Если же есть желание в дальнейшем развиваться в отрасли, то можно отучиться по горнодобывающей специальности и в высшем учебном заведении.

Кроме того, представителей данной профессии активно готовят и непосредственно на рабочем месте. Иными словами, можно прийти работать на шахту без профильного образования и освоить профессию на практике. При этом предприятие также направляет рабочих на курсы повышения квалификации или профессиональной переподготовки.

Разряды профессии крепильщик

Традиционно у данной специальности принято выделять три квалификационных уровня.

Крепильщик 3 разряда

Ведет подготовительные работы, а также занимается при установке отдельными элементами креплений.

Крепильщик 4 разряда

Работает в условиях, когда горная выработка имеет угол наклона не превышает 45 градусов.

Крепильщик 5 разряда

Занимается установкой креплений, который сопряжены с околоствольными выработками.

работа крепильщика

Источник фото aleksandarlittlewolf/freepik

Перспективы карьерного роста профессии крепильщик

Все специальности в шахте востребованы и важны, поэтому возникает вопрос: какая наиболее перспективна? Если говорить конкретно о работе крепильщика, то у него есть как возможности для совершенствования своего мастерства внутри профессии, так и для продвижения по карьерной лестнице. Следующей ступенью является должность бригадира, а затем начальника участка. Хотя, конечно, карьерный рост сильно зависит от уровня образования.

Дополнительная опция – осваивать смежные специальности, расширяя функционал.

Личностные качества профессии крепильщик

Далеко не каждый человек, даже при наличии должного образования и впечатляющей физической подготовки, может работать в шахте. Работа подобного рода требует определенного склада характера и даже определенного взгляда на жизнь.

Таким образом для того, чтобы работать крепильщиком необходимо иметь следующие качества:

  1. осторожность;

  2. смелость;

  3. трудолюбие;

  4. дисциплинированность;

  5. умение работать в команде;

  6. отсутствие фобий темноты, замкнутого пространства.

Уровень заработной платы профессии крепильщик

Величина оклада высококвалифицированного специалиста подобного профиля может достигать 90 000 рублей. Кроме того, в связи со сложными и опасными условиями труда ему полагаются различные социальные льготы, которые имеют влияние на итоговый уровень заработной платы рабочего.

Плюсы и минусы профессии крепильщик

В число положительных моментов профессии можно внести следующее:

  • востребованность и актуальность;

  • возможность освоить профессии непосредственно на рабочем месте;

  • перспективы карьерного роста;

  • высокий уровень ежемесячного дохода;

  • социальные гарантии и льготы.

К минусам стоит отнести:

  • вредные условия труда;

  • опасные условия труда;

  • тяжелый физический труд.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Коллектор для теплого пола инструкция по эксплуатации
  • Гербион от сухого кашля инструкция по применению цена для детей
  • Хонор 9х инструкция по эксплуатации скачать бесплатно
  • Предприятие в условиях смены руководства
  • Руководство участковых уполномоченных полиции