Инструкция по охране труда для машиниста башенного крана

Утверждаю
Заместитель Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
17 марта 2000 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТОВ (КРАНОВЩИКОВ) ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ МОСТОВЫХ КРАНОВ

ТИ Р М-005-2000

1. Общие требования безопасности

1.1. Данная Инструкция распространяется на машинистов электрических мостовых кранов грузоподъемностью до 10 т, Управляемых с пола, которые не подлежат регистрации в органах Госгортехнадзора. К управлению электрическими грузоподъемными кранами мостового типа, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по специальной программе и освоившие требования данной Инструкции, имеющие II квалификационную группу по электробезопасности, прошедшие стажировку на рабочем месте и аттестацию квалификационной комиссией.

Аттестованному машинисту крана выдается удостоверение за подписями председателя комиссии и инспектора госгортехнадзора с указанием типа крана, к управлению которым он допущен.

1.2. Допуск к работе машинистов электрических мостовых кранов оформляется приказом по предприятию после проведения вводного инструктажа, выдачи удостоверения о проверке знаний правил охраны труда с талоном предупреждений, проведения инструктажа на рабочем месте.

1.3. Повторная проверка знаний машиниста должна производиться комиссией предприятия:

— периодически — не реже одного раза в 12 месяцев;

— при переходе с одного предприятия на другое;

— по требованию лица, ответственного по надзору.

Результаты проверки знаний машиниста должны быть оформлены протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается печатью предприятия.

При переводе машиниста для работы на электрический мостовой кран другой конструкции администрация обязана проинструктировать его об особенностях устройства и обслуживания этого крана и убедиться, что он может работать на этом кране.

1.4. Машинист обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

Курить в производственных и вспомогательных помещениях и на территории предприятия разрешается только в специально отведенных для этой цели местах, имеющих надпись «Место для курения», обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами или ящиками с песком.

1.5. На машиниста возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов: движущиеся машины и механизмы; перемещаемые и складируемые грузы; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; микроклимат; опасное напряжение в электрической цепи; не огражденные движущиеся или вращающиеся элементы оборудования.

1.6. Машинист, в зависимости от условий работы должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и индивидуальными средствами защиты:

— комбинезоном хлопчатобумажным;

— галошами диэлектрическими;

— перчатками диэлектрическими.

На наружных работах зимой дополнительно:

— курткой на утепляющей прокладке;

— брюками на утепляющей прокладке;

— валенками.

1.7. Машинист, имеющий удостоверение на право самостоятельной работы должен:

— знать устройство и назначение всех механизмов крана, отдельных его элементов, всей аппаратуры;

— владеть навыками, требующимися для управления всеми механизмами крана и ухода за ними;

— знать порядок обмена сигналами со стропальщиком;

— знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки крана;

— уметь определять пригодность к работе канатов, крюка грузозахватных приспособлений и тары;

— знать правила безопасного перемещения грузов кранами;

— знать требования, предъявляемые к крановым путям, их содержанию и защитному заземлению;

— знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им помощи.

1.8. Машинист во время работы отвечает за все действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика, несет полную ответственность за нарушение требований по управлению и обслуживанию крана, изложенных в настоящей Инструкции и контролирует работу стропальщика.

1.9. Для подвешивания груза на крюк грузоподъемных кранов мостового типа, управляемых из кабины, должны быть назначены стропальщики, прошедшие надлежащее обучение, аттестацию и имеющие удостоверение на право производства работ по обвязке грузов. Во время работы стропальщик должен иметь отличительную нарукавную повязку или жетон.

1.10. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не обозревается из кабины машиниста, для передачи сигналов стропальщика машинисту (крановщику) должен быть назначен сигнальщик из числа рабочих, обученных подаче сигналов.

1.11. В кабине каждого крана должна храниться прошнурованная и пронумерованная книга — вахтенный журнал для записи замечаний машиниста при приеме и сдаче смены. Записи в вахтенном журнале ежедневно должны проверяться механиком — лицом, ответственным за исправное состояние грузоподъемных машин.

1.12. Каждый кран должен быть укомплектован углекислотным огнетушителем, диэлектрическими перчатками, диэлектрическим ковриком, дверь кабины крана должна запираться на замок.

1.13. На конструкции крана должна быть вывешена хорошо видимая обслуживающему персоналу табличка с указанием регистрационного номера, грузоподъемности крана и очередного срока технического освидетельствования.

1.14. Грузоподъемные машины, грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического освидетельствования или с просроченными сроками технического освидетельствования, к работе не допускаются.

1.15. В организации должны быть разработаны способы правильной строповки грузов и вывешено графическое изображение в местах производства работ.

1.16. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть хорошо освещено. При недостаточном освещении места работы, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист крана плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз, работа крана должна быть прекращена.

1.17. О случаях травмирования и обнаружения неисправности оборудования, приспособлений и инструмента рабочие должны немедленно сообщить мастеру и начальнику участка.

1.18. Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, несут уголовную и административную ответственность в установленном порядке.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Прежде чем приступить к работе, машинист (крановщик) должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале и произвести приемку крана, убедившись в исправности всех его механизмов и частей, для чего он должен при выключенном рубильнике:

— произвести внешний осмотр механизмов крана, их тормозов и электрооборудования, защитного заземления, крюка, а также каната и убедиться в их исправности;

— проверить наличие смазки механизмов и канатов и в случае необходимости произвести их смазку;

— проверить наличие и исправность ограждений механизмов, электрооборудования, галерей, площадок;

— убедиться в наличии и исправности рабочего и ремонтного освещения, а также звукового сигнального устройства;

— убедиться в наличии резинового диэлектрического коврика в кабине крана;

— осмотреть подкрановые пути и убедиться в отсутствии на кране в подкрановых путях ремонтного персонала и посторонних лиц;

— осмотреть металлоконструкции, ограждения крана и убедиться в отсутствии посторонних предметов, которые могут при движении упасть с крана;

— проверить исправность приборов безопасности — ограничителя подъема крюка, ограничителя грузоподъемности и других приборов безопасности.

2.2. Осмотр крана в ночное и вечернее время следует производить только при достаточном освещении.

2.3. После осмотра крана перед пуском его в работу машинист должен опробовать вхолостую и проверить исправность действия:

— всех механизмов;

— электрооборудования, в том числе: концевых выключателей, нулевой блокировки, блокировочных контактов люка, двери кабины и двери на мосту крана, освещения и т.д.

2.4. После осмотра крана и проверки исправности его механизмов крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале.

2.5. После осмотра крана и обнаружения неисправностей машинист (крановщик), не приступая к работе, должен отключить кран с помощью линейного рубильника, сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и доложить об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана.

Машинист (крановщик) имеет право приступить к работе на кране только после устранения обнаруженных неисправностей и соответствующей записи и подписи в вахтенном журнале лицом, устранившим неисправность.

2.6. Машинист (крановщик) не имеет право приступить к работе, если нет аттестованных стропальщиков или если им при осмотре и опробовании механизмов будет установлено, что:

— в зеве крюка имеется износ от грузозахватного приспособления свыше 10% первоначального сечения, а также наличие трещин и разогнутости крюка;

— крюк не вращается в обойме;

— гайка, крепящая крюк, не имеет устройства, предотвращающего ее самоотвинчивание;

— блоки крюка или другого захватного органа не вращаются вокруг своей оси;

— оси не закреплены запорными планками или другими запорными устройствами;

— канаты имеют дефекты, из-за которых подлежат выбраковке;

— тормоз не производит торможения;

— оси рычажной системы тормозов не имеют шплинтов, заклепки обкладок задевают за поверхность тормозного шкива;

— у соединительных муфт отсутствуют шпильки и гайки на шпильках, отсутствуют или изношены упругие кольца;

— редукторы тормоза, тормозные шкивы, электродвигатель, а также другое оборудование крана не укреплены и смещаются при работе механизмов;

— троллеи, расположенные на мосту крана, соприкасаются меж собой или с металлоконструкциями крана;

— токосъемники соприкасаются со смежными троллеями;

— гибкие троллеи провисают;

— изоляция электропровода повреждена;

— заземляющая проводка имеет обрыв;

— бездействуют концевые выключатели или их рычаги не возвращаются в исходное положение, бездействуют блокировочное контакты люка, дверей кабины, моста и пр.;

— не работают автоматически противоугонные устройства, нулевая защита, сигнал и другие предохранительные устройства;

— снято ранее установленное ограждение механизмов и токоведущих частей электрооборудования;

— отсутствует резиновый диэлектрический коврик в кабине, защитное заземление корпусов электрооборудования, а также металлоконструкции крана в целом;

— корпуса контроллеров и другого электрооборудования, а также сам кран находятся под напряжением;

— имеющееся на кране освещение неисправно.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Машинисту (крановщику) запрещается работать с необученными стропальщиками и допускать к строповке грузов посторонних лиц. Работу нужно производить только по сигналу стропальщика или специально выделенного сигнальщика. Машинист во время работы не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей и допускать на кран посторонних лиц.

3.2. Подъем и перемещение машин, металлоконструкций или другого груза, снятого с фундамента, крановщик должен производить лишь после освобождения поднимаемого груза от всех креплений.

3.3. Включение и остановку механизмов крана машинист должен производить плавно, без рывков. Производить перевод механизмов с прямого хода на обратный до полной остановки их не разрешается, за исключением случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

3.4. Подъезжать к тупиковым упорам или к соседнему крану машинист (крановщик) должен только на пониженной скорости.

3.5. Перед началом передвижения крана, при подъеме, опускании и перемещении груза машинист должен давать предупредительный звуковой сигнал.

3.6. Машинист не должен допускать превышения грузоподъемности крана; крюк следует устанавливать точно под грузом, подлежащим подъему; перед подъемом груза необходимо предупредить сигналом стропальщика и других лиц о необходимости отойти от поднимаемого груза.

3.7. При подъеме груза, близкого по массе грузоподъемности крана, следует предварительно поднять груз на высоту 200 — 300 мм, и, убедившись в исправности тормоза и надежности строповки, можно продолжать подъем на нужную высоту.

3.8. Для перемещения в горизонтальном направлении груза его следует предварительно поднять на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов и следить за тем, чтобы перемещение грузов производилось не над рабочими местами, где постоянно работают люди.

3.9. Уборку и разборку грузов машинист должен производить, не нарушая установленных для складирования габаритов и не загромождая проходов, на местах, исключающих возможность их опрокидывания.

3.10. При разгрузке или погрузке железнодорожных вагонов, бункеров и др., не обозреваемых непосредственно из кабины, машинист должен предварительно убедиться в отсутствии людей в зоне разгрузки или погрузки, и выполнять работу под руководством лица, отвечающего за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами.

3.11. При опускании крюков, подъемного магнита, грейфера или другого грузозахватного органа крана на уровень, ниже обычного (например, при подъеме груза из колодцев, котлованов и пр.), машинист должен следить, чтобы при самом нижнем положении крюка на барабане осталось не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимными устройствами.

3.12. При наличии на одном подкрановом пути нескольких кранов машинист во избежание столкновения последних должен следить за исправностью ограничителей взаимных перемещений, но не использовать ограничители (концевые выключатели) как рабочий орган для остановки крана, не допускать сближения кранов более чем на 1 м.

3.13. Машинисту не разрешается толкать краном соседний кран, а при двухъярусном расположении кранов зона их работы должна быть разграничена.

3.14. Машинист должен входить на кран и сходить с него только через посадочную площадку.

3.15. Перед выходом на настил галереи крана машинист обязан отключить рубильник в кабине и повесить на него плакат с надписью: «Не включать — работают люди».

3.16. Во время работы крана машинист должен следить за тем, чтобы рабочее место под краном было надлежащим образом освещено.

Перед уходом с крана крановщик обязан:

— поставить в нулевое положение штурвалы и рукоятки всех контролеров;

— отключить рубильник, установленный в кабине, и установить кран на стояночный тормоз.

3.17. При вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки и при отсутствии вдоль подкранового пути проходной галерей эвакуация машиниста с крана должна быть организована по его сигналу администрацией предприятия и производиться в соответствии с порядком, установленным для данного участка или пролета.

3.18. Ученик, проходящий стажировку может управлять краном только в присутствии и под непосредственным руководством машиниста (крановщика).

3.19. При подъеме и перемещении грузов, машинист не должен:

— поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана, неправильно обвязанный груз, раскачивать грузы или опускать их с большой скоростью и ударять, а также вынимать отливки из земли или сливы металла без предварительного их освобождения;

— поднимать груз, находящийся в неустойчивом положении, а также груз, подвешенный за один рог двурогого крюка, и таре, заполненной выше краев;

— подтаскивать крюком груз при наклонном натяжении каната, отрывать укрепленный груз, примерзший или чем-либо заваленный и т.п.;

— поднимать и перемещать крюком людей, а также неуравновешенный груз, выравниваемый массой людей или поддерживаемый людьми;

— производить без разрешения руководства цеха подъем груза двумя кранами;

— оставлять груз в подвешенном состоянии;

— производить самостоятельный ремонт крана, его механизмов и электрооборудования, осмотр и ремонт главных троллей, токоприемников, а также смену плавких предохранителей;

— включать рубильник и работать механизмами крана при нахождении на его галереи людей; исключения допускаются для слесарей, электромонтеров, осматривающих механизмы крана, в этом случае включение рубильника и механизмов крана можно производить лишь по указанию лица, производящего осмотр и имеющего на руках ключ — марку;

— оставлять на настиле галереи или тележке инструмент, а также закрепленное оборудование и детали;

— сбрасывать что-либо с крана;

— входить на кран и сходить с него во время движения;

— выходить на подкрановые пути, ходить по ним, перелезать с одного крана на другой, а также переходить с одной галереи на другую через тележку.

3.20. Вывод крана в ремонт должен производиться лицом, ответственным за содержание крана в исправном состоянии. Дата и время вывода крана в ремонт и фамилия ответственного за его проведение должны быть указаны в вахтенном журнале крана и наряде — допуске.

3.21. На производство ремонта мостового крана должен выдаваться наряд — допуск, в котором должны быть указаны меры к созданию безопасных условий выполнения ремонтных работ, в частности, указаны меры по предупреждению поражения ремонтного персонала током, падения с высоты.

3.22. При выводе крана в ремонт в кабине выключается главный рубильник, вынимаются плавкие предохранители и вывешивается на ручке рубильника плакат: «Не включать — работают люди». Ключ крановщик передает лицу, ответственному за проведение ремонтных работ.

3.23. Машинист может начать работу на кране после ремонта только с разрешения лица, ответственного за исправное состояние крана.

3.24. В случае ремонта подкрановых путей или крана, работающего в смежном пролете, машинист обязан при сближении к огражденной закрытой зоне в смежных участках подкрановых путей снижать скорость движения моста.

3.25. Машинист должен спустить груз и прекратить работу крана:

— в случае поломки крана;

— в случае спадения канатов с барабана или блоков, образования на канатах петель или обнаружения повреждения канатов;

— при неисправности приборов безопасности;

— если корпуса электрооборудования или металлические конструкции крана находятся под напряжением;

— при частом срабатывании максимально — токовой или тепловой защиты электродвигателей.

3.26. При каждой вынужденной остановке крана машинист должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и доложить главному механику организации, а также лицу, ответственному за исправное состояние грузоподъемных машин.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении неисправностей крана, а также при внезапном прекращении питания крана электрическим током или остановке крана машинист должен поставить в нулевое положение рукоятки контролеров, отключить рубильник в кабине и доложить лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, и лицу, ответственному за исправное состояние грузоподъемных кранов.

4.2. В случае, если из-за отсутствия напряжения в электросети груз остается в подвешенном состоянии, надо принять меры, если возможно, к его спуску ручным растормаживанием в присутствии лица, ответственного за исправное состояние крана, или огородить место под грузом.

4.3. При возникновении на кране пожара машинист должен немедленно отключить рубильник в кабине и приступить к тушению пожара имеющимися на кране противопожарными средствами. Одновременно он должен вызвать пожарную охрану и известить администрацию.

4.4. Устранение неисправностей крана должно производиться только при отключении его от питающей сети.

4.5. При несчастном случае пострадавший или очевидец обязаны немедленно известить мастера или начальника участка, которые должны организовать оказание первой помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение.

5. Требование безопасности по окончании работы

5.1. По окончании смены или работы крана машинист должен:

— освободить от груза крюк или другое грузозахватное устройство; не оставлять груз в подвешенном состоянии;

— поставить кран у посадочной площадки или на место, предназначенное для его стоянки;

— поднять крюк в верхнее положение, а подъемный электромагнит, грейфер или другое подобное приспособление опустить на пол на отведенный для этого участок;

— рукоятки всех контролеров перевести в нулевое положение и отключить рубильник в кабине крана;

— осмотреть кран, произвести его чистку, сделать запись в вахтенном журнале о состоянии или неполадках в работе крана, имевших место в течение смены;

— краны, работающие на открытом воздухе, укрепить с помощью предохранительных устройств от угона ветром.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка…

Настоящая инструкция по охране труда разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, Правил по охране труда при строительстве, реконструкции и ремонте, Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов, Правил безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения, и предназначена для машиниста башенного крана.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе в качестве машиниста башенного крана (далее – машиниста крана) допускаются работники не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие перед допуском к самостоятельной работе:

— обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования);

— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Машинист крана должен проходить повторный инструктаж на рабочем месте не реже 1 раза в 3 месяца и проверку знаний требований охраны труда не реже чем 1 раз в 12 месяцев.

Повторная проверка знаний машиниста должна производиться комиссией предприятия:

— периодическая — не реже одного раза в 12 месяцев;

— при переходе с одного предприятия на другое;

— по требованию инженерно-технического работника, ответственного за организацию производственного контроля при эксплуатации ПС, или инспектора Ростехнадзора.

1.3. Машинист крана должен иметь II квалификационную группу по электробезопасности.

1.4. Допуск к работе машиниста крана оформляется приказом по предприятию.

1.5. Машинист крана во время работы должен иметь при себе удостоверение о проверке знаний.

1.6. При переводе машиниста для работы на кран другой конструкции необходимо пройти инструктаж об особенностях устройства и обслуживания этого крана.

1.7. Машинист крана обязан:

— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

— выполнять только ту работу, которую ему поручили;

— знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;

— уметь оказывать пострадавшим первую помощь;

— применять средства индивидуальной защиты.

1.8. Курить в производственных и вспомогательных помещениях и на территории предприятия разрешается только в специально отведенных для этой цели местах, обозначенных знаком «Место курения».

1.9. При выполнении работ на машинистов кранов возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

— движущихся машин, промышленного транспорта, перемещаемых грузов;

— падающих предметов (перемещаемого груза);

— повышенного уровня шума и вибрации;

— повышенного уровня статического электричества;

— недостаточной освещенности рабочей зоны;

— неблагоприятных климатических условий на открытых площадках (дождь, снег, туман, ветер);

— повышенное напряжение электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;

— расположения рабочих мест на высоте относительно поверхности рабочих площадок.

1.10. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинист крана обязан использовать предоставляемые работодателем бесплатно спецодежду, спецобувь, выдаваемые по нормам.

Комбинезон хлопчатобумажный для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий или Костюм из смешанных тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий 1
Ботинки кожаные или Сапоги резиновые 1 пара
Рукавицы комбинированные или Перчатки с полимерным покрытием 6 пар
Наушники противошумные (с креплением на каску) или Вкладыши противошумные до износа
Жилет сигнальный 2 класса защиты 1
На наружных работах зимой дополнительно:  
Куртка на утепляющей прокладке Брюки на утепляющей прокладке или Костюм для защиты от пониженных температур из смешанной или шерстяной ткани по поясам
Валенки с резиновым низом или Ботинки кожаные утепленные с жестким подноском по поясам
Перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами 3 пары
Жилет сигнальный 2 класса защиты 1

1.11. При нахождении на территории стройплощадки машинист крана должен носить защитную каску.

1.12. Машинист крана должен:

— знать устройство и назначение всех механизмов крана, отдельных его элементов, всей аппаратуры;

— владеть навыками, требующимися для управления всеми механизмами крана и ухода за ними;

— знать порядок обмена сигналами со стропальщиком;

— знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки крана;

— уметь определять пригодность к работе канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары;

— знать правила безопасного перемещения грузов кранами;

— знать требования, предъявляемые к крановым путям, их содержанию и защитному заземлению;

— знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им помощи.

1.13. Машинист крана во время работы отвечает за все действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика, несет полную ответственность за нарушение требований по управлению и обслуживанию крана, и контролирует работу стропальщика.

1.14. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

1.15. Прием пищи проводится в специально отведенных помещениях, на рабочем месте принимать пищу запрещено.

1.16.  Машинист крана должен соблюдать правила личной гигиены:

— поддерживать порядок на рабочем месте, очищать его от мусора;

— содержать спецодежду в чистоте и порядке.

1.17. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае, о всех замеченных им нарушениях Правил, инструкций по охране труда, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.

1.18. Лица, не выполняющие настоящую Инструкцию, привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, надеть их и полагающуюся по нормам спецодежду и спецобувь, привести все в порядок.

2.2. Прежде чем приступить к работе, машинист крана должен ознакомиться с технологической картой на проведение погрузочно-разгрузочных работ, ППР, записями в вахтенном журнале и произвести приемку крана, проверить исправность конструкций и механизмов крана, в том числе:

— осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные устройства;

— проверить наличие и исправность ограждений механизмов и электрооборудования;

— проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;

— осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана (башню, стрелу, портал) и соединения отдельных секций башни, стрелы и элементов ее подвески;

— осмотреть крюк и его крепление в обойме и замыкающее устройство;

— проверить исправность противовеса и надежность крепления его элементов;

— проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета, анемометра, ограничителя грузоподъемности и др.);

— проверить исправность освещения крана и рабочей зоны;

— осмотреть крановые пути и тупиковые упоры;

— осмотреть гибкий токопроводящий кабель, а также заземляющие проводники;

— проверить наличие проходов шириной не менее 700 мм между краном и строящимся зданием или другими сооружениями и предметами на всем пути передвижения крана.

2.3. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах и при отключенном рубильнике в кабине, осмотр токоподводящего кабеля — при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кран.

2.4. Осмотр крана в ночное и вечернее время следует производить только при достаточном освещении.

2.5. Совместно со стропальщиком провести осмотр грузозахватных приспособлений перед их применением, при этом следует использовать браковочные показатели, приведенные в их руководстве (инструкции) по эксплуатации.

2.6. Осмотреть место установки и зону работы крана и убедиться, что грузоподъемность крана и вылет стрелы соответствуют характеру выполняемой работы, а в зоне работы крана отсутствуют места временного или постоянного нахождения людей.

2.7. После осмотра крана машинист обязан проверить вхолостую все механизмы крана, работу тормозов, приборов безопасности, радиопереговорной связи.

2.8. Машинисту запрещается приступать к работе в случае наличия следующих нарушений требований безопасности:

— при неисправностях или дефектах, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается эксплуатация;

— наличии дефектов грузозахватных приспособлений или несоответствии их характеру выполняемых работ;

— несоответствии характеристик крана по грузоподъемности и вылету стрелы условиям работ;

— наличии людей, машин или оборудования в зоне работ.

2.9. Обнаруженные нарушения требований безопасности труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинисты обязаны незамедлительно сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, а также лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию крана.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Машинисты во время управления краном не должны отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.2. Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, поворота или подъема не разрешается.

3.3. При обслуживании крана двумя лицами — машинистом и его помощником или при наличии на кране стажера ни один из них не должен отходить от крана даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране.

3.4. При необходимости ухода с крана машинист обязан остановить двигатель. При отсутствии машиниста его помощнику или стажеру управлять краном не разрешается.

3.5. Перед включением механизмов перемещения груза машинисты обязаны убедиться, что в зоне перемещения груза нет посторонних лиц, и дать предупредительный звуковой сигнал.

3.6. Машинистам не разрешается производить совмещение работы отдельных механизмов перемещения груза, если это не допускается руководством по эксплуатации крана завода-изготовителя, а также изменение вылета стрелы во время строповки груза или его расстроповки.

3.7. Включение и остановку механизмов крана следует производить плавно, без рывков. Быстрое опускание груза, а также его спуск путем принудительного растормаживания запрещаются, за исключением случая несанкционированного отключения питания и нахождения груза в поднятом положении.

3.8. Машинисты не должны производить перевод работы механизмов с прямого хода на обратный до полной их остановки, за исключением случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

3.9. Работу механизмов крана вблизи конечных выключателей необходимо осуществлять на минимальной скорости.

Использование конечных выключателей в качестве средств для отключения механизмов не разрешается.

3.10. Во время подъема стрелы машинисты должны следить, чтобы она не поднялась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.

3.11. Машинисты должны перемещать груз только при отсутствии людей в зоне его возможного падения.

3.12. Запрещаются подъем и перемещение груза над жилыми, служебными, производственными зданиями и сооружениями, транспортными магистралями, пешеходными тротуарами и другими местами временного или постоянного нахождения людей.

3.13. При наличии в зоне работы крана указанных мест кран должен быть оборудован средствами ограничения зоны работы, которые должны принудительно воспрепятствовать возникновению опасных зон в местах нахождения людей.

3.14. При работе на строительной площадке нескольких башенных кранов с пересекающимися зонами работ должны быть разработаны специальные мероприятия, обеспечивающие безопасность их работы.

Машинисты обязаны осуществлять работу с выполнением указанных мероприятий.

3.15. В случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не просматривается из кабины управления, и при отсутствии между машинистом и стропальщиком радио- или телефонной связи для передачи сигнала машинисту должен быть назначен сигнальщик из числа стропальщиков. Сигнальщики назначаются инженерно-техническим работником, ответственным за безопасное производство работ с применением ПС.

3.16. При возведении башенными кранами зданий и сооружений высотой более 36 м должна применяться двухсторонняя радио- или телефонная связь.

3.17. При подъеме и перемещении груза машинисты обязаны выполнять следующие требования безопасности:

— выполнять работу по сигналу стропальщика. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному в организации порядку. Сигнал «Стоп» машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подал;

— перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны перемещения груза. Подъем груза можно производить после того, как люди покинут указанную зону. Допускается нахождение стропальщика возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1 м от уровня площадки;

— определять грузоподъемность крана с учетом вылета стрелы по указателю грузоподъемности;

— производить погрузку и разгрузку автомашин и прицепов только при отсутствии людей на транспортных средствах;

— установка крюка подъемного механизма над грузом должна исключать косое натяжение грузового каната;

— осуществлять остановку груза при его подъеме на высоту 200 — 300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза;

— при подъеме груза выдерживать расстояние между обоймой крюка и оголовком стрелы не менее 0,5 м;

— горизонтальное перемещение груза должно осуществляться на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

— перед подъемом или опусканием груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, автомашины, необходимо предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между поднимаемым грузом и указанным препятствием, а также в возможности свободного прохождения стрелы крана и груза вблизи этих препятствий;

— мелкоштучные грузы должны перемещаться только в специально предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза. Перемещение кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при разгрузке (погрузке) транспортных средств на землю (и с земли);

— перед подъемом груза из колодца, траншеи, котлована или перед опусканием туда груза следует убедиться в том, что при низшем положении на барабане остаются не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

— строповка груза должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона;

— перемещаемый груз должен опускаться только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания опущенного груза. Для извлечения стропов из-под груза его опускание и складирование должны осуществляться на подкладки соответствующей прочности и толщины. Укладку и последующую разборку груза следует выполнять равномерно, не нарушая габариты, установленные для складирования груза, и не загромождая проходы.

3.18. Разгрузка тары на весу должна производиться равномерно в течение не менее 10 секунд. Мгновенная разгрузка тары на весу запрещается.

3.19. Машинистам запрещается включать механизмы крана, когда на поворотной его части или у механизмов находятся люди, кроме случаев осмотра крана лицом, осуществляющим его техническое обслуживание; в этом случае машинист может включать механизмы крана только по сигналу этого лица.

3.20. При подъеме и перемещении грузов машинистам запрещается:

— производить работу при осуществлении строповки случайными лицами, не имеющими удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не имеющие бирок и клейм. В этих случаях машинист должен прекратить работу и поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС;

— поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы. Если машинист не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС;

— поднимать груз, масса которого неизвестна;

— поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами или залитый бетоном;

— опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана становится меньше массы поднимаемого груза;

— производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;

— подтаскивать груз по земле, полу или рельсам крюками крана при наклонном положении грузовых канатов (без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов);

— освобождать с применением крана защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

— поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, груз, неправильно обвязанный или находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;

— опускать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также ближе 1 м от края откоса или траншей;

— поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также неуравновешенный и выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;

— передавать управление краном лицу, не имеющему на это соответствующего удостоверения, а также оставлять без контроля учеников или стажеров при их работе;

— опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине данной автомашины;

— поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специально предназначенные для этого контейнеры;

— подавать грузы в оконные проемы, на балконы и лоджии без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

— проводить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе;

— использовать ограничители механизмов в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, если это не предусмотрено руководством (инструкцией) по эксплуатации крана;

— работать при отключенных или неработоспособных ограничителях, регистраторах, указателях, тормозах.

3.21. При техническом обслуживании крана машинисты обязаны принять меры, исключающие случайную подачу напряжения. Рубильник на портале башенного крана в отключенном состоянии должен быть заперт на замок на все время обслуживания. При осмотре гибкого кабеля должен быть отключен рубильник на вводе и вывешен плакат «Не включать — работают люди!».

3.22. При осуществлении технического обслуживания крана машинисты обязаны:

— содержать механизмы и металлоконструкции крана в чистоте и исправном состоянии;

— своевременно смазывать все механизмы крана и канаты согласно указаниям инструкции по эксплуатации;

— хранить смазочные и обтирочные материалы в закрытой металлической таре, удалять с крана используемый обтирочный материал;

— следить, чтобы на кране не было незакрепленных предметов;

— не оставлять на площадках и механизмах крана инструменты, детали и другие предметы.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении на кране пожара машинист крана обязан немедленно прекратить работу, отключить рубильник питающей сети, вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112 и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения.

4.2. При несчастном случае:

— немедленно организовать первую помощь пострадавшему, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или доставить его в медицинскую организацию.

4.3. Работу крана необходимо прекратить:

— при скорости ветра, превышающей предельно допустимую скорость, указанную в паспорте,

— при температуре окружающей среды ниже предельно допустимой температуры, указанной в паспорте ПС,

— при снегопаде, дожде, тумане, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

4.4. Машинисты обязаны прекратить эксплуатацию крана и сообщить инженерно-техническому работнику, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС, о возникших ситуациях в следующих случаях:

— при поломке механизмов или металлоконструкций крана;

— при нахождении под электрическим напряжением корпуса электродвигателя, контроллера, крюка или металлоконструкций крана;

— при закручивании канатов грузового полиспаста;

— при неисправности рельсового пути;

— при частом срабатывании электрической, тепловой или иной защиты.

4.5. При внезапном прекращении подачи электроэнергии или остановке крана из-за неисправности машинисты обязаны поставить рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если груз в это время находится в поднятом положении, машинисты обязаны вызвать инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, и в его присутствии опустить груз расторможением.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. По окончании смены или работы крана машинист должен:

— опустить груз на землю и поднять крюк в верхнее положение;

— установить стрелу в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;

— отвести кран в предназначенное для стоянки место;

— выключить рубильник в кабине;

— закрыть окна в кабине и запереть дверь на замок;

— выключить рубильник на распределительном щите и запереть щит на замок;

— закрепить кран противоугонными захватами;

— снять спецодежду, спецобувь и убрать в специально отведенное место;

— вымыть руки с мылом, при необходимости принять душ;

— сообщить руководителю работ обо всех неполадках, возникших во время работы.

Поделиться ссылкой:

Типовая инструкция по охране труда для машинистов башенных кранов

ТОИ Р-66-11-93

Согласована письмом ЦК профсоюза
работников строительства
и промышленности строительных
материалов России
от 2 сентября 1993 г. № 309-4

Утверждена постановлением 
Госстроя России
от 22 ноября 1993 г.
№ 18-48

Дата введения 1 января 1994 г.

В сборник внесено изменение № 1, утвержденное постановлением Минстроя России от 13 марта 1995 г. № 18-22 (дата введения изменения — 1 июля 1995 г.)

Предисловие

В соответствии с требованиями законодательства об охране труда на работников организаций и предприятий (в пределах порученных им участков работ) возлагается выполнение требований инструкций по охране труда, которые утверждаются руководителями этих организаций и предприятий совместно с профсоюзными комитетами. Указанные инструкции являются нормативным документом и определяют требования, предъявляемые к работникам в процессе работы.

В целях унификации требований инструкций по охране труда специализированными организациями разрабатываются типовые инструкции по охране труда, которые утверждаются министерствами или ведомствами по согласованию с профсоюзами.

Настоящие типовые инструкции разработаны ЦНИИОМТП с участием специализированных организаций строительных акционерных обществ, концернов, корпораций с учетом Основ законодательства Российской Федерации об охране труда и нормативных документов в строительстве взамен ранее действующих типовых инструкций, утвержденных союзными министерствами и ведомствами. Типовые инструкции охватывают наиболее массовые профессии и виды работ в строительстве, строительной индустрии и промышленности строительных материалов, где отмечается наибольший уровень производственного травматизма.

Для удобства пользования общие требования охраны труда, предъявляемые ко всем профессиям работников или группе профессий, выполняющих определенные виды работ, выделены в отдельные инструкции. Остальные инструкции составлены с учетом требований, предъявляемых к работникам конкретных профессий различной квалификации.

Машинисты башенных кранов (далее — «машинисты») при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в «Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно-коммунального хозяйства», настоящей типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, «Правил по устройству и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» Госгортехнадзора России, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации управляемых ими кранов.

Требования безопасности перед началом работы

1. Перед началом работы машинист обязан:

а) предъявить лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, удостоверение на право управления краном и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ;

б) надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;

в) получить задание и проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика, выделенного для работы;

2. После получения задания машинист обязан:

а) произвести ежесменное техническое обслуживание крана;

б) при заливке масла в редукторы механизмов не допускать его попадания на части крана;

в) перед пуском крана в эксплуатацию опробовать работу механизмов крана на холостом ходу и проверить их исправность, а также приборов и устройств безопасности;

г) проверить совместно со стропальщиком исправность съемных грузозахватных приспособлений, а также наличие на них клейма и бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания, номера и убедиться в соответствии их характеру выполняемой работы;

д) проверить соответствие рельсового пути требованиям безопасности, указанным в инструкции по эксплуатации;

е) при наличии вблизи от мест перемещения груза транспортных магистралей, жилых и производственных зданий и других мест нахождения людей, ограничить зону работы крана с помощью специальных средств. а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, а также лицу по надзору за безопасной эксплуатацией крана.

Требования безопасности во время работы

4. Перед началом перемещения груза или движения крана машинист обязан дать предупредительный звуковой сигнал.

5. Включать или останавливать механизмы крана машинист должен плавно, без рывков. Быстрое опускание груза ручным или ножным растормаживанием запрещается.

Перевод механизмов с прямого хода на обратный до полной их остановки не разрешается, за исключением случаев, когда необходимо предупредить аварию или несчастный случай.

6. Перемещение груза вблизи конечных выключателей необходимо осуществлять на минимальной скорости. Использование конечных выключателей или ограничителей движения в качестве рабочих органов отключения электродвигателей не разрешается.

7. Машинист должен перемещать груз только в пределах разрешенной зоны работы. Запрещаются подъем и перемещение груза над жилыми, служебными, производственными помещениями, транспортными магистралями, пешеходными тротуарами и другими местами временного или постоянного нахождения людей. Дополнительные средства ограничения зоны работы крана должны быть установлены таким образом, чтобы воспрепятствовать выходу перемещаемого груза из разрешенной зоны работы.

8. При подъеме и перемещении груза машинист обязан выполнять следующие требования безопасности:

а) начинать работу только по сигналу стропальщика. Сигнал «Стоп» машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

б) в случаях недостаточной обзорности рабочей зоны или плохой видимости стропальщика, подающего сигнал машинисту, использовать для связи с ним двустороннюю радио- или телефонную связь. Использование промежуточных сигнальщиков для подачи сигналов машинисту не допускается;

в) определять по специальному указателю грузоподъемность крана на данном вылете стрелы;

г) осуществлять погрузку или разгрузку автомашины и прицепов только при отсутствии посторонних лиц в зоне перемещения груза;

д) устанавливать грузовой крюк крана над грузом так, чтобы при его подъеме исключалось косое натяжение каната грузового полиспаста;

е) перед подъемом и перемещением груза осуществлять его остановку на высоте 20-30 см для того, чтобы убедиться в правильности строповки и выходе стропальщика из опасной зоны, а также устойчивости крана и исправности тормозов, после чего производить дальнейшее перемещение груза;

ж) грузы, перемещаемые горизонтально, предварительно приподнимать на высоту не менее 0,5 м над встречающимися на пути препятствиями;

з) выдерживать расстояние между обоймой крюка и оголовком стрелы при подъеме груза не менее 0,5 м;

и) укладку грузов на приобъектном складе производить равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов;

к) перемещение мелкоштучных грузов производить в таре, исключающей возможность выпадения груза во время перемещения;

л) перед подъемом или опусканием груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, предварительно убедиться в отсутствии стропальщика или других людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или поднимаемым грузом стены, колонны, вагонов и т.п.; укладку грузов в полувагоны, на платформы и вагонетки, а также снятие их производить без нарушения равновесия;

м) при одновременном действии нескольких башенных кранов на одном пути во избежание столкновения работать только в разрешенных для работы зонах, ограниченных тупиковыми упорами.

9. Машинисту запрещается включать механизмы крана, когда на поворотной части его или у механизмов находятся люди, кроме случаев осмотра крана лицом, осуществляющим его техническое обслуживание; при таком обслуживании машинист может включать механизмы крана только по сигналам лица, производящего осмотр.

10. При перемещении грузов машинисту запрещается:

а) допускать к строповке грузов случайных лиц, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без бирок или клейм;

б) производить подъем и перемещение, погрузку и разгрузку грузов краном при отсутствии схем их правильной строповки;

в) поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета; если машинист не знает массы груза, то он должен получить письменные сведения о ней у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

г) резко тормозить механизмы крана, в том числе при повороте стрелы с грузом;

д) отрывать груз, засыпанный или примерзший к основанию, заложенный другими грузами, закрепленный болтами или залитый бетоном, а также раскачивать груз в целях его отрыва;

е) освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;

ж) поднимать бетонные и железобетонные изделия, а также другие грузы, не имеющие маркировки массы;

з) поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, груз, неправильно связанный или находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;

и) поднимать кирпич, плитку и другие материалы, уложенные на поддонах, без применения контейнеров и других грузозахватных устройств, исключающих падение груза при перемещении; это разрешается только при разгрузке (на землю) или погрузке автомашин, их прицепов, железнодорожных платформ и полувагонов;

к) подавать материалы в оконные и дверные проемы, если они не имеют приемных площадок;

л) укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также ближе 1 м от края откоса выемки в грунте;

м) поднимать груз с находящимися на нем людьми;

н) погружать грузы в автомашины и загружать их при нахождении шофера или других людей в кабине;

о) проводить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе;

п) опускать стрелу или перемещать тележку с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;

р) поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры.

11. При техническом обслуживании крана, а также при всех осмотрах электрооборудования машинист обязан принимать меры, не допускающие случайной подачи напряжения. Рубильник на портале башенного крана в отключенном состоянии должен быть заперт на замок на все время осмотра (обслуживания). При осмотре гибкого кабеля должен быть отключен рубильник на вводе и вывешен плакат «Не включать — работают люди!».

12. Машинист несет ответственность за правильное техническое обслуживание крана. Он обязан:

а) содержать механизмы и металлоконструкции крана в чистоте и исправном состоянии;

б) своевременно смазывать все механизмы крана и канаты согласно указаниям инструкции по эксплуатации;

в) хранить смазочные и обтирочные материалы в закрытой металлической таре, удалять с крана использованный обтирочный материал;

г) следить, чтобы на кране не было каких-либо неукрепленных предметов;

д) не оставлять на площадках и механизмах крана инструмент, детали, посторонние предметы и т.п.;

е) знать сроки и результаты проведения слесарем и электромонтером номерных технических обслуживании крана и его отдельных механизмов и узлов.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

13. Машинист обязан опустить груз, прекратить эксплуатацию крана и сообщить ответственному за безопасное производство работ о возникших неисправностях, указанных в п.3 настоящей типовой инструкции, а также:

а) при поломке механизмов или металлоконструкций крана;

б) при нахождении под электрическим напряжением корпуса электродвигателя, контроллера, кожуха аппаратов, крюка или металлических конструкций крана;

в) при закручивании канатов грузового полиспаста;

г) при неисправности рельсового пути;

д) при недостаточном освещении места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также когда машинист с трудом различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;

е) при отрицательной температуре воздуха ниже допустимой, указанной в паспорте крана;

ж) при сильном ветре, скорость которого превышает допустимую при работе данного крана, указанную в его паспорте; при этом машинист должен выполнять требования инструкции по эксплуатации против угона крана ветром;

з) при частом срабатывании электрической, тепловой или иной защиты.

14. При внезапном прекращении подачи электроэнергии или остановке крана из-за неисправностей машинист обязан поставить рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если груз в это время поднят, машинист обязан вызвать ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами и в его присутствии опустить груз растормаживанием.

15. При аварии во время работы крана или несчастном случае машинисту следует немедленно остановить кран и поставить в известность об этом ответственного за безопасное производство работ кранами, а также лицо по надзору за безопасной эксплуатацией крана.

16. При возникновении на кране пожара машинисту необходимо немедленно обесточить его и приступить к тушению пожара собственными силами, одновременно вызвав через одного из членов бригады, обслуживающей кран, пожарную охрану.

Требования безопасности по окончании работы

17. По окончании работы машинист обязан:

а) опустить груз на землю, снять стропы и поднять крюк в верхнее положение;

б) установить стрелу в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;

в) поставить кран в предназначенное для стоянки место;

г) выключить рубильник в кабине;

д) закрыть окна в кабине и запереть дверь на замок;

е) выключить рубильник на распределительном щите и запереть щит на замок;

ж) укрепить кран противоугонными захватами;

з) сообщить своему сменщику, а также ответственному за безопасное производство работ кранами и лицу по надзору за безопасной эксплуатацией крана обо всех неполадках, возникших во время работы крана, и сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.

О СВОДЕ ПРАВИЛ «БЕЗОПАСНОСТЬ ТРУДА В СТРОИТЕЛЬСТВЕ.
ОТРАСЛЕВЫЕ ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА»

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 8 января 2003 г. N 2

ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА  ДЛЯ РАБОТНИКОВ
СТРОИТЕЛЬНЫХ ПРОФЕССИЙ

Машинистов башенных кранов
ТИ РО-019-2003

Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе 2 настоящего документа, а также ПБ 10-382-00 «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», утвержденных Постановлением Госгортехнадзора от 31.12.99 N 98, в государственной регистрации не нуждается (письмо Минюста России от 17.08.2000 N 6884-ЭР), межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок и предназначена для машинистов башенных кранов (далее машинистов) при управлении, обслуживании и профилактическом ремонте указанных кранов согласно их профессии и квалификации.

Общие требования безопасности

5.19.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие II группу по электробезопасности и профессиональные навыки, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

5.19.2. Допуск к работе машинистов и их помощников должен оформляться приказом владельца крана. Перед назначением на должность машинисты должны быть обучены по соответствующим программам и аттестованы в порядке, установленном правилами Госгортехнадзора России. При переводе крановщика с одного крана на другой такой же конструкции, но другой модели администрация организации обязана ознакомить его с особенностями устройства и обслуживания крана и обеспечить стажировку.

5.19.3. Машинисты обязаны соблюдать требования настоящей инструкции, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации управляемых ими кранов для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

шум;
вибрация;
повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;
нахождение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
движущиеся машины, механизмы и их части;
опрокидывание машин, падение их частей.

5.19.4. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинисты обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно комбинезон хлопчатобумажный, сапоги резиновые, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.

При нахождении на территории стройплощадки машинисты должны носить защитные каски. При обслуживании электроустановок машинист обязан использовать диэлектрические перчатки.

5.19.5. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.

Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

5.19.6. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:

применять в процессе работы грузоподъемный кран по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать машину в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

5.19.7. Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

5.19.8. Перед началом работы машинисты обязаны:

надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ и получить задание с учетом обеспечения безопасности труда, исходя из специфики выполняемой работы.

5.19.9. После получения задания на выполнение работы машинисты обязаны:

а) проверить исправность конструкций и механизмов крана, в том числе:
осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные устройства;
проверить наличие и исправность ограждений механизмов и электрооборудования;
проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана (башню, стрелу, портал) и соединения отдельных секций башни, стрелы и элементов ее подвески;
осмотреть крюк и его крепление в обойме и замыкающее устройство;
проверить исправность противовеса и надежность крепления его элементов;
проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета, анемометра, ограничителя грузоподъемности и др.);
проверить исправность освещения крана и рабочей зоны;
осмотреть крановые пути и тупиковые упоры;
осмотреть гибкий токопроводящий кабель, а также заземляющие проводники;
проверить наличие проходов шириной не менее 700 мм между краном и строящимся зданием или другими сооружениями и предметами на всем пути передвижения крана;
б) совместно со стропальщиком проверить соответствие съемных грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера;
в) осмотреть место установки и зону работы крана и убедиться, что грузоподъемность крана и вылет стрелы соответствуют характеру выполняемой работы, а в зоне работы крана отсутствуют места временного или постоянного нахождения людей.
После осмотра крана машинист обязан проверить вхолостую все механизмы крана, работу тормозов, приборов безопасности, радиопереговорной связи.

5.19.10. Машинисты обязаны не приступать к работе в случае наличия следующих нарушений требований безопасности:

а) при неисправностях или дефектах, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
б) дефектах грузозахватных приспособлений или несоответствие их характеру выполняемых работ;
в) несоответствии характеристик крана по грузоподъемности и вылету стрелы условиям работ;
г) наличия людей, машин или оборудования в зоне работ.

Обнаруженные нарушения требований безопасности труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинисты обязаны незамедлительно сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, а также лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию крана.

Требования безопасности во время работы

5.19.11. Машинист во время управления краном не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, поворота или подъема не разрешается.

5.19.12. При обслуживании крана двумя лицами — машинистом и его помощником или при наличии на кране стажера ни один из них не должен отходить от крана даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране.

При необходимости ухода с крана машинист обязан остановить двигатель. При отсутствии машиниста его помощнику или стажеру управлять краном не разрешается.

5.19.13. Перед включением механизмов перемещения груза машинист обязан убедиться, что в зоне перемещения груза нет посторонних лиц, и дать предупредительный звуковой сигнал.

5.19.14. Машинисту не разрешается производить совмещение работы отдельных механизмов перемещения груза, если это не допускается руководством по эксплуатации крана завода-изготовителя, а также изменение вылета стрелы во время строповки груза или его расстроповки.

5.19.15. Включение и остановку механизмов крана следует производить плавно без рывков. Быстрое опускание груза, а также его спуск путем принудительного растормаживания запрещается, за исключением случая несанкционированного отключения питания и нахождения груза в поднятом положении.

5.19.16. Машинист не должен производить перевод работы механизмов с прямого хода на обратный до полной их остановки, за исключением случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

5.19.17. Работу механизмов крана вблизи конечных выключателей необходимо осуществлять на минимальной скорости.

Использование конечных выключателей в качестве средств для отключения механизмов не разрешается.

5.19.18. Во время подъема стрелы машинист должен следить, чтобы она не поднялась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.

5.19.19. Машинист должен перемещать груз только при отсутствии людей в зоне его возможного падения.
Запрещается подъем и перемещение груза над жилыми, служебными, производственными зданиями и сооружениями, транспортными магистралями, пешеходными тротуарами и другими местами временного или постоянного нахождения людей.

При наличии в зоне работы крана указанных мест кран должен быть оборудован средствами ограничения зоны работы, которые должны принудительно воспрепятствовать возникновению опасных зон в местах нахождения людей.

5.19.20. При работе на строительной площадке нескольких башенных кранов с пересекающимися зонами работ должны быть разработаны специальные мероприятия, обеспечивающие безопасность их работы.
Машинист обязан осуществлять работу с выполнением указанных мероприятий.

5.19.21. При подъеме и перемещении груза машинист обязан выполнять следующие требования безопасности:

а) выполнять работу по сигналу стропальщика. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному в организации порядку. Сигнал «Стоп» машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подал;
б) перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны перемещения груза. Подъем груза можно производить после того, как люди покинут указанную зону. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки;
в) определять грузоподъемность крана с учетом вылета стрелы по указателю грузоподъемности;
г) производить погрузку и разгрузку автомашин, железнодорожных полувагонов и платформ только при отсутствии людей на транспортных средствах;
д) установка крюка подъемного механизма над грузом должна исключать косое натяжение грузового каната;
е) производить фиксацию груза при его подъеме на высоте 200 — 300 мм для того, чтобы убедиться в правильности его строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего груз можно поднимать на нужную высоту;
ж) при подъеме груза выдерживать расстояние между обоймой крюка и оголовком стрелы не менее 0,5 м;
з) при горизонтальном перемещении груза предварительно поднимать его на высоту не менее 0,5 м над встречающимися на пути предметами;
и) при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;
к) перед подъемом или опусканием груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, необходимо предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между поднимаемым грузом и указанным препятствием, а также в возможности свободного прохождения стрелы крана и груза вблизи этих препятствий;
л) подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при разгрузке транспортных средств на место складирования;
м) перед подъемом груза из колодца, траншеи, котлована или перед опусканием туда груза следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка убедиться в том, что при низшем положении на барабане остаются не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;
н) строповка груза должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона;
о) опускать перемещаемый груз следует на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы.

5.19.22. Машинисту запрещается включать механизмы крана, когда на поворотной его части или у механизмов находятся люди, кроме случаев осмотра крана лицом, осуществляющим его техническое обслуживание; в этом случае машинист может включать механизмы крана только по сигналу этого лица.

5.19.23. При подъеме и перемещении грузов машинисту запрещается:

а) производить работу при осуществлении строповки случайными лицами, не имеющими удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не имеющие бирок и клейм. В этих случаях машинист должен прекратить работу и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами;
б) поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы. Если машинист не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
в) опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана становится меньше массы поднимаемого груза;
г) производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;
д) подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;
е) отрывать крюком груз, засыпанный или примерзший к земле, заложенный другими грузами, закрепленный болтами или залитый бетоном, а также раскачивать груз в целях его отрыва;
ж) освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;
з) поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, груз, неправильно обвязанный или находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;
и) опускать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также ближе 1 м от края откоса или траншей;
к) поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также неуравновешенный и выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;
л) передавать управление краном лицу, не имеющему на это соответствующего удостоверения, а также оставлять без контроля учеников или стажеров при их работе;
м) осуществлять погрузку или разгрузку автомашин при нахождении шофера или других лиц в кабине;
о) поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специально предназначенные для этого контейнеры;
п) проводить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе;
р) выводить из действия приборы, ограничивающие зону работы или грузоподъемность крана, а также производить работы при их неисправности.

5.19.24. При техническом обслуживании крана машинист обязан принять меры, исключающие случайную подачу напряжения. Рубильник на портале башенного крана в отключенном состоянии должен быть заперт на замок на все время обслуживания. При осмотре гибкого кабеля должен быть отключен рубильник на вводе и вывешен плакат «Не включать — работают люди!».

5.19.25. При осуществлении технического обслуживания крана машинист обязан:

а) содержать механизмы и металлоконструкции крана в чистоте и исправном состоянии;
б) своевременно смазывать все механизмы крана и канаты согласно указаниям инструкции по эксплуатации;
в) хранить смазочные и обтирочные материалы в закрытой металлической таре, удалять с крана используемый обтирочный материал;
г) следить, чтобы на кране не было незакрепленных предметов;
д) не оставлять на площадках и механизмах крана инструмента, деталей и других предметов.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.19.26. Машинист обязан прекратить эксплуатацию крана и сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ, о возникших ситуациях в следующих случаях:

а) при поломке механизмов или металлоконструкций крана;
б) при нахождении под электрическим напряжением корпуса электродвигателя, контроллера, крюка или металлоконструкций крана;
в) при закручивании канатов грузового полиспаста;
г) при неисправности рельсового пути;
д) при изменении погоды, приводящей к резкому ухудшению видимости;
е) сильном ветре, скорость которого превышает максимально допустимую, указанную в паспорте крана, когда машинист должен принять меры против угона крана ветром;
ж) при частом срабатывании электрической, тепловой или иной защиты.

5.19.27. При внезапном прекращении подачи электроэнергии или остановки крана из-за неисправности машинист обязан поставить рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине.

Если груз в это время находится в поднятом положении, машинист обязан вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и в его присутствии опустить груз расторможением.

5.19.28. При возникновении на кране пожара машинисту необходимо обесточить его и приступить к тушению пожара собственными силами, одновременно сообщив через стропальщика об этом руководителю работ, который при необходимости осуществит вызов пожарной охраны.

Требования безопасности по окончании работ

5.19.29. По окончании работы машинист обязан:

а) опустить груз на землю и поднять крюк в верхнее положение;
б) установить стрелу в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;
в) отвести кран в предназначенное для стоянки место;
г) выключить рубильник в кабине;
д) закрыть окна в кабине и запереть дверь на замок;
е) выключить рубильник на распределительном щите и запереть щит на замок;
ж) закрепить кран противоугонными захватами;
з) сообщить сменщику, а также лицу, ответственному за безопасное работ кранами, обо всех неполадках, возникших во время работы крана, и сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.

Типовая инструкция по охране труда для машинистов башенных кранов

ТОИ Р-66-11-93

Согласована письмом ЦК профсоюза
работников строительства
и промышленности строительных
материалов России
от 2 сентября 1993 г. № 309-4

Утверждена постановлением 
Госстроя России
от 22 ноября 1993 г.
№ 18-48

Дата введения 1 января 1994 г.

В сборник внесено изменение № 1, утвержденное постановлением Минстроя России от 13 марта 1995 г. № 18-22 (дата введения изменения — 1 июля 1995 г.)

Предисловие

В соответствии с требованиями законодательства об охране труда на работников организаций и предприятий (в пределах порученных им участков работ) возлагается выполнение требований инструкций по охране труда, которые утверждаются руководителями этих организаций и предприятий совместно с профсоюзными комитетами. Указанные инструкции являются нормативным документом и определяют требования, предъявляемые к работникам в процессе работы.

В целях унификации требований инструкций по охране труда специализированными организациями разрабатываются типовые инструкции по охране труда, которые утверждаются министерствами или ведомствами по согласованию с профсоюзами.

Настоящие типовые инструкции разработаны ЦНИИОМТП с участием специализированных организаций строительных акционерных обществ, концернов, корпораций с учетом Основ законодательства Российской Федерации об охране труда и нормативных документов в строительстве взамен ранее действующих типовых инструкций, утвержденных союзными министерствами и ведомствами. Типовые инструкции охватывают наиболее массовые профессии и виды работ в строительстве, строительной индустрии и промышленности строительных материалов, где отмечается наибольший уровень производственного травматизма.

Для удобства пользования общие требования охраны труда, предъявляемые ко всем профессиям работников или группе профессий, выполняющих определенные виды работ, выделены в отдельные инструкции. Остальные инструкции составлены с учетом требований, предъявляемых к работникам конкретных профессий различной квалификации.

Машинисты башенных кранов (далее — «машинисты») при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в «Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно-коммунального хозяйства», настоящей типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, «Правил по устройству и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» Госгортехнадзора России, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации управляемых ими кранов.

Требования безопасности перед началом работы

1. Перед началом работы машинист обязан:

а) предъявить лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, удостоверение на право управления краном и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ;

б) надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;

в) получить задание и проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика, выделенного для работы;

2. После получения задания машинист обязан:

а) произвести ежесменное техническое обслуживание крана;

б) при заливке масла в редукторы механизмов не допускать его попадания на части крана;

в) перед пуском крана в эксплуатацию опробовать работу механизмов крана на холостом ходу и проверить их исправность, а также приборов и устройств безопасности;

г) проверить совместно со стропальщиком исправность съемных грузозахватных приспособлений, а также наличие на них клейма и бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания, номера и убедиться в соответствии их характеру выполняемой работы;

д) проверить соответствие рельсового пути требованиям безопасности, указанным в инструкции по эксплуатации;

е) при наличии вблизи от мест перемещения груза транспортных магистралей, жилых и производственных зданий и других мест нахождения людей, ограничить зону работы крана с помощью специальных средств. а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, а также лицу по надзору за безопасной эксплуатацией крана.

Требования безопасности во время работы

4. Перед началом перемещения груза или движения крана машинист обязан дать предупредительный звуковой сигнал.

5. Включать или останавливать механизмы крана машинист должен плавно, без рывков. Быстрое опускание груза ручным или ножным растормаживанием запрещается.

Перевод механизмов с прямого хода на обратный до полной их остановки не разрешается, за исключением случаев, когда необходимо предупредить аварию или несчастный случай.

6. Перемещение груза вблизи конечных выключателей необходимо осуществлять на минимальной скорости. Использование конечных выключателей или ограничителей движения в качестве рабочих органов отключения электродвигателей не разрешается.

7. Машинист должен перемещать груз только в пределах разрешенной зоны работы. Запрещаются подъем и перемещение груза над жилыми, служебными, производственными помещениями, транспортными магистралями, пешеходными тротуарами и другими местами временного или постоянного нахождения людей. Дополнительные средства ограничения зоны работы крана должны быть установлены таким образом, чтобы воспрепятствовать выходу перемещаемого груза из разрешенной зоны работы.

8. При подъеме и перемещении груза машинист обязан выполнять следующие требования безопасности:

а) начинать работу только по сигналу стропальщика. Сигнал «Стоп» машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

б) в случаях недостаточной обзорности рабочей зоны или плохой видимости стропальщика, подающего сигнал машинисту, использовать для связи с ним двустороннюю радио- или телефонную связь. Использование промежуточных сигнальщиков для подачи сигналов машинисту не допускается;

в) определять по специальному указателю грузоподъемность крана на данном вылете стрелы;

г) осуществлять погрузку или разгрузку автомашины и прицепов только при отсутствии посторонних лиц в зоне перемещения груза;

д) устанавливать грузовой крюк крана над грузом так, чтобы при его подъеме исключалось косое натяжение каната грузового полиспаста;

е) перед подъемом и перемещением груза осуществлять его остановку на высоте 20-30 см для того, чтобы убедиться в правильности строповки и выходе стропальщика из опасной зоны, а также устойчивости крана и исправности тормозов, после чего производить дальнейшее перемещение груза;

ж) грузы, перемещаемые горизонтально, предварительно приподнимать на высоту не менее 0,5 м над встречающимися на пути препятствиями;

з) выдерживать расстояние между обоймой крюка и оголовком стрелы при подъеме груза не менее 0,5 м;

и) укладку грузов на приобъектном складе производить равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов;

к) перемещение мелкоштучных грузов производить в таре, исключающей возможность выпадения груза во время перемещения;

л) перед подъемом или опусканием груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, предварительно убедиться в отсутствии стропальщика или других людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или поднимаемым грузом стены, колонны, вагонов и т.п.; укладку грузов в полувагоны, на платформы и вагонетки, а также снятие их производить без нарушения равновесия;

м) при одновременном действии нескольких башенных кранов на одном пути во избежание столкновения работать только в разрешенных для работы зонах, ограниченных тупиковыми упорами.

9. Машинисту запрещается включать механизмы крана, когда на поворотной части его или у механизмов находятся люди, кроме случаев осмотра крана лицом, осуществляющим его техническое обслуживание; при таком обслуживании машинист может включать механизмы крана только по сигналам лица, производящего осмотр.

10. При перемещении грузов машинисту запрещается:

а) допускать к строповке грузов случайных лиц, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без бирок или клейм;

б) производить подъем и перемещение, погрузку и разгрузку грузов краном при отсутствии схем их правильной строповки;

в) поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета; если машинист не знает массы груза, то он должен получить письменные сведения о ней у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

г) резко тормозить механизмы крана, в том числе при повороте стрелы с грузом;

д) отрывать груз, засыпанный или примерзший к основанию, заложенный другими грузами, закрепленный болтами или залитый бетоном, а также раскачивать груз в целях его отрыва;

е) освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;

ж) поднимать бетонные и железобетонные изделия, а также другие грузы, не имеющие маркировки массы;

з) поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, груз, неправильно связанный или находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;

и) поднимать кирпич, плитку и другие материалы, уложенные на поддонах, без применения контейнеров и других грузозахватных устройств, исключающих падение груза при перемещении; это разрешается только при разгрузке (на землю) или погрузке автомашин, их прицепов, железнодорожных платформ и полувагонов;

к) подавать материалы в оконные и дверные проемы, если они не имеют приемных площадок;

л) укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также ближе 1 м от края откоса выемки в грунте;

м) поднимать груз с находящимися на нем людьми;

н) погружать грузы в автомашины и загружать их при нахождении шофера или других людей в кабине;

о) проводить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе;

п) опускать стрелу или перемещать тележку с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;

р) поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры.

11. При техническом обслуживании крана, а также при всех осмотрах электрооборудования машинист обязан принимать меры, не допускающие случайной подачи напряжения. Рубильник на портале башенного крана в отключенном состоянии должен быть заперт на замок на все время осмотра (обслуживания). При осмотре гибкого кабеля должен быть отключен рубильник на вводе и вывешен плакат «Не включать — работают люди!».

12. Машинист несет ответственность за правильное техническое обслуживание крана. Он обязан:

а) содержать механизмы и металлоконструкции крана в чистоте и исправном состоянии;

б) своевременно смазывать все механизмы крана и канаты согласно указаниям инструкции по эксплуатации;

в) хранить смазочные и обтирочные материалы в закрытой металлической таре, удалять с крана использованный обтирочный материал;

г) следить, чтобы на кране не было каких-либо неукрепленных предметов;

д) не оставлять на площадках и механизмах крана инструмент, детали, посторонние предметы и т.п.;

е) знать сроки и результаты проведения слесарем и электромонтером номерных технических обслуживании крана и его отдельных механизмов и узлов.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

13. Машинист обязан опустить груз, прекратить эксплуатацию крана и сообщить ответственному за безопасное производство работ о возникших неисправностях, указанных в п.3 настоящей типовой инструкции, а также:

а) при поломке механизмов или металлоконструкций крана;

б) при нахождении под электрическим напряжением корпуса электродвигателя, контроллера, кожуха аппаратов, крюка или металлических конструкций крана;

в) при закручивании канатов грузового полиспаста;

г) при неисправности рельсового пути;

д) при недостаточном освещении места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также когда машинист с трудом различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;

е) при отрицательной температуре воздуха ниже допустимой, указанной в паспорте крана;

ж) при сильном ветре, скорость которого превышает допустимую при работе данного крана, указанную в его паспорте; при этом машинист должен выполнять требования инструкции по эксплуатации против угона крана ветром;

з) при частом срабатывании электрической, тепловой или иной защиты.

14. При внезапном прекращении подачи электроэнергии или остановке крана из-за неисправностей машинист обязан поставить рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если груз в это время поднят, машинист обязан вызвать ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами и в его присутствии опустить груз растормаживанием.

15. При аварии во время работы крана или несчастном случае машинисту следует немедленно остановить кран и поставить в известность об этом ответственного за безопасное производство работ кранами, а также лицо по надзору за безопасной эксплуатацией крана.

16. При возникновении на кране пожара машинисту необходимо немедленно обесточить его и приступить к тушению пожара собственными силами, одновременно вызвав через одного из членов бригады, обслуживающей кран, пожарную охрану.

Требования безопасности по окончании работы

17. По окончании работы машинист обязан:

а) опустить груз на землю, снять стропы и поднять крюк в верхнее положение;

б) установить стрелу в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;

в) поставить кран в предназначенное для стоянки место;

г) выключить рубильник в кабине;

д) закрыть окна в кабине и запереть дверь на замок;

е) выключить рубильник на распределительном щите и запереть щит на замок;

ж) укрепить кран противоугонными захватами;

з) сообщить своему сменщику, а также ответственному за безопасное производство работ кранами и лицу по надзору за безопасной эксплуатацией крана обо всех неполадках, возникших во время работы крана, и сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Hp pavilion dv6 руководство
  • Тамифлю порошок инструкция по применению цена
  • Лекарство салициловая кислота инструкция по применению
  • Руководство первичных средств пожаротушения
  • Посудомойка bosch s9vt1b инструкция по применению