Инструкция по охране труда для заливщика льда

РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ СПОРТА
                        «ГЦОЛИФК»
                        ОСНОВАН В 1918 ГОДУ

Версия для слабовидящих

  • Рус
  • En
  • 中文

РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ СПОРТА
                        «ГЦОЛИФК»
             Основан В 1918 году

Инструкция по охране труда при работе на льдогенераторе

1. Общие положения.

1.1. Настоящая инструкция предназначена для работающих на предприятии.

1.2. К выполнению работ  допускаются лица:

  • Ø Не моложе 18 лет;
  • Ø Прошедшие медицинский осмотр;
  • Ø Прошедшие вводный инструктаж по охране труда, а также инструктаж по охране труда на рабочем месте;
  • Ø Прошедшие обучение безопасным приемам труда на рабочем месте по выполняемой работе.

1.3. Рабочий обязан:

  • Ø Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.
  • Ø Выполнять требования настоящей инструкции;
  • Ø Иметь при себе удостоверение о проверке знаний безопасных методов и приемов выполнения работ по основной и смежным профессиям. Периодически не реже 1 раза в год проходить очередную проверку знаний по охране труда согласно утвержденному графику;
  • Ø Знать устройство и условия безопасной эксплуатации станков и оборудования, на котором ему приходится работать;
  • Ø Сообщать руководителю работ о неисправностях, при которых невозможно безопасное производство работ;
  • Ø Пользоваться спец одеждой и индивидуальными средствами защиты, предусмотренными нормами, утвержденными руководителем предприятияю.
  • Ø Не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;
  • Ø Уметь оказывать первую помощь и при необходимости оказывать ее пострадавшим при несчастных случаях на производстве, по возможности сохранив обстановку на месте происшествия без изменения и сообщив о случившемся руководителю;
  • Ø Выполнять требования противопожарной безопасности не разводить открытый огонь без специального на то разрешения руководителя работ;
  • Ø Периодически проходить медицинский осмотр в сроки, предусмотренные для данной профессии.

1.4. Рабочий должен знать опасные и вредные производственные факторы, присутствующие на данном рабочем месте:

  • Ø Возможность травмирования электрическим током при отсутствии или неисправности заземляющих устройств;

1.5. При передвижении по городу по пути на работу и с работы работник обязан соблюдать правила дорожного движения в части, касающейся пешеходов, а при доставке на работу на транспорте в части касающейся пассажиров.

1.6.Работник при выполнении любой работы должен обладать здоровым чувством опасности и руководствоваться здравым смыслом. При отсутствии данных качеств он к самостоятельной работе не допускается.

2. Требования охраны труда перед началом работы.

2.1. Перед началом работы работник обязан:

  • Ø Получить от руководителя работ инструктаж о безопасных методах, приемах и последовательности выполнения производственного задания;
  • Ø Надеть спец одежду, предусмотренную нормами, привести ее в порядок, застегнуть на все пуговицы, чтобы не было свисающих концов;
  • Ø Привести рабочее место в безопасное состояние;

2.2.Проверить исправность льдогенератора.

-приводные муфты горизонтального барабана должны быть закрыты защитными кожухами

-зеркало(поверхность) горизонтального барабана  должна быть без дефектов:деформаций,трещин,видимых вмятин.

-подвижной поддон для воды должен быть чистым в приподнятом состоянии.

-пружинный предохранительный клапан должен быть опломбирован.

-аммиачный мановакууметр должен быть в исправном состоянии и опломбирован

-запорная аппаратура и аммиакопроводы должны быть в исправном состоянии,не должно быть утечки аммиака через уплотнения.

2.3.Порядок пуска льдогенератора:

-установить тележку з поддоном для снега.

-подвижной поддон для воды установить в горизонтальном положении и открыть кран для заполнения его холодной водой.

-включить двигатель льдогенератора и убедиться что барабан легко вращается,редуктор работает без повышенного шума, нож для снятия чешуйчатого льда, снега отрегулирован.

-открыть вентеля отсоса аммиака и и подачи жидкого аммиака на барабан.

-отрегулировать уровень воды лотка и подачу воды.

3. Требования охраны труда во время работы.

3.1. Своевременно производить выбор чешуйчатого льда(снега) и не допускать его накопления.

3.2. Периодически контролировать уровень воды,установкой ножа и подачей хладоагента.

3.3. При работе на льдогенераторе не допускать посторонних лиц.

3.4.  При работающем льдогенераторе не допускать каких либо ремонтных работ под вращающимся барабаном.

4. Действие при аварии, пожаре, травме.

4.0. При появления напряжения на корпусе машины немедленно отключите общий рубильник.

4.00. В случае возникновения опасности травмирования работников, а также при появлении дыма, запаха гари, необычного шума немедленно остановите работу и. сообщите заведующему током. Отключение машин производите с пульта управления или ближайшей «Кнопкой аварийного от­ключения «.

4.1. Соблюдайте осторожность при обнаружении взрывоопасных предме­тов (гранат, снарядов, мин и т.д.). При обнаружении этих предметов работу прекратите, обозначьте место и сообщите руководителю работ об их обна­ружении.

4.2. В случае возникновения пожара на стационарных объектах вызовите пожарную команду, сообщите руководителю работ и примите меры к лик­видации очага загорания.

4.3. При поражении работника электрическим током как можно быстрее освободите пострадавшего от его действия (продолжительность действия тока определяет тяжесть травмирования), для этого быстро отключите ру­бильник или другое устройство.

4.4. При невозможности быстрого отключения электроустановки примите меры по освобождению пострадавшего от токоведущих частей:

— при освобождении пострадавшего от токоведущих частей или провода под напряжением до 1000 В пользуйтесь веревкой, палкой, доской или дру­гими сухими токонепроводящими предметами или оттяните пострадавшего за одежду (если она сухая и отстает от тела), например, за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой:

— если пострадавший касается провода, который лежит на земле, то прежде чем подойти к нему, подложите себе под ноги сухую доску, сверток сухой одежды или какую-либо сухую, не проводящую электрический ток подставку и отделите провод от пострадавшего с помощью сухой палки, доски. Рекомендуется при этом действовать, по возможности, одной рукой;

— если пострадавший судорожно сжимает в руке один токоведущий эле­мент (например, провод), отделите пострадавшего от земли, просунув под него сухую доску, оттянув ноги от земли веревкой или оттащив за одежду. Соблюдайте при этом описанные выше меры безопасности;

— при оттаскивании пострадавшего за ноги не касайтесь его обуви или одежды, если Ваши руки не изолированы или плохо изолированы, т.к. обувь

и одежда могут быть сырыми и явиться проводниками электрического тока. Для изоляции рук, особенно если необходимо коснуться тела постра­давшего, не прикрытого одеждой, наденьте диэлектрические перчатки; при их отсутствии обмотайте руки шарфом или используйте любую другую су­хую одежду;

— если нет возможности отделить пострадавшего от токоведущих частей или отключить электроустановку от источника питания, то перерубите про­вода топором с сухим деревянным топорищем или перекусите их инстру­ментом с изолированными ручками (пассатижи, кусачки). Перерубайте и пе­рекусывайте провода пофазно, т.е. каждый провод в отдельности. Можно воспользоваться и неизолированным инструментом, но надо обернуть его рукоятку сухой шерстяной или прорезиненной материей;

— если поражение произошло на ЛЭП, прибегните к короткому замыка­нию всех проводов, для этого набросьте на них проволоку, металлический трос или голый провод. Перед замыканием проводов ЛЭП один конец на­брасываемого провода заземлите (подсоедините к металлической опоре, заземляющему спуску и т.д.).

Следите за тем, чтобы набрасываемый провод не коснулся постра­давшего или людей, оказывающих помощь.

4.5. Если пораженный находится в сознании, но испугался, растерялся и не знает, что для освобождения от тока ему необходимо оторваться от земли, резким окриком «подпрыгни» заставьте его действовать правильно.

4.6. При возникновении пожара на электроустановках первый, заметив­ший загорание, должен сообщить об этом в пожарную охрану, ответствен­ному за электрохозяйство, начальнику цеха.

4.7. При возникновении пожара в самой электроустановке или вблизи нее, в первую очередь, до прибытия пожарных, произведите отключение электроустановки от сети. Если это невозможно, то попытайтесь перерезать провода (последовательно, по одному) инструментом с изолированными ручками.

4.8. При тушении пожара под напряжением пользуйтесь углекислотными ручными огнетушителями типа ОУ-2, ОУ-5, ОУ-8 или стационарным типа ОСУ-5, а также углекислотнобромэтиловыми ОУБ-З, ОУБ-7, при этом не прикасайтесь к проводам и кабелям, корпусам электроустановок. Можно использовать для тушения сухой чистый песок. При пользовании огнетуши­телями ОП-1 и ОП-2 не направляйте струю порошка на раскаленные пред­меты: возможен взрыв.

4.9. Не применяйте для тушения пожара в электроустановке, находя­щейся под напряжением, химически пенные или химически воздушно-пенные огнетушители.

Оказание доврачебной помощи

4.10. Поражение электрическим током. После освобождения постра­давшего от действия электрического тока уложите его на подстилку и тепло укройте, быстро, в течение 15-20 с, определите характер требующейся пер­вой медицинской помощи, организуйте вызов врача и примите следующие меры:

— если пострадавший дышит и находится в сознании, уложите его в удобное положение, расстегните на нем одежду. До прихода врача обес­печьте пострадавшему полный покой и доступ свежего воздуха, следите за его пульсом и дыханием. Не позволяйте пострадавшему до прихода врача вставать и двигаться, а тем более, продолжать работу;

— если пострадавший находится в бессознательном состоянии, но у него сохраняются устойчивые дыхание и пульс, постоянно следите за ними, да­вайте ему нюхать нашатырный спирт и обрызгивайте лицо водой, обеспечи­вая полный покой до прихода врача;

— при отсутствии дыхания, а также редком, судорожном дыхании, оста­новке сердца (отсутствие пульса) немедленно делайте искусственное дыха­ние, закрытый массаж сердца.

Искусственное дыхание и массаж сердца начинайте проводить не позд­нее чем через 4-6 минут с момента прекращения сердечной деятельности и дыхания, т.к. после этого срока наступает клиническая смерть. Ни в коем случае не закапывайте пострадавшего в землю.

4.11. Искусственное дыхание «изо рта в рот» или «изо рта в нос» прово­дите следующим образом. Уложите пострадавшего на спину, расстегните стесняющую дыхание одежду, под лопатки подложите валик из одежды. Обеспечьте проходимость дыхательных путей, которые могут быть закрыты запавшим языком или инородным содержимым. Для этого голову пострадавшего максимально запрокиньте, подкладывая  одну руку под шею и на­давливая другой на лоб. В этом положении рот обычно раскрывается, а язык смещается к задней стенке гортани, обеспечивая проходимость дыха­тельных путей. Если во рту имеется инородное содержимое, поверните пле­чи и голову пострадавшего набок и очистите полость рта и глотки бинтом, носовым платком или краем рубашки, намотанным на указательный палец.

Если рот не открылся, то осторожно введите металлическую пластинку, до­щечку и т.п. между задними зубами, откройте рот и, при необходимости, очистите полость рта и горла.

После этого расположитесь на коленях с любой стороны головы постра­давшего и, удерживая голову в запрокинутом состоянии, сделайте глубокий вдох и, плотно прижав свой рот (через платок или марлю) к открытому рту пострадавшего, сильно вдувайте воздух в него. При этом нос пострадавшего закроите щекой или пальцами находящейся на лбу руки. Следите, чтобы воздух попал в легкие, а не в желудок, это обнаруживается по вздутию жи­вота и отсутствию расширения грудной клетки. Если воздух попал в желу­док, удалите его оттуда, быстро прижав на короткое время область желуд­ка между грудиной и пупком.

Примите меры к освобождению дыхательных путей и повторите вдувание воздуха в легкие пострадавшего. После вдувания рот и нос пострадавшего освободите для свободного выхода воздуха из легких. Для более глубокого выдоха несильно нажмите на грудную клетку. Каждое вдувание воздуха производите через 5 с, что соответствует ритму собственного дыхания.

Если челюсти пострадавшего сжаты настолько плотно, что раскрыть рот не удается, то проводите искусственное дыхание по методу «изо рта в нос», т.е. вдувайте воздух в нос пострадавшего.

При появлении первых самостоятельных вдохов проведение искусственного вдоха приурочьте к началу самостоятельного вдоха.

Искусственное дыхание проводите до восстановления глубокого и рит­мичного дыхания у пострадавшего.

4.12. Наружный массаж сердца проводите в случае остановки сердца, что определяется отсутствием пульса, расширением зрачков и синюшностью кожи и слизистых оболочек.

Для проведения наружного массажа сердца пострадавшего уложите спи­ной на жесткую поверхность или подложите под него доску, освободите грудную клетку от одежды и приподнимите ноги примерно на 0,5 м. Распо­ложитесь сбоку от пострадавшего и определите место надавливания, для этого нащупайте нижний мягкий конец грудины и на 3-4 см выше этого мес­та вдоль нее определяется точка нажатия. Наложите ладонь на место на­давливания так, чтобы пальцы не касались грудной клетки, ладонь второй руки наложите под прямым углом на тыльную сторону ладони первой руки. Произведите быстрое (толчком) и сильное нажатие на грудину и зафикси­руйте ее в этом положении примерно на 0,5 с, после чего быстро отпустите ее, расслабив  руки, но не отнимая их от грудины. Массаж сердца  производи­те примерно 60 — 80 раз в минуту. Массаж сердца делайте до появления собственного (не поддерживаемого массажем) регулярного пульса.

4.13. При необходимости одновременного выполнения искусственного дыхания и массажа сердца:

— если помощь оказывает один человек, то после двух глубоких вдуваний делайте 15 надавливаний на грудную клетку, затем снова два глубоких вду­вания и 15 надавливаний на грудину и т.д.;

— если помощь оказываете вдвоем, то один делает одно вдувание, а второй через 2 с производит 5-6 надавливаний на грудину и т.д.

4.14. Искусственное дыхание и массаж сердца проводите до полного восстановления жизненных функций организма или до прихода врача.

4.15. Ранения. Ссадины, уколы, мелкие раны смажьте йодом или брил­лиантовой зеленью и наложите стерильную повязку или заклейте полоской липкого пластыря. При большой ране наложите жгут, смажьте кожу вокруг раны йодом и перевяжите чистым марлевым бинтом или стерильным бинтом из индивидуального пакета.

Если бинт или пакет отсутствуют, возьмите чистые носовой платок или тряпочку, накапайте йода, чтобы получилось пятно размером больше раны, и наложите на рану.

Повязку накладывайте так, чтобы не сдавливались кровеносные сосуды, а повязка держалась на ране. При ранении сделайте в лечебном учрежде­нии противостолбнячную инъекцию.

4.16. Остановка кровотечения. При остановке   кровотечения   поднимите раненую   конечность   вверх  или  расположите  поврежденную  часть  тела (голову, туловище и т.д.) так, чтобы она оказалась на возвышении и нало­жите тугую давящую повязку, если при артериальном кровотечении (течет алая кровь пульсирующей струей) кровь не останавливается, наложите жгут или закрутку. Жгут (закрутку) затягивайте только до остановки кровотечения. Время наложения жгута отметьте на бирке, бумажке и т.д. и закрепите ее на жгуте. Жгут разрешается держать затянутым не более 1,5 — 2 часов. При артериальном кровотечении как можно скорее пострадавшего доставьте к врачу. Перевозите его на удобном и по возможности быстром тран­спортном средстве обязательно с сопровождающим.

4.17. Ушибы. При ушибах наложите тугую стягивающую повязку и при­меняйте холодные примочки. При значительных ушибах туловища и нижних конечностей пострадавшего доставьте в лечебное учреждение.

Ушибы в области живота ведут к разрывам внутренних органов. Немедленно доставьте пострадавшего в лечебное учреждение при малейшем по­дозрении на это. Таким больным не давайте пить и есть.

4.18. Переломы костей. При закрытом переломе придайте конечности удобное положение, обращайтесь с ней при этом осторожно, не допускайте резких движений, наложите шины. Шины накладывайте с двух сторон, подложите под них вату, чтобы шины не касались кожи конечностей, и обязательно захватите суставы выше и ниже мест перелома. Шины можно наложить поверх одежды. При открытом переломе остановите кровотечение, мажьте края раны йодом, перевяжите рану и наложите шины. Не трогайте руками и не вправляйте в рану торчащие из нее обломки костей. При отсутствии шин используйте фанеру, доски, держаки вил и т.п. В крайнем слу­чае, прибинтуйте сломанную ногу к здоровой ноге, а руку — к грудной клет­ке.

При переломе ключицы или лопатки в подмышечную область с повреж­денной стороны вложите тугой ватный валик, а руку подвесьте на косынку. При переломе ребер туго забинтуйте грудь или стяните ее полотенцем во время выдоха.

При переломе позвоночника осторожно уложите пострадавшего на до­ски или фанеру, следите за тем, чтобы туловище не перегибалось (во избе­жание повреждения спинного мозга).

При переломе костей примите срочные меры к доставке пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.

4.19. Вывихи. При вывихе обеспечьте неподвижность поврежденной ко­нечности, наложите шины, не изменяя того угла, который образовался в су­ставе при вывихе. Вывихи должны вправлять только врачи. Для доставки пострадавшего в медицинское учреждение уложите его на носилки или в кузов автомобиля, а конечность обложите валиками из одежды или поду­шек.

4.20. Ожоги. При термическом ожоге снимите одежду с обожженного места, не отрывая прилипшие части одежды, накройте место стерильным материалом, сверху положите слой ваты и забинтуйте. Во время оказания помощи не прикасайтесь к обожженным местам, не прокалывайте пузыри. Обожженную поверхность не смазывайте мазями и не засыпайте порошка­ми. При сильных ожогах пострадавшего немедленно доставьте в больницу.

При ожоге кислотой снимите одежду и тщательно, в течение 15 мин., промойте обожженное место струей воды, затем промойте 5% раствором перманганата калия или 10% раствором питьевой соды (чайная ложка на стакан воды). После этого пораженные участки тела накройте марлей, про­питанной смесью растительного масла и известковой воды, забинтуйте.

При ожогах щелочью пораженные участки в течение 10 – 15 мин. промой­те струей воды, а затем 3-6% раствором уксусной кислоты или раствором борной кислоты (чайная ложка кислоты на стакан воды). После этого пора­женные участки накройте марлей, пропитанной 5% раствором уксусной кислоты, и забинтуйте.

4.21. Обморожение. При обморожении I степени (кожа отечная, блед­ная, синюшная, утрачивает чувствительность) пострадавшего внесите в про­хладное помещение и разотрите кожу сухой чистой материей до покрасне­ния или ощущения тепла, смажьте жиром (маслом, салом, борной мазью) и наложите утепленную повязку. Напоите пострадавшего горячим чаем и пе­ренесите в теплое помещение.

При обморожении II-III степени (на коже появляются пузыри с кровянис­той жидкостью, и она приобретает багрово-синюшную окраску — II степень; мертвеют слои кожи и подлежащие ткани, кожа становится черной — III степень; полное омертвление кожи и тканей — IV степень) на пораженную кожу наложите сухую повязку, дайте пострадавшему выпить горячего чаю или кофе и немедленно отправьте в ближайшее медицинское учреждение.

4.22. Тепловой и солнечный удары. При первых признаках недомога­ния (головная боль, шум в ушах, тошнота, учащенное дыхание, сильная жажда, иногда рвота) пострадавшего уложите в тень или внесите в про­хладное помещение, освободите шею и грудь от стесняющей одежды; если пострадавший в сознании, дайте попить холодной воды; голову, грудь и шею периодически смачивайте холодной водой, давайте нюхать нашатыр­ный спирт. Если пострадавший не дышит, сделайте искусственное дыхание, согласно п. 4.11 настоящей инструкции.

4.23. Отравления пестицидами, минеральными удобрениями, кон­сервантами и продуктами их распада, ядовитыми газами. Постра­давшего прежде всего вынесите из загрязненной зоны и освободите от стесняющей дыхание одежды и средств защиты органов дыхания. Примите меры оказания первой помощи, направленные на прекращение поступления яда в организм:

через дыхательные пути — удалите пострадавшего из опасной зоны на свежий воздух;

через кожу — тщательно смойте препарат струей воды, лучше с мылом, или, не размазывая по коже и не втирая, промокните его куском ткани, за­тем обмойте холодной водой или слабощелочным раствором; при попадании яда в глаза обильно промойте их водой, 2% раствором питьевой соды или борной кислоты;

через желудочно-кишечный тракт — дайте выпить несколько стаканов во­ды (желательно теплой) или слабо-розового раствора марганцево-кислого калия и раздражением задней стенки глотки вызовите рвоту. Повторите эту процедуру 1-3 раза. Рвоту можно вызвать при помощи горчицы (1/2 — 1 чайная ложка сухого порошка на стакан теплой воды), соли (2 столовые ложки на стакан теплой воды) или стакана мыльного раствора. Не вызы­вайте рвоту у пострадавшего, находящегося в бессознательном состоянии или с судорожным синдромом. После рвоты дайте выпить полстакана воды с двумя-тремя столовыми ложками активированного угля, а затем солевое слабительное (20 г горькой соли на полстакана воды), не давайте в качестве слабительного касторовое масло; при отравлении кислотой дайте выпить раствор питьевой соды (1 чайная ложка на стакан воды), молока или воды; при отравлении щелочью дайте выпить молока, лимонного сока или уксусной воды.

Пострадавшего, если есть возможность, внесите в теплое помещение. При бессознательном состоянии применяйте грелки, но с большой осто­рожностью; при отравлении ДНОКом, нитрафеном, пентахлорфенолом нат­рия и пентахлорфенолятом натрия тепло противопоказано, проведите хо­лодные процедуры — прохладные ванны, влажные обтирания, холодные компрессы, пузыри со льдом. При ослаблении дыхания давайте нюхать на­шатырный спирт, в случаях прекращения дыхания или сердечной деятельности делайте искусственное дыхание или закрытый массаж сердца. При наличии судорог исключите всякие раздражения, предоставьте больному полный покой. При попадании в организм раздражающих веществ, например формалина, дайте пострадавшему выпить обволакивающее средство водный раствор крахмала). Не давайте молоко, жиры, алкогольные напитки. При кожных кровотечениях прикладывайте тампоны, смоченные перекисью водорода, при носовых кровотечениях уложите пострадавшего, приподнимите и слегка запрокиньте голову, прикладывайте холодные компрес­сы на переносицу и затылок, в нос вставляйте тампоны, увлажненные перекисью водорода. При отравлении фосфорорганическими соединениями, сопровождающемся слюновыделением, слезотечением, сужением зрачков, замедлением дыхания, замедлением пульса, мышечными подергиваниями, давайте препараты белладонны: 3-4 таблетки бесалола (бекарбона) или 1-3 таблетки беллалгина.

Во всех случаях отравления (даже легкого) немедленно направьте пострадавшего к врачу или фельдшеру.

При отравлении ядовитыми газами (головная боль, шум в ушах, головокружение, расширение зрачков, тошнота и рвота, потеря сознания) постра­давшего немедленно выведите на свежий воздух и организуйте подачу кислорода для дыхания, воспользовавшись резиновой подушкой или баллоном с кислородом. При отсутствии кислорода пострадавшего уложите, приподы­мите ноги, дайте выпить холодной воды или много молока, давайте нюхать вату, смоченную нашатырным спиртом. При слабом дыхании или прекращении его делайте искусственное дыхание до прибытия врача или восстановления дыхания.

4.24. Повреждение глаз. При засорении глаз промойте их 1% раствором борной кислоты, струей чистой воды или влажным ватным (марлевым) тампоном. Для этого голову пострадавшего положите так, чтобы можно было направить струю от наружного угла глаза (от виска) к внутреннему. Не трите засоренный глаз. При попадании брызг кислоты и щелочи в глаз промойте его в течение 5 мин. чистой водой. После промывки на глаз наложите повязку и отправьте пострадавшего к врачу.

5. Требования охраны труда по окончании работы.

5.1. По окончании работы работник обязан выполнить следующее:

  • Ø Привести в порядок рабочее место;
  • Ø Убрать инструмент и приспособления в специально отведенные для него места хранения;
  • Ø Обо всех замеченных неисправностях и отклонениях от нормального состояния сообщить руководителю работ;
  • Ø Привести рабочее место в соответствие с требованиями пожарной безопасности;
  • Ø Спец одежду и спец обувь оставить в «грязной» раздевалке, помыться и переодеться.
  • Ø Вызвать дежурного машиниста компрессорного участка для отключения льдогенератора от холодильной системы.
  • Ø Закрыть вентиль подачи холодной воды,слить воду.
  • Ø Выключить электродвигатель льдогенератора.
  • Ø Произвести мойку(после работы каждой смены) и профилактическую дезинфекцию(один раз в неделю).
  • Ø После механической очистки производиться ополаскивание теплой водой (не выше 40-45 С) и обезжиривание раствором кальцинированной соды (о,5-2%)
  • Ø Запрещается обливать водой электродвигатель и токоведущие части.

Разработал

Согласовал

Уважаемые, пожалуйста, кто встречался с такой машиной как ледовый комбайн, он же ресурфейсер? Это тот, что на катках работает, лед шлифует, наращивает. Может у кого-то есть инструкция по ОТ для машиниста этого зверя. Или хотя бы требования безопасности при его эксплуатации. В тупик в интернете зашел :((

152b.jpg

Ресурфейсер или ледовый комбайн используется для восстановления льда на катках. До их изобретения это производилось вручную. На сегодняшний день существует три основных производителя ледовых комбайнов Olympia, Zamboni и Icecat.

Устройство ресурфейсера

zamboni_works.jpg

Устройство ледового комбайна

Машины Olympia оборудованы ножом длиной 213 см, толщиной 127 мм; большинство комбайнов Zamboni (см. рисунок) оборудованы ножом длиной 196 см и толщиной 127 мм (A). В ходе работы, нож комбайна срезает 4-8 мм верхнего слоя льда. Нож проходит по льду как лезвие бритвы. Объем срезаемого верхнего слоя зависит от состояния льда. Чем мягче (более неровная, рыхлая) поверхность льда (то есть, чем большее по нему катались), тем глубже режет нож.

Прямо над ножом, расположен горизонтальный шнек( B). Этот механизм собирает ледяную стружку, или снег и вращаясь, подаёт его на вертикальную часть, которая в свою очередь ©, убирает ледовую стружку и снег в специальный бак (D). Бак может вмещать от 500 до 1200 килограмм (литров) снега.

Под баком для сбора снега, расположены две ёмкости для воды, вода из первого бака используется для мойки льда после того как был срезан верхний слой, а вода из второго бака используется для заливки нового слоя льда.

Механизм работы

По мере движения комбайна по ледовой арене верхний слой рыхлого и неровного льда срезается ножом. Вода из резервуара (E) перекачивается на очиститель (F), откуда подаётся на поверхность арены и смывая грязь и ледяную крошку, заполняет трещины и щели. Излишки воды, оставшиеся на поверхности, убираются резиновым ножом (известным как «полотенце») в задней части машины (G). Горячая вода растапливает старый лёд, глубоко проникая в трещины и углубления, таким образом, новый слой льда формирует твёрдую монолитную поверхность, соединяясь с нижним старым слоем. Это лучше чем просто залить новый слой льда, который может легко разрушиться.

Последний этап в создании катка это выравнивание льда. Тёплая вода из второго бака подаётся на нож и равномерно распределяется по поверхности льда. Это помогает убрать трещинки на поверхности льда и выровнять поверхность. После этого, комбайн уезжает с арены в специальный гараж, температура в котором должна быть всегда выше 1 °C, для предотвращения замерзания воды в баках.

Снег и ледяная крошка, собранная в резервуар машины, сбрасывается в специальную яму для таяния снега. По мере таяния снега, вода из ямы уходит в дренаж.

Может быть это Вам поможет

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка…

Настоящая инструкция по охране труда разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, Правил по охране труда при строительстве, реконструкции и ремонте, Правил по охране труда при производстве дорожных строительных и ремонтно-строительных работ, и предназначена для машиниста катка самоходного с гладкими вальцами.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе в качестве машиниста катка самоходного с гладкими вальцами допускается работник не моложе 18 лет, имеющий соответствующую квалификацию, удостоверение на право управления транспортным средством соответствующей категории, прошедший перед допуском к самостоятельной работе:

— обязательный предварительный (при поступлении на работу) и периодический (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования);

— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Машинист катка самоходного с гладкими вальцами должен проходить повторный инструктаж на рабочем месте не реже 1 раза в 3 месяца и проверку знаний требований охраны труда не реже чем 1 раз в 12 месяцев.

1.3. Машинист катка самоходного с гладкими вальцами обязан:

— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

— выполнять только ту работу, которую ему поручили;

— знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;

— уметь оказывать пострадавшим первую помощь;

— применять средства индивидуальной защиты.

1.4. Курить в производственных и вспомогательных помещениях и на территории предприятия разрешается только в специально отведенных для этой цели местах, обозначенных знаком «Место курения».

1.5. При выполнении работ на машиниста катка самоходного с гладкими вальцами возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

— движущиеся транспортные средства, дорожная техника, грузоподъемные машины и механизмы, перемещаемые материалы;

— подвижные части технологического оборудования, инструмента;

— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности технологического оборудования, инструмента;

— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

— повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;

— повышенные уровни шума на рабочем месте;

— повышенный уровень вибрации;

— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело работника;

— недостаточная освещенность рабочей зоны.

1.6. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинист катка самоходного с гладкими вальцами обязан использовать предоставляемые работодателем бесплатно спецодежду, спецобувь, выдаваемые по нормам.

Комбинезон хлопчатобумажный для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий или Костюм из смешанных тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий 1
Ботинки кожаные или Сапоги резиновые 1 пара
Рукавицы комбинированные или Перчатки с полимерным покрытием 6 пар
Наушники противошумные (с креплением на каску) или Вкладыши противошумные до износа
Жилет сигнальный 2 класса защиты 1
На наружных работах зимой дополнительно:  
Куртка на утепляющей прокладке Брюки на утепляющей прокладке или Костюм для защиты от пониженных температур из смешанной или шерстяной ткани по поясам
Валенки с резиновым низом или Ботинки кожаные утепленные с жестким подноском по поясам
Перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами 3 пары
Жилет сигнальный 2 класса защиты 1

1.7. Спецодежда должна содержаться в исправном состоянии, при выполнении работ должна быть застегнута. В карманах не должно быть колющих и режущих предметов.

1.8. При нахождении на территории стройплощадки машинист катка самоходного с гладкими вальцами должен носить защитную каску.

1.9. Допуск на рабочие места посторонних лиц, а также работников находящихся в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, запрещается.

1.10. Прием пищи проводится в специально отведенных помещениях, на рабочем месте принимать пищу запрещено.

1.11. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:

— применять в процессе работы машины по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

— выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;

— поддерживать машину в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;

— быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

1.12. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае, о всех замеченных им нарушениях Правил, инструкций по охране труда, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.

1.13. Лица, не выполняющие настоящую Инструкцию, привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты установленного образца. Спецодежда должна быть застегнута на все пуговицы, а свободные концы одежды заправлены так, чтобы они не свисали и не сковывали движения

2.2. Получить задание от непосредственного руководителя.

2.3. После получения здания машинист обязан:

— осмотреть с руководителем работ фронт работ, согласовать последовательность их выполнения и меры по обеспечению безопасности, проверить наличие и исправность ограждений места работ и знаков безопасности;

— произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации катка;

— предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении;

— произвести запуск двигателя;

— проверить после запуска двигателя на холостом ходу работу всех агрегатов и на малой скорости — работу тормозов.

2.4. Машинисты не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

—  неисправностях или дефектах, указанных в инструкции завода — изготовителя катка, при которых не допускается его эксплуатация;

— появлении течи в топливной или масляной системе;

— уклоне местности, превышающем указанный в паспорте завода — изготовителя машины;

— отсутствии ограждений места работы.

2.5. Зона работы катка самоходного с гладкими вальцами в темное время суток должна быть освещена.

2.6. В кабине катка самоходного с гладкими вальцами запрещается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, а также промасленный обтирочный материал.

2.7. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это машинист катка самоходного с гладкими вальцами обязан сообщить о них бригадиру или ответственному руководителю работ.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Перед началом маневрирования во время работы катка машинисты обязаны убедиться в отсутствии людей в зоне его действия и подать звуковой сигнал.

3.2. При изменении направления движения, скорости, торможении и остановках дорожных катков должен подаваться предупредительный звуковой сигнал.

3.3. В процессе работы расстояние между катками и другими дорожными машинами должно быть не менее 5 м. При меньшей дистанции проходить между движущимися катками и другими дорожными машинами запрещается.

3.4. При движении катка на уклоне во избежание сползания или опрокидывания не следует допускать резких поворотов катка. При движении катка под уклон не следует выключать первую передачу, а при движении на подъем — переключать передачи.

3.5. Нахождение катка вблизи выемок в грунте с неукрепленными откосами допускается только за пределами призмы обрушения грунта.

При укатке насыпей грунта расстояние от края вальца катка до бровки насыпи должно быть не менее 1 м.

3.6. При выполнении работ катком с гидравлической системой управления машинистам необходимо следить за исправностью предохранительного клапана и соединениями гибких шлангов. Шланги со вздутием или течью масла в соединениях следует заменить, ремонт шлангов высокого давления не допускается.

При появлении шумов в гидравлической системе или других узлах катка, не свойственных нормальной его работе, машинист обязан прекратить работу до устранения неисправностей.

3.6. Устранять неисправности, осматривать отдельные узлы катка, а также смазывать и регулировать их следует при остановленном двигателе, включенном тормозе и установленном в нейтральное положение рычаге переключения передач.

3.7. При перегреве двигателя машинистам следует, находясь с подветренной стороны, осторожно открыть крышку заливной горловины радиатора, не наклоняясь над горловиной во избежание ожога горячим паром лица и рук.

3.8. При перерывах в работе более 6 часов каток необходимо очистить, установить в один ряд, затормозить и выставить ограждения, освещаемые в ночное время.

3.9. Во время работы катка запрещается:

— находиться в зоне действия рабочих органов машин;

— входить на площадки управления до полной остановки машин;

— регулировать работу уплотняющих органов;

— оставлять без присмотра машины с работающими двигателями;

— ремонтировать шнеки, питатели и другие механизмы машин.

3.10. Заправлять систему охлаждения двигателей катков антифризом необходимо с помощью насосов.

3.11. Запрещается:

— переливать антифриз через шланг путем засасывания ртом;

— применять открытое пламя (факелы, паяльные лампы) для отогрева радиаторов, топливопроводов и маслопроводов, редукторов и других элементов дорожных машин.

3.12. Во время заправки катка горючим машинистам и лицам, находящимся вблизи, не разрешается курить и пользоваться огнем.

После заправки машину необходимо вытереть от подтеков и смазки, а замасленную обтирочную ветошь положить в металлический закрывающийся ящик. Разведение огня на расстоянии менее 50 м от места работы или стоянки машины не допускается.

3.13. Запрещается оставлять каток на проезжей части или обочине без наличия предупреждающего знака аварийной остановки.

3.14. Перед погрузкой катка на трейлер машинист обязан убедиться в том, что трейлер устойчив и заторможен. После погрузки катка его следует затормозить, подложив под вальцы упоры, и закрепить соответствующими оттяжками. Во время перевозки катка машинисту не разрешается находиться в кабине.

3.15. Во время перевозки катка на трейлере машинисту не разрешается находиться в кабине катка.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении неисправностей (поломок) отдельных узлов катка машинисты обязаны остановить работу до устранения этих неисправностей. Если устранить неисправности собственными силами не представляется возможным, то машинист обязан поставить об этом в известность руководителя работ и ответственного за техническое состояние катка.

4.2. При несчастном случае:

— немедленно организовать первую помощь пострадавшему, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или доставить его в медицинскую организацию.

4.3. При обнаружении пожара или признаков горения (задымленность, запах гари и т. п.) необходимо:

— принять меры к тушению возгорания имеющимися на рабочем месте средствами пожаротушения;

— при невозможности самостоятельной ликвидации пожара немедленно сообщить о пожаре по телефону 101 или 112 (назвать адрес объекта, место возникновения пожара, свою фамилию), а также своему непосредственному руководителю.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. По окончании работы машинист катка самоходного с гладкими вальцами должен:

— каток отвести на специально отведенное место, чтобы не создавать препятствий движению транспорта, заглушить двигатель, выключить муфту сцепления, поставить рычаг коробки передач в нейтральное положение, застопорить машину, опустить ее рабочие органы на землю.;

— снять спецодежду, спецобувь и убрать в специально отведенное место;

— вымыть руки с мылом, при необходимости принять душ;

— сообщить руководителю работ обо всех неполадках, возникших во время работы.

Поделиться ссылкой:

Инструкция по охране труда при выполнении работ по организации, эксплуатации и закрытию ледовой переправы

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция по охране труда предусматривает основные требования по безопасному выполнению работ по организации, эксплуатации и закрытию ледовой переправы.
1.2. К выполнению работ по организации, эксплуатации и закрытию ледовой переправы допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, теоретическую и практическую подготовку, обучение безопасным методам работы и стажировку на рабочем месте, проверку знаний по охране труда, имеющие соответствующую группу по электробезопасности, а также прошедшие обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей.
1.3. При выполнении работ по организации, эксплуатации и закрытию ледовой переправы рабочий обязан:
— знать и соблюдать требования настоящей инструкции, правила и нормы охраны труда и производственной санитарии, правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать правила поведения на территории и в помещениях предприятия;
— заботиться о личной безопасности и личном здоровье;
— выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
— знать порядок действий в случае возникновения чрезвычайных происшествий;
— знать назначение, устройство, принцип действия и методы ремонта применяемого оборудования.
1.4. При выполнении работ по организации, эксплуатации и закрытию ледовой переправы рабочий должен проходить:
— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже 1 раза в 3 месяца;
— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в год.
1.5. При выполнении работ по организации, эксплуатации и закрытию ледовой переправы на рабочего возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
— пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенная влажность воздуха рабочей зоны;
— опасные уровни напряжения в электрических цепях, замыкание которых может произойти через тело человека;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— острые кромки деталей;
— наличие вращающихся и движущихся частей механизмов и машин;
— недостаточная освещенность рабочей зоны.
1.6. Рабочий при выполнении работ по организации, эксплуатации и закрытию ледовой переправы должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), разработанными на основании Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты. Все лица обслуживающего персонала переправы должны быть обеспечены теплой одеждой (телогрейками, ватными брюками, шапками, валенками с галошами, теплыми рукавицами), а также плащами и резиновыми сапогами.
1.7. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия или декларацию.
1.8. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.9. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.10. На переправах должны иметься медицинские аптечки для оказания первой помощи, а также средства для эвакуации пострадавших.
1.11. Вблизи от места работы надо иметь на берегу помещение для обогрева людей, а при удалении места работ от берега более 500 м – непосредственно на ледовом покрове с подведенной под это помещение деревянной площадкой, надежно прикрепленной к нему и имеющей достаточную плавучесть.
1.12. Ледовая переправа должна быть оборудована служебными помещениями, спасательными средствами (кругами, баграми страховочными и буксирными канатами и т.д.) и средствами связи (радио, телефоном).
1.13. Рабочий должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.14. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.15. Рабочий обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств.
1.16. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для рабочего. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе, застегнуться, не допуская свободно свисающих концов, обувь застегнуть либо зашнуровать, надеть головной убор. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.2. Не закалывать спецодежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.3. Получить задание на выполнение работ и инструктаж у непосредственного руководителя по безопасному проведению необходимых видов работ и условиям их проведения.
2.4. Проверить состояние ледяного покрова, установить его надежность или выявить имеющиеся дефекты.
2.5. Подготовить необходимые для выполнения работ защитные средства и приспособления:
— страховочные канаты должны быть сухими, без узлов и сростков и иметь коэффициент запаса по прочности не менее 6;
— спасательный шест должен быть из сухой прямослойной жерди.
2.6. Проверить наличие вблизи переправы запасов песка, тягачей с необходимым такелажем.
2.7. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
2.8. Не допускается самовольное проведение работ, а также расширение рабочего места и объема задания.
2.9. Проверить наличие спасательных средств (кругов, багров страховочных и буксирных канатов и т.д.) и средств связи (радио, телефон).
2.10. Проверить исправность инструмента и приспособлений, наличие на рабочем месте плакатов или знаков безопасности, а также средств пожаротушения.
2.11. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты сообщить об этом своему непосредственному руководителю. Работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты запрещается.
2.12. Проверить наличие и укомплектованность аптечки для оказания первой помощи.
2.13. Проверить состояние освещенности рабочего места.
2.14. Все открытые и доступно расположенные движущиеся части оборудования необходимо защитить закрепляемыми ограждениями.
2.15. Рабочий должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности предстоящей работы выполнены.
2.16. При выявленных недостатках и нарушениях сообщить руководителю и приступать к работе после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда.
3.2. Во время работы следует быть внимательным, не отвлекаться от выполнения своих обязанностей.
3.3. Выполнять только ту работу, которая ему была поручена, и по которой он был проинструктирован.
3.4. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты.
3.5. При работах на льду должно находиться минимум людей, на каждом из которых должен быть спасательный жилет.
3.6. В опасных для движения местах выставляются предупреждающие знаки.
3.7. Подходы к ледовой переправе с берега и сама переправа должны быть хорошо освещены.
3.8. Проверку состояния ледяного покрова осуществлять группой из трех человек, из которых первый непосредственно обследует лед, второй на расстоянии 5-7 м наблюдает за ним, страхует страховочным канатом длиной не менее 10 м, имеет шест диаметром 5-6 см и длиной 5 м. Третий, находящийся на расстоянии не менее 50 м от второго, наблюдает за передвижением первых двух.
3.9. Работы производить при наличии переносного поста с комплектом спасательных средств (страховочный канат длиной 10-12 м, багор, шест, спасательный круг), расположенном на расстоянии 20 м от работающих.
3.10. Во время работ обеспечивать регулярное выполнение замеров толщины льда, устанавливать, при необходимости, иной порядок пропуска по переправе транспорта, скорость движения автомобилей и дистанцию между ними; поддерживать ледовый покров в рабочем состоянии.
3.11. Не допускать перегруз при выполнении работ на ледовом покрове.
3.12. При протаскивании контрольного блока (груза) на испытателе должен быть надет спасательный жилет.
3.13. Испытатель должен находиться на расстоянии не менее 50 м от блока. На таком же расстоянии должен отстоять от контрольного блока и тягач.
3.14. Испытатель, при необходимости подхода к контрольному блоку, должен быть обвязан дополнительно спасательным линем, второй конец линя должен быть в руках страхующего.
3.15. При выполнении работ механизмы, работающие на льду, должны иметь снятые кабины.
3.16. Своевременно организовывать и проводить необходимые ремонтные и профилактические работы, обеспечивать переправу необходимыми материалами и инструментом для проведения ремонтных работ.
3.17. Прекращать движение по переправе при неблагоприятных погодных условиях.
3.18. На ледовой переправе запрещается:
— перемещение транспортных средств в туман или пургу;
— остановки, рывки, развороты, обгоны автомобилей, заправка их горючим.
3.19. Неисправные автомобили должны быть немедленно отбуксированы на берег тросом не короче 50 м.
3.20. При появлении на переправе наледной воды необходимо устранить источник ее поступления или засыпать эту воду снегом.
3.21. При появлении на ледяном покрове потоков талой воды необходимо преградить ей путь валами из утрамбованного снега.
3.22. Во время оттепелей в весенний период движение по переправе необходимо организовать в наиболее холодное время суток: утром и ночью.
3.23. Запрещается весной движение по переправе:
— при появлении на льду колеи, заполненной на большом расстоянии водой;
— при образовании сквозных трещин шириной более 15 см большой протяженностью;
— при уменьшении толщины и прочности льда;
— при разрушении льда у съездов.
3.24. При закрытии переправы на обоих съездах к ней следует установить знаки, запрещающие дальнейшее движение.
3.25. Движение транспортных средств по трассе ледовой переправы организовывать в один ряд с дистанцией между автомобилями не менее 30 м и скоростью движения не выше 20 км/ч.
3.26. Запрещается проезд по переправе рейсовых автобусов с пассажирами и автомобилей, перевозящих группы людей.
3.27. Запрещается пропуск по переправе нагрузок, превышающих допустимые.
3.28. На ледовых переправах запрещается:
— пробивать лунки для рыбной ловли и других целей;
— переезжать в неогражденных и неохраняемых местах.
3.29. Во избежание утепления льда и уменьшения его грузоподъемности регулярно проводить расчистку проезжей части ледовой переправы от снега.
3.30. Не принимать пищу, не курить на рабочем месте.
3.31. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность своего непосредственного руководителя и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте: прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, газа, воды, сырья, продукта и т.п.; доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы, ее необходимо устранить. Обо всех замеченных недостатках поставить в известность руководство предприятия (или старшего по смене).
4.4. При обнаружении дыма и возникновении пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность своего или вышестоящего руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.5. Запрещается применять воду и пенные огнетушители для тушения электропроводок и оборудования под напряжением, так как пена является хорошим проводником электрического тока. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
4.6. При захвате вращающимися частями машин, стропами, грузовыми крюками и другим оборудованием частей тела или одежды подать сигнал о прекращении работы и по возможности принять меры к остановке машины (оборудования). Не следует пытаться самостоятельно освободиться от захвата, если есть возможность привлечь окружающих.
4.7. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить своему непосредственному или вышестоящему руководителю и специалисту по охране труда.
4.8. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем своему непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить оборудование, привести в порядок рабочее место.
5.2. Очистить от загрязнений инструмент, приспособления и убрать в специально отведенное место.
5.3. Снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.4. Тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, запрещается для этих целей использовать бензин, дизельное топливо. При необходимости принять душ.
5.5. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях применяемого инструмента, оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностная инструкция старшей медсестры дневного стационара поликлиники
  • Монтавит гель цена инструкция отзывы аналоги по применению взрослым
  • Мсм нсп показания к применению инструкция
  • Устройство зарядно пусковое спринт 100 инструкция
  • Скачать учебники пособия руководства