Инструкция по охране труда при эксплуатации поломоечной машины

Настоящая инструкция по охране труда при эксплуатации поломоечной машины DULEVO (модель H404M) доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе, связанной с эксплуатацией поломоечной машины DULEVO (далее – поломоечная машина) допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья к выполнению данных работ, знающие устройство, принцип действия применяемого оборудования и изучившие инструкцию по его эксплуатации, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам и приемам выполнения работ, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, ознакомленные с правилами пожарной безопасности, знающие и умеющие применять методы оказания первой помощи при несчастных случаях.
1.2. Работник, допущенный эксплуатации поломоечной машины, должен предварительно изучить «Инструкцию по эксплуатации и техническому обслуживанию поломоечных машин DULEVO модель Н404М», при этом уделить особое внимание правилам безопасной эксплуатации оборудования.
1.3. Работник, допущенный эксплуатации поломоечной машины, обязан проходить: повторный на рабочем месте инструктаж по охране труда – не реже одного раза в 6 месяцев; очередную проверку знаний требований охраны труда – не реже одного раза в 12 месяцев; периодический медицинский осмотр – в соответствии с действующим законодательством РФ.
1.4. Работник, допущенный эксплуатации поломоечной машины, обязан:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности, инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации применяемого оборудования;
— использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;
— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшему при несчастном случае, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения.
1.5. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в помещении отдыха и приема пищи. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.6. Во время эксплуатации поломоечной машины на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы, перемещаемые продукты, тара;
— обрушивающиеся штабели складируемых товаров;
— повышенное значение напряжения в электрической сети, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенная или пониженная температура воздуха, повышенная влажность;
— недостаточная освещенность рабочей зоны.
1.7. Работник, допущенный эксплуатации поломоечной машины, обеспечивается специальной одеждой, обувью и средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ) в соответствии с утвержденными на предприятии Нормами выдачи, разработанными на основании «Типовых отраслевых норм бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты».
1.8. Пользоваться защитными средствами, срок годности которых истек, не допускается.
1.9. Работник должен выполнять только ту работу, которая ему поручена, во время работы не отвлекаться и не отвлекать других работников.
1.10. При работе совместно с другими работниками согласовы¬вать свои взаимные действия.
1.11. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
1.12. Необходимо соблюдать осторожность при перемещении в местах проезда автотранспорта, при прохождении скользких участков во время гололеда, а также мест, где нависают ледяные наплывы.
1.13. Работник обязан немедленно извещать непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
1.14. За несоблюдение требований настоящей инструкции работник может быть привлечен к ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, спецобувь, подготовить необходимые СИЗ, убедиться в их исправности. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, колющие и бьющиеся предметы.
2.2. Получить у непосредственного руководителя задание на производство работ, при необходимости пройти инструктаж.
2.3. Проверить:
— достаточность освещенности мест уборки;
— состояние полов и других убираемых поверхностей, отсутствие на них неогражденных проемов, открытых люков, трапов и т.п. При наличии на убираемых поверхностях опасных и вредных веществ (пролитых жиров, осколков стекла и т.п.) убрать их, соблюдая меры безопасности;
— устойчивость штабелей товаров и тары;
— наличие ограждений движущихся (вращающихся) частей оборудования;
— исправность вентилей, кранов горячей и холодной воды.
2.4. Убедиться, что стационарные и съемные защитные устройства надежно закреплены на своих местах и находятся в хорошем рабочем состоянии. Эксплуатация неисправной машины запрещена.
2.5. Убедиться, что предохранительные устройства машины не имеют видимых дефектов, отсутствуют посторонние предметы на машине (инструменты, обтирочные материалы), отсутствуют посторонние шумы после включения питания, имеются и правильно установлены все защитные приспособления и панели. Проверить функционирование аварийной кнопки.
2.6. Заправить машину водой. Температура заливаемой в бак воды не должна превышать 55ºС. Бак заполнять через специальный лючок в передней части машины. Включить питание машины.
2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях известить непосредственного руководителя и без его разрешения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем и при условии, что известны безопасные способы ее выполнения. Запрещено использовать поломоечную машину для выполнения непрофильных работ, например, буксировки.
3.2. При передвижении по территории, производственным и вспомогательным помещениям при выполнении своих должностных обязанностей соблюдать правила движения, установленные соответствующими знаками и указателями.
3.3. При появлении на территории транспортных средств, необходимо быть внимательным к сигналам подаваемым водителями движущегося транспорта и выполнять их, не находиться на пути движущегося транспортного средства и отойти на безопасное расстояние.
3.4. Запрещено выполнять работы в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ.
3.5. Работник обязан пользоваться установленными проходами и переходами.
3.6. Запрещено касаться находящихся в движении частей механизмов, электрических проводов, кабелей, наступать на лежащие на полу переносные электропровода.
3.7. Запрещено обертывать электрические лампы бумагой или материей, использовать электропровода и ролики для подвешивания документации, наглядной агитации, одежды и других предметов.
3.8. Запрещено пользоваться электронагревательными приборами с открытой спиралью и кустарного изготовления, ремонтировать электроприборы, оставлять их включенными без присмотра, сушить и складывать на них одежду и другие горючие материалы.
3.9. При выполнении своих прямых обязанностей необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, а также не отвлекать других. Не использовать наушники.
3.10. Не допускать на свое рабочее место лиц, не имеющих отношения к порученной работе, не доверять свою работу и оборудование другому лицу без разрешения руководства.
3.11. Работу необходимо выполнять в соответствии с инструкциями по эксплуатации оборудования с соблюдением требований инструкций по охране труда.
3.12. При нахождении на территории и в производственных помещения организации запрещено:
— стоять позади транспортных средств;
— проходить в узких местах между движущимся транспортом и стеной или грузом;
— находиться в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ в радиусе 5 м;
— заходить без разрешения за ограждения;
— прикасаться к открытым и не огражденным токоведущим частям оборудования, арматуре общего освещения, а также к оголенным и плохо изолированным электропроводам, открывать дверцы электрошкафов;
— приближаться на расстояние менее 10 м к обнаруженному оборванному проводу;
— подходить близко к открытым ямам и траншеям;
— стоять около открывающихся дверей и окон;
— использовать для сидения случайные предметы (ящики, штабеля поддонов, бочки);
— допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к выполняемой работе;
— прикасаться к предметам и входить в помещения, на щитах и дверях которых установлены предупреждающие таблички с надписями: «ПРОХОД ВОСПРЕЩЕН», «ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ», «ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ», «НЕ ВКЛЮЧАТЬ – РАБОТАЮТ ЛЮДИ».
3.13. Запрещено эксплуатировать поломоечную машину, если на контрольном щитке горит хотя бы одна из сигнальных ламп, указывающих на неисправность.
3.14. Чтобы начать уборку необходимо опустить щетку с помощью рычага и открыть водяной кран. Дозирование подачи воды должно быть таким, чтобы очищаемая поверхность становилась достаточно влажной, но не скользкой. На очищаемой поверхности не должно оставаться брызг, потеков; вода не должна переливаться через валик.
3.15. В процессе работы машина должна находиться на безопасном расстоянии от мест производства работ по погрузке, выгрузке и перемещению груза по территории склада.
3.16. Избегать ситуаций, которые могут стать причиной нарушения устойчивости машины:
— движение поперек уклона;
— спуск под уклон при повышенной скорости движения машины;
— выполнение поворота на высокой скорости, особенно если поверхность пола не является строго горизонтальной.
3.17. Уборка легковоспламеняющихся и взрывоопасных материалов с помощью поломоечной машины строго запрещена.
3.18. При необходимости долива воды следует отключить питание поломоечной машины, залить необходимое количество воды в бачок, включить питание.
3.19. В процессе работы не прикасаться к нижней части машины, не извлекать из щетки посторонние предметы, если питание включено – это опасно для жизни.
3.20. Не допускать наматывания кабеля питания на подвижные элементы производственного оборудования, его перегибов и заломов.
3.21. Запрещено самостоятельно разбирать и ремонтировать конструктивные элементы поломоечной машины.
3.22. Запрещено прикасаться к поврежденным и изношенным электрическим кабелям. В этом случае немедленно прекратить работу, отключить питание поломоечной машины, сообщить о выявленном недостатке непосредственному руководителю.
3.23. Не допускать попадания влаги на электрические соединения машины.
3.24. Запрещено использование дополнительных удлинительных шнуров.
3.25. При перерывах в работе, в т.ч. на обед, отключать поломоечную машину от электрической сети. Не браться мокрыми руками за сетевую вилку при работе с поломоечной машиной. Запрещено вытаскивать сетевую вилку из розетки за электрокабель, т.к. это может привести к обрыву проводов электрокабеля и травмированию.
3.26. Скорость передвижения поломоечной машины не должна превышать 1,0 м/с (3 км/ч).
3.27. В процессе работы не натягивать электрокабель больше, чем позволяет его длина.
3.28. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Работа должна быть немедленно остановлена в случаях:
— возникновения пожара;
— внезапном отключении электроэнергии;
— при выявлении неполадок в работе поломоечной машины;
— внезапном резком ухудшении самочувствия;
— несчастном случае на производстве.
4.2. При возникновении аварийной ситуации приостановить работу, выйти из опасной зоны, при необходимости вывести людей, находящихся рядом.
4.3. В случае возгорания следует немедленно прекратить работу, отключить электроэнергию, вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112, сообщить о случившемся руководству, принять меры к тушению пожара.
4.4. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить, а при охвате огнем большей части одежды плотно закатать работника в ткань (кошму), но не накрывать с головой.
4.5. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить руководству и специалисту по охране труда.
4.6. В случае получения травмы работник должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного руководителя или попросить сделать это окружающих.
4.7. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Перекрыть подачу воды, поднять щетку и валик.
5.2. Слить грязную воду из накопительного бака через сливной шланг.
5.3. Снять спецодежду и другие СИЗ, осмотреть, привести в порядок и убрать на место.
5.4. Тщательно вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.
5.5. Обо всех выявленных недостатках в работе сообщить непосредственному руководителю.
5.6. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, а также о принятых мерах сообщить руководителю работ.

Скачать Инструкцию

Благодарим Людмилу за предоставленную инструкцию! =)


Подборка по базе: Раздел_Охрана труда.docx, Основы организации труда.docx, Герои соц. труда Сараевского района 2023 [Автосохраненный].pptx, Тема 3.3. Психофизиологические принципы осуществления учебного и, Безопасность труда и технологий.docx, 2. Инструкция по оформлению документовГи перссылка.pdf, Охрана труда.docx, эк труда.docx, Инструкция по охране труда начальника складского хозяйства.docx, Инструкция по охране труда для начальника отдела безопасности эк


ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда при работе с ручным электрическим аппаратом «Керхер»
ИОТ №

 1. Область применения

1.1. Настоящая инструкция устанавливает требования по обеспечению безопасных условий труда для работников МУП «Рога и копыта» при выполнении работ с ручным электрическим аппаратом «Керхер».

1.2. Настоящая инструкция по охране труда при выполнении работ с ручным электрическим аппаратом «Керхер» разработана на основе установленных обязательных требований по охране труда в Российской Федерации, а также:

1) изучения работ с ручным электрическим аппаратом «Керхер»;

2) результатов специальной оценки условий труда;

3) анализа требований профессионального стандарта;

4) определения профессиональных рисков и опасностей, характерных для работ с ручным электрическим аппаратом «Керхер»;

5) анализа результатов расследования имевшихся несчастных случаев при выполнении работ с ручным электрическим аппаратом «Керхер»;

6) определения безопасных методов и приемов выполнения работ с ручным электрическим аппаратом «Керхер».

1.3. Выполнение требований настоящей инструкции обязательны для всех работников МУП «Рога и копыта» при выполнении ими трудовых обязанностей с ручным электрическим аппаратом «Керхер» независимо от их специальности, квалификации и стажа работы.

2. Нормативные ссылки

2.1. Инструкция разработана на основании следующих документов и источников:

2.1.1. Трудовой кодекс Российской Федерации от 30.12.2001 № 197-ФЗ;

2.1.2 Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов Приказ Минтруда от 28.10.2020 № 753н;

2.1.3 «Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями» утверждены приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 27.11.2020, №835н;

2.1.4. Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок, Приказ Минтруда от 15.12.2020 № 903н.

3. Общие требования охраны труда

3.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по охране труда при выполнении работ с ручным электрическим аппаратом «Керхер».

3.2. При выполнении работ с ручным электрическим аппаратом «Керхер» необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

3.3. К работе с ручным электрическим аппаратом «Керхер» допускается обученный персонал не моложе 18 лет, не имеющий медицинских противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным приемам и методам выполнения работ, правилам оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей.

Работник при выполнении работ должен иметь I группу по электробезопасности.

3.4. Не реже одного раза в 6 месяцев персонал, допущенный к работе с ручным электрическим аппаратом «Керхер», должен проходить повторный инструктаж по программе первичного инструктажа на рабочем месте.

3.5. Лица, не прошедшие проверку знаний, к самостоятельной работе не допускаются.

3.6. Персонал, работающий с ручным электрическим аппаратом «Керхер», обязан выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем работ. Не допускается поручать свою работу другим работникам и допускать на рабочее место посторонних лиц.

1.7. Работник должен знать:

  • устройство, принципы работы, правила эксплуатации и обслуживания «Керхер»;
  • режимы мойки, способы регулирования режимов работы мини-мойки «Керхер»;
  • правила пользования средствами при работе на высоте (лестницы, стремянки, средства подмащивания);
  • правила и способы приготовления моющих растворов;
  • химические свойства применяемых растворов и растворителей, правила обращения с ними;
  • требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ, к рациональной организации труда на рабочем месте;
  • мероприятия по предупреждению аварий и устранению возникших неполадок;
  • порядок действий при ликвидации аварийных ситуаций;
  • действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
  • назначение средств индивидуальной защиты, уметь ими пользоваться;
  • правила и нормы по охране труда, промышленной санитарии;
  • правила трудового распорядка, установленные на предприятии;
  • уметь оказывать первую помощь пострадавшим, пользоваться аптечкой;
  • уметь пользоваться средствами пожаротушения, при возникновении пожара вызвать пожарную охрану.

3.8. При выполнении работ с ручным электрическим аппаратом «Керхер» работник должен проходить обучение по охране труда в виде: вводного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте, повторного инструктажа, внепланового инструктажа, целевого инструктажа и специального обучения в объеме программы подготовки по профессии, включающей вопросы охраны труда и требования должностных обязанностей по профессии.

Перед допуском к самостоятельной работе работник должен пройти стажировку под руководством опытного работника.

3.9. При выполнении работ с ручным электрическим аппаратом «Керхер»должен:

  • выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;
  • применять безопасные приемы выполнения работ;
  • уметь оказывать первую помощь пострадавшим.

3.10. Соблюдение правил внутреннего распорядка.

3.10.1. Работник обязан соблюдать действующие на предприятии правила внутреннего трудового распорядка и графики работы, которыми предусматриваются: время начала и окончания работы (смены), перерывы для отдыха и питания, порядок предоставления дней отдыха, чередование смен и другие вопросы использования рабочего времени.

3.11. Требования по выполнению режимов труда и отдыха при выполнении работ с ручным электрическим аппаратом «Керхер».

3.11.1. При выполнении работ с ручным электрическим аппаратом «Керхер» работник обязан соблюдать режимы труда и отдыха.

3.11.2. Продолжительность ежедневной работы, перерывов для отдыха и приема пищи определяется Правилами внутреннего трудового распорядка МУП «Рога и копыта» .

3.11.3. Время начала и окончания смены, время и место для отдыха и питания, устанавливаются по графикам сменности распоряжениями руководителей подразделений.

3.11.4 Каждый работник должен выходить на работу своевременно, отдохнувшим, подготовленным к работе.

3.12. Перечень опасных и вредных производственных факторов, которые могут воздействовать на работника в процессе работы, а также перечень профессиональных рисков и опасностей.

  • подвижные части машин и механизмов;
  • повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
  • высокое давление струи воды;
  • разлетающиеся под воздействием струи воды грязь, частицы краски и др.;
  • скользкие поверхности пола, трапов, дорожек и др.;
  • падение с высоты (при мойке вручную);
  • повышенное содержание вредных паров и аэрозолей в воздухе рабочей зоны;
  • повышенная влажность воздуха рабочей зоны;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • повышенный уровень шума на рабочем месте;
  • физические перегрузки;
  • пожароопасность.

3.12.2. В качестве опасностей, в соответствии с перечнем профессиональных рисков и опасностей слесарного участка, представляющих угрозу жизни и здоровью работников, при выполнении работ с ручным электрическим аппаратом «Керхер» могут возникнуть следующие риски:

  • опасность падения из-за потери равновесия, в том числе при спотыкании или подскальзывании, при передвижении по скользким поверхностям или мокрым полам;
  • опасность падения из-за внезапного появления на пути следования большого перепада высот;
  • опасность удара;
  • опасность быть уколотым или проткнутым в результате воздействия движущихся колющих частей;
  • опасность натыкания на неподвижную колющую поверхность (острие).

3.13. Перечень специальной одежды, специальной обуви и средств индивидуальной защиты, выдаваемых работникам в соответствии с установленными правилами и нормами.

3.13.1. При выполнении работ с ручным электрическим аппаратом «Керхер» работник обеспечивается спецодеждой, спецобувью и СИЗ в соответствии «Нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты» коллективного договора МУП «Рога и копыта».

3.13.2. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.

3.13.3. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.

3.13.4. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.

3.14. Порядок уведомления администрации о случаях травмирования работника и неисправности оборудования, приспособлений и инструмента.

3.14.1. При возникновении несчастного случая пострадавший должен постараться привлечь внимание кого-либо из работников к произошедшему событию, при возможности, сообщить о произошедшем дежурному диспетчеру ДДС по телефону: 9999999999999, своему непосредственному руководителю или специалисту отдела охраны труда, для сообщения используют телефон или любым доступным для этого способом и обратиться в ближайшее медицинское учреждение или вызвать скорую помощь (при необходимости).

3.14.2. Работник должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, микротравме происшедших на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

3.14.3. При обнаружении в зоне работы несоответствий требованиям охраны труда (неисправность оборудования, приспособлений и инструмента, неогороженный проём, траншея, открытый колодец, отсутствие или неисправность ограждения опасной зоны, оголенные провода и т.д.) немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю работ.

3.15. Правила личной гигиены, которые должен знать и соблюдать работник при выполнении работы.

3.15.1. Для сохранения здоровья работник должен соблюдать личную гигиену. Необходимо проходить в установленные сроки медицинские осмотры и обследования.

3.15.2. При работе с веществами, вызывающими раздражения кожи рук, следует пользоваться защитными перчатками, защитными кремами, очищающими пастами, а также смывающими и дезинфицирующими средствами.

3.15.3. Перед приемом пищи обязательно мыть руки теплой водой с мылом.

3.15.4. Для питья употреблять воду из чайников.

3.15.5. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.

4. Требования охраны труда перед началом работы

4.1. Порядок подготовки рабочего места.

4.1.1. Перед началом работы необходимо:

  • подготовить рабочее место;
  • отрегулировать освещение в месте производства работ;
  • проверить правильность подключения оборудования к электросети;
  • проверить исправность проводов питания и отсутствие оголенных участков проводов;
  • определить свое психофизиологическое состояние, при недомогании следует известить об этом своего руководителя и обратиться за медицинской помощью в ближайшее медицинское учреждение или вызвать скорую помощь;
  • получить на сменно-встречном собрании от своего руководителя задание на смену с указанием мер безопасности для выполнения задания;
  • оценить свою теоретическую и практическую подготовку применительно к намечаемой работе;
  • определить источники опасности, которые могут воздействовать при выполнении порученного задания, и риски;
  • оценить свои знания инструкций по предстоящей работе и практические навыки применения безопасных способов и приемов выполнения задания. В случае незнания способов безопасного выполнения работы, а также в случае отсутствия необходимых для безопасного выполнения работ средств индивидуальной защиты, приспособлений или инструмента, обратиться к своему непосредственному руководителю;
  • определить возможные способы защиты себя и окружающих от имеющихся опасностей;
  • проверить исправность и безопасность механизмов, инструмента, приспособлений, которыми предстоит работать.

4.1.2. Работник должен обеспечить чистоту и порядок на рабочем месте.

4.1.3. С рабочего места необходимо убрать мусор, производственные отходы, ненужные для выполнения работы материалы.

4.1.4. Проходы не должны быть загромождены. Необходимо очищать их от наледи, а также удалять случайно пролитые жидкости (масла, эмульсии и т.п.). Скользкие места необходимо посыпать песком.

4.1.5. Пол должен быть ровным, без выбоин и трещин. Подножные решетки должны быть исправны.

4.1.6. Отверстия, открытые колодцы, приямки, проемы должны быть четко обозначены и отгорожены. В противном случае их необходимо закрыть.

4.1.7. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

4.1.8. При возникновении сомнения в достаточности и правильности мероприятий по подготовке рабочего места и в возможности безопасного выполнения работы подготовка рабочих мест должна быть прекращена, а намечаемая работа отложена до выполнения технических мероприятий, устраняющих возникшие сомнения в безопасности.

4.2. Порядок проверки исходных материалов (заготовки, полуфабрикаты).

4.2.1. Перед началом работы работник обязан проверить исправность и комплектность исходных материалов (заготовок, полуфабрикатов).

4.3. Порядок осмотра средств индивидуальной защиты до использования.

4.3.1. Перед началом работы работник обязан надеть положенные спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты, предварительно проверив их исправность.

4.3.2. При нарушении целостности спецодежды, спецобуви и СИЗ необходимо сообщить об этом непосредственному руководителю.

4.3.3. Работник обязан правильно применять и поддерживать спецодежду, спецобувь и СИЗ в чистоте, своевременно заменять. При необходимости спецодежду нужно сдавать в стирку и ремонт. Изношенная до планового срока замены спецодежда, не подлежащая ремонту, списывается в установленном порядке.

4.4. Порядок проверки исправности оборудования, приспособлений и инструмента, ограждений, сигнализации, блокировочных и других устройств, защитного заземления, вентиляции, местного освещения, наличия предупреждающих и предписывающих плакатов (знаков).

4.4.1. Надеть спецодежду и спецобувь. Спецодежда должна быть застегнута. Волосы убрать под головной убор. Запрещается держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

4.4.2. Подготовить и проверить состояние средств индивидуальной защиты.

4.4.3. Получить задание от руководителя на выполнение работ и при необходимости инструктаж.

4.4.4. Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать выполнению работ или создать дополнительную опасность.

4.4.5. Проверить состояние освещенности рабочего места. При необходимости отрегулировать местное освещение установки так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена и свет не попадал прямо в глаза. Запрещается пользоваться местным освещением с напряжением более 36 В.

4.4.6. Проверить исправность заземления, наличие и исправность противопожарного инвентаря, работу вентиляционных установок, электрооборудования, наличие и состав аптечки для оказания первой помощи.

4.4.7. Проверить наличие и исправность «Керхер», а также инструментов и приспособлений для мойки, удобно разместить их.

4.4.8. Перед работой с мини-мойкой «Керхер» следует:

  • установить на нее прилагаемые незакрепленные части;
  • проверить надежность их крепления;
  • проверить целостность сетевого кабеля, штепсельной вилки, высоконапорного шланга, защитных устройств;
  • залить моющее средство;
  • подать воду;
  • вставить сетевую штепсельную вилку в розетку.

4.4.9. Подготовить рабочее место для безопасной работы:

  • произвести его осмотр, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходы;
  • проверить подходы к рабочему месту, пути эвакуации на соответствие требованиям охраны труда;
  • проверить наличие и исправность ограждений и предохранительных устройств;
  • проверить наличие и исправность средств для работы на высоте (лестниц, стремянок и др.);
  • проверить наличие противопожарных средств, аптечки;
  • установить последовательность выполнения операций.

4.4.10. Проверить внешним осмотром:

  • отсутствие свисающих оголенных проводов;
  • достаточность освещения рабочего места;
  • надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;
  • наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями оборудования и заземляющим проводом);
  • отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг оборудования;
  • состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, масляных пятен и др.).

4.4.11. При использовании мини-мойки произвести ее пробный пуск, осуществить регулировку в соответствии с предстоящей работой.

4.4.12. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

4.4.13. Сотруднику не следует приступать к работе при наличии следующих нарушений требований охраны труда:

  • при наличии неисправности, указанной в инструкции завода-изготовителя по эксплуатации «Керхер» и другого оборудования, при которой не допускается его применение;
  • несвоевременном проведении очередных испытаний (технического освидетельствования) указанного оборудования;
  • отсутствии или неисправности инструментов, приспособлений;
  • отсутствии или неисправности лестниц, стремянок, средств подмащивания;
  • отсутствии или неисправности средств индивидуальной защиты;
  • отсутствии предохранительных устройств, противопожарных средств, аптечки;
  • недостаточной освещенности рабочего места и подходов к нему.

5. Требования охраны труда во время работы

5.1. Способы и приемы безопасного выполнения работ, использования оборудования, транспортных средств, грузоподъемных механизмов, приспособлений и инструментов.

5.1.1. Выполнять только ту работу, по которой сотрудник прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

5.1.2. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.

5.1.3. Работы по мойке производить только в специально отведенных для этого местах.

5.1.4. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

5.1.5. При работе с мини-мойкой на ней должна быть установлена только та оснастка, которая входит в заводской комплект. Крепление ее должно быть надежным, исключающим смещение в процессе работы.

5.1.6. Следить за работой оборудования, аппаратуры и показаниями приборов, периодически проводить их визуальный профилактический осмотр.

5.1.7. При обнаружении неисправного оборудования, приспособлений, оснастки, инструмента, других нарушений требований охраны труда, которые не могут быть устранены собственными силами, и возникновении угрозы здоровью, личной или коллективной безопасности следует сообщить об этом руководству. Не приступать к работе до устранения выявленных нарушений.

5.1.8. При работе с мини-мойкой «Керхер», иным оборудованием соблюдать правила их эксплуатации в соответствии с инструкциями по охране труда.

5.1.9. Правильно выполнять приемы работы:

а) при использовании мини-мойки «Керхер»:

  • исключать нахождение посторонних лиц в зоне помывочных работ;
  • направлять струю воды только на омываемую поверхность;
  • выдерживать расстояние между форсункой и омываемой поверхностью не менее 30 см;
  • следить за тем, чтобы струи воды, моющего раствора не достигали открытых токоведущих проводников и оборудования;
  • следить за тем, чтобы сетевой шнур и удлинители не были повреждены путем переезда через них, сдавливания, растяжения и т. п. Сетевые шнуры следует защищать от воздействия жары, масла, а также от повреждения острыми краями;
  • подключать мини-мойку только в сеть переменного тока с напряжением, указанным в руководстве по эксплуатации;
  • отключать мини-мойку от сети при вынужденных перерывах в работе;

б) при мойке машин вручную:

  • соблюдать осторожность при приготовлении и применении моющих растворов;
  • исключать образование пылевого облака при высыпании моющих средств из тары;
  • исключать разбрызгивание при размешивании раствора;
  • смешивать химические вещества строго по указаниям производителей.

5.1.10. Правильно применять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.

5.1.11. Заметив нарушение требований охраны труда другим работником, следует предупредить его о необходимости их соблюдения.

5.1.12. В течение всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения подходов к рабочему месту, пользоваться только установленными проходами.

5.1.13. Выполнять санитарные нормы и соблюдать режимы работы и отдыха.

5.1.14. Соблюдать установленные режимом рабочего времени регламентированные перерывы в работе.

5.1.15. Соблюдать правила пожарной безопасности, требования настоящей инструкции, других локальных актов, регламентирующие порядок организации работ по охране труда, условия труда на объекте.

5.1.16. Строго выполнять в установленные сроки приказы и распоряжения руководства предприятия, должностных лиц, ответственных за осуществление производственного контроля, а также предписания представителей органов государственного надзора.

5.1.17. При выполнении работ запрещается:

  • прикасаться к сетевой вилке мини-мойки и розетке мокрыми руками;
  • включать мини-мойку при повреждении сетевого кабеля, шланга высокого давления, ручного пистолета-распылителя, защитного устройства, иных существенных компонентов;
  • направлять струю воды на себя, других людей, включенное электрическое оборудование или на саму мини-мойку;
  • эксплуатировать мини-мойку во взрывоопасных зонах, а также при температуре ниже 0 °С;
  • производить самостоятельное вскрытие и ремонт оборудования, приспособлений. Ремонт должен проводить специалист;
  • оставлять работающую мини-мойку без присмотра;
  • снимать защитные устройства во время работы;
  • пользоваться открытым огнем в помещении мойки горючими жидкостями;
  • пользоваться неисправным инструментом, приспособлениями, средствами для работы на высоте, а также приборами и оборудованием, обращению с которыми сотрудник не обучен;
  • производить работы без применения необходимых СИЗ;
  • употреблять алкогольные и слабоалкогольные напитки, наркотические вещества;
  • хранить и принимать пищу и напитки на рабочих местах.

5.1.18. Запрещается курить на рабочем месте.

5.1.19. В случае обнаружения неисправности отключить оборудование и поставить в известность руководителя.

5.1.20. Быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать других.

5.1.21. В процессе работы необходимо правильно применять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.

5.1.22. Соблюдать установленные режимом рабочего времени регламентированные перерывы в работе.

5.1.23. Строго выполнять в установленные сроки приказы и распоряжения руководства предприятия, должностных лиц, ответственных за осуществление производственного контроля, а также предписания представителей органов Государственного надзора.

5.2. Требования безопасного обращения с исходными материалами (сырье, заготовки, полуфабрикаты);

5.2.1. Работник должен применять исправные оборудование и инструмент, сырье и заготовки, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены. При производстве работ по выполнению технологических (рабочих) операций быть внимательным, проявлять осторожность.

5.3. Указания по безопасному содержанию рабочего места.

5.3.1. Работник должен поддерживать чистоту и порядок на рабочем месте.

5.3.2. Отходы следует удалять после полной остановки электроинструмента с помощью уборочных средств, исключающих травмирование работников.

5.3.4. Содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения деталями, материалами, инструментом, приспособлениями, прочими предметами.

5.4. Действия, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.

5.4.1. При ухудшении состояния здоровья, в том числе при проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления), работник обязан немедленно известить своего непосредственного или вышестоящего руководителя, обратиться в ближайшее медицинское учреждение или вызвать скорую помощь (по необходимости).

5.4.2. Если в процессе работы работнику станет непонятно, как выполнить порученную работу, или в случае отсутствия необходимых приспособлений для выполнения порученной работы, он обязан обратиться к своему непосредственному руководителю. По окончанию выполнения задания работник обязан доложить об этом своему непосредственному руководителю.

5.5. Требования, предъявляемые к правильному использованию (применению) средств индивидуальной защиты работников.

5.5.1. Во время проведения работ работники обязаны пользоваться и правильно применять выданные им средства индивидуальной защиты. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты.

5.6. Не курить, не принимать пищу на рабочем месте.

5.7. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

6. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

6.1. Перечень основных возможных аварий и аварийных ситуаций и причины, их вызывающие.

6.1.1. При выполнении работ с ручным электрическим аппаратом «Керхер» возможно возникновение следующих аварийных ситуаций:

  • повреждения и дефекты в конструкции зданий, по причине физического износа, истечения срока эксплуатации ;
  • технические проблемы с оборудованием, по причине высокого износа оборудования;
  • возникновение очагов пожара, по причине нарушения требований пожарной безопасности.

6.2. Действия работников при возникновении аварий и аварийных ситуаций.

6.2.1. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.

6.2.2. При обнаружении неисправностей оборудования, инструмента, приспособления, а также при возникновении иных условий, угрожающих жизни и здоровью работников, следует прекратить работу и сообщить о них непосредственному руководителю работ.

6.2.3. При появлении очага возгорания необходимо:

  • отключить электрооборудование;
  • прекратить работу;
  • организовать эвакуацию людей;
  • немедленно приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения.

6.2.4. При возгорании электрооборудования необходимо применять только углекислотные или порошковые огнетушители.

6.2.5. При невозможности выполнить тушение собственными силами следует в установленном порядке необходимо немедленно сообщить об этом в пожарную охрану, сообщить о произошедшем дежурному диспетчеру ДДС по телефону: 999999999999, своему непосредственному руководителю или руководству предприятия.

6.3. Действия по оказанию первой помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и других повреждениях здоровья.

6.3.1. При несчастном случае, микротравме необходимо оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить о произошедшем дежурному диспетчеру ДДС по телефону: 9999999999, своему непосредственному руководителю или специалисту отдела охраны труда и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создаст угрозу для работающих и не приведет к аварии.

6.3.2. Оказывая помощь пострадавшему при переломах костей, ушибах, растяжениях, надо обеспечить неподвижность поврежденной части тела с помощью наложения тугой повязки (шины), приложить холод. При открытых переломах необходимо сначала наложить жгут для остановки кровотечения и только затем – шину не трогая поврежденного участка.

6.3.3 При наличии ран необходимо наложить повязку, при артериальном кровотечении — наложить жгут.

6.3.4. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.

6.4. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы, ее необходимо остановить. Обо всех замеченных недостатках поставить в известность непосредственного руководителя.

7. Требования охраны труда по окончании работы

7.1. Порядок приема и передачи смены.

7.1.1. Передача смены должна сопровождаться проверкой исправности оборудования, наличия и состояния оградительной техники, защитных блокировок, сигнализации, контрольно-измерительных приборов, защитных заземлений, средств пожаротушения, исправности освещения, вентиляционных установок.

7.2. Порядок отключения, остановки, разборки, очистки и смазки оборудования, приспособлений, машин, механизмов и аппаратуры.

7.2.1. Отключить оборудование от сети.

7.2.2. Осмотреть и привести в порядок рабочее место.

7.2.3. Оборудование, инструмент, приспособления убрать в предназначенные для их хранения места.

7.3. Порядок осмотра средств индивидуальной защиты после использования.

7.3.1. Снять средства индивидуальной защиты, спецодежду, спецобувь, осмотреть и удостоверится в их исправности, после чего убрать в индивидуальный шкаф или иное, предназначенное для них место. Не допускается хранение спецодежды на рабочем месте.

7.4. Порядок уборки отходов, полученных в ходе производственной деятельности.

7.4.1. После окончания работ убрать рабочее место, привести в порядок инструмент и оборудование, собрать и вынести в установленное место мусор.

7.5. Требования соблюдения личной гигиены.

7.5.1. Работники должны:

  • принять душ.
  • надеть личную одежду.

7.6. Порядок извещения руководителя работ о недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных во время работы.

7.6.1. Об окончании работы и всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.

7.7. По окончании работ по наряду-допуску закрыть наряд-допуск.

7.8. По окончании рабочего дня (смены), необходимо привести в порядок свое рабочее место и обесточить все электрооборудлвание.

ЛИСТ ОЗНАКОМЛЕНИЯ

с инструкцией по охране труда при работе с ручным электрическим аппаратом «Керхер»
Инструкцию изучил и обязуюсь выполнять:
№ п/п Ф.И.О. Должность Дата Подпись

Инструкция по охране труда при работе с ручным электрическим аппаратом Керхер

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе с ручным электрическим аппаратом «Керхер» допускаются обученный персонал не моложе 18 лет, не имеющий медицинских противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным приемам и методам выполнения работ, правилам оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей.
1.2. Не реже одного раза в 6 месяца персонал, допущенный к работе с ручным электрическим аппаратом «Керхер», должен проходить повторный инструктаж по программе первичного инструктажа на рабочем месте; не реже 1 раза в 12 месяцев – очередную проверку знаний требований охраны труда; периодический медицинский осмотр – в соответствии с действующим законодательством РФ.
1.3. Лица, не прошедшие проверку знаний, к самостоятельной работе не допускаются.
1.4. Персонал, работающий с ручным электрическим аппаратом «Керхер», обязан выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем работ. Не допускается поручать свою работу другим работникам и допускать на рабочее место посторонних лиц
1.5. В процессе выполнения работ на персонал могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— подвижные части машин и механизмов;
— повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
— высокое давление струи воды;
— разлетающиеся под воздействием струи воды грязь, частицы краски и др.;
— скользкие поверхности пола, трапов, дорожек и др.;
— падение с высоты (при мойке вручную);
— повышенное содержание вредных паров и аэрозолей в воздухе рабочей зоны;
— повышенная влажность воздуха рабочей зоны;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— физические перегрузки;
— пожароопасность.
1.6. Работник обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.
1.7. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
1.8. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.
1.9. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
1.10. Работники без средств индивидуальной защиты или с неисправными средствами индивидуальной защиты к работе не допускаются.
1.11. Работник извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья.
1.12. Работник должен знать:
— устройство, принципы работы, правила эксплуатации и обслуживания «Керхер»;
— режимы мойки, способы регулирования режимов работы мини-мойки «Керхер»;
— правила пользования средствами при работе на высоте (лестницы, стремянки, средства подмащивания);
— правила и способы приготовления моющих растворов;
— химические свойства применяемых растворов и растворителей, правила обращения с ними;
— требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ, к рациональной организации труда на рабочем месте;
— мероприятия по предупреждению аварий и устранению возникших неполадок;
— порядок действий при ликвидации аварийных ситуаций;
— действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
— назначение средств индивидуальной защиты, уметь ими пользоваться;
— правила и нормы по охране труда, промсанитарии;
— Правила трудового распорядка, установленные на предприятии;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшим, пользоваться аптечкой;
— уметь пользоваться средствами пожаротушения, при возникновении пожара вызвать пожарную охрану.
1.13. Во время нахождения на территории организации, в производственных и бытовых помещениях, на участках работ и рабочих местах работник обязан:
— своевременно и точно выполнять Правила трудового распорядка;
— соблюдать требования локальных актов по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии, регламентирующие порядок организации работ на объекте;
— соблюдать дисциплину труда, режим труда и отдыха;
— бережно относиться к имуществу работодателя;
— выполнять только входящую в его служебные обязанности работу, работать по заданию непосредственного руководителя.
1.14. Работнику следует соблюдать правила пожарной безопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими. Не допускается использование противопожарного инвентаря для хозяйственных целей, загромождение проходов и доступов к противопожарному инвентарю.
1.15. Запрещается употреблять спиртные напитки и находиться на территории предприятия в нетрезвом состоянии или под воздействием наркотических и других веществ.
1.16. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки с мылом.
1.17. Для питья следует употреблять воду из кулеров, оборудованных фонтанчиков или питьевых бачков.
1.18. При переходе мест проезда автотранспорта необходимо:
— соблюдать правила дорожного движения для пешеходов;
— увидев движущийся навстречу транспорт, встать в безопасное место и уступить дорогу;
— быть внимательным к сигналам, подаваемым водителями транспортных средств, и выполнять их.
1.19. Лица, нарушающие требования инструкции по охране труда, привлекаются администрацией к ответственности в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и действующим законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду и спецобувь. Спецодежда должна быть застегнута. Волосы убрать под головной убор. Запрещается держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Подготовить и проверить состояние средств индивидуальной защиты.
2.3. Получить задание от руководителя на выполнение работ и при необходимости инструктаж.
2.4. Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать выполнению работ или создать дополнительную опасность.
2.5. Проверить состояние освещенности рабочего места. При необходимости отрегулировать местное освещение установки так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена, и свет не попадал прямо в глаза. Запрещается пользоваться местным освещением с напряжением более 36 В.
2.6. Проверить исправность заземления, наличие и исправность противопожарного инвентаря, работу вентиляционных установок, электрооборудования, наличие и состав аптечки для оказания первой помощи.
2.7. Проверить наличие и исправность «Керхер», а также инструментов и приспособлений для мойки, удобно разместить их.
2.8. Перед работой с мини-мойкой «Керхер» следует:
— установить на нее прилагаемые незакрепленные части;
— проверить надежность их крепления;
— проверить целостность сетевого кабеля, штепсельной вилки, высоконапорного шланга, защитных устройств;
— залить моющее средство;
— подать воду;
— вставить сетевую штепсельную вилку в розетку.
2.9. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
— произвести его осмотр, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходы;
— проверить подходы к рабочему месту, пути эвакуации на соответствие требованиям охраны труда;
— проверить наличие и исправность ограждений и предохранительных устройств;
— проверить наличие и исправность средств для работы на высоте (лестниц, стремянок и др.);
— проверить наличие противопожарных средств, аптечки;
— установить последовательность выполнения операций.
2.10. Проверить внешним осмотром:
— отсутствие свисающих оголенных проводов;
— достаточность освещения рабочего места;
— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;
— наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями оборудования и заземляющим проводом);
— отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг оборудования;
— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, масляных пятен и др.).
2.11. При использовании мини-мойки произвести ее пробный пуск, осуществить регулировку в соответствии с предстоящей работой.
2.12. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
2.13. Сотруднику не следует приступать к работе при наличии следующих нарушений требований охраны труда:
— при наличии неисправности, указанной в инструкции завода-изготовителя по эксплуатации «Керхер» и другого оборудования, при которой не допускается его применение;
— при несвоевременном проведении очередных испытаний (технического освидетельствования) указанного оборудования;
— при отсутствии или неисправности инструментов, приспособлений;
— при отсутствии или неисправности лестниц, стремянок, средств подмащивания;
— при отсутствии или неисправности средств индивидуальной защиты;
— при отсутствии предохранительных устройств, противопожарных средств, аптечки;
— при недостаточной освещенности рабочего места и подходов к нему.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой сотрудник прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.3. Работы по мойке производить только в специально отведенных для этого местах.
3.4. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.5. При работе с мини-мойкой на ней должна быть установлена только та оснастка, которая входит в заводской комплект. Крепление ее должно быть надежным, исключающим смещение в процессе работы.
3.6. Следить за работой оборудования, аппаратуры и показаниями приборов, периодически проводить их визуальный профилактический осмотр.
3.7. При обнаружении неисправного оборудования, приспособлений, оснастки, инструмента, других нарушений требований охраны труда, которые не могут быть устранены собственными силами, и возникновении угрозы здоровью, личной или коллективной безопасности следует сообщить об этом руководству. Не приступать к работе до устранения выявленных нарушений.
3.8. При работе с мини-мойкой «Керхер», иным оборудованием соблюдать правила их эксплуатации в соответствии с инструкциями по охране труда.
3.9. Правильно выполнять приемы работы:
а) при использовании мини-мойки «Керхер»:
— исключать нахождение посторонних лиц в зоне помывочных работ;
— направлять струю воды только на омываемую поверхность;
— выдерживать расстояние между форсункой и омываемой поверхностью не менее 30 см;
— следить за тем, чтобы струи воды, моющего раствора не достигали открытых токоведущих проводников и оборудования;
— следить за тем, чтобы сетевой шнур и удлинители не были повреждены путем переезда через них, сдавливания, растяжения и т. п. Сетевые шнуры следует защищать от воздействия жары, масла, а также от повреждения острыми краями;
— подключать мини-мойку только в сеть переменного тока с напряжением, указанным в руководстве по эксплуатации;
— отключать мини-мойку от сети при вынужденных перерывах в работе;
б) при мойке машин вручную:
— соблюдать осторожность при приготовлении и применении моющих растворов;
— исключать образование пылевого облака при высыпании моющих средств из тары;
— исключать разбрызгивание при размешивании раствора;
— смешивать химические вещества строго по указаниям производителей;
3.10. Правильно применять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.
3.11. Заметив нарушение требований охраны труда другим работником, следует предупредить его о необходимости их соблюдения.
3.12. В течение всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения подходов к рабочему месту, пользоваться только установленными проходами.
3.13. Выполнять санитарные нормы и соблюдать режимы работы и отдыха.
3.14. Соблюдать установленные режимом рабочего времени регламентированные перерывы в работе.
3.15. Соблюдать правила пожарной безопасности, требования настоящей инструкции, др. локальных актов, регламентирующие порядок организации работ по охране труда, условия труда на объекте.
3.16. Строго выполнять в установленные сроки приказы и распоряжения руководства предприятия, должностных лиц, ответственных за осуществление производственного контроля, а также предписания представителей органов государственного надзора.
3.17. При выполнении работ запрещается:
— прикасаться к сетевой вилке мини-мойки и розетке мокрыми руками;
— включать мини-мойку при повреждении сетевого кабеля, шланга высокого давления, ручного пистолета-распылителя, защитного устройства, иных существенных компонентов;
— направлять струю воды на себя, других людей, включенное электрическое оборудование или на саму мини-мойку;
— эксплуатировать мини-мойку во взрывоопасных зонах, а также при температуре ниже 0 °С;
— производить самостоятельное вскрытие и ремонт оборудования, приспособлений. Ремонт должен проводить специалист;
— оставлять работающую мини-мойку без присмотра;
— снимать защитные устройства во время работы;
— пользоваться открытым огнем в помещении мойки горючими жидкостями;
— пользоваться неисправным инструментом, приспособлениями, средствами для работы на высоте, а также приборами и оборудованием, обращению с которыми сотрудник не обучен;
— производить работы без применения необходимых СИЗ;
— употреблять алкогольные и слабоалкогольные напитки, наркотические вещества;
— хранить и принимать пищу и напитки на рабочих местах.
3.18. Запрещается курить, принимать пищу на рабочем месте.
3.19. В случае обнаружения неисправности, отключить оборудование и поставить в известность руководителя.
3.20. Быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать других.
3.21. В процессе работы необходимо правильно применять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.
3.22. Соблюдать установленные режимом рабочего времени, регламентированные перерывы в работе.
3.23. Строго выполнять в установленные сроки приказы и распоряжения руководства предприятия, должностных лиц, ответственных за осуществление производственного контроля, а также предписания представителей органов государственного надзора.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.
4.2. При обнаружении неисправностей оборудования, инструмента, приспособления, а также при возникновении иных условий, угрожающих жизни и здоровью работников, следует прекратить работу и сообщить о них непосредственному руководителю работ.
4.3. При появлении очага возгорания необходимо:
— отключить электрооборудование;
— прекратить работу;
— организовать эвакуацию людей;
— немедленно приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения.
4.4. При возгорании электрооборудования необходимо применять только углекислотные или порошковые огнетушители.
4.5. При невозможности выполнить тушение собственными силами следует в установленном порядке вызвать пожарную команду по телефону 101 и сообщить об этом непосредственному руководителю или руководству предприятия.
4.6. В случае получения травмы или ухудшения самочувствия необходимо прекратить работу, поставить в известность руководство и обратиться в медпункт (вызвать скорую помощь по телефону 103).
4.7. Если произошел несчастный случай, следует:
— прекратить работу;
— немедленно вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны, соблюдая собственную безопасность;
— оказать пострадавшему первую помощь;
— вызвать скорую помощь по телефону 103;
— сообщить непосредственному руководителю;
— сохранить обстановку такой, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью людей и не приведет к аварии. При невозможности сохранения зафиксировать обстановку на фото- , видео.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить оборудование от сети.
5.2. Осмотреть и привести в порядок рабочее место.
5.3. Оборудование, инструмент, приспособления убрать в предназначенные для их хранения места.
5.4. Снять спецодежду, осмотреть привести в порядок и убрать в специально отведенное место.
5.5. Помыть руки, лицо с мылом, при возможности принять душ. Запрещается мыть руки керосином, бензином, маслом.
5.6. Сообщить своему непосредственному руководителю обо всех недостатках, которые имели место во время работы, и о принятых мерах по их устранению.

Глава 1.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. Настоящая Инструкция определяет основные требования безопасности для работников, выполняющих работы с  использованием  профессиональных уборочных машин (пылесоса, чистящих и сушильных агрегатов (поломоечных машин), полотера и.т.п.).

1.1. К самостоятельной работе машинистом уборочных машин (с уборочными машинами) допускается работающий (далее  машинист), не моложе восемнадцати лет, прошедший:

предварительный (при приеме на работу), периодический (в течение трудовой деятельности) и внеочередной (при необходимости) медицинский осмотр и допущенный по состоянию здоровья к указанной работе;

  • вводный и первичный на рабочем месте (при приеме на работу), повторный (в течение трудовой деятельности, но не реже одного раза в шесть месяцев) и внеплановый (при необходимости) инструктаж по охране труда;
  • проверку знаний на присвоение 1 группы по электробезопасности;
  • стажировку;
  • проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Машинист обязан соблюдать требования по охране труда, а также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, использовать и правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты, немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью самого работника и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, оказывать содействие по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения.

3. Не допускается нахождение машиниста в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсичных веществ, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных или токсических веществ на рабочем месте или в рабочее время, курение в неустановленных местах.

4. На машиниста в процессе труда могут воздействовать следующие опасные и (или) вредные производственные факторы:

  • движущиеся машины и механизмы;
  • подвижные части производственного оборудования;
  • передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
  • повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;
  • повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
  • повышенная или пониженная влажность воздуха;
  • повышенная или пониженная подвижность воздуха;
  • повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;
  • токсичные, раздражающие химические опасные и (или) вредные вещества, которые могут воздействовать через органы дыхания, желудочнокишечный тракт, кожные покровы и слизистые оболочки;
  • физические статические и динамические перегрузки;
  • нервнопсихические перегрузки (умственное перенапряжение; перенапряжение анализаторов; монотонность труда; эмоциональные перегрузки).

5.Машинисту в соответствии с Нормами выдаются следующие средства индивидуальной защиты (далее – СИЗ) согласно Приложению 1 к настоящей инструкции.

6. Машинист должен уметь использовать, знать местонахождение и, при необходимости, применять средства пожаротушения; знать взрывопожароопасные свойства веществ, используемых или присутствующих при выполнении работы, оказании услуг; знать порядок действий и оповещения в случае пожара или взрыва согласно соответствующему плану эвакуации людей и материальных ценностей при пожаре.

7. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструмента, нарушениях технологического процесса машинист немедленно уведомляет руководителя работ.

8. Машинист должен уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве.

9. Работающий должен знать и соблюдать требования по личной гигиене при выполнении работы, оказании услуг (мыть руки и лицо с мылом, принимать пищу в установленных для этого местах, принимать душ, переодеваться в чистую одежду).

10. За нарушение требований настоящей инструкции машинист несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

11. Перед началом работы проверить и надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной зашиты с учетом характера производимых работ так, чтобы они не стесняли движений и не было свисающих и развевающихся концов.

12. Во избежание травмирования запрещается закалывать спецодежду иголками, булавками, хранить в карманах бьющиеся и острые предметы.

13. Осмотреть рабочее место, убедиться в том, что оно достаточно освещено и свободно от предметов и материалов, мешающих выполнению работы.

14. Предметы и материалы, мешающие выполнению работы, убрать.

15. Перед началом работы следует проверить: 

  • исправность, комплектность и надежность работы оборудования, инвентаря, приспособлений и других средств, применяемых для уборки; 
  • исправность тормозов, предохранительных устройств, рулевого управления, устройств сигнализации и освещения, 
  • целостность изоляции питающих и соединительных кабелей, 
  • отсутствие изломов, исправность и целостность разъемов и штепсельных соединений, вилок и розеток, защитного заземления (зануления) оборудования.

16. При обнаружении повреждений или неисправностей сообщить руководителю и не применять неисправные оборудование, инвентарь, приспособления и средства в работе.

Требования по охране труда перед началом работы с пылесосом:

17. Пылесос предназначен для очистки полов в промышленных и торговых зонах.

18. Не допускается применение пылесоса для вакуумной очистки от токсичных, ядовитых, едких или раздражающих веществ (например, кислот, щелочей, опасных видов пыли и т.п.). Система фильтров может недостаточно задерживать эти виды материалов, вследствие чего есть возможность ухудшения здоровья работника и третьих лиц.

19. Не допускается перемещение пылесоса через шнур подачи электропитания.

20. Перед началом работы необходимо убедиться, что напряжение, указанное на этикетке пылесоса, совпадает с эталонным напряжением штепсельной розетки.

Требования по охране труда перед началом работы с чистящим и сушильным агрегатом (поломоечной машиной):

21. Чистящий и сушильный агрегат (далее – поломоечная машина) используется для очистки поверхностей полов с твердым покрытием в соответствии с настоящими инструкциями по применению.

22. Поломоечную машину следует применять только на ровных полах или на полах с уклоном равным или меньшим 8%.

23. Перед приведением поломоечной машины в движение машинисту моечных машин необходимо встать на платформу.

24. Перед началом работы с поломоечной машиной необходимо убедиться, что закрыты кожух и все имеющиеся крышки.

25. При перемещении обратите внимание на высоту прохода через двери, перекрытия и т.п. 

26. Немедленно выключайте узел всасывания, если из поломоечной машины выходит пена или жидкость.

27. Не допускается эксплуатация поломоечной машины без батарей.

28. При перемещении или приведении в движение поломоечной машины крышка бака должна быть закрыта.

Требования по охране труда перед началом работы с чистящим полотером с влажной уборкой:

29. Чистящий полотер с влажной уборкой (далее  полотер) предназначен для уборки и ухода за твердыми полами и ковровыми покрытиями в закрытых помещениях

30. Не допускается использование полотера вне помещений и для какихлибо других целей.

31. Не следует, в частности, использовать полотер в условиях, где имеется опасность взрыва, хранятся или используются легко воспламеняющиеся или взрывчатые вещества и т.д.

Глава 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

32. Не включать самостоятельно оборудование, работа на котором не входит в обязанности или не поручена руководителем, а также, если не обучен работе на нем.

33. Прежде, чем подключать оборудование, убедиться, что требуемое напряжение оборудования соответствует напряжению питающей сети.

34. Не распылять и не собирать пожаровзрывоопасные жидкости, горючие газы, взрывоопасную пыль, а также неразбавленные кислоты и растворители, не очищать горящие или тлеющие предметы.

35. Всегда добиваться устойчивого положения оборудования и не оставлять без присмотра работающее оборудование, отключать оборудование при перерывах в работе; покидать оборудование лишь тогда, когда приняты меры против непроизвольных его движений  нажать тормоз, по окончании работы вытаскивать ключ зажигания (при его наличии).

36. Не доверять работу на оборудовании посторонним лицам и лицам, не имеющим допуска к работе.

37. Перед включением оборудования убедиться, что его применение безопасно для окружающих; в процессе работы следить за окружающей обстановкой, людьми, не чистить людей и животных; не перевозить сопровождающих лиц.

38. Во избежание поражения электрическим током не допускается включать в сеть или отключать от сети через розетку шнур подачи электропитания мокрыми руками.

39. В процессе работы необходимо регулярно визуально проверять шнур подачи электропитания при обнаружении недостатков – оборудование не включать до их устранения.

40. В процессе работы необходимо соблюдать требования безопасности, установленные изготовителем и изложенные в руководстве по эксплуатации или других эксплуатационных документах; всегда применять оборудование только по его назначению; не пользоваться поврежденными насадками.

41. При использовании пылесоса для уборки помещений:

  • перед его включением в сеть, убедитесь визуальным осмотром в исправности электрических розеток, используемых для работы, сетевого шнура пылесоса;
  • не допускать перегиба и натяжения сетевого шнура, защемления его в дверных проемах и между единицами оборудования. Запрещается наступать на сетевой шнур, а также наезжать на него колесиками пылесоса;
  • не допускается передвигать пылесос тянув его за сетевой шнур или воздушный шланг, а также отключать пылесос от электросети выдергивая вилку из розетки за сетевой шнур;
  • в целях недопущения перегрева электродвигателя пылесоса выключайте его на 15 – 20 мин. через каждый час работы, а также следите за степенью загрязнения фильтра пылесоса, т.к. чрезмерное загрязнение фильтра вызывает уменьшение потока воздуха для охлаждения двигателя;
  • очистку резервуара пылесборника и съемного фильтра пылесоса производите на отключенном от электросети пылесосе. 

42. В процессе работы необходимо постоянно следить затем, чтобы не повредить питающий кабель (шнур), не располагать в проходах питающие кабели подключаемого оборудования, не наступать на них и не ставить предметы, не защемлять их и не перекручивать вокруг насадок; не подвергать кабели, провода и разъемы нагреву, воздействию маслом, водой, другими жидкостями и предостерегать их от воздействия острыми предметами; не перемещать и не касаться руками или другими частями тела находящиеся под напряжением кабели и провода.

43. Удлинителем разрешается пользоваться только в случае крайней необходимости; при использовании удлинителя нужно применять влагонепроницаемые соединители (розетки).

44. В процессе работы быть внимательным и осторожным, всегда принимать устойчивое положение, во избежание травмирования не касаться руками и другими частями тела перемещающихся частей оборудования, избегать захвата спецодежды движущимися механизмами.

45. Во избежание поломки (разрыва) необходимо своевременно проверять и очищать трубопроводы, емкости и фильтры оборудования.

46. Во избежание несчастных случаев запрещается производить смену насадок, замену отдельных частей, чистку и уборку оборудования во время его работы или на не обесточенном оборудовании, а также производить какиелибо несанкционированные действия в отношении используемого оборудования (демонтаж, отключение защитных устройств и блокировок, модификация и др.).

47. При обнаружении в процессе работы какойлибо неисправности (выделение пены или жидкости на поверхности оборудования, механические повреждения, искрение, повышенный шум при работе, перегрев, попадание внутрь оборудования посторонних предметов и др.) необходимо прекратить работу, привести оборудование в безопасное состояние, обесточить его и сообщить о случившемся руководителю.

48. Всегда учитывать, что очистители, оборудованные устройством защиты от глубокой разрядки, при достижении предельно допустимого минимального значения емкости могут перемещаться только вперед. После срабатывания красной контрольной лампочки очиститель необходимо отвезти на заправку, избегая при этом подъемов.

49. Если необходимо мгновенно выключить все функции поломоечной машины, полотера следует нажать кнопку аварийного останова.

50. Во избежание повреждения напольного покрытия не следует оставлять поломечную машину и полотер на одном месте.

51. При транспортировке полотера необходимо зафиксировать все его подвижные части.

52. Транспортировку полотера по лестнице осуществлять только двумя работниками в наклоненном положении держа его за ручку и резиновый бампер.

53. Во время работы не отвлекаться посторонними разговорами и делами, не отвлекать других работников, всегда принимать устойчивое положение, не подставлять руки, ноги и другие части тела под движущиеся механизмы и предметы.

54. Не допускается применение поломоечной машины для чистки проезжей части дороги, а также для чистки обледеневших полов.

55. Для поломоечных машин, не оборудованных креслом  рабочим местом водителя, нажимать на ножную педаль следует только одной ногой. Другая нога должна надежно и устойчиво стоять на платформе.

56. Во избежание аварийных ситуаций не допускается:

  • использовать оборудование в электро, взрыво, пожароопасных помещениях; открывать кожухи и крышки при работающем двигателе;
  • выполнять работы (убирать поверхности и др.) и применять для уборки химические вещества, не предусмотренные инструкцией по эксплуатации;
  • направлять струю рабочего вещества (воды, пара) на людей и животных; подставлять руки и другие части тела под струю воды, пара;
  • попадание отраженного от обрабатываемой поверхности рабочего вещества (воды, пара) па людей, животных, на иные препятствия;
  • соприкосновение вращающихся деталей оборудования с питающим кабелем (шнуром); во время эксплуатации переезд машинами через сетевой шнур или удлинитель;
  • транспортировать по лестницам тяжелое оборудование профессиональной уборки в одиночку.

57. При работе с моющими средствами необходимо соблюдать требования:

  • применять химические вещества, имеющие маркировки и надписи;
  • не хранить и не наливать химические вещества в емкости изпод других реактивов,
  • не следует смешивать различные моющие средства в одной дозирующей емкости;
  • моющие растворы готовить, добавляя концентрат в ведро с водой;
  • хранить емкости с моющими средствами следует в удобном месте, не хранить моющие средства выше уровня глаз или в местах, куда необходимо тянуться, чтобы достать их, так как емкость при попытке ее достать может причинить вред работнику и окружающим;
  • во избежание контакта с вредными веществами в концентрациях, выше допустимых, не применять для уборки не разведенную хлорную известь;
  • не сливать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в канализацию;
  • при очистке поверхностей химическим способом (раствор кислоты) пользоваться защитными очками и защитными перчатками, а также применять шпатель с длинной ручкой.

58. Во избежание травмирования не ходить по влажному полу, не оставлять после уборки лужи на полу.

59. Во избежание поражения электрическим током не прикасаться к поврежденным или неисправным выключателям, розеткам, штепсельным вилкам, к проводке.

60. Не курить в непосредственной близости от зарядного устройства и аккумуляторных батарей. Следить за тем, чтобы рядом с ними не оказались открытое пламя или искрящиеся предметы. При зарядке батарей обязательно должны быть открыты вентиляционные отверстия устройства. Во время процесса зарядки кожух чистящего устройства должен быть открыт.

61. Места, где пролиты масла, кислоты и других технические жидкости, необходимо посыпать песком, затем убрать песок с помощью совка и щетки (веника), лопаты.

62. Для уборки и мытья полов (напольного покрытия) использовать воду с температурой не выше 60°С.

63. При переноске горячей воды в ведрах соблюдать осторожность. Ведра должны быть заполнены не более чем на три четверти емкости и иметь крышки.

64. Во избежание травмирования в процессе работы не вставать на случайные предметы.

65. В процессе эксплуатации оборудования избегать перегибания, разрыва или повреждения шнура подачи электропитания в результате подачи тепла, масла или изза наличия острых предметов.

66. В процессе работы необходимо выключать оборудование, при:

  • очистке или техническому обслуживанию, перенастройке оборудования;
  • отлучении с рабочего места и оставлении оборудование без надзора.
  • внезапной остановке оборудования вследствие прекращения подачи электроэнергии, перегрузки электродвигателя, заклинивания или поломки рабо¬чих органов аппарата и т.п.;
  • первых признаках загорания или появлении запаха дыма либо запаха, характерного для горящей изоляции;
  • ощущении воздействия на организм электриче¬ского тока при прикосновении к металлическим частям оборудования;
  • повреждении розетки, вилки, изоляции кабеля, провода питания (шнура), защитных кожухов (крышек). Во избежание поражения электрическим током не следует пытаться устранять неисправности самостоятельно;
  • появлении несвойственного нормальной работе оборудования повышенного шума, стука, вибрации и т.п., а также при обнаружении явных поломок и неисправностей;
  • попадании в рабочие органы оборудования по¬сторонних предметов;
  • возникновении других предпосылок, которые могут привести к несчастному случаю или аварии.

67. Выключение необходимо осуществлять путем вынимания шнура подачи электропитания из сетевой розетки.

68. При остановках в работе поломоечной машины необходимо вынимать ключ из выключателя с ключом и предотвращать ее откат (например, путем помещения под поломоечную машину клина).

69. Не дергать за кабель (шнур), чтобы отключить оборудование, при отключении оборудования держаться за корпус разъема, вилки.

70. При перемещении или приведении в движение поломоечной машины крышка бака должна быть закрыта.

Глава 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

Требования по охране труда при окончании работы с пылесосом

71. По окончании работы с пылесосом необходимо:

необходимо выключить пылесос кнопкой Вкл/Выкл. и вынуть шнур подачи электропитания из сетевой розетки.

по окончании работы шнур подачи электропитания необходимо смотать с вакуумной крышки, используя перемотку кабеля, протереть пылесос влажной тряпкой.

72. Не допускается производить очистку пылесоса, используя подачу воды под высоким давлением или водяной шланг.

73. Если рабочая характеристика всасывания недостаточна, замените пылевой мешок и проведите обслуживание фильтра.

74. Хранение пылесоса необходимо осуществлять в сухом, не запыленном помещении с атмосферой, не вызывающей коррозии.

75. Температура в помещении не должна быть ниже +10°С или выше +35°С. Низкие температуры, влажные и пыльные условия эксплуатации могут значительно сократить срок службы электрических компонентов поломоечной машины.

Требования по охране труда при окончании работы с полотером:

76. Отключить полотер от сети послед завершения работ и перед выполнением очистки и работ по уходу за полотером;

77. При отсоединении насадок необходимо дождаться полной остановки вращающихся частей полотера.

78. По окончании работы оборудование, инвентарь, приспособления, моющие и другие средства, применяемые в процессе работы, средства индивидуальной защиты привести в порядок и поместить в специально отведенные для них места хранения.

79. Хранение полотера осуществляется сухом, не запыленном помещении с не вызывающей коррозии атмосферой.

80. Вымыть теплой водой с мылом лицо и руки.

81. Проверить, выключены ли электрооборудование, вода, вентиляция. Уходя из помещения, погасить свет.

Требования по охране труда при окончании работы с поломоечной машиной:

82. По окончании работ с поломоечной машиной необходимо:

  • перезарядить батареи: выключить машину, используя выключатель с ключом, вынуть ключ, нажать кнопку аварийного останова, включить шнур подачи электропитания в сетевую розетку;
  • почистить все части, помеченные желтым цветом;
  • слить и почистить бак регенерации;
  • опорожнить и почистить гибкий бак;
  • проверить грязевой фильтр на наличие осадка и почистить его, при необходимости;
  • проверить трубу и фильтр подачи раствора и почистить их, при необходимости;
  • проверить вакуумный воздушный фильтр на наличие грязи, и почистить его, при необходимости;
  • почистить инструменты;
  • почистить резиновый валик, проверить, изношены ли лезвия, и заменить их, при необходимости;
  • протереть поломоечную машину влажной тряпкой.

83. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, поставить в известность непосредственного руководителя.

Глава 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

84. Аварийные ситуации и несчастные случаи могут произойти по организационным, техническим и другим причинам, в частности из – за: 

  • нахождения на рабочем месте и на территории предприятия в состоянии, вызванном употреблением алкоголя, наркотических средств, психотропных или токсичных веществ;
  • допуска к работе необученных, не прошедших инструктажей и проверки знаний лиц;
  • неприменения средств индивидуальной защиты;
  • неудовлетворительного состояния рабочего места;
  • недостаточной освещенности рабочего места;
  • нарушения требований технологии проведения работы, требований инструкции по охране труда;
  • неисправности используемых в работе инструментов, приспособлений; 
  • неосторожного обращения с огнём;

В случае возникновения аварийной ситуации следует: 

  • прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии; 
  • устранить по возможности источник, вызвавший аварийную ситуацию, при необходимости вызвать аварийные службы;
  • принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);
  • принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
  • обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;
  • о случившемся сообщить руководителю работ или лицу, ответственному за безопасное производство работ или администрации. Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации. 

85. Во избежание травмирования не допускается ремонт оборудования и обслуживание аккумуляторных батарей машинистом уборочных машин. 

86. К проведению ремонтных работ и обслуживанию аккумуляторных батарей допускаются лица, имеющие соответствующую квалификацию и обученные безопасным способам и приемам работы, прошедшие инструктаж, стажировку и проверку знаний и имеющие группу по электробезопасности не ниже III.

87. Ремонт механических или электрических частей должен производиться специалистами технического сектора торгового центра отдела технического обеспечения торговых объектов, либо сервисного центра.

88. При выделении пены или жидкости на поверхности оборудования, появлении постороннего шума, искрения и других нарушениях немедленно отключить оборудование профессиональной уборки.

89. При прекращении подачи электроэнергии во время работы с электрооборудованием отключить его от электрической сети.

90. При попадании чистящих (моющих) средств в глаза немедленно промыть их большим количеством воды; при нечаянном попадании этих Средств в желудок немедленно обратиться за медицинской помощью.

91. При поражении электрическим током необходимо: 

  • освободить пострадавшего от действия электрического тока; 
  • освободить от стесняющей его одежды; 
  • обеспечить доступ чистого воздуха к пострадавшему, для чего открыть окно и двери или вынести пострадавшего из помещения и делать искусственное дыхание; 
  • вызвать врача. 

92. При возникновении пожара или загорания машинист уборочных машин обязан: 

  • немедленно сообщить о происшедшем руководителю работ, руководству предприятия, вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону 101, указав адрес объекта, и что горит; 
  • принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей и материальных ценностей;
  • приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения; 
  • на период тушения пожара работник должен обеспечить охрану с целью исключения хищения материальных ценностей.

93. При несчастном случае, который произошел с ним самим, или очевидцем которого он стал, подсобный рабочий обязан: 

  • при получении травмы на производстве оказать потерпевшему доврачебную помощь, используя препараты, находящиеся в аптечке, и принять необходимые меры по оказанию потерпевшему медицинской помощи, предварительно освободив его от воздействия травмирующего фактора (электротоков, механизмов), немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю;
  • обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом;
  • сообщить о происшедшем (или попросить это сделать другого работающего) непосредственному руководителю или другому должностному лицу нанимателя.

94. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

95. Следует приостановить работы, выполняемые вне помещений, в случае создающих угрозу для жизни и здоровья работников изменений погодных условий (гроза, шквалистый ветер, снегопад, ухудшающий видимость в пределах фронта работ) и перейти в безопасное место.

96. В случае обнаружения нарушений правил охраны труда, создающих реальную угрозу жизни и здоровью работающих, прекратить работу и сообщить об этом непосредственному руководителю работ.

97. Телефоны аварийных служб:

  • пожарная аварийноспасательная служба МЧС  101
  • скорая медицинская помощь  103
  • аварийная служба газовой сети – 104.

Официальный сайт Администрации

  • Главная


  • Об учреждении

    • Учредительные документы

    • Основные сведения

    • История учреждения

    • Сведения об учредителе

    • Лицензии

    • Режим и график работы

    • Предписания органов, осуществляющих государственный контроль

    • Отчет об исполнении предписаний

    • Информация о результатах проведенных проверок


  • Структура и органы управления

    • Структура

    • Руководитель

    • Заместители руководителя

    • Работники учреждения

    • Вакансии

    • Внутренний трудовой распорядок

    • Коллективный договор

  • Деятельность

    • Социально-реабилитационное отделение

    • Отделение социального обслуживания на дому

    • Специализированное отделение социально-медицинского обслуживания на дому

    • Мобильные бригады

    • Информационно-обучающие курсы

    • Планируемые мероприятия

    • Отчет о результатах деятельности

    • Инновационные технологии работы с получателями социальных услуг

    • Клубы пожилых людей

  • Поиск по сайту

  • Новости

  • Информация о поставщике социальных услуг


  • Документы

    • Нормативно-правовая база

    • Документы учреждения

    • Постановления и распоряжения Администрации Тацинского района

    • Приказы и распоряжения УСЗН Тацинского района

    • Отчеты

    • Архив

  • Для граждан

  • Национальный проект «Демография»

    • НПА

    • Доставка лиц старше 65 лет

    • Социальный автомобиль

    • Пункт проката

    • Серебряные волонтеры

    • Стационарозамещающие технологии

      • Мобильные бригады

      • Приемные семьи

    • Система долговременного ухода

    • Активное долголетие

    • Вакцинация против пневмококковой инфекции

    • Информационные материалы

  • Указ Президента

  • Финансово-экономический отдел

    • План финансово-хозяйственной деятельности

    • Отчеты

    • Приказы учреждения

  • Муниципальное задание

    • Нормативно-правовые акты

      • 2022

      • 2021

      • 2020

    • Отчеты об исполнении муниципального задания


  • Дорожная карта

    • Нормативно-правовые акты

    • Планы

    • Отчеты об исполнении

  • Тарифы и услуги

  • Материально-техническое обеспечение

  • Противодействие коррупции

    • Нормативные правовые и иные акты

    • Антикоррупционная экспертиза

    • Методические материалы

    • Формы документов для заполнения

    • Сведения о доходах

    • Комиссия по противодействию коррупции

    • Сообщить о факте коррупции

  • Доступная среда

    • НПА

    • Отчеты

    • Паспорта доступности

  • Попечительский совет

    • Локальные нормативные акты

    • План работы

    • Протоколы заседаний

    • Отчеты о работе

  • Школа ухода за пожилыми людьми

  • Охрана труда

    • Специальная оценка условий труда

    • Инструкции по охране труда

  • Независимая оценка качества

    • Нормативно-правовые акты

    • Анкета

    • Протоколы заседания Общественного совета

    • Отчеты о проведенных проверках

    • Результаты опроса получателей услуг

    • Итоги рассмотрения результатов независимой оценки

    • План по устранению недостатков, выявленных в ходе независимой оценки качества условий оказания услуг

  • Бережливая социальная работа

  • Фотоальбом

  • Это интересно!

  • Реквизиты и контакты

  • О сайте

    • Использование информации

    • Соответствие постановлению РФ № 1239

    • Карта сайта

    • О персональных данных пользователей

Мы в социальных сетях:

  VK60x60 OK60x60 

© Муниципальное бюджетное учреждение
«Центр социального обслуживания граждан
пожилого возраста и инвалидов» Тацинского района

Яндекс.Метрика

  • Создание и поддержка сайта: vlast

Утверждаю
Первый заместитель Министра
путей сообщения России
И.С.БЕСЕДИН
24 декабря 1997 года

Согласовано
Заместитель Начальника
Управления военизированной
охраны МПС России
В.П.АКСЮТИН
17 октября 1997 года

Заместитель Начальника
Департамента здравоохранения
МПС России
С.Д.КРИВУЛЯ
29 октября 1997 года

Заместитель Начальника
Департамента пассажирских
сообщений МПС России
А.А.КОЛЕСОВ
31 октября 1997 года

Заместитель Начальника
Департамента социальной
политики и охраны
труда МПС России
Н.А.ЩЕРБАТЕНКО
3 ноября 1997 года

Заведующий отделом технической
инспекции труда ЦК Российского
профсоюза железнодорожников
и транспортных строителей
В.Ф.ЛУКОШКИН
18 ноября 1997 года

Заместитель Начальника
юридического управления
МПС России
В.В.ПОПОВ
17 декабря 1997 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ВОДИТЕЛЯ ТРАНСПОРТНО — УБОРОЧНОЙ МАШИНЫ

ТОИ Р-32-ЦЛ-527-97

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Настоящая Типовая инструкция по охране труда для водителя транспортно-уборочной машины (далее — Инструкция) устанавливает основные требования безопасности для водителей, использующих транспортно-уборочные машины (универсально-уборочные машины, снегопогрузчики, авто- и электропогрузчики, электрокары, электротягачи) для уборки железнодорожных станций, вокзалов и остановочных пунктов.

1.2. К работе по обслуживанию транспортно-уборочных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, обучение, стажировку и проверку знаний.

В процессе работы водители транспортно-уборочных машин (далее — водители) должны проходить повторные, не реже одного раза в три месяца, и внеплановые инструктажи, а также периодические медицинские осмотры.

С целью определения состояния здоровья и отсутствия в организме водителя алкоголя и других наркотических веществ водители должны проходить ежедневные (перед началом смены) медицинские осмотры.

1.3. Водители, обслуживающие транспортно-уборочные машины, обязаны иметь удостоверение на право управления ими, знать Правила дорожного движения, основные разделы Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации, соответствующие разделы Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации. Кроме того, водители, обслуживающие машины с номерным знаком, обязаны иметь водительское удостоверение, выданное Государственной автомобильной инспекцией Министерства внутренних дел Российской Федерации.

1.4. Каждая транспортно-уборочная машина должна быть закреплена за определенным водителем. Другой работник, имеющий право на управление ею, может быть допущен к работе на этой машине только по разрешению начальника цеха или главного механика.

1.5. К работе на вновь поступивших транспортно-уборочных машинах допускаются работники, сдавшие квалификационные испытания на право их эксплуатации, включающие в себя изучение технических инструкций и паспортов этих машин, с разрешения начальника цеха или главного механика.

1.6. Водитель должен знать:

особенности вождения машин при неблагоприятных погодных условиях и основные приемы по предупреждению дорожно-транспортных происшествий;

назначение, устройство, принцип действия, закрепленной за ним машины, а также придаваемых к ней прицепных и навесных агрегатов, механизмов и приспособлений;

инструкции по технической эксплуатации и обслуживанию машины;

требования безопасности при работе с прицепными и навесными агрегатами, механизмами и приспособлениями;

признаки, причины и опасные последствия неисправностей, возникающих в процессе эксплуатации машины, способы их обнаружения и устранения;

порядок хранения машины в гараже и на открытых стоянках;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;

правила оказания первой (доврачебной) помощи при несчастных случаях;

правила пользования первичными средствами пожаротушения;

требования производственной санитарии и пожарной безопасности.

1.7. Водитель должен:

выполнять только порученную руководителем работу на закрепленной за ним машине;

соблюдать правила безопасности при ремонте машины на линии и в гараже;

владеть безопасными приемами труда;

содержать в исправном состоянии и чистоте закрепленную за ним машину, инструмент, приспособления, а также средства индивидуальной защиты (далее по тексту СИЗ);

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков и надписей, а также сигналов, подаваемых машинистами, составителями поездов, водителями других транспортных средств и работниками, занятыми ремонтными работами на территории железнодорожной станции, вокзала;

проходить по территории железнодорожной станции по установленным маршрутам, пешеходным дорожкам, тоннелям, проходам и переходам;

быть предельно внимательным в местах движения транспорта;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять требования режимов труда и отдыха.

1.8. Водителю запрещается:

оставлять без наблюдения машину, если она находится на пассажирской платформе или вблизи железнодорожных путей;

переезжать через железнодорожное полотно в неустановленных местах;

управлять машиной в болезненном, утомленном состоянии, а также в состоянии алкогольного или наркотического опьянения;

передавать управление транспортным средством лицам, не указанным в наряде — задании (путевом листе);

производить уборку территории в темное время суток при недостаточной освещенности;

выезжать на линию без аптечки и огнетушителя;

отклоняться от маршрута, указанного в наряде — задании (путевом листе) и использовать машину в личных целях;

перебегать пути перед движущимся транспортом;

находиться на территории и в помещениях железнодорожной станции в местах, отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», а также около этих мест при прохождении подвижного состава.

1.9. Проверка технической исправности транспортно-уборочной машины должна осуществляться перед выездом на работу дежурным механиком, отвечающим за ее исправное состояние и подтверждаться отметкой ответственного лица и подписью водителя в наряде — задании (путевом листе).

1.10. Во время управления транспортно-уборочной машиной на водителя могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся транспортные средства, механизмы, подвижной состав;

падающие с высоты предметы;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенный уровень вибрации;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

пониженная или повышенная температура, повышенная влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;

физические перегрузки;

нервно-психические перегрузки.

1.11. Водитель должен обеспечиваться следующими СИЗ:

костюм хлопчатобумажный;

плащ из плащ-палатки или брезента (при отсутствии закрытой кабины);

рукавицы комбинированные;

сапоги кирзовые.

На наружных работах зимой дополнительно:

теплозащитный костюм;

валенки;

галоши на валенки.

1.12. Водитель должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:

не курить и не пользоваться открытым огнем при проверке системы питания двигателя и во время работы в кабине;

не производить работы, связанные с применением открытого огня, электрогазосварки, паяльных ламп, факелов;

не сжигать тару и не разводить костры вблизи машины;

не хранить в кабине или кузове взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;

о всех неисправностях электроприборов и электрооборудования немедленно сообщать дежурному механику;

при появлении резкого запаха бензина во время движения немедленно остановить машину, выявить причину его появления и устранить неисправность;

курить только в отведенных и приспособленных для этого местах.

1.13. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках в гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.

1.14. Водитель обязан следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавая ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафчики в чистоте и порядке.

1.15. Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.

1.16. При нахождении на железнодорожных путях водитель обязан соблюдать следующие требования:

к месту работы и с работы проходить только специально установленными маршрутами, обозначенными указателями «Служебный проход»;

проходить вдоль путей только по обочине или посередине междупутья, обращая внимание на движущиеся по смежным путям вагоны и локомотивы;

переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущихся на опасном расстоянии локомотива или вагонов;

переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь только переходными площадками вагонов;

при сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в исправности поручней и подножек, а также в отсутствии движущихся по смежному пути локомотива и вагонов;

обходить группы вагонов или локомотивов, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между автосцепками этих вагонов не менее 10 м;

обращать внимание на показания ограждающих светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.

1.17. Водителю запрещается:

переходить или перебегать пути перед движущимся подвижным составом, локомотивом, мотовозом, дрезиной или другим транспортным средством;

становиться или садиться на рельс;

садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения;

находиться на междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям;

переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и поперечных скреплений стрелочных переводов, становиться между остряком и рамным рельсом или в желоба на стрелочном переводе и концы железобетонных шпал.

1.18. Выходя на путь из помещения или зданий, ухудшающих видимость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава.

1.19. В случае получения травмы или заболевания водитель должен прекратить работу, поставить в известность руководителя работ и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.

При травмировании других работников необходимо оказать ему первую медицинскую помощь, немедленно сообщить администрации и, при необходимости, доставить пострадавшего в медицинское учреждение.

1.20. При обнаружении нарушений настоящей Инструкции, а также неисправностей машины, оборудования, инструмента, защитных приспособлений, средств индивидуальной защиты и пожаротушения водитель обязан без промедления сообщить об этом механику гаража, а в его отсутствие — вышестоящему руководителю.

1.21. Знание и выполнение водителем требований настоящей Инструкции являются служебной обязанностью, а их нарушение — нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой, в зависимости от последствий, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. При получении наряда — задания (путевого листа) водитель должен ознакомиться с условиями работы, с родом убираемого или перевозимого груза.

2.2. Перед выездом на работу водитель должен проверить:

наличие удостоверения на право управления транспортным средством;

правильность заполнения наряда — задания (путевого листа) и расписаться в нем;

техническую исправность машины, гарантирующую безопасность работы;

исправность действия тормозов, муфты сцепления, фрикционов, коробки переключения скоростей;

надежность крепления рычагов и тяг рулевого управления, а также люфт рулевого управления;

состояние шин и давление в них;

исправность осветительных приборов, стоп-сигнала, указателей поворотов, звукового (оповестительного) сигнала;

отсутствие подтекания топлива, масла, воды, антифриза;

наличие инструмента, принадлежностей и переносных сигнальных знаков аварийной остановки, а также сигнальных предупреждающих знаков (проблесковый маячок оранжевого или желтого цвета, красный флажок или щит), устанавливаемых на транспортно-уборочной машине при работе на платформе;

заправку машины топливом, маслом, водой, антифризом и тормозной жидкостью;

уровень электролита в аккумуляторных батареях;

наличие и исправность действия блокировочных и других устройств.

2.3. Водитель универсально-уборочной машины должен проверить надежность крепления и соединения прицепных и навесных агрегатов, механизмов и приспособлений.

2.4. Водитель авто- и электропогрузчика должен проверить в холостую действие механизмов подъема и специальных приводов.

2.5. Водитель электрокара должен проверить исправность тормозов на ходу, работу электроблокировки.

2.6. Водитель не должен приступать к работе, если обнаружена неисправность, при которой Правилами дорожного движения эксплуатация транспортного средства запрещена или имеет место хотя бы один из следующих дефектов:

не отрегулированы или неисправны тормоза;

неисправен тормозной сигнал;

перегрев двигателя или искрение электродвигателя;

понижение давления в шинах, сквозные пробоины, повреждение корда;

повреждение электропроводов;

течь в соединениях маслопроводов, бензопроводов, аккумуляторах;

неисправное освещение и другие неисправности, указанные в инструкции по эксплуатации машины.

2.7. Водитель авто- и электропогрузчика не должен приступать к работе в случае обнаружения трещины в сварных швах на раме, каретке грузоподъемника и грузозахватных устройствах, ослабления крепления грузовых цепей, пальцев гидроцилиндров.

2.8. Перед началом работы водитель должен надеть полагающуюся ему исправную спецодежду и спецобувь, привести их в порядок.

Спецодежду и спецобувь водитель не должен снимать в течение всего рабочего времени.

2.9. При обнаружении во время осмотра и опробования машины неисправностей, которые невозможно устранить своими силами, водитель должен поставить об этом в известность дежурного механика или лицо, ответственное за техническое состояние и безопасную эксплуатацию транспортных средств, и не приступать к работе до их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Требования безопасности при работе на всех видах транспортно-уборочных машин

3.1.1. Водитель во время работы должен соблюдать правила дорожного движения, правила при погрузочно-разгрузочных работах, применять безопасные приемы работ при ремонте и техническом обслуживании машины.

3.1.2. Во время управления машиной водитель обязан:

поддерживать скорость движения транспортного средства в соответствии с требованиями Правил дорожного движения, дорожных знаков и с учетом метеорологических условий;

наблюдать за показаниями контрольных приборов;

периодически проверять и принимать меры к удалению камней и других предметов, застрявших между шинами колес.

3.1.3. Транспортно-уборочные машины должны работать только на территории с доброкачественным твердым и гладким покрытием: асфальтом, бетоном, брусчаткой.

3.1.4. Убираемая территория и проезды железнодорожных станций, вокзалов должны быть хорошо освещены и освобождены от посторонних предметов.

3.1.5. При переезде через железнодорожные пути водитель должен убедиться в отсутствии приближающегося подвижного состава. В случае передвижения подвижного состава необходимо остановить машину и ждать освобождения пути.

3.1.6. Железнодорожные пути водитель должен переезжать по переездам на малой скорости без переключения скоростей.

3.1.7. Водитель должен соблюдать такую дистанцию до движущегося впереди транспортного средства, которая позволила бы избежать столкновения или наезда при внезапной остановке впереди идущего транспорта.

3.1.8. Водитель должен соблюдать следующую скорость движения:

на пассажирских платформах — не выше 3 км/час;

на территории железнодорожной станции, вокзала и на переездах и уклонах — не выше 5 км/час;

на прилегающей к железнодорожной станции, вокзалу территории — не выше 10 км/час.

3.1.9. Во всех случаях, когда есть опасность неожиданной встречи с людьми, водитель должен подать звуковой сигнал не ближе, чем за 5 метров.

3.1.10. При проезде для уборки по привокзальной площади и платформам, когда на них находятся пассажиры, водитель обязан сигналом предупреждать их о приближении машины и соблюдать особую осторожность при движении. Выключение проблескового маячка в течение всего времени работы транспортно-уборочной машины не допускается.

Предупредительный звуковой сигнал водитель должен подавать также при трогании машины с места и при изменении направления движения.

3.1.11. Движение транспортных средств по платформам должно осуществляться не ближе 1 м от края платформы.

При уборке платформ от снега допускается приближать машину к краю платформ не ближе, чем на 0,5 м.

3.1.12. Водителю запрещается:

допускать к управлению машиной, ремонту и пуску двигателя лиц, не имеющих на это права;

допускать нахождение в кабине и кузове лиц, не имеющих отношения к выполняемой работе;

перевозить людей на подножках;

отдыхать или спать в кабине и кузове во время стоянки при работающем двигателе;

оставлять машину под поднятым или перемещаемым грузом;

оставлять машину на железнодорожных путях и переездах, в проездах общего пользования и в пожарных проездах;

наступать и наезжать на электрические провода и кабели;

прикасаться к оборванным проводам и другим легко доступным токоведущим частям.

3.1.13. Перед заправкой системы охлаждения двигателей антифризом необходимо проверить отсутствие течи и при обнаружении устранить ее.

Заправку системы охлаждения двигателей антифризом необходимо производить при помощи специально предназначенной для этой цели посуды.

Переливать антифриз при помощи шланга путем засасывания ртом запрещается.

Заливать антифриз следует не до горловины радиатора, а с таким расчетом, чтобы во время работы двигателя (при нагревании) антифриз не вытекал из-за переполнения системы охлаждения.

Предохранять антифриз от попадания в него нефтепродуктов, так как во время работы двигателя они приводят к вспениванию антифриза.

После каждой операции с антифризом (получение, заправка) необходимо тщательно вымыть руки с мылом.

3.2. Требования безопасности при работе на универсально-уборочной машине

3.2.1. Пассажирские платформы следует очищать только во время перерыва между движением поездов. Нельзя поливать платформу, если на железнодорожном пути находятся электропоезда с поднятым токоприемником.

3.2.2. Во время движения машины следует объезжать камни, бугры, выбоины и другие препятствия, при этом навесные агрегаты, механизмы и приспособления должны быть подняты, а верхний предохранительный кожух двигателя плотно закрыт.

3.2.3. При работе на прилегающей к железнодорожной станции, вокзалу территории и на пассажирских платформах водитель не должен резко и круто поворачивать машину.

3.2.4. Высота вала сгребаемого снега не должна превышать 0,5 м во избежание буксования машины и опасности ее соскальзывания в сторону.

3.2.5. Во время работы машины водитель должен следить за тем, чтобы при поливке, мойке или очистке снега в рабочей зоне не было посторонних лиц.

3.2.6. При поворотах или смене положения рабочих органов водитель обязан убедиться в полной безопасности этих операций для пассажиров. Особую осторожность необходимо проявлять при работе в условиях гололеда, тумана или плохой видимости.

3.2.7. При стоянке прицепа водитель должен подкладывать под колеса упоры.

3.2.8. Водитель не должен допускать проезд людей на прицепных и навесных агрегатах, механизмах и приспособлениях.

3.2.9. Водителю запрещается извлекать какие-либо предметы из-под прицепных и навесных приспособлений машины при работающем двигателе.

3.2.10. Запуск автомобильного двигателя производить, как правило, стартером. При пуске двигателя заводной рукояткой необходимо обхватывать ее всеми пальцами с одной стороны, без зажима рукоятки большим пальцем. Движение рукоятки производить снизу вверх.

Запуск двигателя буксировкой не допускается.

3.3. Требования безопасности при работе на снегопогрузчике

3.3.1. При передвижении по территории железнодорожной станции, вокзала водитель должен перевести на снегопогрузчике стрелу и лопату в транспортное положение.

Во избежание опрокидывания снегопогрузчика его путь следования не должен иметь поперечный уклон более 15°, при езде на крутых поворотах скорость движения необходимо снизить до 5 км/час.

3.3.2. При трогании с места или при начале работы необходимо подать звуковой сигнал.

3.3.3. По прибытии на место выполнения работ водитель должен опустить лопату до горизонта погрузки и поднять стрелу транспортера до необходимой высоты.

3.3.4. Перед началом погрузки снега водитель должен убедиться, что в зоне предстоящей работы и между снегопогрузчиком и автомобилем, на который погружается снег, нет людей.

3.3.5. При погрузке снега водитель обязан:

включать механизм только при опущенной лопате;

перед подъемом или опусканием лопаты или транспортера предварительно убедиться, нет ли вблизи этих узлов работников, участвующих в уборке снега или посторонних предметов;

постоянно следить за давлением в гидросистеме, поступательной скоростью транспортера и количеством погружаемого снега.

3.3.6. При работе снегопогрузчика работникам, занятым уборкой снега, не разрешается находиться на транспортере, а также на расстоянии менее 5 м от его лап.

3.3.7. Увеличивать скорость подачи снега водитель может только в том случае, если снегопогрузчик легко преодолевает снеговой вал.

3.3.8. Перед очисткой лопаты и транспортера снегопогрузчика от снега следует дать снегопогрузчику проработать некоторое время вхолостую.

3.3.9. Очистку лопат и транспортера снегопогрузчика от смерзшегося снега необходимо осуществлять только после полной остановки механизма при помощи лопат, скребков и другого ручного инструмента.

3.4. Требования безопасности при работе на авто- и электропогрузчике

3.4.1. Водитель должен выполнять указания стропальщика по подъему, опусканию и перемещению груза. Сигнал «Стоп» следует выполнять во всех случаях, кем бы он ни подавался.

3.4.2. Трогать авто- и электропогрузчик с места следует плавно, на малых оборотах двигателя. Во время движения груз или захватное устройство должно находиться на расстоянии 300 — 400 мм от земли или поверхности пола при отклоненной назад раме грузоподъемника.

3.4.3. Не производить резкого торможения во время движения. Перемещение авто- и электропогрузчика с грузом допускается с уклоном не более 7°. При транспортировке груза под уклон двигаться задним ходом, на уклон — передним. Во время передвижения запрещается поднимать и опускать груз.

3.4.4. Зубья вил следует устанавливать на одинаковом расстоянии от центра каретки грузоподъемника. Центр тяжести груза располагать как можно ближе к передним стенкам вил и к середине каретки грузоподъемника.

3.4.5. Мелкий штучный груз допускается поднимать только, если он уложен в специальную тару, предохраняющую его от падения.

3.4.6. Не допускать нахождения людей под грузом, взятым на рабочее приспособление грузоподъемника.

3.4.7. Перед подъемом и опусканием груза автопогрузчик поставить на ручной тормоз, а у электрогрузчика педаль тормоза поставить на защелку.

3.4.8. Не производить движение авто-, электропогрузчика с наклоненной вперед рамой грузоподъемника.

3.4.9. При транспортировании груза водитель должен выполнять следующие требования:

поднять груз от опорной поверхности на высоту 200 — 300 мм;

во избежание соскальзывания груза с вил его раму установить параллельно опорной поверхности или отклонить назад;

начинать движение на первой скорости;

повороты делать плавно;

не допускать поперечных наклонов.

3.4.10. При движении авто- и электропогрузчика все время наблюдать за верхними препятствиями (провода, арки и другие препятствия).

3.4.11. Запрещается отрывать примерзший или зажатый груз, производить захват груза при отсутствии под ним просвета для ввода вил.

3.4.12. Груз после транспортирования необходимо укладывать на прокладки, обеспечивающие свободный выход захватной вилки из-под груза.

3.4.13. Груз на захватной вилке следует размещать таким образом, чтобы возникающий опрокидывающий момент был минимальным. При этом груз должен быть прижат к вертикальной части захватной вилки.

3.4.14. Перед подъемом груза водитель должен выполнить следующие требования:

убедиться, что место, откуда следует поднять или куда опустить груз, пригодно для этого;

установить вилы по ширине симметрично относительно вертикальной рамы и параллельно горизонтальной плоскости;

подъезжать к грузу на первой скорости, пока вилы не подойдут под груз (поддон), подлежащий подъему;

убедиться, что груз установлен вплотную к раме, равномерно распределен на вилах, не выходит за пределы вил свыше 1/3 их длины, и закреплен при необходимости увязочной проволокой;

убедиться, что верхняя часть груза не выступает над кареткой более чем на 1/3 его высоты;

убедиться, что грузы на поддоне сформированы в устойчивый и плотный пакет, размеры которого не выходят за пределы поддона более чем на 20 мм с каждой стороны.

3.4.15. Если по какой-либо причине каретка подъемного механизма перестает двигаться по направляющим и вилочный захват не поднимается или не опускается, то водителю следует прекратить работу и сообщить об этом руководителю работ.

3.4.16. При работе на авто- и электропогрузчике запрещается:

укладывать груз выше защитного устройства, предохраняющего рабочее место водителя от падения на него груза через раму;

поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность, а также груз, центр тяжести которого выходит за пределы вил;

применять дополнительные противовесы;

сталкивать груз со штабелей;

подтаскивать груз волоком;

производить подъем и перемещение груза при помощи только одной вилки вилочного захвата;

поднимать, опускать и перевозить людей на вилочном захвате.

3.4.17. Водителю электропогрузчика запрещается:

работать на электропогрузчике со снятым с панели управления щитком и открытой аккумуляторной батареей.

3.4.18. При уходе от авто- и электропогрузчика, водитель должен вынуть ключ из замка включения электрической цепи управления и установить его на стояночный тормоз.

3.4.19. Длинномерные грузы допускается транспортировать только на открытых территориях, предварительно увязанные таким способом, чтобы исключалась возможность их падения.

3.4.20. Во избежание опрокидывания авто- и электропогрузчика при неблагоприятных погодных условиях (гололед, мокрая или скользкая дорога) не допускается резкое торможение. В случае потери авто- и электропогрузчиком устойчивого положения (когда задние колеса отрываются от опорной поверхности) груз необходимо немедленно опустить.

3.5. Требования безопасности при работе на электрокаре и электротягаче

3.5.1. Электрокары, электротягачи могут эксплуатироваться на пассажирских платформах и в других местах на территории железнодорожной станции, вокзала, где уклон не превышает 15°. При остановке на уклоне указанные транспортные средства должны быть заторможены ручным тормозом. Стоянка их на уклоне более 8° не допускается.

3.5.2. Водитель обязан следить за правильной погрузкой, увязкой груза на тележке так, чтобы была обеспечена устойчивость его во время транспортирования, а также за его сохранностью в пути.

3.5.3. При перевозке груза, который способен произвольно смещаться по площадке электрокара, водитель должен требовать установки предохранительных стоек и надежного крепления груза. Без выполнения этих требований электрокаром пользоваться запрещается.

3.5.4. Пользоваться электрическим торможением при нормальных условиях не разрешается, его можно применять только в крайних случаях при опасности наезда на людей, на другие транспортные средства и другие препятствия.

3.5.5. Водителю разрешается прицеплять багажные или контейнерные тележки, но не более десяти.

Вес прицепной тележки вместе с грузом не должен превышать грузоподъемности электрокара, электротягача.

3.5.6. Электрокар, электротягач должен быть оборудован надежным прицепным устройством с запором, исключающим самопроизвольное расцепление.

3.5.7. При работе на электрокаре, электротягаче запрещается буксировка тележек неустановленного образца, затаскивание грузов и приспособлений волоком, а также буксировка двумя электрокарами, электротягачами.

3.5.8. Во всех случаях движение электрокара следует осуществлять вперед площадкой, на которой стоит водитель, за исключением случаев маневрирования на небольшом расстоянии до 10 метров, когда необходимо подавать электрокар под погрузку или разгрузку в складах платформой вперед.

3.5.9. При необходимости переключения электрокара на обратный ход, водитель должен остановить его, повернуться лицом по направлению последующего движения, после чего дать обратный ход.

3.5.10. Водителю запрещается переключать во время движения электрокар на обратный ход до полной остановки его, кроме случаев явной опасности.

3.5.11. Все сыпучие грузы следует перевозить только в контейнерах или ящиках. Высота размещения груза на платформе электрокара не должна превышать стойки контролера, груз не должен выступать за пределы платформы.

3.5.12. При уходе от электрокара (электротягача) и по окончании работы необходимо вынуть аккумуляторную вилку из розетки и запереть на замок.

3.5.13. Во время посадки и высадки пассажиров из вагонов движение по платформе электрокар, электротягачей не допускается.

3.6. Требования безопасности при техническом обслуживании транспортно-уборочных машин

3.6.1. Техническое обслуживание и ремонт транспортно-уборочных машин следует производить в соответствии с требованиями инструкций по их эксплуатации.

3.6.2. Для обеспечения безопасности при ремонте и техническом обслуживании машины водитель обязан:

работать с помощью домкрата, установив предохранительные козелки и тормозные колодки под колеса;

снимать тяжелые агрегаты и узлы с соответствующими мерами предосторожности (исправными электроталями или ручными лебедками);

смазывать, регулировать и выполнять другие ремонтные работы при выключенном двигателе;

использовать при ремонте только исправный инструмент.

3.6.3. Оставлять машину на остановках, стоянках и при заправке горючим можно только при выключенном двигателе.

3.6.4. Доставку машины, вышедшей из строя, в гараж следует производить буксировкой тягачом. Запрещается подталкивать машину другим транспортным средством.

3.6.5. При буксировке машины необходимо применять специальное буксировочное приспособление, имеющее бирку о проведении испытаний.

При буксировке на гибкой сцепке необходимо обеспечивать расстояние между буксирующей и буксируемой машиной в пределах 4 — 6 м, на жесткой сцепке — не более 4 м.

3.6.6. При техническом обслуживании и ремонте машины запрещается пребывание на рабочем месте посторонних лиц.

3.6.7. Все операции, связанные с техническим обслуживанием и ремонтом, должны выполняться после полной остановки машины, ее затормаживания, установки рычага переключения передач в нейтральное положение, остановки двигателя и при опущенных на землю или установленных на фиксаторы (специальные стойки) рабочих органов. Под колеса должно быть подставлено не менее двух упоров с противоположных сторон колеса.

При работающем двигателе разрешается только проверка работы тормозов и систем двигателя.

3.6.8. При осмотрах, наладочных, регулировочных и ремонтных операциях, когда водитель вынужден находиться под поднятыми и установленными на фиксаторы (специальные стойки) рабочими органами, запрещается другим работникам и посторонним лицам находиться вблизи рычагов и рукояток управления рабочими органами и трогать эти рычаги и рукоятки.

3.6.9. При техническом обслуживании и ремонте машины водитель обязан пользоваться только исправным инструментом и переносным светильником с предохранительной сеткой напряжением не выше 42 В, а в смотровой канаве не выше 12 В.

3.6.10. Молотки, кувалды должны быть насажены на рукоятки из твердых пород дерева и расклинены металлическими клиньями. Зубила, бородки и керны не должны иметь сбитых и скошенных ударных частей, заусенцев на боковых гранях и местах зажима их рукой.

3.6.11. Размер гаечных ключей при работе должен соответствовать размерам гаек и болтов. При необходимости иметь длинный рычаг, следует пользоваться ключом с удлиненной рукояткой. Наращивать ключ другим ключом запрещается.

3.6.12. Напильники и отвертки должны быть прочно закреплены в рукоятках при помощи металлических колец.

Поверхность деревянных рукояток инструментов должна быть гладкой, без заусенцев и трещин.

3.6.13. При работе зубилом и другим ручным инструментом при рубке металла необходимо надевать предохранительные очки.

3.6.14. Клинья или зубила следует при работе поддерживать клинодержателями с рукояткой длиной не менее 70 см.

3.6.15. Для подъема рабочих органов при ремонте необходимо использовать исправные подъемные средства (тали, домкраты и т.д.).

3.6.16. Для монтажа и демонтажа узлов и навесных приспособлений необходимо применять специальные приспособления или съемники.

Находиться под снимаемыми (устанавливаемыми) узлами машины запрещается.

3.6.17. Агрегаты, узлы и колеса массой более 15 кг необходимо перемещать только с помощью подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации.

3.6.18. Перед демонтажом гидравлической системы и системы смазки необходимо слить рабочую жидкость и масло в специальные емкости.

3.6.19. Рабочее место не должно быть загромождено ненужными материалами и инструментом.

Обтирочный материал и ветошь должны храниться в металлическом ящике.

3.6.20. При переноске вручную аккумуляторных батарей необходимо использовать носилки.

3.6.21. Запрещается подтягивать соединения, муфты на трубопроводах, находящихся под давлением жидкости, масла, топлива, воздуха.

3.6.22. При снятии пробки заливного отверстия радиатора охлаждающей жидкости горячего двигателя следует соблюдать осторожность, например, прикрыть ее плотной тканью или рукавицей. Доливать охлаждающую жидкость в радиатор следует при работающем на малых оборотах или остановленном двигателе.

Доливать охлаждающую жидкость в радиатор перегретого двигателя и наклоняться над заливным отверстием запрещается.

3.6.23. Для перекачки топлива при заправке и для продувки топливопроводов следует пользоваться насосом.

3.6.24. После технического обслуживания и ремонта перед запуском двигателя необходимо убедиться в том, что все механизмы привода управления гидросистемой установлены в нейтральное (выключенное) положение.

Запрещается запуск и работа двигателя внутреннего сгорания в закрытых помещениях.

3.6.25. Для осмотра узлов ремонтируемой машины подлезать под нее при работающем двигателе запрещается.

3.6.26. Демонтаж шин и диска колеса следует производить только после полного снятия давления в камере шины. Работу по перемонтажу шин производить на специально оборудованном месте при наличии и использовании предохранительных приспособлений (шпильки, скобы и т.п.).

3.6.27. При перемонтаже применять только специальный инструмент, предназначенный для данного типа колеса.

3.6.28. Во избежание порчи деталей колес, шины и откалывания мелких металлических частей при демонтаже колеса удары по лопаткам следует производить алюминиевой кувалдой.

3.6.29. При монтаже камер, покрышек и колес не допускать попадания грязи и других предметов в монтируемое колесо. Если в камеру, покрышку или другие части монтируемого колеса попала вода или грязь их следует промыть и протереть насухо.

3.6.30. Перед демонтажем каждой покрышки, бывшей в работе, необходимо осмотреть внутреннюю и наружную поверхности на отсутствие на них посторонних предметов. Внутреннюю поверхность следует протирать специальным скребком или пучком концов. Запрещается производить ощупывание внутренней поверхности незащищенными руками. Удаление обнаруженных посторонних предметов (гвоздей, стекла, кусков проволоки и т.п.) следует производить специальными инструментами.

3.6.31. При внутреннем осмотре покрышки, между бортом с внутренней стороны и закраиной обода, необходимо поставить деревянные или специальные распорки.

3.6.32. Накачку шин смонтированных колес следует проводить только через золотник в специальном предохранительном приспособлении (клетка, паук и др.). По окончании накачки шины необходимо проверить на стравливание воздуха через золотник мыльным раствором из капельницы или из другого соответствующего приспособления.

3.6.33. При накачке шин необходимо следить за правильной посадкой запорного кольца, поправляя его только в начале накачки.

3.6.34. Накачку шин следует производить от пневмосети стационарного компрессора или баллона со сжатым воздухом, имеющего редуктор.

3.6.35. Во всех случаях накачку шин следует производить до давления, установленного правилами эксплуатации данного типа пневматических шин и в зависимости от места установки их на транспортном средстве.

Перед накачкой шины необходимо убедиться в надежности крепления шланга на вентиле пневматической камеры, а во время накачки постоянно следить за давлением в колесе по манометру, установленному на шланге.

3.6.36. При накачивании пневмошины запрещается стучать по ней. Поправлять путем постукивания только после прекращения подачи воздуха.

3.6.37. Подкачивать шину без перемонтажа можно только в случае, если давление воздуха снизилось в ней не более, чем на 40 процентов от нормального или если есть уверенность в том, что уменьшение давления не нарушило правильность монтажа деталей колеса.

3.6.38. Подкачивать шину колеса, установленного на транспортном средстве, следует только при приподнятом от земли колесе. После накачки шины установить на вентиле колпачок.

3.6.39. Шины в сборе, доставленные для ремонта и после ремонта, следует устанавливать в специально отведенное место в положении стоя и выпуклой стороной диска от себя к стене.

3.6.40. При вырезке манжет на болванке необходимо резать ножом от себя, нож смачивать водой.

3.6.41. При возникновении неисправностей с вентилем камер, редуктором, вентилем баллона со сжатым воздухом, инструментом и приспособлениями необходимо прекратить работу и заявить об этом дежурному механику гаража.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Действия водителя при возникновении ситуаций, которые могут привести к нежелательным последствиям

4.1.1. При работе на транспортно-уборочной машине могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:

столкновение с другим транспортным средством;

наезд на людей;

опрокидывание транспортно-уборочной машины, съезд с высокой платформы;

загорание машины, могущее привести к пожару или взрыву.

4.1.2. При возникновении аварийной ситуации водитель обязан прекратить работу, заглушить двигатель, затормозить колеса, немедленно сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю работ и далее — выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев или устранению возникшей аварийной ситуации.

4.1.3. Водители, находящиеся поблизости, обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании пострадавшему первой доврачебной помощи или устранения возникшей аварийной ситуации.

4.1.4. При возникновении загорания необходимо немедленно приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения и при необходимости сообщить в пожарную охрану лично или через находящихся рядом людей.

4.1.6. При загорании транспортно-уборочной машины следует применять только углекислотные, порошковые и аэрозольные огнетушители. При пользовании углекислотным огнетушителем запрещается браться рукой за раструб.

4.1.7. При воспламенении топлива (бензина) запрещается тушить огонь водой. В этом случае следует применять пенный огнетушитель, засыпать огонь землей, песком, прикрывать брезентом или кошмой.

При тушении кошмой пламя накрывать так, чтобы огонь из-под нее не попал на тушащего человека.

При тушении пламени песком совок, лопату и т.п. не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.1.8. При пользовании огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты, аэрозоля) направлять в сторону от людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.

4.2. Действия водителя по оказанию первой (доврачебной) помощи пострадавшим

4.2.1. Электротравмы

При поражении электрическим током прежде всего необходимо прекратить действие тока (отключить напряжение, перерубить провод и т.п.), соблюдая при этом меры безопасности и не прикасаясь к пострадавшему голыми руками, пока он находится под действием тока.

При поражении током высокого напряжения или молнией пострадавшего, несмотря на отсутствие признаков жизни, можно вернуть к жизни. Если пострадавший не дышит, надо немедленно применить искусственное дыхание и одновременно массаж сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делается до тех пор пока не восстановится естественное дыхание или до прибытия врача.

После того как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры по устранению возможных при падении механических повреждений (ушибов, переломов). Пострадавшего от электротравмы независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб следует направить в лечебное учреждение.

4.2.2. Механические травмы

При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение, обработать рану перекисью водорода, наложить повязку. Если накладывается жгут, необходимо зафиксировать время его наложения. Жгут можно не снимать в течение двух часов в теплое время года, а в холодное — одного часа.

При переломах необходимо наложить шину фиксирующую неподвижность поврежденных частей тела. Для этого можно использовать доски и бинт. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения давящую повязку и холодный компресс. При вывихах конечность обездвиживают в том положении, какое она приняла после травмы, на область сустава накладывают холодный компресс.

При всех видах механических травм пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.

4.2.3. Термические ожоги

При ожогах первой степени (наблюдается только покраснение и небольшое опухание кожи) следует смочить обожженное место крепким раствором марганцовокислого калия.

При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) надо наложить на обожженное место стерильную повязку. Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.

При тяжелых ожогах следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в лечебное учреждение. Нельзя смазывать обожженное место жиром или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Обожженного необходимо обильно поить горячим чаем.

4.2.4. Ожоги кислотами и щелочами

При ожогах кислотами обожженный участок тела следует обмыть водой с добавленными в нее щелочами: содой, мелом, зубным порошком, магнезией. При отсутствии щелочей нужно обильно поливать обожженное тело чистой водой.

При ожогах едкими щелочами следует обмыть обоженный участок тела водой, подкисленной уксусной или лимонной кислотой или обмыть чистой водой обильно поливая обожженное место.

4.2.5. Отравления

При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (до 6 — 10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды. После напоить молоком и дать выпить 1 — 2 таблетки активированного угля.

При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающее средство: молоко, сырые яйца.

При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери. При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и массажу сердца.

Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

При случайном заглатывании антифриза пострадавший должен быть немедленно доставлен в лечебное учреждение.

4.2.6. Травмы глаз

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в лечебное учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10 — 15 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в медицинское учреждение.

При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не рекомендуется. Глаза закрывают стерильной повязкой и пострадавшего направляют в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы водитель должен:

осмотреть машину и убедиться в ее исправности;

поставить машину в предназначенное для стоянки место, поставить рычаг коробки передач в нейтральное положение, выключить зажигание, затормозить колеса;

запереть дверь кабины;

снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать в шкаф гардеробной;

вымыть руки, лицо и загрязненные части тела водой с мылом или принять душ.

Загрязненную и неисправную спецодежду при необходимости водитель должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.

5.2. Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.

Для поддержания кожи в хорошем состоянии после работы следует использовать различные индифферентные мази и кремы (борный вазелин, ланолиновый крем и т.д.).

Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.

5.3. В зимнее время необходимо слить воду из системы охлаждения. При открывании пробки системы охлаждения двигателя принять меры предосторожности от возможного выброса горячей воды. Пробку открывать в рукавицах или положить на пробку предварительно плотную ткань во избежание ожогов рук и лица.

5.4. По окончании обслуживания или ремонта привести в порядок рабочее место, вычистить и убрать инструмент и приспособления.

5.5. Сдать ключи ответственному за сохранность на стоянке.

5.6. Хранить транспортно-уборочную машину по месту жительства водителя запрещается.

5.7. О всех нарушениях технологического процесса, неисправностях и дефектах, замеченных во время работы, и о принятых мерах по их устранению, водитель транспортно-уборочной машины должен сообщить механику гаража или лицу, ответственному за техническую исправность транспортных средств.

Заместитель Директора ВНИИЖТ
К.М.РАКОВ

Заведующий отделением
охраны труда
В.Н.ИЩЕНКО

Старший научный сотрудник
М.Р.ПРОХОРОВ

Инженер I категории
Н.М.МУРВАНИДЗЕ

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Нурофен таблетки инструкция по применению взрослым при головной боли цена
  • Коэнзим q10 амвей инструкция по применению
  • Руководство путина годы
  • Аэртал таблетки цена в барнауле инструкция по применению
  • Поздравление сотруднику с юбилеем от руководства