Инструкция по охране труда при работе на зерноуборочных комбайнах

Настоящая инструкция по охране труда для комбайнера доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе на комбайнах допускаются лица, имеющие соответствующую квалификацию, удостоверение машиниста, выданное квалификационной комиссией, прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда, прошедшие проверку знаний по вопросам охраны труда.
1.2. Комбайнер, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда (не реже одного раза в 3 месяца), не должен приступать к работе.
1.3. Работник обязан соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, установленные в организации, не допускать нарушения трудовой и производственной дисциплины.
1.4. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда Комбайнер проходит 1 раз в год.
1.5. Комбайнер имеет право на:
— рабочее место, соответствующее требованиям по охране труда;
— обучение (инструктирование) безопасным методам и приемам труда;
— обеспечение необходимыми средствами коллективной и индивидуальной защиты, санитарно-бытовыми помещениями и устройствами;
— получение достоверной информации о состоянии условий и охраны труда на рабочем месте, а также о средствах защиты от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов.
Комбайнер имеет право отказаться от выполнения порученной работы, в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его самого и окружающих, до устранения этой опасности, а также при не предоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда.
1.6. Комбайнер обязан:
— соблюдать требования правил и норм по охране труда;
— выполнять требования нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов и локальных нормативных правовых актов по охране труда, промышленной и пожарной безопасности, охране окружающей среды и производственной санитарии, эксплуатационных документов на эксплуатируемое оборудование, а также правил поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, указания непосредственного руководителя;
— выполнять нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, соглашением, трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка, настоящей Инструкцией;
— правильно использовать средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя работ;
— проходить в установленном законодательством порядке медицинские осмотры, подготовку (обучение), переподготовку, стажировку, инструктаж, повышение квалификации и проверку знаний по вопросам охраны труда;
— немедленно сообщать непосредственному руководителю или иному должностному лицу подразделения или предприятия об обнаружении нарушений требований правил эксплуатации, технической безопасности, неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, электроустановок, об ухудшении состояния своего здоровья, о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью для себя и окружающих, несчастном случае на производстве;
— знать правила и иметь практические навыки оказания доврачебной медицинской помощи при несчастных случаях и приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, оказывать содействие по принятию мер для доставки потерпевших в организацию здравоохранения;
— выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения;
— соблюдать правила личной гигиены.
1.7. Комбайнер должен знать:
— настоящую Инструкцию;
— инструкцию по оказанию первой помощи;
— план локализации и ликвидации инцидентов и аварий, план действия при ЧС структурного подразделения в объеме своих обязанностей.
1.8. Комбайнеру не разрешается производить работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время.
Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
1.9. В процессе труда на комбайнера могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы, перемещаемые машинами изделия, конструкции и материалы;
— опасные зоны (вблизи котлованов, траншей и других перепадов по высоте, мест, над которыми происходит перемещение грузов);
— повышенная загазованность, запыленность и влажность воздуха рабочей зоны;
— повышенная или пониженная температура воздуха на рабочем месте;
— повышенный уровень шума и вибрации;
— недостаточная видимость рабочей зоны из кабины машиниста;
— обрушение грунта;
— острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования;
— физические и нервно-психические перегрузки.
1.10. Комбайнер обеспечивается средствами индивидуальной защиты согласно утвержденным нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты.
1.11. Предоставленные комбайнеру средства индивидуальной защиты необходимо по мере загрязнения сдавать в стирку.
1.12. Комбайнер должен работать только на исправном оборудовании, соблюдая правила его технической эксплуатации и требования по охране труда. При выявлении неисправности в оборудовании, инструменте, приспособлениях, а также при нарушениях технологического процесса, необходимо:
— немедленно безопасно прекратить работу и выйти из опасной зоны;
— приступить к устранению неисправности (если это входит в трудовые обязанности);
— сообщить о неисправности непосредственному руководителю.
1.13. Требования настоящей Инструкции являются обязательными. Комбайнер, не выполняющий требований настоящей Инструкции, привлекается к ответственности согласно действующему законодательству.

2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы комбайнер должен ознакомиться с зоной производства работ: рельефом местности, выяснить и установить местонахождение подаваемых коммуникаций, линий электропередач.
2.2. Перед запуском двигателя необходимо:
— убедиться в отсутствии посторонних предметов на вращающихся деталях двигателя, коробке;
— убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положений;
— вытереть насухо все наружные части машины, на которые попали бензин или масло, во избежание возможного воспламенения.
2.3. При запуске двигателя комбайна все пальцы руки должны быть расположены с одной стороны пусковой рукоятки. Запрещается брать пусковую рукоятку в обхват.
2.4. Запрещается заводить перегретый двигатель во избежание обратного удара от преждевременной вспышки (вследствие самовоспламенения рабочей смеси).
2.5. Запрещается пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя при его заводке, а также эксплуатировать комбайн при наличии течи в топливной или в масляной системе. Подогрев масла разрешается производить только в специальных маслогрейках.
2.6. При заправке запрещается курить, зажигать спички и пользоваться другими видами открытого огня. Нельзя открывать металлическую тару с ЛВЖ ударами металлических предметов по пробке, во избежание возможности воспламенения горючего.
2.7. При подсоединении наклонной камеры к молотилке или жатки к наклонной камере – не находитесь на узлах и между ними.
2.8. Перед проведением работ под жаткой установите ее на специальные металлические подставки, перекройте кран гидроцилиндров.
2.9. Перед началом движения к месту работы установите выступающие за габариты машины узлы в транспортное положение. Подайте звуковой сигнал, убедитесь, что на пути движения комбайна нет людей и только после этого начинайте движение.

3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ

3.1. Во время работы комбайнер обязан:
— перевести машину из транспортного положения в рабочее положение;
— перед началом передвижения, а также перед поворотом убедиться в отсутствии на пути препятствий или посторонних предметов, после чего дать предупредительный сигнал.
3.2. Во время работы запрещается:
— передавать управление другому лицу или перевозить в кабине комбайна людей, кроме лиц, которые проходят практику;
— сидеть и стоять на раме и других частях машины;
— оставлять машину с работающим двигателем.
3.3. Рабочая зона машины в темное время суток должна быть освещена. 32. Удалять забившуюся растительность только при выключенном двигателе, при помощи специальных крюков, в рукавицах.
3.4. Устранять зависание зерна в буксире прис помощи деревянной лопаты.
3.5. При прокручивании молотильного барабана с помощью рычага, необходимо следить, чтобы руки помошника не попали в зазор между барабаном и декой.
3.6. Во время работы комбайна не подправляйте нависшие намотки растительной массы, не удаляйте их руками, не открывайте смотровые люки
При срабатывании сигнализации, необходимо остановить машину, выключить сигнализацию, выяснить причину срабатывания и устраните ее. Перед началом движения необходимо включить сигнализацию в рабочее положение.
3.7. Техническое обслуживание и текущий ремонт машины следует осуществлять в оборудованных помещениях или площадках.
3.8. Для производства технического обслуживания и ремонта в условиях эксплуатации машина должна быть выведена из рабочей зоны.
3.9. Рабочие места при техническом обслуживании и текущем ремонте машин должны быть оборудованы комплектом работоспособных ручных машин (инструментов), приспособлений, инвентаря, грузоподъемными машинами и средствами пожаротушения.
3.10. При движении под уклон обязательно включать первую скорость.
3.11. При переключении скоростей следует обязательно затормозить комбайн.
3.12. При движении на подъем переключать скорости запрещается.
3.13. Запрещается передвижение комбайна поперек крутых склонов, угол наклона которых превышает 30°.
3.14. Прежде чем сойти с комбайна, необходимо поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и включить тормоз.
3.15. При встречном разъезде комбайнов необходимо соблюдать интервал между машинами не менее 2 м.
3.16. Не допускается работа комбайнов без ограждения движущихся деталей (приводного ремня, шарнирного соединения приводного вала, вала отбора мощности и др.).
3.17. При отсутствии кабины машинист должен иметь защитные очки, предохраняющие глаза от пыли, в жаркое время года необходимо устанавливать зонт для защиты от действия солнечных лучей.
3.18. Крутые повороты машины разрешаются только на первой скорости; выполнять команду «стоп» следует немедленно, кем бы она ни подавалась.
3.19. Запрещается работать на машинах без действующего сигнального устройства.
3.20. При работе машин с гидравлической системой управления необходимо:
— следить за исправностью предохранительного клапана, служащего для перепуска части масла из распределителя в бак;
— тщательно затягивать соединения гибких рукавов во избежание пропускания масла во время работы; в случае разрыва гибких шлангов выключить насос и остановить комбайн.
3.21. Запрещается регулировать клапан «на глаз», так как чрезмерная затяжка его может привести к аварии.
3.22. При движении комбайнов по полевым дорогам и при разъезде держитесь правой стороны и выдерживайте боковой интервал не менее 2 м от встречных машин.
3.23. При движении техники через населенные пункты и по дорогам общего назначения выключите задние фары.
3.24. При движении уборочных машин по дорогам общего назначения в светлое время суток на узлы, выступающие габариты машин, установите предупредительные красные флажки, а в темное время суток — красные сигнальные лампочки , включите мигалку.

4. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае возникновения аварийной ситуации следует:
— прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;
— о случившемся сообщить непосредственному руководителю;
— обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;
— принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);
— принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.
4.2. При пожаре следует вызвать подразделение пожарной службы по телефону 101 или 112, сообщить о происшедшем непосредственному руководителю, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
4.3. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия скорую помощь по телефону 103 или 112, при невозможности — доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.
4.4. Все работы можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации с разрешения непосредственного руководителя.
4.5. При появлении во время движения запаха автомобильного топлива немедленно остановить автомобиль, выявить причину появления запаха и устранить её.
4.6. При обнаружении в пути утечки газа необходимо немедленно остановить двигатель, закрыть все вентили и принять меры к устранению неисправности, если это возможно, или сообщить в организацию, которой принадлежит автомобиль, или в ближайшую аварийно-техническую службу.
4.7. При возникновении пожара на автомобиле немедленно остановить его, заглушить двигатель, выключить зажигание, отключить массу, перекрыть подачу топлива и приступить к тушению огня с помощью огнетушителя.
4.8. В случае возникновения пожара в зоне стоянки автомобилей или на территории организации эвакуировать автомобиль в соответствии с разработанным планом эвакуации.

5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Комбайнер обязан установить машину на место стоянки так, чтобы интервал между машинами по фронту и в колонне был не менее 10 м.
5.2. Проверить техническое состояние машины; о неисправностях сообщить непосредственному руководителю, а мелкие неисправности устранить самому.
5.3. Очистить машину от грязи, грунта, подтянуть болтовые соединения, смазать трущиеся части.
5.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

Скачать Инструкцию

Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда и предназначена для машиниста комбайна при выполнении им работ согласно профессии и квалификации с учетом условий его работы в конкретной организации.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Настоящая инструкция предназначена для машиниста комбайна.

1.2. Высокая производственная дисциплина, знание и точное выполнение требований инструкции обеспечивают безопасность работающего, сохранность машин и оборудования.

1.3. Лица, поступающие на работу, проходят медицинский осмотр в порядке, установленном органами здравоохранения.

1.4. К самостоятельной работе допускаются лица, прошедшие инструктажи (вводный и первичный на рабочем месте), ознакомившиеся с особенностями и приемами безопасного выполнения работы и прошедшие стажировку в течение 2 — 14 смен под руководством бригадира или опытного наставника.

1.5. Разрешение на самостоятельное выполнение работ (после проверки полученных знаний и навыков) дает руководитель работ, прохождение инструктажей и допуск к самостоятельной работе фиксируются в журнале регистрации проведения инструктажей на рабочем месте с указанием даты, темы, номера инструкции или ее наименования и сопровождаются подписями инструктируемого и инструктирующего.

1.6. К работе на комбайне допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, имеющие соответствующее удостоверение.

1.7. Машинист выполняет только ту работу, которая поручена ему руководителем работ, не допускаются на рабочее место посторонние лица и не перепоручается своя работа другим лицам.

1.8. Курить разрешается только в специально отведенных и оборудованных для этих целей местах, имеющих бачки с водой или ящик с песком и надпись «Место для курения».

1.9. Запрещается курить в поле в период созревания зерновых культур, уборки, стогования соломы, сена и т. п., на стационарных зерноочистительных и зерносушильных комплексах, а также на складах ГСМ, аммиачной воды, пестицидов, в местах приготовления рабочих растворов и смесей пестицидов, консервантов и минеральных удобрений, а также при работе с ними.

1.10. Появление на работе в состоянии алкогольного, наркотического, иного опьянения и распитие на производстве спиртных напитков запрещается, так как это является грубейшим нарушением правил внутреннего распорядка и приводит к авариям и травмам.

1.11. При работе в поле разрешается отдыхать и принимать пищу в полевых вагончиках, а при их отсутствии — в специально отведенных для этой цели местах, которые должны быть оборудованы навесом, молниезащитой и обозначены хорошо видными со всех сторон вехами высотой 2,5 — 3 м и фонарями для освещения в темное время суток.

1.12. Не отдыхайте под транспортными средствами и сельскохозяйственными машинами, в копнах, скирдах, высокой траве, кустарнике и других местах, где возможно движение машин.

1.13. На время грозы все виды полевых работ необходимо прекратить и укрыться в оборудованном в соответствии с пунктом 1.11 настоящей инструкции месте для отдыха.

1.14. Запрещается укрываться от грозы в кабинах машин, под машинами, в копнах, стогах и скирдах, под одиночными деревьями и другими предметами, возвышающимися над окружающей местностью.

1.15. При групповой работе (двое или более работников) руководителем работ из числа работников назначается старший. Выполнение распоряжений старшего обязательно для других работников и обслуживающего персонала.

1.16. В процессе производственной деятельности на работников воздействуют опасные и вредные производственные факторы:

— движущиеся машины и механизмы;

— подвижные части производственного оборудования;

— материалы, разрушающиеся конструкции;

— повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов;

— повышенное напряжение в электрической цепи, при замыкании которой оно может пройти через тело человека;

— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок, инструментов и оборудования;

— расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);

— повышенные запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

— повышенный уровень шума на рабочем месте;

— повышенный уровень вибрации;

— повышенная или пониженная влажность воздуха;

— повышенная или пониженная подвижность воздуха;

— недостаточная освещенность рабочей зоны;

— повышенный уровень ультрафиолетовой радиации.

1.17. Опасные и вредные производственные факторы реализуются в травмы или заболевания при опасном состоянии машин, оборудования, инструментов, среды и совершении работниками опасных действий.

1.17.1. Опасные состояния:

— открытые вращающиеся и движущиеся части машин и оборудования;

— скользкие поверхности;

— захламленность рабочего места посторонними предметами и технологическим продуктом.

1.17.2. Опасные действия:

— использование машин, оборудования, инструмента не по прямому назначению и в неисправном состоянии;

— отдых работников в неустановленных местах;

— выполнение работ при неблагоприятных атмосферных явлениях (гроза, ураган, ливневые дожди, град, смерч и т. п.);

— работа или нахождение под поднятым грузом;

— выполнение работ в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

1.18. Опасные состояния:

— отсутствие защитных ограждений приводов рабочих органов;

— колющее, режущее воздействие рабочих органов машин и инструмента;

— появление напряжения на корпусе электрифицированных машин из-за нарушения изоляции.

1.19. Опасные действия:

— работа на высоте;

— работа в одежде со свободно свисающими концами;

— работа пресс-подборщика в стационарном режиме без дополнительного ограждения карданного вала.

1.20. Машинист является старшим на кормоуборочном агрегате, и его указания обязаны выполнять все работники, обслуживающие агрегат.

1.21. Перед началом работы необходимо проверить наличие первичных средств пожаротушения на пожарном щите в местах закладки, досушивания и хранения кормов. Он должен быть укомплектован огнетушителями пенными — 2 шт., баграми — 2 шт., ломами — 2 шт., топорами — 2 шт., лопатами — 2 шт., ведрами — 2 шт., вилами, граблями, бочкой с водой и ящиком с песком.

1.22. Машины и агрегаты должны быть укомплектованы огнетушителями и лопатами.

1.23. В процессе работы машин, оборудования, транспортеров, вентиляторов не допускайте пробуксовывания ремней и касания вращающимися рабочими органами кожухов или корпусов, так как это может привести к пожару.

1.24. При заготовке кормов не работайте на машинах без капотов или с открытыми капотами.

1.25. Систематически очищайте машины, особенно двигатель, от растительных остатков, а искрогаситель — от нагара.

1.26. Своевременно очищайте подвижные рабочие органы машин от намоток растительности.

1.27. Перед пуском машин проверьте надежность их фиксации, крепление деталей, электродвигателя, натяжение приводных ремней, наличие смазки в подшипниках, легкость вращения, а также убедитесь в отсутствии посторонних предметов в вентиляторе и воздуховодах.

1.28. Во избежание создания пожароопасной обстановки перед въездом в склад или сенной сарай водители транспортных средств обязаны проверить исправность и надежность крепления искрогасителя.

1.29. Изучите правила пользования средствами пожаротушения, обеспечьте к ним свободный доступ. Не используйте пожарный инвентарь для других целей.

1.30. Изучите приемы освобождения пострадавших от действия электрического тока и оказания первой доврачебной помощи при травмировании работников.

1.31. Если произошел несчастный случай, окажите пострадавшему первую доврачебную помощь (при отсутствии людей на месте происшествия — самопомощь) и сообщите руководителю работ о несчастном случае.

1.32. Сообщите руководителю работ о неисправностях машин, возникших в процессе работ, самостоятельное устранение которых может привести к аварии и несчастным случаям.

Устраняйте такие неисправности и опасности при обязательном участии руководителя работ с привлечением вспомогательных работников, использованием инструмента и приспособлений, гарантирующих безопасное выполнение этой операции.

1.33. На территории хозяйств, в производственных, санитарно-бытовых помещениях, на рабочем месте соблюдайте чистоту. Выполняйте правила личной гигиены.

1.34. Лица, нарушившие требования инструкции, привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего распорядка хозяйства, за исключением случаев, когда нарушение требований влечет уголовную ответственность.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы машинист комбайна должен ознакомиться с фронтом производства работ: ознакомиться с рельефом местности, выяснить и установить местонахождение коммуникаций, линий электропередачи.

2.2. Прежде чем приступить к работе, машинист комбайна обязан тщательно осмотреть машину и убедиться в ее исправности.

2.3. Запрещается выезжать на работу при наличии каких-либо неисправностей машины: у комбайна — при неисправности двигателя, рулевого управления и ходовой части, муфты сцепления, тормозного устройства, муфты управления; топливных баков, топливопроводов и карбюраторов (подтекание топлива), прицепного устройства, а также при отсутствии крыльев (щитков) у колесных тракторов.

2.4. Перед запуском двигателя необходимо:

А) убедиться в отсутствии посторонних предметов на вращающихся деталях двигателя, коробке передач;

Б) убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положении;

В) вытереть насухо все наружные части машины, на которые попали бензин или масло, во избежание возможного воспламенения.

2.5. При запуске двигателя комбайна вручную все пальцы руки должны быть расположены с одной стороны пусковой рукоятки. Запрещается брать пусковую рукоятку в обхват.

2.6. Запрещается заводить перегретый двигатель во избежание обратного удара от преждевременной вспышки (вследствие самовоспламенения рабочей смеси).

2.7. Запрещается пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя при его заводке, а также эксплуатировать бульдозер при наличии течи в топливной или в масляной системе. Подогрев масла разрешается производить только в специальных маслогрейках.

2.8. При заправке запрещается курить, зажигать спички и пользоваться другими видами открытого огня. Нельзя открывать металлическую тару с ЛВЖ ударами металлических предметов по пробке во избежание возможности воспламенения горючего.

2.9. При подсоединении наклонной камеры к молотилке или жатки к наклонной камере нельзя находиться на узлах агрегатов и между ними.

2.10. Перед проведением работ под жаткой установите ее на специальные металлические подставки, перекройте кран гидроцилиндров.

2.11. Перед началом движения к месту работы установите выступающие за габариты машины узлы в транспортное положение. Подайте звуковой сигнал, убедитесь, что на пути движения комбайна нет людей и только после этого начинайте движение.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы машинист комбайна обязан:

— перевести машину из транспортного положения в рабочее положение;

— перед началом передвижения, а также перед поворотом убедиться в отсутствии на пути препятствий или посторонних предметов, после чего дать предупредительный сигнал.

3.2. Во время работы запрещается:

— передавать управление другому лицу или перевозить в кабине людей, кроме лиц, которые проходят практику;

— сидеть и стоять на раме и других частях машины;

— оставлять без присмотра машину с работающим двигателем.

3.3. При движении с места, повороте и остановке машинист обязан подать предупреждающие сигналы.

3.4. Удалять забившуюся растительность только при выключенном двигателе, при помощи спец. крюков, в рукавицах.

3.5. Устранять зависание зерна в буксире с помощью деревянной лопаты.

3.6. При прокручивании молотильного барабана с помощью рычага необходимо следить, чтобы руки помощника не попали в зазор между барабаном и декой.

3.7. Во время работы комбайна не подправляйте нависшие намотки растительной массы, не удаляйте их руками, не открывайте смотровые люки.

3.8. При срабатывании сигнализации необходимо остановить машину, выключить сигнализацию, выяснить причину срабатывания и устранить ее. Перед возобновлением движения необходимо включить сигнализацию в рабочее положение.

3.9. Рабочие места при техническом обслуживании и текущем ремонте машин должны быть оборудованы комплектом работоспособных ручных машин (инструментов), приспособлений, инвентаря, грузоподъемными машинами и средствами пожаротушения.

3.10. При движении под уклон обязательно включайте первую скорость. При переключении скоростей следует обязательно затормозить комбайн. При движении на подъем переключать скорости запрещается.

3.11. Запрещается передвижение комбайна поперек крутых склонов, угол наклона которых превышает предельно допустимые техническими характеристиками комбайна величины.

3.12. Прежде чем сойти с комбайна, необходимо поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и включить тормоз.

3.13. При встречном разъезде комбайнов интервал между машинами должен быть не менее 2 м.

3.14. Не допускается работа комбайнов без ограждения движущихся деталей (приводного ремня, шарнирного соединения приводного вала, вала отбора мощности и др.).

3.15. В темное время суток место работы должно быть освещено.

3.16. При отсутствии кабины машинист должен иметь защитные очки, предохраняющие глаза от пыли, в жаркое время года необходимо устанавливать зонт для защиты от действия солнечных лучей.

3.17. Крутые повороты машины разрешаются только на первой скорости; выполнять команду «стоп» следует немедленно, кем бы она ни подавалась.

3.18. Запрещается работать на машинах без действующего сигнального устройства.

3.19. При работе машин с гидравлической системой управления необходимо:

А) следить за исправностью предохранительного клапана, служащего для перепуска части масла из распределителя в бак;

Б) тщательно затягивать соединения гибких рукавов во избежание пропускания масла во время работы;

В) в случае разрыва гибких шлангов выключить насос и остановить комбайн.

Запрещается регулировать клапан «на глаз», так как чрезмерная затяжка его может привести к аварии.

3.20. При движении техники через населенные пункты и по дорогам общего назначения выключите задние фары.

3.21. При движении уборочных машин по дорогам общего назначения в светлое время суток на узлы, выступающие габариты машин установите предупредительные красные флажки, а в темное время суток — красные сигнальные лампочки, включите мигалку.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ

4.1. При загорании комбайна необходимо: выключить двигатель, покинуть машину, принять меры к тушению источника пожара. Если невозможен выход из кабины через дверь, разбейте переднее стекло ногой или металлическим предметом, выйдите из кабины.

4.2. Во время грозы все виды работ прекратить, выйти из кабины. Не следует укрываться от грозы в скирдах, стогах, под одиночными деревьями под др. предметами, возвышающимися над окружающейся местностью.

4.3. При ДТП действовать в соответствиями с ПДД. Оказать первую помощь пострадавшим.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ МАШИНИСТА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Машинист комбайна обязан установить машину на место стоянки так, чтобы интервал между машинами по фронту и в колонне был не менее 10 м.

5.2. Проверить техническое состояние машины; о больших неисправностях сообщить участковому механику для их ликвидации силами ремонтной бригады, а мелкие неисправности устранить самому.

5.3. Очистить машину от грязи, грунта, подтянуть болтовые соединения, смазать трущиеся части.

5.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

5.5. Сдать машину сменщику или поставить на место стоянки.

5.6. Доложить непосредственному начальнику о состоянии машины и случаях нарушения требований охраны труда.

  1. При эксплуатации комбайна необходимо соблюдать следующие основные правила по технике безопасности.

К работе на комбайне допускаются только лица, имеющие специальную подготовку по устройству и правилам работы на комбайне и удостоверение на право управления комбайном, а также прошедшие инструктаж по технике безопасности .

Перед пуском двигателя рычаг переключения скоростей устанавливается в нейтральное положение. При этом необходимо убедиться, что механизм привода рабочих органов комбайна выключен и никому не угрожает. Подают звуковой сигнал. Нельзя включать двигатель при открытом копнителе.

Трогаясь с места освобождают стояночный тормоз и подают звуковой сигнал. При транспортных переездах управляют комбайном только сидя в кабине. Перед включением рабочих органов так же подают звуковой сигнал.

Панели капота двигателя должны быть закрыты и надежно зафиксированы, а приводы защищены кожухами. Проводя работы под жатвенной частью или платформой, следует разместить на гидроцилиндрах подъема жатки предохранительные упоры, а также установить в рабочее положение опорные винтовые домкраты.

При работе на жатке под поднятым мотовилом на гидроцилиндры подъема мотовила крепят предохранительный упор. Мотовило располагают обычно на сошках.

Необходимо постоянно следить за исправностью тормозов и рулевого управления.

В кабине должна быть аптечка со всеми необходимыми медикаментами.

После остановки комбайна перемещают рычаг переключения передач в нейтральное положение. Выключают механизм выключения молотилки и затягивают стояночный тормоз. Максимально допустимый уклон при работе и транспортировки комбайна — 10 %. При этом скорость движения не более 3-4 км/час.

Перед проведением работ по регулировке копнителя и после переоборудования его для укладки соломы в валок закрывают вентель гидроцилиндров.

Во время перегонов комбайна на местности с неровным рельефом, а также при перевозки жатки на тележке за комбайном днище копнителя переводят в транспортное положение. При отъединении жатки с проставкой от наклонной камеры или жатвенной части от мотовила фиксируют механизм уравновешивания платформы, установив штыри в ремни рычагов.

Запрещается:

  • находиться на комбайне посторонним лицам:
  • включать задние фары в момент движения машины по дороге;
  • стоять вблизи неогражденных передач;
  • ремонтировать или регулировать сборочные единицы при включенном двигателе;
  • работать под комбайном, жаткой или платформой, если под его колеса не поставлены упоры;
  • выполнять работы под комбайном , жаткой или платформой-подборщиком в то время, когда они подняты и не зафиксированы от возможного опускания;
  • использовать не исправный инструмент;
  • проверять механизм копнителя при наличие людей вблизи заднего клапана;
  • перевозить грузы в камере копнителя и в бункере;
  • проталкивать зерно руками, ногой, лопатой или другими предметами при выгрузке из бункера;
  • оставлять заполненный соломой копнитель во время переездов и продолжительных стоянках;
  • буксировать комбайн с включенной передачей и переключать передачи при его движении;
  • одевать развивающуюся одежду и работать без головного убора;
  • обгонять транспорт в вечернее и ночное время, а также работать без электрического освещения;
  • оставлять инструменты на полу кабины;
  • движение комбайна под уклон накатом;
  • работать при ослабленном креплении каких-либо сборочных единиц и агрегатов;
  • пользоваться тормозами при положении рукоятки управления гидравлического привода ходовой части;
  • находится в бункере при включенном двигателе.
  1. При эксплуатации комбайна необходимо соблюдать следующие правила пожарной безопасности:
  • изучить правила пожарной безопасности и строго соблюдать их;
  • постоянно следить за техническим состоянием комбайна и наличием исправных противопожарных средств: двух огнетушителей на задней площадке обслуживания двигателя, двух лопат под площадкой входа в кабину и двух швабр на жатке;
  • не допускать утечки рабочих жидкостей из системы питания, а также смазочной и гидросистем;
  • заправлять топливный бачок пускового двигателя только при неработающем двигателе и холодной выпускной трубе;
  • ежедневно и своевременно очищать от намотавшейся соломистой массы валок, рабочих органов, датчики и рычаги управления датчиком;
  • сдержать комбайн в чистоте;
  • следить. Чтобы мелкий ворох не скапливался в горячих местах двигателя;
  • контролировать крепление вращающихся частей во избежания возникновения трения;
  • не допускать перегрева подшипников;
  • затягивать деревянные подшипники на валу соломонабивателя копнителя;
  • очищать засорившиеся топливопроводы только при остывшем двигателе после перекрытия подачи топлива;
  • ремонтировать комбайн вдали от хлебного массива;
  • заправлять топливные баки на дорогах или пахоте при заглушенном двигателе с помощью заправочного агрегата;
  • временно прекращать работу комбайнов при сильном ветре;
  • заземлить комбайн;
  • включать механизм привода наклонной камеры плавным перемещением рычага управления в кабине, не допуская резких рывков.

Первичные средства пожаротушения:

огнетушитель;

штыковая лопата;

метла;

ведро;

кошма;

ящик с песком;

ёмкость с водой.

Объекты сельхозназначения (пункты приема, хранения и переработки зерна, машинно-тракторные мастерские, склады и пункты заправки ГСМ, полевые станы) должны быть оборудованы укомплектованными противопожарными щитами:

— 2 огнетушителя;

— 3 багра;

— 2 лопаты;-

— 2 лома;

— 2 топора;

— 2 ведра;

— ящик с песком.

Емкость для воды должна иметь объем не менее 0,2 куб.м. Возимая емкость должна комплектоваться ведрами.

При возникновении пожара при уборке урожая необходимо:

При возникновении пожара в местах уборки урожая немедленно сообщить в пожарную охрану хозяйства и в пожарную часть райцентра.

На хлебных массивах – принять меры к тушению огня имеющимися средствами пожаротушения (огнетушителями, водой, метлами, швабрами, кошмой или мешковиной), а также забрасыванием мест горения землей.

Для ограничения распространения огня по хлебному массиву зону горения необходимо опахать. Места опашки надо выбирать с учетом скорости распространения огня и направления ветра. Вдоль опахиваемой полосы следует расставить людей для тушения разлетающихся искр и горящих пучков соломы.

На хлебоуборочных агрегатах (комбайны, косилки, тракторы), а также автомашинах, занятых на вывозке зерна от комбайнов, принять меры по тушению и выводу агрегата из хлебного массива.

Солому из копнителя комбайна можно выбрасывать только после вывода агрегата из массива.

Этого можно избежать.

Как правило, причинами огненных происшествий в первую очередь является неосторожное обращение с огнем взрослых и детей, недисциплинированность отдельных участников уборочной страды и нарушение правил эксплуатации уборочной техники

Памятка по соблюдению требований безопасности при работе на зерноуборочных комбайнах

02 августа 2019 г.

combain.JPG     Нарушение правил и инструкций по охране труда при устранении забиваний, поломок, проведении технического ухода, а также работа на неисправном зерноуборочном комбайне приводят к серьезному травмированию комбайнера или лиц, находящихся в зоне работы (движения) комбайна.
    Наиболее опасные факторы, при которых происходит травмирование, следующие:

   — опрокидывание машин на неровных уклонах поля, дороги, поворотах, склонах более 9°, а также с дамб и мостов;

    — придавливание работающих во время ремонта жатки, коробки передач, сборки и регулировки наклонной камеры, вариатора;

     — захват одежды, обуви, частей тела человека неогражденными рабочими органами илиих приводами (мотовило, подборщик, шнеки бункера или жатки приочисткеотзабивания), пресс-подборщиком (карданная передача, маховик);

    — столкновение (наезд, контакт) с естественными и искусственными препятствиями (камни-валуны, столбы, провода электропередач);

     — поражение грозовым разрядом или электротоком проводов линии электропередач;

     — механическое воздействие подвижных частей машин, механизмов, неисправного инструмента;

     — удар разорвавшимся тросом волокуши при сволакивании копен соломы;

     — падение со стогов и скирд;

     — подача стогометателем соломы на скирду;

     — ожоги при пожарах;

     — наезд машин на людей, расположившихся на отдых под машинами, на зерновых валках, в копнах и в других неустановленных для отдыха местах, а также при устранении технических неисправностей (самовключение рабочих органов).

Памятка по соблюдению требований безопасности при работе на зерноуборочных комбайнах

Самое напряженное время для людей, работающих в сельском хозяйстве –это уборочная страда.

Накануне решаются многие задачи, среди которых, крайне важно суметь создать совершенно безопасные условия работы механизаторов, особенно тех людей, которые работают на зерноуборочных комбайнах. На них лежит самая большая ответственность. Именно поэтому предприятие должно обеспечить охрану труда при работе на зерноуборочных комбайнах.

Уборочные работы должны начинаться не с уборки урожая, а с проведения общих организационных мероприятий, направленных на создание и укрепление безопасности при проведении работ.

При работе на комбайнах необходимо соблюдать следующие меры безопасности.

Лица, не имеющие прав на управление комбайном и не прошедшие специальный инструктаж, к работе не допускаются. На комбайне разрешается работать в удобной и хорошо заправленной одежде и защитных очках. Посторонним лицам находиться на комбайне запрещается. Включать двигатель и пускать в ход комбайн можно только в том случае, если рядом нет людей, и только после подачи сигнала. Все регулировки и техническое обслуживание необходимо выполнять после полной остановки комбайна и при выключенном двигателе. Нельзя исправлять что-либо под жаткой, если она не закреплена надежно устойчивыми подпорками.

После выполнения ремонтных работ необходимо проверить, не оставлен ли какой-либо инструмент. Нельзя трогать руками работающие механизмы и находиться у не огражденных вращающихся шкивов, цепей, ремней и звездочек. Все защитные устройства должны быть прочно закреплены на своих местах.

Необходимо систематически проверять надежность тормозов, рулевого управления и системы сигнализации. После остановки комбайна рычаг переключения передач следует перевести в нейтральное положение и молотилку выключить. Не разрешается буксировать комбайн с включенной передачей. Без рукавиц нельзя открывать крышку радиатора неохлажденного двигателя. При смене аккумуляторной батареи надо остерегаться попадания электролита на одежду и открытые части тела.

Повороты комбайна следует выполнять на скоростях не более 3 … 4 км/ч. На такой же скорости допускается передвижение на склонах до 10°, в туманную или пасмурную погоду. При транспортировании необходимо соблюдать интервал не менее 30 м между комбайном и впереди идущим транспортом. От встречного транспорта держаться на 2 м с правой стороны.

Рама комбайна должна быть заземлена с помощью массивной металлической цепи. Комбайн должен быть обеспечен набором исправного инструмента и аптечкой с медикаментами.

Спать или отдыхать на участках стоянки и работы комбайнов запрещается.

Необходимо строго соблюдать правила противопожарной безопасности, для чего на комбайне следует иметь два огнетушителя, две железные лопаты, метлу, брезент и бочку воды (50 л). На выпускную трубу двигателя надо надеть искрогаситель и хорошо уплотнить коллектор. Комбайн необходимо содержать в чистоте и своевременно очищать от пожнивных остатков. Ежедневно следует проверять исправность электропроводки и не допускать загрязнения ее маслом и топливом. При заправке комбайна надо следить, чтобы не проливались топливо и масло. Место стоянки комбайнов, полевой стан, а также заправочный пункт должны быть опаханы и обеспечены противопожарными средствами, в том числе трактором с плугом для опахивания участка в случае пожара. При ночном хранении комбайны должны находиться один от другого на расстоянии не менее 20 м.

Запрещается: Эксплуатация комбайна не зарегистрированном в установленном порядке, не прошедшего технический осмотр, вносить в комбайн конструктивные изменения без согласования с органами Гостехнадзора; начинать уборку хлеба в массиве, не разбитом на участки по 30…50 га продольными и поперечными полосами шириной 8 м и без пропашек середины прокосов на ширину 4 м; выгружать зерно в машины, не оборудованные искрогасителями; применять ведра для заправки топливных баков; работать при неотрегулированных системах питания и зажигания; трогать комбайн с места, не освободив стояночный тормоз; работать со слабо натянутыми ремнями привода вариатора скорости движения комбайна; курить, проводить сварочные работы в хлебных массивах или на расстоянии менее 30 м от них; разводить костры ближе 200 м от хлебных массивов.

Уборка урожая — это ответственное дело, которое завершает годовой цикл ваших работ. Ваш упорный труд во время уборки будет радостным и успешным, если вы тщательно и заблаговременно подготовились к этому этапу работ.

Новых достижений вам и хорошего урожая!

Линар Гимаев – главный государственный инженер-инспектор Гостехнадзора по Рыбно-Слободскому муниципальному району РТ.

    ____________________________________________________
                (наименование организации)
------------------------------------
¦ Дата  ¦Обозначение ¦Отметка об   ¦
¦выдачи ¦  (номер)   ¦ознакомлении ¦
¦       ¦инструкции  ¦             ¦
¦       ¦            ¦             ¦
¦       ¦            ¦             ¦
¦       ¦            ¦             ¦
--------+------------+--------------
СОГЛАСОВАНО                                              УТВЕРЖДАЮ
Наименование должности                      Наименование должности
руководителя профсоюзного                             работодателя
либо иного уполномоченного        ___________ ____________________
работниками органа                 (подпись)        (Ф.И.О.)
___________ ______________
(подпись)      (Ф.И.О.)                          Дата утверждения
                                                        М.П.
Дата согласования
или
СОГЛАСОВАНО
Реквизиты документа,
выражающего мнение
профсоюзного или иного
уполномоченного работниками
органа

ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для машиниста комбайна

Примечание. На оборотной стороне инструкции

рекомендуется наличие виз: разработчика

инструкции, руководителя (специалиста)

службы охраны труда и других заинтересованных лиц.

Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда и предназначена для машиниста комбайна при выполнении им работ согласно профессии и квалификации с учетом условий его работы в конкретной организации — _________________.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К самостоятельной работе машинистом комбайна допускаются лица прошедшие:

— вводный инструктаж;

— инструктаж по пожарной безопасности;

— первичный инструктаж на рабочем месте;

— правила экологической безопасности;

— обучение безопасным методам и приемам труда по 10-часовой программе.

Для выполнения обязанностей машиниста допускаются лица, имеющие соответствующее удостоверение, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии, достигшие 17-летнего возраста.

1.2. При оформлении машиниста на работу приказом (распоряжением) по предприятию (организации) за ним закрепляют конкретный комбайн.

1.3. К самостоятельной работе на комбайнах допускаются лица, прошедшие специальную подготовку, имеющие удостоверение на право управления комбайном, выданное квалификационной комиссией. Инструктаж по технике безопасности на рабочем месте необходимо проводить при каждом изменении условий работы, но не реже двух раз в год.

1.4. Каждый комбайн должен быть закреплен приказом (распоряжением) за определенным машинистом.

1.5. Запрещается приступать к работе на незакрепленной машине или на машине, закрепленной за другим машинистом без письменного приказа руководства.

1.6. При использовании машин должна быть обеспечена обзорность рабочей зоны с рабочего места машиниста. В том случае, когда машинист, управляющий машиной, не имеет достаточного обзора или не видит рабочего, подающего ему сигналы, между машинистом и рабочим сигнальщиком необходимо устанавливать двухстороннюю радиосвязь.

1.7. Запрещается во время работы смазывать и крепить детали, заправлять, регулировать и очищать от грязи тягач и прицепные машины.

1.8. Открывать крышку радиатора неохлажденного двигателя следует обязательно в рукавицах или используя концы и ветошь.

1.9. При открывании крышки радиатора лицо необходимо держать подальше от заливной горловины радиатора и находиться с наветренной стороны. Необходимо также соблюдать осторожность при сливе горячей воды из радиатора.

1.10. Запрещается во время работы двигателя регулировать натяжение ремня вентилятора и производить какие-либо ремонтные работы.

1.11. Перед заправкой комбайн располагается на очищенной от стерни, сухой травы и опаханной площадке или пахоте. Комбайн заправляется с заглушенным двигателем.

1.12. В целях предотвращения загорания комбайна своевременно очищайте валы рабочих органов (битеров, барабанов, соломонабивателя, кривошипа, режущего аппарата, шнека, мотовила) от намоток растительной массы.

1.13. Не допускайте перегрева подшипников и деревянных полуподшипников, своевременно проводите их смазку согласно таблице смазки.

1.14. Не разводите костры и не сжигайте пожнивные остатки ближе 200 м от убираемых массивов и вблизи стоянок комбайнов.

1.15. Удаляйте пыль, солому с двигателя и электропроводки не реже 2-х раз в смену, через 3 дня очищайте выпускные трубы и искрогасители от нагара.

1.16. Сварочные работы на убираемом массиве разрешается проводить только в исключительных случаях, при этом необходимо очистить участок от стерни.

1.17. Промасленную ветошь, паклю и др. обтирочный материал собирайте в металлический ящик с крышкой.

1.18. Машинист при обслуживании комбайна должен:

— уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;

— знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, путей эвакуации в случае аварии или пожара;

— выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения непосредственного начальника;

— во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

— содержать рабочее место в чистоте и порядке.

1.19. Машинист комбайна должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

1.20. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно сообщить непосредственному руководителю. Приступить к работе можно только с его разрешения после устранения всех недостатков.

1.21. При обнаружении загорания или в случае пожара:

— отключить оборудование;

— сообщить в пожарную охрану и администрации;

— приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.

1.22. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся непосредственному начальнику, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.

1.23. Машинист должен быть обеспечен СИЗ в соответствии с Правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, утвержденными Постановлением Минтруда России от 18 декабря 1998 г. N 51. Выдаваемые работникам средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы и обеспечивать безопасность труда. Не допускается приобретение и выдача работникам средств индивидуальной защиты без сертификата соответствия.

Характеристика выданных СИЗ (номенклатура, срок выдачи и нормы соответствия) устанавливается из личных карточек работников, занятых на определенном рабочем месте.

Нормативные номенклатура и сроки выдачи СИЗ определяются согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других СИЗ.

1.24. Основными опасными факторами при определенных обстоятельствах могут быть:

— узлы комбайна;

— двигающийся транспорт;

— повышенная подвижность воздуха;

— разлитые масла и горючие вещества;

— повышенный шум и вибрация.

1.25. Запрещается работать на неисправном комбайне, а также находиться посторонним лицам в зоне работы комбайна. В зоне обслуживания и работы комбайна запрещается курить и пользоваться открытым огнем.

1.26. При работе в ночное время или при недостаточной видимости комбайн должен быть оборудован:

— лобовым и общим освещением, обеспечивающим видимость пути, видимость фронта работ и прилегающих к нему участков;

— освещением рабочих органов и механизмов управления;

— задним сигнальным светом;

— аварийным освещением (при необходимости проблесковым фонарем).

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы машинист комбайна должен ознакомиться с фронтом производства работ: ознакомиться с рельефом местности, выяснить и установить местонахождение коммуникаций, линий электропередач.

2.2. Прежде чем приступить к работе, машинист комбайна обязан тщательно осмотреть машину и убедиться в ее исправности.

2.3. Запрещается выезжать на работу при наличии каких-либо неисправностей машины: у комбайна при неисправности двигателя, рулевого управления и ходовой части, муфты сцепления, тормозного устройства, муфты управления; топливных баков, топливопроводов и карбюраторов (подтекание топлива), прицепного устройства, а также при отсутствии крыльев (щитков) у колесных тракторов.

2.4. Перед запуском двигателя необходимо:

а) убедиться в отсутствии посторонних предметов на вращающихся деталях двигателя, коробке передач;

б) убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положений;

в) вытереть насухо все наружные части машины, на которые попали бензин или масло, во избежание возможного воспламенения.

2.5. При запуске двигателя комбайна вручную все пальцы руки должны быть расположены с одной стороны пусковой рукоятки. Запрещается брать пусковую рукоятку в обхват.

2.6. Запрещается заводить перегретый двигатель во избежание обратного удара от преждевременной вспышки (вследствие самовоспламенения рабочей смеси).

2.7. Запрещается пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя при его заводке, а также эксплуатировать бульдозер при наличии течи в топливной или в масляной системе. Подогрев масла разрешается производить только в специальных маслогрейках.

2.8. При заправке запрещается курить, зажигать спички и пользоваться другими видами открытого огня. Нельзя открывать металлическую тару с ЛВЖ ударами металлических предметов по пробке во избежание возможности воспламенения горючего.

2.9. При подсоединении наклонной камеры к молотилке или жатки к наклонной камере нельзя находиться на узлах агрегатов и между ними.

2.10. Перед проведением работ под жаткой установите ее на специальные металлические подставки, перекройте кран гидроцилиндров.

2.11. Перед началом движения к месту работы установите выступающие за габариты машины узлы в транспортное положение. Подайте звуковой сигнал, убедитесь, что на пути движения комбайна нет людей и только после этого начинайте движение.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы машинист комбайна обязан:

— перевести машину из транспортного положения в рабочее положение;

— перед началом передвижения, а также перед поворотом убедиться в отсутствии на пути препятствий или посторонних предметов, после чего дать предупредительный сигнал.

3.2. Во время работы запрещается:

— передавать управление другому лицу или перевозить в кабине людей, кроме лиц, которые проходят практику;

— сидеть и стоять на раме и других частях машины;

— оставлять без присмотра машину с работающим двигателем.

3.3. При движении с места, повороте и остановке машинист обязан подать предупреждающие сигналы.

3.4. Удалять забившуюся растительность только при выключенном двигателе, при помощи спец. крюков, в рукавицах.

3.5. Устранять зависание зерна в буксире с помощью деревянной лопаты.

3.6. При прокручивании молотильного барабана с помощью рычага необходимо следить, чтобы руки помошника не попали в зазор между барабаном и декой.

3.7. Во время работы комбайна не подправляйте нависшие намотки растительной массы, не удаляйте их руками, не открывайте смотровые люки.

3.8. При срабатывании сигнализации необходимо остановить машину, выключить сигнализацию, выяснить причину срабатывания и устранить ее. Перед возобновлением движения необходимо включить сигнализацию в рабочее положение.

3.9. Рабочие места при техническом обслуживании и текущем ремонте машин должны быть оборудованы комплектом работоспособных ручных машин (инструментов), приспособлений, инвентаря, грузоподъемными машинами и средствами пожаротушения.

3.10. При движении под уклон обязательно включайте первую скорость. При переключении скоростей следует обязательно затормозить комбайн. При движении на подъем переключать скорости запрещается.

3.11. Запрещается передвижение комбайна поперек крутых склонов, угол наклона которых превышает предельно допустимые техническими характеристиками комбайна величины.

3.12. Прежде чем сойти с комбайна, необходимо поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и включить тормоз.

3.13. При встречном разъезде комбайнов интервал между машинами должен быть не менее 2 м.

3.14. Не допускается работа комбайнов без ограждения движущихся деталей (приводного ремня, шарнирного соединения приводного вала, вала отбора мощности и др.).

3.15. В темное время суток место работы должно быть освещено.

3.16. При отсутствии кабины машинист должен иметь защитные очки, предохраняющие глаза от пыли, в жаркое время года необходимо устанавливать зонт для защиты от действия солнечных лучей.

3.17. Крутые повороты машины разрешаются только на первой скорости; выполнять команду «стоп» следует немедленно, кем бы она ни подавалась.

3.18. Запрещается работать на машинах без действующего сигнального устройства.

3.19. При работе машин с гидравлической системой управления необходимо:

а) следить за исправностью предохранительного клапана, служащего для перепуска части масла из распределителя в бак;

б) тщательно затягивать соединения гибких рукавов во избежание пропускания масла во время работы;

в) в случае разрыва гибких шлангов выключить насос и остановить комбайн.

Запрещается регулировать клапан «на глаз», так как чрезмерная затяжка его может привести к аварии.

3.20. При движении техники через населенные пункты и по дорогам общего назначения выключите задние фары.

3.21. При движении уборочных машин по дорогам общего назначения в светлое время суток на узлы, выступающие габариты машин установите предупредительные красные флажки, а в темное время суток — красные сигнальные лампочки, включите мигалку.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ

4.1. При загорании комбайна необходимо: выключить двигатель, покинуть машину, принять меры к тушению источника пожара. Если невозможен выход из кабины через дверь, разбейте переднее стекло ногой или металлическим предметом, выйдите из кабины.

4.2. Во время грозы все виды работ прекратить, выйти из кабины. Не следует укрываться от грозы в скирдах, стогах, под одиночными деревьями под др. предметами, возвышающимися над окружающейся местностью.

4.3. При ДТП действовать в соответствиями с ПДД. Оказать первую помощь пострадавшим.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ МАШИНИСТА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Машинист комбайна обязан установить машину на место стоянки так, чтобы интервал между машинами по фронту и в колонне был не менее 10 м.

5.2. Проверить техническое состояние машины; о больших неисправностях сообщить участковому механику для их ликвидации силами ремонтной бригады, а мелкие неисправности устранить самому.

5.3. Очистить машину от грязи, грунта, подтянуть болтовые соединения, смазать трущиеся части.

5.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

5.5. Сдать машину сменщику или поставить на место стоянки.

5.6. Доложить непосредственному начальнику о состоянии машины и случаях нарушения требований охраны труда.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Аквасейф для аквариума инструкция по применению доза
  • Темы на выступление по классному руководству
  • Бетолекс лекарство инструкция по применению взрослым таблетки
  • Sdlg погрузчик фронтальный руководство по эксплуатации
  • Инструкция по эксплуатации стиральной машины полуавтомат ренова