1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Обслуживание холодильных установок проводят механики, прошедшие медицинское освидетельствование и имеющие документ об окончании специального учебного заведения или курсов.
1.2. К самостоятельному обслуживанию холодильных установок могут быть допущены механики, прошедшие вводный инструктаж, инструктаж по пожарной и электробезопасности и инструктаж на рабочем месте, после прохождения под руководством опытного наставника стажировки в течение 1 месяца и соответствующей проверки знаний. Допуск к стажировке и самостоятельной работе оформляется распоряжением по организации.
Механик холодильной установки должен проходить внеплановый инструктаж при изменении технологического процесса или требований по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, при нарушениях инструкций по охране труда и в других случаях, определенных документами эксплуатирующей организации.
1.3. Механики должны знать:
устройство, правила обслуживания и ремонта, принцип работы холодильной установки;
последовательность выполнения работ по пуску, остановке холодильной установки и ее элементов, регулированию нормального режима работы (в соответствии с инструкциями организации-изготовителя);
правила заполнения холодильной установки хладагентом, хладоносителем и смазочным маслом;
порядок ведения эксплуатационного журнала холодильной установки;
возможное воздействие опасных и вредных производственных факторов (от оборудования, хладагента, хладоносителей, электротока, температурных и высотных условий и т.д.);
правила пользования средствами индивидуальной защиты, противопожарным инвентарем, течеискателями, инструментом и приспособлениями;
требования охраны труда и правила оказания первой (доврачебной) помощи;
местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
правила допуска к работам на территории холодильных установок и вблизи них специалистов других профессий (слесари, строители, монтажники и др.).
1.4. Механики должны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка организации с обслуживаемой холодильной установкой (установками), режимы труда и отдыха, графики сменности работ.
1.5. Для защиты от опасных и вредных производственных факторов механики должны применять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, необходимость в которых возникает при эксплуатации холодильной установки (противогазы, предохранительные пояса и др.).
1.6. Механики холодильных установок должны:
знать и соблюдать правила личной гигиены;
принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах;
бережно и по назначению использовать выданные средства индивидуальной защиты;
выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения непосредственного руководителя;
во время работы быть внимательными, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на свое рабочее место посторонних лиц;
выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности.
1.7. О каждом случае травмирования, неисправности оборудования, приспособлений, инструмента и т.п. механик обязан поставить в известность своего непосредственного руководителя.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Механики являются на работу по графику, составленному своим непосредственным руководителем и утвержденному техническим руководителем организации (работодателем).
В случае болезни или другой причины невозможности выхода на смену механик обязан до начала смены сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
2.2. Перед началом работы следует осмотреть свою спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, убедиться в их исправности. Одежда не должна иметь свисающих концов.
2.3. До начала работы механики знакомятся с записями и распоряжениями в эксплуатационном журнале, а также с изменениями в работе холодильной установки, режимами ее работы, неисправностями и недостатками за период со своего предыдущего дежурства.
2.4. Механики обязаны проверить:
наличие требуемой документации;
соответствие и правильность открытия запорных и регулирующих вентилей заданным режимам работы холодильной установки;
исправность действующего и резервного оборудования, ограждений, КИПиА, аварийной и рабочей вентиляции, освещения;
уровни хладагента и хладоносителя в аппаратах;
расход воды на компрессоры и конденсаторы;
наличие медикаментов в аптечке;
наличие и исправность средств индивидуальной защиты, противопожарного инвентаря;
наличие инструментов, приспособлений, смазочных масел, прокладочных и других материалов, необходимых при эксплуатации и ремонте.
2.5. Территория около оборудования должна быть незахламленной и чистой.
При обнаружении неисправностей, недостатков, отклонений от заданных режимов, влияющих на работу холодильной установки, механики должны сделать соответствующую запись в эксплуатационном журнале и сообщить своему непосредственному руководителю.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. В обязанности механика фреоновых холодильных установок входит:
пуск, остановка и поддержание оптимального режима работы холодильных установок;
обслуживание всего холодильного оборудования, расположенного в машинном отделении и в других помещениях, а также на уличных площадках и в цехах, связанных с производством или потреблением холода;
обеспечение заданных температуры и влажности (если регулируется) в охлаждаемых помещениях;
своевременное и правильное ведение эксплуатационного журнала холодильной установки;
соблюдение требований безопасной эксплуатации, пожарной безопасности, содержание рабочего места в чистоте и порядке;
пополнение системы хладагентом и хладоносителем, заправка компрессоров смазочным маслом;
своевременное проведение оттаивания камерных устройств охлаждения (батареи, воздухоохладителей);
определение неисправностей в работе оборудования холодильной установки и участие в их устранении;
принятие мер по предупреждению и локализации аварийных ситуаций, пожаров;
оказание первой помощи пострадавшим;
своевременное сообщение о пожаре, аварии, несчастном случае своему непосредственному руководителю, дежурному или администрации организации.
3.2. Первоначальный пуск холодильной установки после монтажа, ремонта, длительной остановки или после срабатывания приборов защиты и вывод ее на рабочий режим должен осуществляться под непрерывным наблюдением механиков, обслуживающих эту установку, с учетом требований документации организаций — изготовителей оборудования.
Пуск холодильной установки в этих случаях должен производиться после проверки исправности холодильного оборудования, в том числе по эксплуатационному журналу.
После пуска необходимо прослушать и проконтролировать по приборам работу холодильной установки. При обнаружении постоянного шума или стука, несвойственных нормальной работе, следует остановить оборудование до выяснения причин. На оборудовании, работающем в автоматическом режиме, должны быть на видном месте вывешены таблички: «Осторожно! Пускается автоматически!».
3.3. Обнаружение места утечки хладагента проводят с помощью галоидных и других течеискателей, мыльной пены, полимерных индикаторов герметичности. Наличие следов масла в разъемных соединениях, пузырьков при обмыливании соединений, изменение цвета пламени указывают на утечку хладагента.
При обнаружении утечки хладагента необходимо по возможности удалить хладагент из поврежденного участка, остановить холодильную установку, перекрыть запорной арматурой поврежденный участок, включить вытяжную вентиляцию и устранить утечку.
При осмотре холодильного оборудования, расположенного в закрытых помещениях, а также трубопроводов в колодцах и туннелях необходимо удостовериться в отсутствии в воздухе этих объектов хладагента, например, с помощью галоидного или другого течеискателя. При обнаружении паров хладагента в воздухе таких помещений (колодцев, туннелей) вход в них должен быть запрещен до их проветривания.
3.4. Проходы вблизи холодильного оборудования должны быть всегда свободны, полы — в исправном состоянии.
3.5. Запрещается эксплуатация холодильной установки с неисправными приборами защитной автоматики.
3.6. Курение в машинных отделениях, а также в других помещениях, где установлено холодильное оборудование, запрещается.
Применение сварки и пайки при ремонте машин, агрегатов, аппаратов, трубопроводов действующих холодильных установок следует производить при наличии письменного разрешения работника, ответственного в организации за исправное состояние и безопасную эксплуатацию холодильных установок.
Перед сваркой или пайкой следует удалить хладагент из ремонтируемого холодильного оборудования или трубопровода.
3.7. Закрытие нагнетательного вентиля компрессора следует производить только после устранения возможности автоматического пуска компрессора.
3.8. Запрещается снимать ограждения движущихся частей и прикасаться к движущимся частям холодильного оборудования как при работе, так и после остановки оборудования, пока не будет предотвращено его случайное или несанкционированное включение.
3.9. Вскрывать компрессоры, аппараты и трубопроводы холодильных установок разрешается в защитных очках и только после того, как давление хладагента будет понижено до атмосферного и останется постоянным в течение 20 минут.
Запрещается вскрывать холодильные аппараты с температурой стенок ниже минус 35 °С до их отепления.
3.10. Концентрация рассола (хладоносителя), проходящего внутри труб испарителей, должна обеспечиваться такой, чтобы температура замерзания рассола была не менее чем на 8 °С ниже температуры кипения хладагента при рабочих условиях.
3.11. Смазочные масла, в том числе при дозаправке холодильных компрессоров, должны применяться в соответствии с требованиями организации — изготовителя компрессоров.
3.12. Вскрытие холодильных установок, работающих на озоноопасных хладагентах, должно производиться с обязательным сбором хладагента для его утилизации.
3.13. Запрещается использование манометров, если обнаружено, что отсутствует пломба или клеймо, просрочен срок поверки, стрелка манометра при его выключении не возвращается на нулевую отметку шкалы, разбито стекло или имеются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний.
3.14. Перед заполнением холодильной установки хладагентом следует удостовериться в том, что в баллоне содержится соответствующий хладагент.
3.15. Запрещается заполнять холодильную установку хладагентом, не имеющим документации, подтверждающей его качество.
3.16. Открывать колпачковую гайку на вентиле баллона с хладагентом необходимо в защитных очках. При этом выходное отверстие вентиля баллона должно быть направлено в сторону от механика.
3.17. Для присоединения баллонов к холодильной системе разрешается пользоваться отожженными медными трубами или маслобензостойкими шлангами, испытанными давлением на соответствующие прочность и плотность.
3.18. Не допускается оставлять баллоны с хладагентом присоединенными к холодильной установке, если не производится заполнение или удаление из нее хладагента.
3.19. Пополнение установок хладагентом должно производиться в соответствии с требованиями инструкции организации-изготовителя и только после выявления и устранения причин утечки хладагента.
3.20. Баллоны с хладагентом должны храниться на специальном складе.
В машинном отделении разрешается хранить не более одного баллона с хладагентом. Баллон запрещается помещать у источников тепла (печей, отопительных устройств, паровых труб и пр.) и токоведущих кабелей и проводов.
3.21. При наполнении баллонов хладагентом из холодильной системы должны использоваться только баллоны с непросроченной датой технического освидетельствования. Объем заполнения не должен превышать допустимых значений. Проверка наполнения баллонов должна выполняться взвешиванием.
3.22. Ручной инструмент повседневного пользования закрепляют за отдельными работниками.
Бойки молотков должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин, заусенцев.
Рукоятки молотков и другого аналогичного инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, клена, рябины и др.) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе.
Рукоятки молотков и т.п. должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания из рук. Ось рукоятки должна быть перпендикулярна продольной оси инструмента. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши).
Работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец, запрещается.
Инструменты ударного действия (зубила, керны и пр.) должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений.
При работе инструментом ударного действия следует пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.
Отвертка должна выбираться по ширине ее рабочей части, зависящей от размера приемной части в головке шурупа или винте.
Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок ключа и головок или гаек более допустимого запрещается.
Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых сколов, а рукоятки — заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа.
При отвертывании и завертывании гаек и ключей удлинять гаечные ключи вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять специальные ключи с длинными рукоятками.
Инструмент должен быть размещен на рабочем месте таким образом, чтобы исключалась возможность его скатывания, падения. Класть инструмент на перила ограждений или неограждаемый край площадки, а также вблизи открытых люков, приямков и других углублений запрещается.
При переноске или перевозке инструмента острые части его должны быть укрыты.
3.23. Переносные ручные электрические светильники должны иметь защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой; сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами.
Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя лампы были недоступны для прикосновения.
Провод светильника не должен касаться влажных, горячих и масляных поверхностей.
Если во время работы обнаружится неисправность электролампы или провода, необходимо заменить их исправными, предварительно отключив от электросети.
3.24. Механики должны записывать в эксплуатационный журнал основные параметры работы холодильной установки, замечания о работе холодильного оборудования и вентиляционных устройств, причины остановки компрессоров и другие замечания.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Основные аварийные ситуации, которые могут возникнуть в ходе эксплуатации холодильных установок:
выброс хладагента (вследствие внезапной неисправности оборудования или в ходе ремонтных работ);
разрушение элементов оборудования и трубопроводов (из-за повышенных давлений, некачественного монтажа, физического износа, несрабатывания приборов защиты);
возгорание (в ходе сварки, пайки);
незапланированное отключение электроэнергии;
выход параметров оборудования за нормативные пределы.
4.2. В случае нарушения герметичности холодильной установки нужно немедленно ее остановить, перекрыть запорными вентилями нарушенный участок, включить общеобменную и аварийную вентиляции, вывести людей из помещения, в котором происходит утечка хладагента. В необходимых случаях следует использовать соответствующие фильтрующие и изолирующие противогазы, дыхательные аппараты.
4.3. В случае возникновения пожара следует применить имеющиеся местные средства пожаротушения и сообщить в противопожарную службу (организации или территориальную).
4.4. При отклонении параметров режима холодильной установки (давление, температура) от нормативных значений, определяемых документами организации-изготовителя и окружающей средой, до предельно допустимых величин следует немедленно остановить холодильную установку и выявить причины.
4.5. При внезапном отключении электроэнергии следует в условиях аварийного освещения перевести холодильную установку в нерабочее состояние (переключением соответствующих приборов, арматуры, рубильников, кнопок).
4.6. При любых аварийных ситуациях и пожарах необходимо поставить в известность своего непосредственного руководителя и администрацию организации, оказать первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшим (при травмировании, отравлении и т.д.).
4.7. Устранение аварийной ситуации производить только после выявления ее причин.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Привести в порядок свое рабочее место. Используемые приспособления и инструмент убрать в отведенные для них места. Промасленную ветошь во избежание самовозгорания убрать в металлическую тару с крышкой.
5.2. Сдающие работу механики обязаны ознакомить принимающих дежурство со всеми особенностями работы холодильной установки (технологические режимы, наличие оборудования в резерве и ремонте, текущие задачи и т.д.). Замечания записываются в соответствующий раздел эксплуатационного журнала, в котором также должно быть своевременно заполнены графы о заправках хладагента, смазочного масла, хладоносителя, о параметрах работы оборудования и охлаждаемых помещений.
5.3. Если этого требует технологический процесс, следует остановить установку (в соответствии с технической документацией организаций-изготовителей), обеспечить ее безопасность в остановленном состоянии, выключить освещение, закрыть на замок помещения с холодильным оборудованием.
5.4. Снять рабочую одежду, обувь, убрать их в предназначенные для хранения места. При обнаружении дефектов и сильном загрязнении рабочей одежды и обуви принять меры к их ремонту, стирке (химчистке).
5.5. Вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ.
УТВЕРЖДАЮ
Первый заместитель
Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
12 мая 2004 года
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ КАМЕРНЫХ ОХЛАЖДАЮЩИХ УСТРОЙСТВ ФРЕОНОВЫХ ХОЛОДИЛЬНЫХ УСТАНОВОК
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К выполнению работ по эксплуатации камерных охлаждающих устройств допускаются лица, имеющие специальное обучение и прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж, инструктаж по пожарной и электробезопасности, первичный инструктаж на рабочем месте.
1.2. Работник, выполняющий работы по эксплуатации камерных охлаждающих устройств, должен проходить периодический повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте, а также внеплановый инструктаж при:
замене или модернизации охлаждающих устройств;
изменении условий и организации труда в используемых охлаждаемых помещениях;
переводе на работу в незнакомые холодильные камеры;
нарушениях инструкций по охране труда;
длительных перерывах в работе.
1.3. Работники, эксплуатирующие охлаждающие устройства, обязаны:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режимы труда и отдыха, установленные в организации;
соблюдать требования инструкций по пожарной и электробезопасности, а также по безопасной эксплуатации холодильных камер, том числе:
охлаждающих батарей;
воздухоохладителей;
распределительных устройств для хладагента или хладоносителя;
контрольно-измерительных приборов и средств автоматики (по подаче хладагента или хладоносителя, проведению оттайки, температуре хладоносителя или кипения хладагента, температуре воздуха, загазованности хладагентом);
систем обогрева трубопроводов слива талой воды с поддонов воздухоохладителей в камерах с минусовой температурой воздуха;
применять по назначению и бережно относиться к полученным инструментам, средствам индивидуальной защиты, материалам, запасным узлам и деталям.
1.4. Основные опасные и вредные производственные факторы, которые могут воздействовать на работников, эксплуатирующих охлаждающие устройства:
расположение рабочих мест на высоте относительно пола;
вращающиеся части вентиляторов воздухоохладителей;
электрические цепи;
загазованность воздуха хладагентом;
обрушение креплений или разрушение узлов охлаждающих устройств, трубопроводов;
пониженная температура и повышенная подвижность воздуха в помещениях;
недостаточная освещенность рабочих зон.
1.5. Работники должны:
работать с применением средств индивидуальной защиты;
знать местоположение средств оказания первой (доврачебной) помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшим при несчастном случае;
соблюдать правила производственной санитарии и личной гигиены; принимать пищу и курить в специально отведенных местах.
1.6. При обнаружении неисправностей охлаждающих устройств и систем, приспособлений, инструментов, средств индивидуальной защиты, средств работы на высоте, а также о других недостатках или опасностях для себя или окружающих работников следует сообщить своему непосредственному руководителю и приостановить работу до их устранения и получения разрешения на продолжение работ.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Проверить исправность спецодежды и спецобуви, других средств индивидуальной защиты. При необходимости отремонтировать или заменить.
2.2. Надеть спецодежду и спецобувь, выбрав их с учетом вида и места проведения планируемых работ, температурных условий помещения. Застегнуть все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
2.3. При выполнении работ внутри холодильных камер следует поставить в известность обслуживающий персонал (мастер, кладовщик, грузчики и др.), чтобы случайно не закрыли двери на замок, не открывающийся изнутри, или не выключили освещение.
2.4. Перед началом работ следует узнать местоположение и убедиться в исправности устройств включения ручной системы сигнализации «Человек в камере».
2.5. Проверить наличие и исправность подступов к охлаждающим батареям и воздухоохладителям, в том числе:
наличие и исправность стационарной лестницы на ложный потолок в камерах замораживания, оборудованных подвесными путями, а также наличие и исправность настилов на потолке для прохода к подвесным воздухоохладителям; настилы должны выдерживать нагрузку не менее массы проходящих работников и должны быть снабжены средствами предупреждения возможного падения работников;
незагроможденность грузами и наличие свободного пространства для подъема на высоту к подвесным воздухоохладителям или потолочным батареям с помощью приставной лестницы, стремянки;
незагроможденность грузами и наличие свободного пространства для подхода к пристенным охлаждающим батареям.
2.6. Следует проверить наличие достаточных отступов (не менее 0,3 м) от штабелей грузов до охлаждающих устройств, как потолочных (батарей, воздухоохладителей), так и пристенных.
2.7. Удостовериться в достаточности стационарного освещения рабочих мест. При необходимости подготовить переносной светильник.
2.8. Осмотреть и подготовить к использованию необходимые приставные лестницы, стремянки, инструмент, приспособления.
2.9. Убедиться в отсутствии посторонних работников в опасной зоне.
2.10. При работах с электрооборудованием следует надежно обесточить электрические цепи, предупредить соответствующий персонал и повесить предупредительные таблички на рубильники и другие устройства включения электрооборудования.
2.11. В случае необходимости вскрытия внутренней части холодильных систем (через арматуру, фланцы и т.д.) следует убедиться в полном снятии давления и удалении хладагента.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Работник по эксплуатации охлаждающих устройств должен выполнять только ту работу, которая ему поручена непосредственным руководителем.
3.2. В ходе эксплуатации охлаждающих устройств необходимо:
проводить периодический осмотр и выявлять недостатки, снижающие уровень безопасности этих устройств и способные привести к аварийным ситуациям и несчастным случаям;
своевременно выполнять оттайку теплообменных поверхностей от снеговой шубы;
обеспечивать работоспособность и безопасность запорной и регулирующей арматуры, КИПиА;
поддерживать исправность систем воздухораспределения;
обеспечивать профилактику и своевременную замену вышедших из строя электродвигателей воздухоохладителей.
3.3. На охлаждающих устройствах не допускать дефектов оребрения (погнутостей, забоин, отставания от труб).
3.4. На вентиляторах воздухоохладителей следует проверять:
наличие ограждающих кожухов, решеток, лопаток;
отсутствие цепляний вращающихся лопаток за обод;
отсутствие вибраций при работе вентилятора.
3.5. Проверять расположение в пространстве охлаждающих устройств, трубопроводов и их узлов крепления. Не допускается проседание охлаждающих устройств и трубопроводов частично или полностью.
3.6. При устранении утечек хладагента из охлаждающих устройств или распределительных устройств необходимо уметь пользоваться схемами трубопроводов; при необходимости следует отсечь ремонтный участок запорными вентилями.
3.7. Во время выполнения работ запрещается:
становиться ногами на трубопроводы;
использовать трубопроводы для подвешивания лесов, площадок, узлов оборудования и др.;
скалывать лед с трубопроводов, арматуры и воздухоохладителей;
приставлять и крепить к трубопроводам лестницы.
3.8. Следует периодически вести контроль толщины снеговой шубы на охлаждающих устройствах, не допуская ее превращения в сплошной массив, закрывающий теплообменное оребрение.
3.9. Проводить оттайку в соответствии с требованиями технической и проектной документации охлаждающих устройств по периодичности и длительности с учетом практики нарастания снеговой шубы.
3.10. Запрещается скалывать лед и отвердевший снег с батарей и воздухоохладителей металлическими и другими жесткими предметами.
3.11. Следить за исправностью системы обогрева трубопроводов слива талой воды с поддонов воздухоохладителей в камерах с минусовой температурой воздуха.
3.12. При замене арматуры следует руководствоваться требованиями технической документации организаций-изготовителей.
Арматура должна устанавливаться так, чтобы направление движения среды (хладагента, хладоносителя) совпадало с направлением стрелки на корпусе.
Арматура не должна испытывать нагрузок от трубопроводов (изгиб, сжатие, растяжение, кручение, перекос, вибрация, несоосность патрубков, неравномерность затяжки крепежа).
При сварке арматуры с трубопроводом следует обеспечивать защиту внутренних полостей арматуры и трубопроводов от попадания сварного грата и окалины.
3.13. Перекрытие трубопровода запорной арматурой должно производиться со скоростью, исключающей возможность образования гидроударов.
3.14. Запорная арматура должна открываться на полный ход. Дросселирование хладагента или хладоносителя при частично открытом затворе запорной арматуры не допускается.
3.15. Для обеспечения безопасной работы соленоидных электромагнитных вентилей запрещается производить работы всех видов по устранению дефектов без отключения привода от сети.
3.16. Работники, эксплуатирующие охлаждающие устройства, должны:
не передавать другим работникам свою работу без разрешения своих непосредственных руководителей;
быть внимательными во время работы, не отвлекаться и не отвлекать других;
не допускать в опасную зону посторонних лиц;
содержать свое рабочее место в чистоте и порядке.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Основные аварийные ситуации, которые могут возникнуть при эксплуатации охлаждающих устройств холодильных камер:
падение с высоты работника или каких-либо предметов на расположенные ниже кабели, трубопроводы;
попадание предметов во вращающиеся части вентиляторов;
воздействие на работника электрического тока вследствие нарушения изоляции или неожиданной подачи напряжения в ремонтируемый электроузел;
неожиданная подача давления (хладагента, хладоносителя) в ремонтируемый участок трубопровода или охлаждающего устройства;
прекращение электроосвещения.
4.2. При любой аварийной ситуации, опасности для жизни и здоровья работников следует остановить работу, покинуть опасную зону, отключить используемые электроинструмент, переносной светильник, сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю, принять меры к устранению аварийной ситуации.
4.3. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, вызвать медицинского работника или помочь доставить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение и сообщить администрации организации.
4.4. Если несчастный случай произошел с самим работником, ему необходимо обратиться за медицинской помощью, сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Выключить электроинструмент, переносный светильник.
5.2. Убрать свои рабочие места от мусора, отходов.
5.3. Собрать ручной инструмент, запчасти, материалы.
5.4. Перенести и сложить в отведенные места лестницы, стремянки, инструмент и др.
5.5. Тщательно проверить уборку рабочих зон, особенно расположенных на высоте.
5.6. Проинформировать сменщика и непосредственного руководителя о состоянии выполнения порученных задач, сделать запись в соответствующих журналах.
5.7. Снять спецодежду и спецобувь, убрать в предназначенное место. При обнаружении дефектов и сильном загрязнении рабочей одежды и обуви принять меры к их ремонту, стирке (химчистке).
5.8. Вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ.
Настоящая инструкция по охране труда для механика фреоновых холодильных установок доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе в качестве механика фреоновых холодильных установок (далее – механик) допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующее образование, прошедшие медицинский осмотр (освидетельствование) и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей с присвоение соответствующей группы допуска; обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение безопасным приемам выполнения работ и методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве.
1.2. Не реже одного раза в 3 месяца механик проходит повторный инструктаж на рабочем месте по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр – в соответствии с законодательством РФ.
1.3. Механик, своевременно не прошедший соответствующий инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работе не допускается.
1.4. Механик обязан:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения;
— поддерживать порядок на рабочем месте;
— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;
— знать устройство, правила обслуживания и ремонта, принцип работы холодильной установки;
— знать последовательность выполнения работ по пуску, остановке холодильной установки и ее элементов, регулированию нормального режима работы (в соответствии с инструкциями организации-изготовителя);
— знать правила заполнения холодильной установки хладагентом, хладоносителем и смазочным маслом;
— знать порядок ведения эксплуатационного журнала холодильной установки;
— знать возможное воздействие опасных и вредных производственных факторов (от оборудования, хладагента, хладоносителей, электротока, температурных и высотных условий и т.д.);
— знать правила пользования средствами индивидуальной защиты, противопожарным инвентарем, течеискателями, инструментом и приспособлениями;
— правила допуска к работам на территории холодильных установок и вблизи них специалистов других профессий (слесари, строители, монтажники и др.).
1.5. Механик должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ).
1.6. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
1.7. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.8. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.9. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.10. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
1.11. Находясь на территории предприятия, необходимо быть внимательным, соблюдать осторожность в местах проезда автотранспорта, производства погрузочно-разгрузочных работ, при прохождении скользких участков во время гололеда, мест, где нависают ледяные наплывы.
1.12. Работник обязан немедленно извещать непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
1.13. За несоблюдение требований настоящей инструкции работник может быть привлечен к ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Механик является на работу по графику, составленному непосредственным руководителем и утвержденному техническим руководителем организации.
2.2. В случае болезни или другой причины невозможности выхода на смену механик обязан до начала смены сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
2.3. Надеть спецодежду, застегнуть на все пуговицы, привести ее в порядок так, чтобы не было свисающих концов, надеть спецобувь, волосы убрать под головной убор. Спецодежда должна быть соответствующих размеров и не стеснять движений. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.4. Переодеваться непосредственно на рабочем месте запрещается.
2.5. Подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность.
2.6. Ознакомиться с записями и распоряжениями в эксплуатационном журнале, а также с изменениями в работе холодильной установки, режимами ее работы, неисправностями и недостатками за период со своего предыдущего дежурства.
2.7. Проверить:
— наличие необходимой документации;
— соответствие и правильность открытия запорных и регулирующих вентилей заданным режимам работы холодильной установки;
— исправность действующего и резервного оборудования, ограждений, КИПиА, аварийной и рабочей вентиляции, освещения;
— уровни хладагента и хладоносителя в аппаратах;
— расход воды на компрессоры и конденсаторы;
— состояние и состав аптечки;
— наличие и исправность средств индивидуальной защиты, противопожарного инвентаря;
— наличие инструментов, приспособлений, смазочных масел, прокладочных и других материалов, необходимых при эксплуатации и ремонте.
2.8. Территория возле оборудования должна быть незахламленной и чистой.
2.9. При обнаружении неисправностей, недостатков, отклонений от заданных режимов, влияющих на работу холодильной установки, механик должен сделать соответствующую запись в эксплуатационном журнале и сообщить непосредственному руководителю.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. В обязанности механика фреоновых холодильных установок входит:
— пуск, остановка и поддержание оптимального режима работы холодильных установок;
— обслуживание всего холодильного оборудования, расположенного в машинном отделении и в других помещениях, а также на уличных площадках и в цехах, связанных с производством или потреблением холода;
— обеспечение заданных температуры и влажности (если регулируется) в охлаждаемых помещениях;
— своевременное и правильное ведение эксплуатационного журнала холодильной установки;
— соблюдение требований безопасной эксплуатации, пожарной безопасности, содержание рабочего места в чистоте и порядке;
— пополнение системы хладагентом и хладоносителем, заправка компрессоров смазочным маслом;
— своевременное проведение оттаивания камерных устройств охлаждения (батареи, воздухоохладителей);
— определение неисправностей в работе оборудования холодильной установки и участие в их устранении;
— принятие мер по предупреждению и локализации аварийных ситуаций, пожаров;
— оказание первой помощи пострадавшим;
— своевременное сообщение о пожаре, аварии, несчастном случае своему непосредственному руководителю, дежурному или администрации организации.
3.2. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты.
3.3. Быть внимательным во время работы и не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.4. Первоначальный пуск холодильной установки после монтажа, ремонта, длительной остановки или после срабатывания приборов защиты и вывод ее на рабочий режим должен осуществляться под непрерывным наблюдением механиков, обслуживающих эту установку, с учетом требований документации организаций — изготовителей оборудования.
3.5. Пуск холодильной установки в этих случаях должен производиться после проверки исправности холодильного оборудования, в том числе по эксплуатационному журналу.
3.6. После пуска необходимо прослушать и проконтролировать по приборам работу холодильной установки. При обнаружении постоянного шума или стука, несвойственных нормальной работе, следует остановить оборудование до выяснения причин. На оборудовании, работающем в автоматическом режиме, должны быть на видном месте вывешены таблички: «Осторожно! Пускается автоматически!».
3.7. Обнаружение места утечки хладагента проводят с помощью галоидных и других течеискателей, мыльной пены, полимерных индикаторов герметичности. Наличие следов масла в разъемных соединениях, пузырьков при обмыливании соединений, изменение цвета пламени указывают на утечку хладагента.
3.8. При обнаружении утечки хладагента необходимо по возможности удалить хладагент из поврежденного участка, остановить холодильную установку, перекрыть запорной арматурой поврежденный участок, включить вытяжную вентиляцию и устранить утечку.
3.9. При осмотре холодильного оборудования, расположенного в закрытых помещениях, а также трубопроводов в колодцах и туннелях необходимо удостовериться в отсутствии в воздухе этих объектов хладагента, например, с помощью галоидного или другого течеискателя. При обнаружении паров хладагента в воздухе таких помещений (колодцев, туннелей) вход в них должен быть запрещен до их проветривания.
3.10. Проходы вблизи холодильного оборудования должны быть всегда свободны, полы в исправном состоянии.
3.11. Запрещается эксплуатация холодильной установки с неисправными приборами защитной автоматики.
3.12. Курение в машинных отделениях, а также в других помещениях, где установлено холодильное оборудование, запрещается.
3.13. Применение сварки и пайки при ремонте машин, агрегатов, аппаратов, трубопроводов действующих холодильных установок следует производить при наличии письменного разрешения работника, ответственного в организации за исправное состояние и безопасную эксплуатацию холодильных установок.
3.14. Перед сваркой или пайкой следует удалить хладагент из ремонтируемого холодильного оборудования или трубопровода.
3.15. Закрытие нагнетательного вентиля компрессора следует производить только после устранения возможности автоматического пуска компрессора.
3.16. Запрещается снимать ограждения движущихся частей и прикасаться к движущимся частям холодильного оборудования, как при работе, так и после остановки оборудования, пока не будет предотвращено его случайное или несанкционированное включение.
3.17. Вскрывать компрессоры, аппараты и трубопроводы холодильных установок разрешается в защитных очках и только после того, как давление хладагента будет понижено до атмосферного и останется постоянным в течение 20 минут.
3.18. Запрещается вскрывать холодильные аппараты с температурой стенок ниже минус 35 °С до их отепления.
3.19. Концентрация рассола (хладоносителя), проходящего внутри труб испарителей, должна обеспечиваться такой, чтобы температура замерзания рассола была не менее чем на 8 °С ниже температуры кипения хладагента при рабочих условиях.
3.20. Смазочные масла, в том числе при дозаправке холодильных компрессоров, должны применяться в соответствии с требованиями организации — изготовителя компрессоров.
3.21. Вскрытие холодильных установок, работающих на озоноопасных хладагентах, должно производиться с обязательным сбором хладагента для его утилизации.
3.22. Запрещается использование манометров, если обнаружено, что отсутствует пломба или клеймо, просрочен срок поверки, стрелка манометра при его выключении не возвращается на нулевую отметку шкалы, разбито стекло или имеются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний.
3.23. Перед заполнением холодильной установки хладагентом следует удостовериться в том, что в баллоне содержится соответствующий хладагент.
3.24. Запрещается заполнять холодильную установку хладагентом, не имеющим документации, подтверждающей его качество.
3.25. Открывать колпачковую гайку на вентиле баллона с хладагентом необходимо в защитных очках. При этом выходное отверстие вентиля баллона должно быть направлено в сторону от механика.
3.26. Для присоединения баллонов к холодильной системе разрешается пользоваться отожженными медными трубами или маслобензостойкими шлангами, испытанными давлением на соответствующие прочность и плотность.
3.27. Не допускается оставлять баллоны с хладагентом присоединенными к холодильной установке, если не производится заполнение или удаление из нее хладагента.
3.28. Пополнение установок хладагентом должно производиться в соответствии с требованиями инструкции организации-изготовителя и только после выявления и устранения причин утечки хладагента.
3.29. Баллоны с хладагентом должны храниться на специальном складе.
3.30. В машинном отделении разрешается хранить не более одного баллона с хладагентом. Баллон запрещается помещать у источников тепла (печей, отопительных устройств, паровых труб и пр.) и токоведущих кабелей и проводов.
3.31. При наполнении баллонов хладагентом из холодильной системы должны использоваться только баллоны с непросроченной датой технического освидетельствования. Объем заполнения не должен превышать допустимых значений. Проверка наполнения баллонов должна выполняться взвешиванием.
3.32. Ручной инструмент повседневного пользования закрепляют за отдельными работниками.
3.33. Бойки молотков должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин, заусенцев.
3.34. Рукоятки молотков и другого аналогичного инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, клена, рябины и др.) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе.
3.35. Рукоятки молотков и т.п. должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания из рук. Ось рукоятки должна быть перпендикулярна продольной оси инструмента. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши).
3.36. Работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец, запрещается.
3.37. Инструменты ударного действия (зубила, керны и пр.) должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений.
3.38. При работе инструментом ударного действия следует пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.
3.39. Отвертка должна выбираться по ширине ее рабочей части, зависящей от размера приемной части в головке шурупа или винте.
3.40. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок ключа и головок или гаек более допустимого запрещается.
3.41. Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых сколов, а рукоятки — заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа.
3.42. При отвертывании и завертывании гаек и ключей удлинять гаечные ключи вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять специальные ключи с длинными рукоятками.
3.43. Инструмент должен быть размещен на рабочем месте таким образом, чтобы исключалась возможность его скатывания, падения. Класть инструмент на перила ограждений или неограждаемый край площадки, а также вблизи открытых люков, приямков и других углублений запрещается.
3.44. При переноске или перевозке инструмента острые части его должны быть укрыты.
3.45. Переносные ручные электрические светильники должны иметь защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой; сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами.
3.46. Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя лампы бьши недоступны для прикосновения.
3.47. Провод светильника не должен касаться влажных, горячих и масляных поверхностей.
3.48. Если во время работы обнаружится неисправность электролампы или провода, необходимо заменить их исправными, предварительно отключив от электросети.
3.49. Механик должен записывать в эксплуатационный журнал основные параметры работы холодильной установки, замечания о работе холодильного оборудования и вентиляционных устройств, причины остановки компрессоров и другие замечания.
3.50. Во время работы быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние разговоры.
3.51. Не принимать пищу на рабочем месте.
3.52. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.53. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Основные аварийные ситуации, которые могут возникнуть в ходе эксплуатации холодильных установок:
— выброс хладагента (вследствие внезапной неисправности оборудования или в ходе ремонтных работ);
— разрушение элементов оборудования и трубопроводов (из-за повышенных давлений, некачественного монтажа, физического износа, несрабатывания приборов защиты);
— возгорание (в ходе сварки, пайки);
— незапланированное отключение электроэнергии.
4.2. При любых аварийных ситуациях и пожарах необходимо поставить в известность своего непосредственного руководителя и администрацию организации, оказать первую помощь пострадавшим.
4.3. Устранение аварийной ситуации производить только после выявления ее причин.
4.4. В случае нарушения герметичности холодильной установки нужно немедленно ее остановить, перекрыть запорными вентилями нарушенный участок, включить общеобменную и аварийную вентиляции, вывести людей из помещения, в котором происходит утечка хладагента. В необходимых случаях следует использовать соответствующие фильтрующие и изолирующие противогазы, дыхательные аппараты.
4.5. При отклонении параметров режима холодильной установки (давление, температура) от нормативных значений, определяемых документами организации-изготовителя и окружающей средой, до предельно допустимых величин следует немедленно остановить холодильную установку и выявить причины.
4.6. При внезапном отключении электроэнергии следует в условиях аварийного освещения перевести холодильную установку в нерабочее состояние (переключением соответствующих приборов, арматуры, рубильников, кнопок).
4.7. При обнаружении пожара или возгорания немедленно сообщить об этом сообщить руководству организации и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения (огнетушитель, внутренний пожарный кран, стационарная установка пожаротушения и т.п.), при необходимости вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112.
4.8. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить руководству и специалисту по охране труда.
4.9. В случае получения травмы работник должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного руководителя или попросить сделать это окружающих.
4.10. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Привести в порядок свое рабочее место. Приспособления и инструмент очистить и убрать в отведенные для них места. Промасленную ветошь во избежание самовозгорания убрать в металлическую тару с крышкой.
5.2. Сдающий работу механик обязан ознакомить принимающего дежурство со всеми особенностями работы холодильной установки (технологические режимы, наличие оборудования в резерве и ремонте, текущие задачи и т.д.). Замечания записываются в соответствующий раздел эксплуатационного журнала, в котором также должны быть своевременно заполнены графы о заправках хладагента, смазочного масла, хладоносителя, о параметрах работы оборудования и охлаждаемых помещений.
5.3. Если этого требует технологический процесс, следует остановить установку (в соответствии с технической документацией организаций-изготовителей), обеспечить ее безопасность в остановленном состоянии, выключить освещение, закрыть на замок помещения с холодильным оборудованием.
5.4. Снять спецодежду, обувь и другие СИЗ, осмотреть, привести в порядок и убрать в установленное место.
5.5. Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом или принять душ.
Скачать Инструкцию
Утверждаю
Первый заместитель
Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
12 мая 2004 года
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ КАМЕРНЫХ ОХЛАЖДАЮЩИХ
УСТРОЙСТВ ФРЕОНОВЫХ ХОЛОДИЛЬНЫХ УСТАНОВОК
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К выполнению работ по эксплуатации камерных охлаждающих устройств допускаются лица, имеющие специальное обучение и прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж, инструктаж по пожарной и электробезопасности, первичный инструктаж на рабочем месте.
1.2. Работник, выполняющий работы по эксплуатации камерных охлаждающих устройств, должен проходить периодический повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте, а также внеплановый инструктаж при:
замене или модернизации охлаждающих устройств;
изменении условий и организации труда в используемых охлаждаемых помещениях;
переводе на работу в незнакомые холодильные камеры;
нарушениях инструкций по охране труда;
длительных перерывах в работе.
1.3. Работники, эксплуатирующие охлаждающие устройства, обязаны:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режимы труда и отдыха, установленные в организации;
соблюдать требования инструкций по пожарной и электробезопасности, а также по безопасной эксплуатации холодильных камер, том числе:
охлаждающих батарей;
воздухоохладителей;
распределительных устройств для хладагента или хладоносителя;
контрольно-измерительных приборов и средств автоматики (по подаче хладагента или хладоносителя, проведению оттайки, температуре хладоносителя или кипения хладагента, температуре воздуха, загазованности хладагентом);
систем обогрева трубопроводов слива талой воды с поддонов воздухоохладителей в камерах с минусовой температурой воздуха;
применять по назначению и бережно относиться к полученным инструментам, средствам индивидуальной защиты, материалам, запасным узлам и деталям.
1.4. Основные опасные и вредные производственные факторы, которые могут воздействовать на работников, эксплуатирующих охлаждающие устройства:
расположение рабочих мест на высоте относительно пола;
вращающиеся части вентиляторов воздухоохладителей;
электрические цепи;
загазованность воздуха хладагентом;
обрушение креплений или разрушение узлов охлаждающих устройств, трубопроводов;
пониженная температура и повышенная подвижность воздуха в помещениях;
недостаточная освещенность рабочих зон.
1.5. Работники должны:
работать с применением средств индивидуальной защиты;
знать местоположение средств оказания первой (доврачебной) помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшим при несчастном случае;
соблюдать правила производственной санитарии и личной гигиены; принимать пищу и курить в специально отведенных местах.
1.6. При обнаружении неисправностей охлаждающих устройств и систем, приспособлений, инструментов, средств индивидуальной защиты, средств работы на высоте, а также о других недостатках или опасностях для себя или окружающих работников следует сообщить своему непосредственному руководителю и приостановить работу до их устранения и получения разрешения на продолжение работ.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Проверить исправность спецодежды и спецобуви, других средств индивидуальной защиты. При необходимости отремонтировать или заменить.
2.2. Надеть спецодежду и спецобувь, выбрав их с учетом вида и места проведения планируемых работ, температурных условий помещения. Застегнуть все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
2.3. При выполнении работ внутри холодильных камер следует поставить в известность обслуживающий персонал (мастер, кладовщик, грузчики и др.), чтобы случайно не закрыли двери на замок, не открывающийся изнутри, или не выключили освещение.
2.4. Перед началом работ следует узнать местоположение и убедиться в исправности устройств включения ручной системы сигнализации «Человек в камере».
2.5. Проверить наличие и исправность подступов к охлаждающим батареям и воздухоохладителям, в том числе:
наличие и исправность стационарной лестницы на ложный потолок в камерах замораживания, оборудованных подвесными путями, а также наличие и исправность настилов на потолке для прохода к подвесным воздухоохладителям; настилы должны выдерживать нагрузку не менее массы проходящих работников и должны быть снабжены средствами предупреждения возможного падения работников;
незагроможденность грузами и наличие свободного пространства для подъема на высоту к подвесным воздухоохладителям или потолочным батареям с помощью приставной лестницы, стремянки;
незагроможденность грузами и наличие свободного пространства для подхода к пристенным охлаждающим батареям.
2.6. Следует проверить наличие достаточных отступов (не менее 0,3 м) от штабелей грузов до охлаждающих устройств, как потолочных (батарей, воздухоохладителей), так и пристенных.
2.7. Удостовериться в достаточности стационарного освещения рабочих мест. При необходимости подготовить переносной светильник.
2.8. Осмотреть и подготовить к использованию необходимые приставные лестницы, стремянки, инструмент, приспособления.
2.9. Убедиться в отсутствии посторонних работников в опасной зоне.
2.10. При работах с электрооборудованием следует надежно обесточить электрические цепи, предупредить соответствующий персонал и повесить предупредительные таблички на рубильники и другие устройства включения электрооборудования.
2.11. В случае необходимости вскрытия внутренней части холодильных систем (через арматуру, фланцы и т.д.) следует убедиться в полном снятии давления и удалении хладагента.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Работник по эксплуатации охлаждающих устройств должен выполнять только ту работу, которая ему поручена непосредственным руководителем.
3.2. В ходе эксплуатации охлаждающих устройств необходимо:
проводить периодический осмотр и выявлять недостатки, снижающие уровень безопасности этих устройств и способные привести к аварийным ситуациям и несчастным случаям;
своевременно выполнять оттайку теплообменных поверхностей от снеговой шубы;
обеспечивать работоспособность и безопасность запорной и регулирующей арматуры, КИПиА;
поддерживать исправность систем воздухораспределения;
обеспечивать профилактику и своевременную замену вышедших из строя электродвигателей воздухоохладителей.
3.3. На охлаждающих устройствах не допускать дефектов оребрения (погнутостей, забоин, отставания от труб).
3.4. На вентиляторах воздухоохладителей следует проверять:
наличие ограждающих кожухов, решеток, лопаток;
отсутствие цепляний вращающихся лопаток за обод;
отсутствие вибраций при работе вентилятора.
3.5. Проверять расположение в пространстве охлаждающих устройств, трубопроводов и их узлов крепления. Не допускается проседание охлаждающих устройств и трубопроводов частично или полностью.
3.6. При устранении утечек хладагента из охлаждающих устройств или распределительных устройств необходимо уметь пользоваться схемами трубопроводов; при необходимости следует отсечь ремонтный участок запорными вентилями.
3.7. Во время выполнения работ запрещается:
становиться ногами на трубопроводы;
использовать трубопроводы для подвешивания лесов, площадок, узлов оборудования и др.;
скалывать лед с трубопроводов, арматуры и воздухоохладителей;
приставлять и крепить к трубопроводам лестницы.
3.8. Следует периодически вести контроль толщины снеговой шубы на охлаждающих устройствах, не допуская ее превращения в сплошной массив, закрывающий теплообменное оребрение.
3.9. Проводить оттайку в соответствии с требованиями технической и проектной документации охлаждающих устройств по периодичности и длительности с учетом практики нарастания снеговой шубы.
3.10. Запрещается скалывать лед и отвердевший снег с батарей и воздухоохладителей металлическими и другими жесткими предметами.
3.11. Следить за исправностью системы обогрева трубопроводов слива талой воды с поддонов воздухоохладителей в камерах с минусовой температурой воздуха.
3.12. При замене арматуры следует руководствоваться требованиями технической документации организаций-изготовителей.
Арматура должна устанавливаться так, чтобы направление движения среды (хладагента, хладоносителя) совпадало с направлением стрелки на корпусе.
Арматура не должна испытывать нагрузок от трубопроводов (изгиб, сжатие, растяжение, кручение, перекос, вибрация, несоосность патрубков, неравномерность затяжки крепежа).
При сварке арматуры с трубопроводом следует обеспечивать защиту внутренних полостей арматуры и трубопроводов от попадания сварного грата и окалины.
3.13. Перекрытие трубопровода запорной арматурой должно производиться со скоростью, исключающей возможность образования гидроударов.
3.14. Запорная арматура должна открываться на полный ход. Дросселирование хладагента или хладоносителя при частично открытом затворе запорной арматуры не допускается.
3.15. Для обеспечения безопасной работы соленоидных электромагнитных вентилей запрещается производить работы всех видов по устранению дефектов без отключения привода от сети.
3.16. Работники, эксплуатирующие охлаждающие устройства, должны:
не передавать другим работникам свою работу без разрешения своих непосредственных руководителей;
быть внимательными во время работы, не отвлекаться и не отвлекать других;
не допускать в опасную зону посторонних лиц;
содержать свое рабочее место в чистоте и порядке.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Основные аварийные ситуации, которые могут возникнуть при эксплуатации охлаждающих устройств холодильных камер:
падение с высоты работника или каких-либо предметов на расположенные ниже кабели, трубопроводы;
попадание предметов во вращающиеся части вентиляторов;
воздействие на работника электрического тока вследствие нарушения изоляции или неожиданной подачи напряжения в ремонтируемый электроузел;
неожиданная подача давления (хладагента, хладоносителя) в ремонтируемый участок трубопровода или охлаждающего устройства;
прекращение электроосвещения.
4.2. При любой аварийной ситуации, опасности для жизни и здоровья работников следует остановить работу, покинуть опасную зону, отключить используемые электроинструмент, переносной светильник, сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю, принять меры к устранению аварийной ситуации.
4.3. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, вызвать медицинского работника или помочь доставить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение и сообщить администрации организации.
4.4. Если несчастный случай произошел с самим работником, ему необходимо обратиться за медицинской помощью, сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Выключить электроинструмент, переносный светильник.
5.2. Убрать свои рабочие места от мусора, отходов.
5.3. Собрать ручной инструмент, запчасти, материалы.
5.4. Перенести и сложить в отведенные места лестницы, стремянки, инструмент и др.
5.5. Тщательно проверить уборку рабочих зон, особенно расположенных на высоте.
5.6. Проинформировать сменщика и непосредственного руководителя о состоянии выполнения порученных задач, сделать запись в соответствующих журналах.
5.7. Снять спецодежду и спецобувь, убрать в предназначенное место. При обнаружении дефектов и сильном загрязнении рабочей одежды и обуви принять меры к их ремонту, стирке (химчистке).
5.8. Вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ.