Инструкция по пожарной безопасности на азс по новым правилам

Свод правил
, от 01.07.2014 г.
№ СП 156.13130.2014

Утвержден

Приказом МЧС России

от 05.05.2014 N 221

СВОД ПРАВИЛ

СТАНЦИИ АВТОМОБИЛЬНЫЕ ЗАПРАВОЧНЫЕ

ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

CAR REFUELING STATIONS. FIRE SAFETY REQUIREMENTS

СП 156.13130.2014

Дата введения

1 июля 2014 года

Предисловие

Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ «О техническом регулировании», а правила разработки — постановлением Правительства Российской Федерации от 19 ноября 2008 г. N 858 «О порядке разработки и утверждения сводов правил».

Применение настоящего свода правил обеспечивает соблюдение требований к автомобильным заправочным станциям, установленных Федеральным законом от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности».

Сведения о своде правил

1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН федеральным государственным бюджетным учреждением «Всероссийский ордена «Знак Почета» научно-исследовательский институт противопожарной обороны МЧС России» (ФГБУ ВНИИПО МЧС России)

2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ приказом Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (МЧС России) от 5 мая 2014 г. N 221

3. ЗАРЕГИСТРИРОВАН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии 30 мая 2014 г.

4. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Настоящий свод правил не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения МЧС России

1. Область применения

1.1. Настоящий свод правил устанавливает требования пожарной безопасности для автозаправочных станций, предназначенных для приема, хранения моторного топлива и заправки им наземных транспортных средств.

1.2. Настоящий свод правил применяется при проектировании, строительстве вновь строящихся и реконструкции действующих автозаправочных станций, ограниченных принятой в настоящем своде правил классификацией.

1.3. Требования к автозаправочным станциям жидкого моторного топлива, эксплуатирующимся в качестве топливозаправочных пунктов складов нефти и нефтепродуктов, к автомобильным газозаправочным станциям, эксплуатирующимся в качестве топливозаправочных пунктов газонаполнительных станций и пунктов, а также к автомобильным газонаполнительным компрессорным и автомобильным криогенным станциям, эксплуатирующимся в качестве топливозаправочных пунктов производственных предприятий нефтяной и газовой (нефтегазовой) промышленности допускается определять по другим нормативным документам в области стандартизации, регламентирующим требования пожарной безопасности к объектам, на которых эти топливозаправочные пункты предусматриваются.

1.4. При проектировании автозаправочных станций наряду с положениями настоящего свода правил следует руководствоваться другими нормативными документами по пожарной безопасности в части, не противоречащей требованиям настоящего свода правил.

2. Нормативные ссылки

В настоящем своде правил использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 12.1.007-76* Система стандартов безопасности труда. Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности

ГОСТ 12.1.044-89 (ИСО 4589-84) Система стандартов безопасности труда. Пожаровзрывоопасность веществ и материалов. Номенклатура показателей и методы их определения

ГОСТ 19433-88 Грузы опасные. Классификация и маркировка

ГОСТ 31565-2012 Кабельные изделия. Требования пожарной безопасности

ГОСТ Р 50913-96 Автомобильные транспортные средства для транспортирования и заправки нефтепродуктов. Типы, параметры и общие технические требования

ГОСТ Р 53316-2009 Кабельные линии. Сохранение работоспособности в условиях пожара. Метод испытания

ГОСТ Р 54808-2011 Арматура трубопроводная. Нормы герметичности затворов

Примечание — При пользовании настоящим сводом правил целесообразно проверить действие ссылочных стандартов, сводов правил и классификаторов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим сводом правил следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

3. Термины и определения

В настоящем своде правил применяются следующие термины с соответствующими определениями:

3.1. аварийный расход газа по трубопроводу: Расход газа по трубопроводу при аварийной разгерметизации оборудования технологической системы.

3.2. аварийный пролив топлива: Топливо, поступившее из оборудования в окружающее пространство в результате аварийной разгерметизации указанного оборудования и/или нарушения требований к эксплуатации АЗС.

3.3. автомобильная газозаправочная станция с одностенными резервуарами: Автомобильная газозаправочная станция, технологическая система которой не обеспечивает возможность безопасного перекрытия любой вероятной утечки СУГ или его паров из резервуаров и трубопроводов в окружающую среду, предотвращающего выход за территорию АЗС газопаровоздушных смесей с концентрацией указанных паров более 20% от нижнего концентрационного предела распространения пламени с частотой выше одной миллионной в год.

3.4. автомобильная заправочная станция, выполненная как самостоятельный участок многотопливной АЗС: АЗС одного вида топлива, технологическая система которой отвечает требованиям к самостоятельному участку многотопливной АЗС с этим видом топлива, а требования к ее размещению, включая размещение зданий и сооружений сервисного обслуживания для водителей, пассажиров и их транспортных средств на территории этой АЗС, аналогичны требованиям к размещению многотопливной АЗС.

3.5. безопасное перекрытие утечки топлива (перекрытие из безопасного места): Перекрытие утечки топлива, не требующее присутствия людей в зоне загазованности парами топлива с концентрацией выше 20% от нижнего концентрационного предела распространения пламени.

3.6. блок хранения топлива: Сборочная единица технологической системы АЗС заданного уровня заводской готовности и производственной технологичности, предназначенная для приема и хранения топлива.

3.7. блок хранения жидкого моторного топлива: Сборочная единица технологической системы блочной АЗС, предназначенная для приема и хранения жидкого моторного топлива, смонтированная на единой раме на заводе-изготовителе как единое изделие и устанавливаемая подземно.

3.8. газоуравнительная система: Оборудование, обеспечивающее выравнивание давления паровой фазы топлива в группе резервуаров (камер), объединенных общей системой деаэрации.

3.9. граница АЗС: Отображаемая на ситуационном плане земельного участка линия, разделяющая территорию АЗС, на которой должны выполняться требования противопожарного режима эксплуатации этой АЗС, и прилегающую к ней территорию.

3.10. двустенный резервуар: Резервуар, представляющий собой двустенный сосуд (то есть сосуд в сосуде), внутренний из которых служит для хранения топлива (жидкое моторное топливо или СУГ), а внешний выполняет роль аварийного резервуара.

3.11. двухоболочечный резервуар СПГ: Полуизотермический резервуар (сосуд) для хранения СПГ, оснащенный термоизоляционным кожухом, предназначенным для обеспечения вакуумной изоляции и обеспечивающим при разгерметизации рабочего (внутреннего) сосуда удержание в межстенном пространстве жидкой фазы СПГ и контролируемый сброс паров СПГ в атмосферу из указанного пространства только через сбросную трубу (трубы) технологической системы АЗС.

3.12. заглубленное размещение оборудования: Размещение оборудования в сооружениях (приямки, колодцы, лотки), обеспечивающее расположение указанного оборудования ниже поверхности прилегающей территории не менее чем на 0,5 м для оборудования под давлением и не менее чем на 0,2 м — для остального оборудования.

3.13. закрытый способ перемещения горючего вещества внутри технологического оборудования: Обращение горючего вещества внутри технологического оборудования, при котором допускается контакт этого вещества с атмосферой только через устройство, предотвращающее распространение пламени.

3.14. заправочный островок: Технологическая площадка, предназначенная для установки транспортного средства под заправку.

3.15. здание, сооружение или помещение сервисного обслуживания водителей и пассажиров на АЗС: Здание, сооружение или помещение (магазин сопутствующих товаров, кафе, санузлы), предназначенное для обслуживания водителей и пассажиров на территории АЗС.

3.16. здание, сооружение или помещение сервисного обслуживания транспортных средств на АЗС: Здание, сооружение или помещение (мойка и посты технического обслуживания автомобилей), в котором предусматривается выполнение работ по техническому обслуживанию транспортных средств на территории АЗС.

3.17. контейнер хранения жидкого моторного топлива: Технологическая система, предназначенная для приема, хранения и выдачи жидкого моторного топлива, смонтированная на единой раме на заводе-изготовителе как единое изделие и устанавливаемая надземно.

3.18. линия выдачи: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается подача топлива из резервуара к топливораздаточной колонке.

3.19. линия деаэрации: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается сообщение с атмосферой свободного пространства резервуара хранения жидкого моторного топлива.

3.20. линия наполнения: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается наполнение резервуара топливом.

3.21. линия обесшламливания: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается удаление подтоварной воды с включениями твердых частиц (шлама).

3.22. линия рециркуляции: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается циркуляция паров топлива по замкнутому контуру (без выхода их в окружающее пространство) при сливоналивных операциях.

3.23. места массового пребывания людей: Территория, на которой предусматривается возможность одновременного пребывания более 100 человек (остановки транспорта, выходы со станций метро, рынки, ярмарки, стадионы).

3.24. многокамерный резервуар: Резервуар, внутреннее пространство которого разделено герметичными перегородками на несколько камер.

3.25. насос перекачивания: Насос, входящий в состав технологической системы АЗС и обеспечивающий перекачивание топлива внутри указанной технологической системы, и/или из автоцистерны в резервуар для хранения топлива, и/или наоборот.

3.26. островок безопасности: Сооружение, предназначенное для защиты установленной на нем топливораздаточной колонки и/или раздаточной колонки от повреждения транспортным средством.

3.27. площадка для автоцистерны: Технологическая площадка, предназначенная для установки автоцистерны при сливоналивных операциях на АЗС.

3.28. площадка заправки ПАГЗ (МЭГК): Технологическая площадка, предназначенная для установки ПАГЗ (МЭГК) при заправке сосудов аккумулятора ПАГЗ (МЭГК) природным газом.

3.29. площадка подпора: Участок проезжей части, предназначенный для установки транспортных средств, ожидающих очереди для заправки.

3.30. резервуар СПГ в кожухе: Полуизотермический резервуар (сосуд) для хранения СПГ, оснащенный термоизоляционным кожухом, предназначенным для обеспечения вакуумной изоляции и обеспечивающим при разгерметизации рабочего (внутреннего) сосуда истечение СПГ непосредственно в ограждение резервуара только через специально предназначенное для этого устройство, установленное на кожухе.

3.31. самосрабатывающий огнетушитель: Огнетушитель, срабатывающий при воздействии на него тепла очага пожара.

3.32. самостоятельный участок технологической системы многотопливной АЗС: Комплекс оборудования, спроектированный и изготовленный как часть единой технологической системы многотопливной АЗС и предназначенный для приема, хранения и выдачи одного из видов моторного топлива.

3.33. сбросная труба: Устройство, предназначенное для пожаробезопасного сброса природного газа, паров СПГ или паров СУГ в атмосферу без сжигания.

3.34. свободное пространство шахты резервуара или технологического колодца: Воздушное пространство внутри шахты резервуара или технологического колодца.

3.35. система объединенного контроля герметичности двустенного (двухоболочечного) резервуара: Комплекс оборудования, предназначенного для периодического контроля герметичности внешней и постоянного контроля внутренней стенок двустенного (двухоболочечного) резервуара на месте эксплуатации.

3.36. система периодического контроля герметичности резервуара: Комплекс оборудования, предназначенного для периодического определения персоналом АЗС герметичности резервуаров на месте эксплуатации.

3.37. система постоянного контроля герметичности резервуара (межстенного пространства двустенного или двухоболочечного резервуара) и/или трубопровода (межстенного пространства двустенного трубопровода или трубопровода СПГ в футляре): Комплекс оборудования, предназначенного для раннего обнаружения разгерметизации резервуара (межстенного пространства двустенного или духоболочечного резервуара) и/или трубопровода (межстенного пространства двустенного трубопровода или трубопровода СПГ в футляре) в автоматическом режиме на месте эксплуатации.

3.38. система предотвращения переполнения резервуара: Комплекс оборудования, предназначенного для автоматической сигнализации персоналу АЗС о необходимости прекращения операции наполнения резервуара топливом по достижении номинального уровня его наполнения и автоматического прекращения сливо-наливной операции в случае достижения предельного уровня наполнения, указанных в документации на технологическую систему АЗС.

3.39. технологический отсек: Выгороженный участок технологической системы, в котором размещается технологическое оборудование.

3.40. технологическая система АЗС: Комплекс оборудования, специально сконструированный, смонтированный и используемый для приема, хранения и выдачи топлива на АЗС.

3.41. технологически связанные с АЗС производственные объекты: Объекты, предназначенные для производства и/или хранения моторного топлива, поставляемого на АЗС по трубопроводам, и характеризующиеся общими с АЗС системами предотвращения пожара и противопожарной защиты.

4. Обозначения и сокращения

АЗС — автомобильная заправочная станция

АГЗС — автомобильная газозаправочная станция

АГНКС — автомобильная газонаполнительная компрессорная станция

АЦ — автомобильное транспортное средство для транспортирования топлива (автоцистерна)

ГЖ — горючая жидкость

КриоАЗС — криогенная автозаправочная станция

ЛВЖ — легковоспламеняющаяся жидкость

КПГ — компримированный природный газ

МЭГК — многоэлементный газовый контейнер

НКПР — нижний концентрационный предел распространения пламени

ПАГЗ — передвижной автомобильный газозаправщик

ПАЗС — передвижная автозаправочная станция жидкого моторного топлива

СПГ — сжиженный природный газ

СУГ — сжиженные углеводородные газы

Территория населенных пунктов — территория поселений и городских округов

ТРК — топливораздаточная колонка

5. Классификация АЗС

5.1. Многотопливная автозаправочная станция — АЗС, на территории которой предусмотрена заправка транспортных средств двумя и более видами топлива, среди которых допускается жидкое моторное топливо (бензин и дизельное топливо), СУГ (сжиженный пропан-бутан) и КПГ (в том числе регазифицированный).

5.2. Топливозаправочный пункт — АЗС, размещаемая на территории предприятия и предназначенная для заправки только транспортных средств этого предприятия.

5.3. Традиционная автозаправочная станция — АЗС, технологическая система которой предназначена для заправки транспортных средств только жидким моторным топливом и характеризуется подземным расположением резервуаров и их разнесением с ТРК.

5.4. Блочная автозаправочная станция — АЗС, технологическая система которой предназначена для заправки транспортных средств только жидким моторным топливом и характеризуется подземным расположением резервуаров и размещением ТРК над блоком хранения топлива, выполненным как единое заводское изделие.

5.5. Модульная автозаправочная станция — АЗС, технологическая система которой предназначена для заправки транспортных средств только жидким моторным топливом и характеризуется надземным расположением резервуаров и разнесением ТРК и контейнера хранения топлива, выполненного как единое заводское изделие.

5.6. Контейнерная автозаправочная станция — АЗС, технологическая система которой предназначена для заправки транспортных средств только жидким моторным топливом и характеризуется надземным расположением резервуаров и размещением ТРК в контейнере хранения топлива, выполненном как единое заводское изделие.

5.7. Передвижная автозаправочная станция жидкого моторного топлива (ПАЗС) — АЗС, предназначенная, в том числе, для розничной продажи только жидкого моторного топлива, технологическая система которой установлена на автомобильном шасси, прицепе или полуприцепе и выполнена как единое заводское изделие.

5.8. Автомобильная газонаполнительная компрессорная станция (АГНКС) — АЗС, технологическая система которой предназначена только для заправки баллонов топливной системы транспортных средств, а также сосудов аккумулятора газа ПАГЗ (МЭГК) КПГ.

5.9. Автомобильная газозаправочная станция (АГЗС) — АЗС, технологическая система которой предназначена только для заправки баллонов топливной системы транспортных средств СУГ.

5.10. Передвижная автомобильная газонаполнительная станция — АЗС, технологическая система которой предназначена только для заправки баллонов топливной системы транспортных средств КПГ, и характеризуется наличием совмещенного блока транспортировки и хранения КПГ, выполненного как единое заводское изделие.

5.11. Передвижная автомобильная газозаправочная станция — АГЗС, технологическая система которой характеризуется наличием совмещенного блока транспортировки и хранения СУГ, выполненного как единое заводское изделие.

5.12. Криогенная автозаправочная станция (КриоАЗС) — АЗС, технологическая система которой предназначена только для заправки баллонов топливной системы транспортных средств КПГ, получаемым на территории станции путем регазификации СПГ.

5.13. Передвижная КриоАЗС — КриоАЗС, технологическая система которой характеризуется наличием совмещенного блока транспортировки, хранения и регазификации СПГ, выполненного как единое заводское изделие.

6. Общие требования

6.1. При проектировании АЗС следует предусматривать применение серийно выпускаемых технологических систем АЗС, имеющих техническую документацию.

6.2. Техническая документация на технологическую систему АЗС должна содержать требования к технологическому оборудованию, зданиям и сооружениям АЗС, их пожаробезопасной эксплуатации (в том числе к проведению регламентных и ремонтных работ, действиям персонала в случае возникновения пожароопасных ситуаций и пожаров), сведения о конструкции технологической системы, технологических параметрах, организационно-технических условиях интеграции с технологически связанными производственными объектами (при наличии), сроке службы и гарантийных обязательствах поставщика технологической системы АЗС. Требования должны быть сформулированы с учетом специфики используемого технологического оборудования.

6.3. При размещении АЗС вне территории населенных пунктов минимальные расстояния следует определять от стенок резервуаров (сосудов) для хранения топлива, наземного и надземного оборудования, в котором обращается топливо и/или его пары, корпуса ТРК и раздаточных колонок СУГ или КПГ, границ площадок для АЦ и технологических колодцев, от стенок технологического оборудования очистных сооружений, от границ площадок для стоянки транспортных средств и от наружных стен и конструкций зданий АЗС. Расстояния от зданий (помещений) для персонала АЗС, котельной, сервисного обслуживания водителей, пассажиров и их транспортных средств до объектов, не относящихся к АЗС, настоящим сводом правил не регламентируются.

При размещении АЗС вне территории населенных пунктов минимальные расстояния следует определять:

до границ земельных участков детских дошкольных учреждений, общеобразовательных школ, школ-интернатов, лечебных учреждений со стационаром, одноквартирных жилых зданий, а для жилых и общественных зданий другого назначения — до стен, окон и дверей зданий;

до ближайшей стены (перегородки) помещения (при расположении помещений различного функционального назначения в одном здании).

Минимальные расстояния от АЗС до автомобильных дорог и улиц населенных пунктов определяются в зависимости от их категории, а именно:

до магистральных дорог и магистральных улиц общегородского значения как для автомобильных дорог общей сети I, II и III категорий;

до поселковых дорог, магистральных улиц районного значения, главных улиц и основных улиц в жилой застройке сельских поселений как для автомобильных дорог общей сети IV и V категорий;

до остальных дорог и улиц — не нормируются.

6.4. Не допускается размещение АЗС на путепроводах и под ними.

6.5. На АЗС могут размещаться здания, сооружения и помещения для оборудования технологической системы АЗС, котельной, а также административные и бытовые здания (помещения) для персонала АЗС: операторная, администрации, приема пищи, службы охраны, санузлы, кладовые для спецодежды, инструмента, запасных деталей, приборов и оборудования.

На территории многотопливных АЗС, АГНКС, КриоАЗС с двухоболочечными резервуарами СПГ или АГЗС с двустенными резервуарами, а также на территории АЗС с подземными резервуарами для хранения жидкого моторного топлива допускается размещать здания (помещения) сервисного обслуживания пассажиров, водителей и их транспортных средств. Для сервисного обслуживания пассажиров и водителей могут предусматриваться магазин сопутствующих товаров, кафе и санузлы; для сервисного обслуживания транспортных средств — посты технического обслуживания и мойки автомобилей.

На территории АЗС не допускается размещать наружные установки категории АН, БН, ВН и ГН, не относящиеся к технологической системе АЗС или котельной АЗС.

6.6. К подземным допускается приравнивать резервуары (трубопроводы), полностью или частично расположенные над поверхностью земли, обсыпаемые слоем грунта толщиной не менее 0,2 м (для резервуаров и трубопроводов с жидким моторным топливом) или не менее 0,5 м (для сосудов, резервуаров и трубопроводов с КПГ или СПГ, а также СУГ и его парами) или защищенные иным негорючим материалом, обеспечивающим такую же теплоизоляцию от воздействия пожара. При этом следует обеспечить целостность защиты и ее теплоизолирующую способность в течение времени и в условиях эксплуатации резервуара (трубопровода), при воздействии на нее воды во время тушения пожара, а также в течение 60 минут огневого воздействия на нее возможного пожара.

Пример — Указанное требование допускается выполнять следующим образом.

Для защиты от воздействия пожара резервуаров (трубопроводов), полностью или частично расположенных над поверхностью земли, позволяющей приравнивать их к подземным, допускается применять поверхностную огнезащиту, выполненную из негорючих материалов и обеспечивающую целостность указанных резервуаров (трубопроводов) при воздействии на них возможного пожара в течение времени не менее 60 минут, а также работоспособность оборудования, необходимого для их безопасного опорожнения от топлива и его паров. Поверхностная огнезащита должна выполняться стойкой как к воздействию огня, так и к воздействию воды при тушении пожара.

6.7. На территории АЗС не допускается размещение помещений категорий А, Б (за исключением помещений для оборудования с КПГ и для перекачивания сжиженных углеводородных и/или природного газов, которое относится к технологической системе АЗС) и Г (за исключением котельной).

В помещениях сервисного обслуживания транспортных средств не допускается предусматривать технологические процессы, в которых обращаются горючие газы, легковоспламеняющиеся жидкости, а также горючие пыли.

6.8. При расположении помещений различного функционального назначения (помещение сервисного обслуживания водителей и пассажиров, помещение сервисного обслуживания транспортных средств или помещение для персонала АЗС) в одном здании минимальные расстояния определяются до ближайшей перегородки, стены и проема в стене помещения как до здания того же функционального назначения. При этом расстояния от зданий (помещений) для персонала АЗС, сервисного обслуживания водителей, пассажиров и их транспортных средств до объектов, не относящихся к АЗС, определяются по другим нормативным документам по пожарной безопасности.

6.9. Здания и сооружения, расположенные на территории АЗС, должны быть одноэтажные, I, II или III степени огнестойкости класса С0 или С1, или IV степени огнестойкости класса С0. Допускается проектирование двухэтажных зданий I или II степени огнестойкости класса С0 общей площадью не более 150 м2, в которых отсутствуют складские помещения для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.

Опоры и несущие конструкции эстакад для прокладки трубопроводов с топливом и его парами должны изготавливаться из негорючих материалов и иметь предел огнестойкости не менее R60. В случае прокладки трубопроводов СПГ указанные опоры и конструкции должны сохранять свои функциональные свойства при воздействии на них аварийных проливов криогенных жидкостей.

6.10. На территории АЗС допускается предусматривать котельные только для нужд АЗС. При проектировании котельной АЗС следует предусматривать автоматизированные водогрейные котлы с температурой теплоносителя не выше 80 °C. Следует применять электрические котлы или котлы, предназначенные для работы на дизельном топливе (за исключением АЗС с надземными резервуарами для хранения жидкого моторного топлива, АГЗС с одностенными резервуарами и КриоАЗС с резервуарами СПГ в кожухе) с температурой вспышки более 45 °C.

При проектировании котельных многотопливных АЗС, АГНКС, КриоАЗС и АГЗС (кроме АГЗС с одностенными резервуарами) допускается применение автоматизированных водогрейных котлов с использованием в качестве топлива природного газа, в том числе, регазифицированного.

Вывод дымовых газов в атмосферу должен быть предусмотрен через дымовую трубу, выполненную из негорючих материалов и размещаемую с наружной стороны стены здания котельной, обращенной не в сторону оборудования технологической системы АЗС и площадки для АЦ. Дымовая труба должна оснащаться искрогасителем, установленным на выходе дымовых газов.

6.11. Котельные на дизельном топливе должны размещаться в отдельно стоящем одноэтажном здании I или II степени огнестойкости классов С0, С1. Котельные на дизельном топливе допускается пристраивать к отдельно стоящим зданиям I или II степени огнестойкости классов С0, С1, предназначенным для персонала АЗС или мойки транспортных средств.

Оборудование хранения и линии подачи дизельного топлива к котлу должно отвечать требованиям настоящего свода правил, предъявляемым к технологическим системам АЗС с подземным расположением резервуаров для хранения жидкого моторного топлива. При этом с наружной стороны здания котельной на трубопроводе подачи топлива к котлу устанавливается запорная арматура и обратный клапан, закрывающийся при отключении насоса указанной линии.

6.12. На территории АЗС не допускается устройство подземных воздушных пространств (тоннели, каналы), не предназначенных для обращения в них топлива и/или его паров, а также подземных помещений и подпольных пространств, в которые возможно поступление топлива и/или его паров в результате аварийной ситуации. Прокладка трубопроводов с топливом под зданиями АЗС и со стороны эвакуационных выходов не допускается.

6.13. Помещения для персонала АЗС, включая операторную, допускается предусматривать в зданиях сервисного обслуживания водителей, пассажиров или их транспортных средств. При этом указанные помещения должны быть выполнены в конструкциях, соответствующих степени огнестойкости и классу конструктивной пожарной опасности основного здания, отделяться от помещений сервисного обслуживания водителей, пассажиров или их транспортных средств противопожарными перегородками первого типа и перекрытиями третьего типа.

Допускается предусматривать место оператора в помещениях сервисного обслуживания водителей и пассажиров при условиях размещения кабелей электропитания электрических агрегатов технологической системы в специальном помещении электрической щитовой, управления работой технологической системы и обесточивания электропитания АЗС оператором посредством слаботочной системы управления, а также обеспечения возможности визуального контроля за технологическими операциями оператором АЗС.

6.14. Не допускается объединять в едином здании:

помещения для оборудования технологической системы АЗС категорий А, Б и В1 — В2 и помещения сервисного обслуживания транспортных средств, водителей и пассажиров;

помещения сервисного обслуживания транспортных средств (за исключением помещений механизированной мойки автомобилей, работающих на жидком моторном топливе) и помещения сервисного обслуживания водителей и пассажиров;

помещения магазина, в котором предусмотрена продажа товаров, содержащих легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, и помещения общественного питания. В случае, если указанные товары размещены только в помещении кладовой, отделенной от помещений сервисного обслуживания водителей и пассажиров противопожарными перегородками первого типа, допускается размещать помещения магазина в едином здании с помещениями общественного питания.

6.15. В зданиях сервисного обслуживания транспортных средств допускается предусматривать не более трех постов технического обслуживания. Помещения различной функциональной пожарной опасности должны разделяться противопожарными перегородками первого типа.

При проектировании АЗС, предназначенных для размещения в населенных пунктах, допускается предусматривать помещения постов технического обслуживания только легковых автомобилей.

6.16. В зданиях АЗС запрещается предусматривать помещения для проведения огневых и сварочных работ.

6.17. Помещения категорий В1 — В3, а также кладовые магазина для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей следует размещать у наружных стен зданий с оконными проемами.

Смазочные масла (включая отработанные) должны храниться в емкостях общей вместимостью не более 1 м3, размещаемых либо подземно снаружи здания, либо в специальном помещении, отделенном от соседних помещений противопожарными перегородками первого типа и имеющем самостоятельный выход непосредственно наружу здания.

Допускается увеличивать общую вместимость указанных емкостей и производить заправку маслом транспортных средств на самостоятельных заправочных островках в случае, если оборудование для приема, хранения и выдачи смазочных масел и его размещение отвечает требованиям настоящего свода правил, предъявляемым к технологическим системам АЗС жидкого моторного топлива.

6.18. В случае, если выход из зданий АЗС расположен на расстоянии менее 15 м от площадок АЦ, заправочных островков, резервуаров (сосудов) для хранения топлива и размещенного вне зданий наземного и надземного оборудования, в котором обращаются горючие газы и/или жидкости, то следует предусмотреть дополнительный эвакуационный выход, размещаемый на расстоянии более 15 м от указанных выше сооружений и оборудования или в противоположную от них сторону.

6.19. Навесы должны быть выполнены из негорючих материалов. В покрытии (за исключением несущих конструкций) навесов высотой не менее 4 м над заправочными островками для легковых автомобилей допускается использование материалов группы горючести Г1 — Г2.

Устройство навесов над площадками для АЦ и над надземными резервуарами для хранения жидкого моторного топлива, СУГ и СПГ не допускается.

6.20. Технологические системы должны быть изготовлены и/или размещены таким образом, чтобы обеспечивались их целостность и работоспособность при воздействии на них возможных нагрузок (при движении и остановке транспортных средств, подвижках грунта, вибрации), определяемых проектом на АЗС.

6.21. Планировка территории АЗС с учетом размещения на ее территории зданий, сооружений и технологического оборудования должна исключать возможность растекания аварийного пролива топлива как по территории АЗС, так и за ее пределы.

На въезде и выезде с территории АЗС, осуществляющей заправку жидким моторным топливом, необходимо выполнять пологие повышенные участки высотой не менее 0,2 м или дренажные лотки, предотвращающие растекание аварийного пролива топлива за территорию АЗС и отводящие загрязненные нефтепродуктами атмосферны

(Наименование организации)

ИНСТРУКЦИЯ О МЕРАХ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

АВТОЗАПРАВОЧНОЙ СТАНЦИИ

населенный пункт

20 г.

УТВЕРЖДАЮ

руководитель организации

__________ (ФИО)

« «_________ 20 год

ИНСТРУКЦИЯ

О МЕРАХ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ АВТОЗАПРАВОЧНОЙ СТАНЦИИ 1. Общие положения

1.1. Настоящая инструкция разработана в соответствии с требованиями Федерального закона от 21 декабря 1994 года № 69-ФЗ «О пожарной безопасности», Правил противопожарного режима в Российской Федерации (утверждены постановлением Правительства Российской Федерации от 25 апреля 2012 года № 390), и устанавливает правила поведения людей, порядок организации работ и содержания территорий, зданий, сооружений, помещений в здании и прилегающей территории автозаправочной станции (далее – АЗС) в целях обеспечения пожарной безопасности и является обязательной для исполнения всеми работниками предприятия.

1.2. Все работники АЗС __________________________________________________________________

(наименование организации)

должны допускаться к работе только после прохождения противопожарного инструктажа.

1.3. Ответственность за пожарную безопасность АЗС несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.4. Ответственность за сообщение о возникновении пожара в пожарную охрану и оповещение (информирование) руководства и дежурных служб объекта несёт старший оператор АЗС

__________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.5. Ответственность за организацию спасания людей с использованием для этого имеющихся сил и средств несёт______________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.6. Ответственность за проверку включения автоматических систем противопожарной защиты (систем оповещения людей о пожаре, пожаротушения, противодымной защиты) несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.7. Ответственность за отключение при необходимости электроэнергии (за исключением систем противопожарной защиты), остановку работы транспортирующих устройств, агрегатов, аппаратов, перекрывание сырьевых, газовых, паровых и водных коммуникаций, остановку работы систем вентиляции в аварийном и смежных с ним помещениях, выполнение других мероприятий, способствующих предотвращению развития пожара и задымления помещений здания несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.8. Ответственность за удаление за пределы опасной зоны всех работников, не участвующих в тушении пожара несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.9. Ответственность за осуществление общего руководства по тушению пожара (с учетом специфических особенностей объекта) до прибытия подразделения пожарной охраны несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.10. Ответственность за обеспечение соблюдения требований безопасности работниками, принимающими участие в тушении пожара несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.11. Ответственность за организацию одновременно с тушением пожара эвакуации и защиты материальных ценностей __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.12. Ответственность за встречу подразделений пожарной охраны и оказание помощи в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.13. Ответственность за сообщение подразделениям пожарной охраны, привлекаемым для тушения пожаров и проведения связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ, сведений, необходимых для обеспечения безопасности личного состава, о перерабатываемых или хранящихся на объекте опасных (взрывоопасных), взрывчатых, сильнодействующих ядовитых веществах несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.14. Ответственность, по прибытии пожарного подразделения, за информирование руководителя тушения пожара о конструктивных и технологических особенностях объекта, прилегающих строений и сооружений, о количестве и пожароопасных свойствах хранимых и применяемых на объекте веществ, материалов, изделий и сообщение других сведений, необходимых для успешной ликвидации пожара, несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.15. Ответственность за организацию привлечения сил и средств объекта к осуществлению мероприятий, связанных с ликвидацией пожара и предупреждением его развития несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.16. Каждый работник должен знать и выполнять правила пожарной безопасности, а в случае возникновения пожара — принимать все зависящие от него меры по вызову пожарной охраны, спасению людей, материальных ценностей и тушению возникшего пожара.

2. Порядок содержания территории, зданий, сооружений и помещений, в том числе эвакуационных путей

2.1. На входных дверях производственных и складских помещений, на щитах наружных установок и резервуарных парках должны быть нанесены надписи, обозначающие категории по взрывопожарной и пожарной опасности и классы взрывоопасных зон.

2.2. Не допускается загромождение и загрязнение дорог, проездов, проходов, подступов к противопожарному оборудованию, средствам пожаротушения, связи и сигнализации.

2.3. Нормативные противопожарные разрывы между зданиями не разрешается использовать под складирование материалов, оборудования и тары, для стоянки транспорта, строительства временных зданий и сооружений.

2.4. Здания, сооружения, технологическое и энергетическое оборудование, а также вспомогательные устройства и оборудование АЗС должны эксплуатироваться в соответствии с разработанной на них проектно-эксплуатационной документацией.

2.5. В ночное время подступы к территории АЗС должны быть освещены по всему его периметру.

2.6. Запрещается применять для освещения АЗС факелы, спички, свечи, керосиновые фонари, костры и другие источники открытого огня.

2.7. Территория АЗС должны постоянно содержаться в чистоте и порядке.

2.8. Не допускается загрязнение территории АЗС легковоспламеняющимися и горючими жидкостями (ЛВЖ и ГЖ), мусором и прочими отходами.

2.9. Хранение ЛВЖ и ГЖ в открытых ямах и амбарах на территории АЗС не допускается.

2.10. На территории АЗС и вокруг неё, периодически должна скашиваться трава, и кустарник.

2.11. АЗС оборудуется устойчивой телефонной или радиосвязью. Для обеспечения общения дежурного персонала с потребителями в пределах территории АЗС оборудуется громкоговорящей связью.

2.12. У каждого телефонного аппарата должна быть вывешена специальная табличка с указанием номера телефона ближайшей пожарной части для вызова ее при возникновении пожара.

2.13. Запрещаются на территории АЗС разведение костров, выжигание травы, и нефтепродуктов.

2.14. Проезжая часть территории АЗС должна иметь твердое покрытие и быть в исправном состоянии, обеспечивать свободный подъезд автотранспорта к каждой топливораздаточной колонке, сливным устройствам, пожарным водоемам, местам выгрузки тарных грузов.

2.15. Проезды и подъезды к зданиям, сооружениям и пожарным водоисточникам, а также подступы к пожарному инвентарю и оборудованию должны быть всегда свободными.

2.16. Проходы, выходы, коридоры, тамбуры, стационарные пожарные лестницы и несгораемые ограждения на крышах зданий, лестничные клетки, чердачные помещения должны постоянно содержаться в исправном состоянии и ничем не загромождаться.

2.17. Все двери эвакуационных выходов должны свободно открываться в направлении выхода из здания, если иное не предусмотрено проектом.

2.18. При пересечении противопожарных преград различными коммуникациями зазору между ними и конструкциями преград (на всю их толщину) должны быть наглухо заделаны негорючим материалом.

2.19. Запрещается перепланировка производственных и служебных помещений, если нет соответствующего проекта.

2.20. Сооружения защиты от разлива нефтепродукта (обвалования, траншеи, сборники) должны содержаться в исправном состоянии, своевременно ремонтироваться, очищаться от нефтепродукта и отложений.

2.21. Территория АЗС оборудуется канализационной системой, обеспечивающей отвод и сбор загрязненных нефтепродуктами ливневых и талых вод с поверхности проезжей части, локализацию разливов при сливе и отпуске нефтепродуктов.

2.22. В зимнее время проходы и проезды на территории АЗС должны регулярно очищаться от снега и льда.

2.23. При производстве ремонтных работ на территории АЗС котлованы, ямы, траншеи, должны быть надежно ограждены. По окончании ремонтных работ покрытие территории должно быть восстановлено.

2.24. В случае ограждения территории АЗС ограждающие конструкции должны быть продуваемые и выполнены из негорючих материалов.

2.25. Не допускается озеленение территории АЗС деревьями хвойных пород, деревьями, кустарниками и травами, выделяющими волокнистые вещества или опушенные семена. На территории АЗС должно быть обеспечено постоянное скашивание и удаление высохшей травы, вырубка поросли деревьев и кустарников, сбор и удаление опавшей листвы.

2.26. АЗС должна быть оборудована молниезащитой.

2.27. Смотровые колодцы канализационных сетей необходимо содержать в чистоте, они должны быть постоянно закрыты крышками.

2.28. Чистка канализационных труб, лотков и колодцев должна осуществляться взрывопожаробезопасными способами.

2.29. Автозаправочные станции должны быть оснащены жесткой буксировочной штангой длиной не менее 3 метров для экстренной эвакуации горящего транспортного средства с территории АЗС.

3. Мероприятия по обеспечению пожарной безопасности технологических процессов при эксплуатации оборудования и производстве пожароопасных работ

3.1. На АЗС должны находиться данные о показателях пожаровзрывоопасности реализуемых горюче-смазочных материалов.

3.2. Запрещается выполнять производственные операции на оборудовании с неисправностями, которые могут привести к загораниям и пожарам, а также при отключении КИП, по которым определяются заданные режимы температуры, давления, концентрации горючих газов, паров и другие технологические параметры.

3.3. Запрещается прокладывать трубопроводы для транспортирования взрывопожароопасных веществ через бытовые, подсобные и административно-хозяйственные помещения, распределительные устройства, электропомещения, помещения КИП и вентиляционные камеры.

3.4. Запрещаются ремонтные работы на оборудовании, находящемся под давлением, набивка и подтягивание сальников на работающих насосах и компрессорах, а также уплотнение фланцев на аппаратах и трубопроводах без снятия давления и отключения участка трубопровода или агрегата (насоса, компрессора) от других аппаратов и трубопроводов с помощью задвижек или заглушек в системе.

3.5. За герметичностью оборудования (особенно фланцевых соединений и сальников) необходим строгий контроль. В случае обнаружения пропусков следует принимать меры по их устранению.

3.6. Отогревать замерзшую аппаратуру, арматуру, резервуары, трубопроводы, задвижки, промывочный раствор разрешается только паром, горячей водой, а тaкже использовать электроподогрев во взрывозащищенном исполнении. Использование для этих целей паяльных ламп и других способов с применением открытого огня запрещается.

3.7. В местах прохода валов трансмиссии и трубопроводов через стену, отделяющую помещение с опасными в отношении взрыва и пожара выделениями от прочих помещений, должны предусматриваться сальники или другие устройства, исключающие возможность распространения этих выделений.

3.8. Подогревать вязкие и застывающие нефтепродукты в резервуарах допускается при уровне жидкости над подогревателями не менее 0,5 м.

3.9. Стационарные автоматические газоанализаторы взрывоопасных концентраций должны находиться в работоспособном состоянии и проверяться в соответствии с технической документацией на их эксплуатацию.

При отсутствии стационарных газоанализаторов необходимо периодически, в соответствии с графиком, производить анализ воздушной среды в установленных местах переносными газоанализаторами с целью определения наличия взрывоопасной концентрации паров нефтепродуктов.

3.10. Схема обвязки трубопроводов должна предусматривать, как правило, возможность выключения неисправного оборудования из технологического процесса и обеспечивать аварийный слив ЛВЖ и ГЖ.

3.11. Устройства, предназначенные для слива ЛВЖ и ГЖ из емкостей, должны быть исправными. Задвижки линий аварийного слива или сброса должны иметь опознавательные знаки и к ним должен быть обеспечен свободный доступ.

Выпуск нефтепродукта в канализационные системы даже в аварийных случаях запрещается.

3.12. Основное и вспомогательное технологическое оборудование АЗС должно быть защищено от статического электричества.

3.13. Работы на взрывопожароопасных участках АЗС необходимо выполнять инструментом, исключающим искрообразование.

3.14. Проводить сливоналивные операции при разрядах атмосферного электричества запрещается.

3.15. Производительность наполнения (опорожнения) резервуара не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуаре дыхательных клапанов или вентиляционных патрубков. Не допускается подача ЛВЖ и ГЖ в резервуары (емкости) открытой струёй.

3.16. Должен быть установлен постоянный контроль за герметичностью резервуаров и их оборудования. При появлении отпотин, трещин в швах и в основном металле стенок или днища действующий резервуар должен быть немедленно опорожнен. Не допускаются заварка трещин и чеканка на резервуарах без приведения его во взрывопожаробезопасное состояние.

Запрещается эксплуатация резервуаров, давших осадку, имеющих негерметичность, с неисправностями задвижек и соединений трубопроводов, а также с затонувшими и неисправными понтонами.

3.17. Траншеи, прорытые при прокладке и ремонте трубопроводов внутри обвалований и на обвалованиях, по окончании этих работ должны быть немедленно засыпаны, а обвалования восстановлены. При длительных перерывах в работах (выходные, праздничные дни) должно быть устроено временное обвалование.

3.18. Запрещается уменьшение высоты обвалования, установленной нормами проектирования, а также наличие деревьев и кустарников в каре обвалования.

3.19. Люки, служащие для замера уровня и отбора проб из резервуаров, должны иметь герметичные крышки. С внутренней стороны люки должны быть снабжены кольцами из металла, исключающего искрообразование.

3.20. Ручной отбор проб нефтепродуктов и измерение уровня с помощью рулетки с лотом или метроштоком через люки резервуаров допускаются только после прекращения движения жидкости (когда она находится в спокойном состоянии), не ранее чем через 2 часа после окончания операций по перекачке. Перед отбором проб пробоотборник должен быть заземлен.

3.21. На технологические трубопроводы должна быть составлена технологическая схема, на которой каждый трубопровод должен иметь обозначение, а запорная арматура — номер. Трубопроводы окрашиваются в соответствии с требованиями действующих стандартов с нанесением стрелок, указывающих направление потока.

3.22. Не допускается применение заглушек для отключения трубопровода, останавливаемого на длительное время, от другого трубопровода, находящегося под давлением. В таких случаях необходимо предусматривать съемный участок трубопровода, а на концах действующих трубопроводов устанавливать заглушки.

3.23. Во избежание образования пробок в трубопроводах, по которым транспортируются нефтепродукты с температурой застывания, близкой к нулю и выше, необходимо постоянно контролировать обогрев этих трубопроводов и арматуры, а также исправность теплоизоляции.

3.24. Запрещается в качестве стационарных трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов использовать гибкие шланги (резиновые, пластмассовые и т.п.) за исключением проведения операций слива и налива в железнодорожные цистерны и другое нестандартное оборудование, а также для выполнения вспомогательных операций (освобождение трубопроводов от остатков нефтепродукта и т.п.).

3.25. Все неисправности в электросетях и электроаппаратуре, которые могут вызвать искрение, короткое замыкание, сверхдопустимый нагрев изоляции кабелей и проводов, отказ автоматических систем управления и т.п., должны немедленно устраняться. Неисправные электросети и электроаппаратура должны отключаться до приведения их в пожаробезопасное состояние.

3.26. Электродвигатели, светильники, электропроводки, кабельные линии и распределительные устройства должны регулярно очищаться от пыли.

3.27. Во взрывоопасных зонах помещений и наружных установок запрещается:

— включать в работу электроустановки при неисправном защитном заземлении (занулении), неисправных блокирующих устройствах, нарушении взрывозащитных свойств оболочки;

— вскрывать оболочки взрывозащищенного электрооборудования при нахождении токоведущих частей под напряжением;

— включать электроустановки после автоматического их отключения аппаратами защиты без выявления и устранения причин отключения;

— включать электроустановки без защиты от токов короткого замыкания и перегрузки;

— применять некалиброванные плавкие вставки предохранителей, нагревательные элементы тепловых реле;

— подключать к источникам питания искробезопасных приборов другие аппараты и цепи, не входящие в комплект данного прибора.

3.28. При отсутствии стационарного электрического освещения для временного освещения взрывопожароопасных помещений, открытых технологических площадок, аппаратуры и другого оборудования необходимо применять аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении.

Применять переносные светильники, не отвечающие требованиям взрывобезопасности, запрещается.

Включать и выключать фонари следует за пределами взрывоопасной зоны.

3.29. Здания, сооружения и открытые производственные установки в зависимости от назначения, класса взрывоопасных и пожароопасных зон, среднегодовой продолжительности гроз в районе их расположения и ожидаемого количества поражений молнией должны быть обеспечены молниезащитой в соответствии с требованиями Инструкции по устройству молниезащиты зданий и сооружений.

3.30. При эксплуатации устройств молниезащиты наряду с текущим и предупредительным ремонтом предусматривается периодическая проверка их состояния — 1 раз в год перед началом грозового сезона, с целью:

— выявить элементы, требующие замены или усиления из-за механических повреждений;

— проверить надежность электрической связи между токоведущими элементами (сварные, резьбовые и прочие соединения);

— определить степень разрушения коррозией отдельных элементов молниезащиты и принять меры по восстановлению антикоррозионной защиты и усилению элементов, поврежденных коррозией;

— измерить сопротивление всех заземлителей молниезащиты не реже одного раза в два года, а при повышении сопротивления заземлителя более чем на 20% по сравнению с допустимым, принять меры по доведению сопротивления до требуемых величин.

3.31. При эксплуатации приборов и средств автоматизации необходимо выполнять рекомендации предприятий-изготовителей по их текущему обслуживанию и планово-предупредительному ремонту.

3.32. Запрещается вскрывать и осматривать приборы КИПиА во взрывоопасных зонах без снятия электрического напряжения.

3.33. Ремонт приборов во взрывопожароопасных и пожароопасных зонах разрешается только холодным способом без применения пайки, сварки и других работ, связанных с использованием огня и высоких температур. Мелкий текущий ремонт приборов автоматического контроля и регулирования, связанный с работающими технологическими аппаратами и трубопроводами, разрешается только после отключения приборов от технологических установок и снижения давления до минимального значения.

3.34. Автоматические огнепреградительные устройства (заслонки, шиберы, клапаны), устройства блокировки вентиляционных систем с автоматической пожарной сигнализацией и системами пожаротушения, а также изоляция воздуховодов должны содержаться в исправном состоянии.

3.35. При эксплуатации автоматических огнепреградительных устройств необходимо не реже одного раза в неделю проверять их общее техническое состояние и очищать от загрязнений пожаровзрывоопасной пылью и другими отложениями чувствительные элементы привода задвижек (легкоплавкие замки, легкосгораемые вставки, термочувствительные элементы и т.п.).

3.36. За степенью загрязненности нефтепродуктом сточных вод должен быть установлен ежедневный лабораторный контроль; при превышении содержания нефтепродукта в сточных водах должны быть приняты меры к обнаружению неконтролируемого источника поступления нефтепродукта в канализацию.

3.37. Хранить жидкости разрешается только в исправной таре. Пролитая жидкость должна немедленно убираться.

3.38. Не разрешается разливать нефтепродукты, а также хранить упаковочный материал и тару непосредственно в хранилищах и на обвалованных площадках.

3.39. Бочки и другая тара с ЛВЖ и ГЖ должны быть плотно закрыты.

3.40. Запрещается скапливать на рабочем месте слива (налива) ЛВЖ и ГЖ пустые бочки и другую тару.

3.41. Запрещается на территории АЗС:

— эксплуатация негерметичного оборудования и запорной арматуры;

— эксплуатация резервуаров, имеющих перекосы и трещины, проемы или трещины на плавающих крышах, а также неисправные оборудование, контрольно-измерительные приборы, подводящие продуктопроводы и стационарные противопожарные устройства;

— наличие деревьев и кустарников;

— установка емкостей (резервуаров) на основание, выполненное из горючих материалов;

— переполнение резервуаров и цистерн;

— отбор проб из резервуаров во время слива или налива нефти и нефтепродуктов;

— слив и налив нефти и нефтепродуктов во время грозы;

— заправка транспортных средств с опасными грузами классов 1-9 (взрывчатые вещества, сжатые и сжиженные горючие газы, легковоспламеняющиеся жидкости и материалы, ядовитые и радиоактивные вещества и др.), за исключением специально предусмотренных для этого топливозаправочных пунктов;

— въезд тракторов, не оборудованных искрогасителями, на территорию автозаправочной станции во время осуществления операции по приему, хранению или выдаче бензина;

— работа в одежде и обуви, загрязненных топливом и способных вызывать искру.

3.42. На территории АЗС:

— дыхательные клапаны и огнепреградители необходимо проверять в соответствии с технической документацией предприятий-изготовителей;

— при осмотрах дыхательной арматуры необходимо очищать клапаны и сетки от льда, их отогрев производится только пожаробезопасными способами;

— отбор проб и замер уровня жидкости в резервуаре необходимо производить при помощи приспособлений из материалов, исключающих искрообразование;

— хранить жидкости разрешается только в исправной таре. Пролитая жидкость должна немедленно убираться;

— запрещается разливать нефтепродукты, а также хранить упаковочный материал и тару непосредственно в хранилищах и на обвалованных площадках.

3.43. Нерасфасованные нефтепродукты отпускаются в баки автотранспортных средств и тару потребителей исключительно через топливо- и маслораздаточные колонки.

3.44. Запрещается производить прием нефтепродуктов в следующих случаях:

— при неисправности технического и технологического оборудования АЗС;

— при неисправности сливного устройства автоцистерны;

— при неисправности заземляющего устройства автоцистерны;

— при отсутствии товарно-транспортных документов, либо их неправильном оформлении;

— во время грозы;

— при наличии в нефтепродукте воды и любого рода примесей;

— при несоответствии или отсутствии документов, подтверждающих качество нефтепродуктов.

3.45. Запрещается выдача нефтепродуктов в пластиковую и стеклянную тару.

3.46. При заправке транспортных средств на АЗС должны соблюдаться следующие правила:

— оператор контролирует расположение транспортных средств. Расположение транспортных средств в ожидании заправки должно обеспечивать возможность аварийной их эвакуации с территории АЗС;

— во время заправки двигатель заправляемого автомобиля выключается;

— мототехника подается к топливораздаточным колонкам с заглушенными двигателями, пуск и остановка которых производится на расстоянии не менее 15 метров от топливозаправочных колонок, а автомобили — своим ходом;

— загрязненные или случайно облитые нефтепродуктами части автомобилей, мотоциклов и мотороллеров после заправки до пуска двигателей должны быть протерты водителями насухо;

— случайно или аварийно пролитые на землю нефтепродукты должны быть немедленно засыпаны песком с последующим его удалением в специально выделенные контейнеры (емкости);

— расстояние между стоящим под заправкой и следующим за ним автомобилями три метра, а находящимися в очереди, должно быть не менее 1 метра;

— при заправке транспортные средства должны располагаться на территории в районе ТРК таким образом, чтобы в случае возникновения аварийных ситуаций, имелась возможность прекращения заправки и немедленной эвакуации их в безопасное место;

— перед заправкой автобусов пассажиры покидают салоны вне территории АЗС;

3.47. Оператор АЗС во время выдачи нефтепродуктов:

— обеспечивает постоянный контроль за выполнением правил заправки автотранспортных средств;

— требует от водителя заправляемого транспорта выполнения правил заправки транспортных средств и правил поведения при нахождении на территории АЗС;

— осуществляет постоянный контроль за работой ТРК;

— визуально контролирует места заправки транспортных средств, предупреждая возможные разливы нефтепродуктов и принимает меры к устранению;

— обеспечивает соблюдение водителями и пассажирами транспортных средств правил пожарной безопасности.

3.48. При хранении в резервуарах бензинов не допускается наличие подтоварной воды выше минимального уровня, обеспечиваемого конструкцией устройства для дренажа воды.

3.49. На АЗС должны использоваться ТРК, обеспечивающие автоматическую блокировку подачи топлива при номинальном заполнении топливного бака транспортного средства.

3.50. Ремонтные и регламентные работы внутри резервуаров можно проводить только при условии, что концентрация паров топлива не превышает 20 процентов нижнего концентрационного предела распространения пламени, и при непрерывном контроле газовой среды.

3.51. Запрещается перекрытие трубопровода деаэрации резервуара для осуществления рециркуляции паров топлива при сливоналивных операциях.

3.52. Наполнение резервуаров топливом следует производить только закрытым способом.

3.53. Выход паров топлива в окружающее пространство должен быть исключен помимо трубопроводов деаэрации резервуаров (камер) или через дыхательный клапан автоцистерны с топливом.

3.54. Процесс наполнения резервуара топливом из автоцистерны должен контролироваться работниками автозаправочной станции и водителем автоцистерны. При этом нахождение на территории автозаправочной станции 2 и более автоцистерн с топливом не допускается.

3.55. Операции по наполнению резервуаров автозаправочной станции топливом из автоцистерны, не оборудованной донным клапаном, проводятся в следующей последовательности:

— установка у заправочной площадки для автоцистерны с топливом и приведение в готовность 2 передвижных воздушно-пенных огнетушителей объемом не менее 100 литров каждый;

— перекрытие лотка отвода атмосферных осадков, загрязненных нефтепродуктами, с заправочной площадки для автоцистерны с топливом и открытие трубопровода отвода проливов топлива в аварийный резервуар;

— установка автоцистерны с топливом на предусмотренную для нее площадку, заземление автоцистерны и затем наполнение резервуаров автозаправочной станции. При наличии инвентарного проводника системы заземления автозаправочной станции заземляющий проводник вначале присоединяют к корпусу цистерны, а затем к заземляющему устройству. Не допускается присоединять заземляющие проводники к окрашенным и загрязненным металлическим частям автоцистерны. Каждая цистерна автопоезда заземляется отдельно, до полного слива из нее нефтепродукта.

3.56. Запрещается использовать на территории автозаправочной станции устройства с применением открытого пламени, а также теплогенерирующие агрегаты, аппараты и устройства (далее — аппарат) с применением горючих теплоносителей и (или) с температурой на их внешней поверхности, способной превысить (в том числе при неисправности теплогенерирующего аппарата) 90 градусов Цельсия.

4. Порядок и нормы хранения и транспортировки пожаровзрывоопасных веществ и пожароопасных веществ и материалов

4.1. Для каждого резервуара, железнодорожной и автомобильной цистерны, а также тары для транспортирования и хранения нефтепродуктов должен быть установлен максимальный предел заполнения.

Запрещается указанное технологическое оборудование наполнять СГГ, ЛВЖ и ГЖ выше установленного максимального предела заполнения.

4.2. Предельное заполнение технологического оборудования должно обеспечиваться системой автоматического контроля и отключения.

4.3. Резервуары для хранения топлива должны быть оборудованы системами предотвращения их переполнения, обеспечивающими при достижении 90%-го заполнения резервуара автоматическую сигнализацию (световую и звуковую) персоналу АЗС, а при 95%-ном заполнении — автоматическое прекращение наполнения резервуара не более чем за 5 с. Если технологической системой предусмотрено прекращение наполнения резервуара топливом только в автоматическом режиме, то допускается вместо указанной сигнализации предусматривать сигнализацию об автоматическом прекращении наполнения при достижении 95%-го заполнения резервуара.

4.4. Транспортные тележки, лестницы и другие приспособления, передвигающиеся на колесах и используемые во взрывопожароопасных помещениях, должны иметь ободки из искробезопасного материала. Обувь обслуживающего персонала должна исключать искрообразование.

4.5. Запрещается в качестве стационарных трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов использовать гибкие шланги (резиновые, пластмассовые и т.п.) за исключением проведения операций слива и налива в нестандартное оборудование, а также для выполнения вспомогательных операций (освобождение трубопроводов от остатков нефтепродукта и т.п.).

4.6. Наполнение резервуаров топливом из АЦ должно осуществляться через трубопровод налива, проложенный подземно, и с использованием устройств, препятствующих распространению пламени по линии наполнения резервуара.

4.7. Топливозаправщик во время налива должен быть присоединен к заземляющему устройству. Не допускается присоединять заземляющие проводники к окрашенным и загрязненным металлическим частям топливозаправщика.

4.8. Между устройством для подсоединения напорно-всасывающего рукава АЦ и трубопроводом налива должна быть установлена запорная арматура. Эту арматуру допускается не предусматривать в случае применения устройств, самозакрывающихся при расстыковке их соединения с напорно-всасывающим рукавом АЦ.

4.9. Процесс заполнения резервуаров топливом должен контролироваться водителем топливозаправщика и оператором АЗС, которые должны следить за герметичностью наливного устройства. При обнаружении утечки слив топлива следует немедленно прекратить.

4.10. Если при сливе топлива в резервуар допущен его разлив, то запуск двигателя запрещается. В этом случае топливозаправщик должен быть отбуксирован на безопасное расстояние с помощью троса или штанги.

5. Порядок осмотра и закрытия помещений по окончании работы  

5.1.___________________________________________________________

(ФИО, должность)

по окончании работы должен осмотреть все помещения и, убедившись в их пожаробезопасном состоянии, отключить электросеть путём отключения следующих выключателей:

__________________________________

__________________________________

__________________________________

и закрыть АЗС.

5.2. Закрытие помещений производится после выключения всех токоприемников (за исключением пожарной и охранной сигнализации, а также электроустановок, работающих круглосуточно по требованию технологии) и выключения света, приведения технологического оборудования в пожаробезопасное состояние.

5.3. Рабочие места сотрудников перед их уходом с работы должны быть очищены от мусора и отходов производства.

5.4. Категорически запрещено закрывать любое помещение в случае обнаружения каких-либо неисправностей, могущих повлечь за собой возгорание или травмирование сотрудников.

5.5. Покидать АЗС следует только при полном устранении всех обнаруженных неисправностей, утечек и других опасных ситуаций, способных вызвать возгораниие.

5.6. Ключи от всех помещений должны храниться у дежурного персонала (сотрудников охраны).

6. Расположение мест для курения, применения открытого огня, проезда транспорта и проведения огневых или иных пожароопасных работ, в том числе временных

6.1. Запрещается курение на территории АЗС.

6.2. Запрещается допускать в помещения, в которых применяются горючие вещества лиц, не участвующих в непосредственном выполнении работ, а также производить работы и находиться людям в смежных помещениях.

6.3. Запрещается производить земляные работы на территории АЗС без наряда-допуска, оформленного в установленном порядке. В наряде-допуске должны быть указаны условия производства работ.

6.4. Перед въездом на территорию АЗС должна быть вывешена схема организации движения по территории станции и указана максимальная скорость движения транспорта. Маршруты движения въезжающего и выезжающего транспорта не должны пересекаться.

6.5. Временные огневые работы на действующих взрывопожароопасных и пожароопасных объектах АЗС допускаются в исключительных случаях, когда эти работы невозможно проводить в постоянных для этой цели местах. Проведение работ без принятия мер, исключающих возникновение пожара (взрыва), запрещается.

6.6. К проведению огневых работ разрешается допускать лиц, прошедших специальную подготовку и имеющих квалификационное удостоверение и талон по технике пожарной безопасности.

6.7. Ответственность за обеспечение мер пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ возлагается на __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

При этом для организации, подготовки объекта и проведения огневых работ назначается приказом по предприятию ответственное лицо, в том числе и при выполнении работ на объекте подрядной организацией.

6.8. При подготовке к ремонтным и огневым работам ответственное лицо определяет объем работ, опасную зону, оборудование и технологию, разрабатывает проект организации работ (ПОР), оформляет наряд-допуск. Наряд-допуск является письменным разрешением на производство огневых работ в течение всего срока, необходимого для выполнения указанного в наряде объема работ.

Один экземпляр наряда-допуска вручается непосредственно руководителю работ, другой хранится в течение года на объекте.

В ПОР должны отражаться: состав, последовательность и пожаробезопасные режимы технологических операций по предремонтной подготовке; технологические схемы; типы технологического оборудования с указанием маркировки по взрывозащите (для электрооборудования); схемы расположения заглушек (задвижек) и т.п.

Кроме того, для проведения ремонтных работ на резервуаре составляется акт о готовности к проведению ремонта резервуара с ведением огневых работ.

6.9. Разработку мер безопасности, отражаемых в наряде-допуске, следует проводить в соответствии с требованиями правил противопожарного режима в РФ, а также других нормативных документов, регламентирующих вопросы безопасности при проведении огневых работ и подготовке технологического оборудования к ремонту.

6.10. При составлении наряда-допуска должен быть решен вопрос о применении:

— оборудования для создания воздушных (водяных или паровых) завес;

— переносного вентиляционного агрегата взрывозащищенного исполнения для местной вентиляции;

— герметизирующей кабины с подпором воздуха;

— приборов непрерывного газового контроля довзрывоопасной концентрации.

6.11. Наряд-допуск выписывается в двух экземплярах и утверждается __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

На объектах, охраняемых пожарной охраной, наряд-допуск должен быть согласован с объектовой пожарной охраной.

6.12. Освобождение оборудования от нефтепродукта.

6.12.1. Опорожнение можно осуществлять в резервуары или в специально предназначенные емкости.

6.12.2. Если порядок освобождения ремонтируемого оборудования не предусмотрен технологической схемой, то такая схема должна быть составлена и подписана ответственным лицом, на территории которого производится предремонтная подготовка.

6.12.3. Необходимо обеспечить полное опорожнение аппаратов, резервуаров и трубопроводов от нефтепродукта. В этом руководитель предремонтных работ должен убедиться лично.

6.12.4. После освобождения аппаратов и трубопроводов от нефтепродукта должна быть отключена подача электроэнергии к ремонтируемому объекту посредством удаления плавких предохранителей или отсоединения соединительной муфты.

6.13. Отключение оборудования и установка заглушек

6.13.1. Аппараты, резервуары и трубопроводы, подготавливаемые к ремонту, отключаются от действующих коммуникаций, резервуаров и т.п. путем установки заглушки между фланцами или другим безопасным способом.

6.13.2. Заглушка должна быть снабжена хвостовиком, ясно видимым при ее размещении между фланцами. Качество материалов устанавливаемых заглушек должно подтверждаться сертификатом.

6.13.3. При проведении работ, связанных с разгерметизацией взрывопожароопасного технологического оборудования, должны использоваться взрывобезопасные вентиляционные агрегаты для местного обдува.

6.13.4. Во время разгерметизации оборудования и установки заглушек должен осуществляться контроль за состоянием воздушной среды вблизи разгерметизируемого оборудования.

Запрещается проводить работы, если концентрация углеводородов в рабочей зоне превышает 50% от значения нижнего концентрационного предела распространения пламени.

6.14. Дегазация и очистка оборудования от остатков нефтепродукта

6.14.1. Для безопасного проведения операций дегазации и удаления остатков нефтепродуктов необходимо:

— по каждому оборудованию составить схему пропарки (продувки), промывки с указанием мест и способов подачи острого пара (инертного газа), воды, а также путей и мест отвода газовых выбросов и сточных вод;

— установить режим пропарки и продувки каждого аппарата (продолжительность, давление, температуру и т.п.);

— ознакомить ответственных лиц и проинструктировать непосредственных исполнителей о порядке пропарки и промывки;

— заранее подготовить необходимые вспомогательные материалы и оборудование.

6.14.2. Для приведения резервуара (технологического оборудования) в безопасное состояние при проведении огневых ремонтных работ, его дегазацию необходимо обеспечивать до содержания паров нефтепродуктов:

— не более 0,1 г/м при выполнении любых видов работ, связанных с пребыванием работников в резервуаре.

6.14.3. Для промывки и продувки технологических аппаратов со взрывопожароопасными продуктами должны быть предусмотрены штуцеры для подвода воды, пара или инертного газа.

6.14.4. Инертный газ или пар должен подводиться к технологическим трубопроводам по съемным участкам трубопроводов или гибким шлангам, запорная арматура должна быть установлена с обеих сторон съемного участка. После окончания продувки эти участки трубопроводов необходимо демонтировать, а на запорной арматуре установить заглушки с хвостовиками.

Применять углекислый газ для продувки запрещается.

6.14.5. Во время пропарки технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значения, равного 80% от температуры самовоспламенения нефтепродукта.

6.14.6. Естественная вентиляция резервуара при концентрации паров в газовом объеме более 20 г/м должна проводиться только через верхние световые люки с установкой на них дефлекторов.

6.14.7. Вскрытие люков-лазов для естественной вентиляции (аэрации) допускается при концентрации паров нефтепродукта не более 20 г/м.

Запрещается проводить вскрытие люков и дегазацию резервуара (принудительную и естественную) при скорости ветра менее 1 м/с.

6.14.8. Пробы паровоздушной среды на анализ следует отбирать из нижней части резервуара на расстоянии 2 м от стенки резервуара и на высоте 0,1 м от днища.

В резервуарах с понтоном пробы воздуха на анализ следует отбирать из под- и надпонтонного пространства, а также из каждого короба понтона.

6.14.9. При достижении концентрации паров, приведенных в п.6.14.2, делается не менее 2 замеров и, если между двумя последними замерами расхождения не превышают погрешность измерения прибора, то подача воздуха в резервуар прекращается. Резервуар остается под наблюдением в течение двух часов. Если по истечении двух часов замеренная концентрация паров нефтепродукта в резервуаре не превышает указанных значений, то процесс дегазации можно считать законченным.

6.14.10. Очистка оборудования от остатков нефтепродукта должна производиться до толщины отложения, не превышающего 0,2 мм.

6.14.11. Приведение технологического оборудования во взрывопожаробезопасное состояние может осуществляться и посредством других технологий, на которые имеется отраслевая документация, утвержденная и согласованная в установленном порядке.

6.15. Подготовка рабочей зоны к проведению огневых работ на взрывопожароопасном объекте.

6.15.1. Зона проведения огневых работ должна быть очищена от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице 1.

Таблица 1

Высота точки сварки над уровнем пола или прилегающей территории, м 0 2 3 4 6 8 10 Свыше 10

Радиус зоны, м 5 8 9 10 11 12 13 14

6.15.2. Сгораемые настилы полов, конструкции из горючих материалов, находящиеся в пределах указанных радиусов (см. таблицу 1), должны быть защищены от попадания на них искр экранами, асбестовым полотном, металлическими листами, пенами или другими негорючими материалами, а при необходимости политы водой.

6.15.3. Огневые работы на территории взрывопожароопасной технологической установки или сооружения разрешается проводить при условии, что будут выполнены следующие мероприятия:

— до начала работ прекращены сливоналивные операции и с территории железнодорожных эстакад удалены железнодорожные цистерны, а с территории автоэстакад — автоцистерны;

— площадки сливоналивных эстакад, железнодорожные пути, площадки для налива в автоцистерны, наливные стояки, а также поверхности трубопроводов, сливные желоба и сточные лотки промышленно-ливневой канализации полностью очищены от замазученности и случайно разлитых нефтепродуктов в радиусе 20 м от места проведения огневых работ;

— камеры задвижек, смотровые колодцы, гидравлические затворы промышленно-ливневой канализации и «нулевые» емкости, расположенные на расстоянии до 20 м от места проведения огневых работ, проверены, плотно закрыты крышками и сверху засыпаны песком (землей) слоем не менее 10 см;

— переносные лотки и резиновые шланги, пропитанные нефтепродуктами, убраны с участка, где проводятся огневые работы, на расстояние не менее 20 м.

6.15.4. До начала проведения огневых работ в резервуарном парке необходимо:

— на рядом расположенных резервуарах и трубопроводах прикрыть войлоком или другим подобным материалом задвижки, водоспускные краны, а также колодцы канализации и узлы задвижек (во избежание загорания паров нефтепродуктов). В жаркое время года войлок надо смачивать водой;

— оградить переносными асбестовыми или другими несгораемыми щитами размером 1х2 м места электросварки или горячей клепки (для предупреждения разлетания искр и появления окалин).

6.15.5. До начала огневых работ во взрывопожароопасных производственных и складских помещениях необходимо, а также наружных установок:

— приостановить операции по перекачке нефтепродуктов и снизить рабочее давление в оборудовании до минимального значения;

— очистить от остатков нефтепродукта и тщательно промыть водой сточные лотки, канавы, трубопроводы и приемные колодцы вплоть до мест соединения с гидравлическими затворами;

— загерметизировать места возможного выделения паров, т.е. закрыть вентиляционные, монтажные проемы и незаделанные отверстия в перекрытиях и стенах помещения и т.п.;

— если концентрация углеводородов превышает значение 0,1 г/м, то должны быть приняты меры по обнаружению и локализации источника поступления углеводородов. Проветрить помещение и взять пробы воздуха на анализ.

6.16. Проведение огневых работ

6.16.1. Ответственный за проведение огневых работ обязан:

— организовать выполнение мероприятий по безопасному проведению огневых работ, предусмотренных в наряде-допуске;

— провести инструктаж исполнителей огневых работ;

— проверить наличие удостоверений у исполнителей огневых работ (сварщики, резчики), исправность и комплектность инструмента и средств для проведения огневых работ;

— обеспечить место проведения огневых работ первичными средствами пожаротушения, а исполнителей — средствами индивидуальной защиты (противогазы, спасательные пояса, веревки и др.);

— непосредственно руководить работами и контролировать работу исполнителей;

— следить за состоянием воздушной среды на месте проведения огневых работ и в случае необходимости прекратить огневые работы;

— обеспечить контроль за местами проведения временных огневых работ в течение 3 часов после их окончания.

6.16.3. Исполнители огневых работ обязаны:

— иметь при себе квалификационное удостоверение и талон по технике безопасности;

— получить инструктаж по безопасному проведению огневых работ и расписаться в журнале или наряде допуске;

— ознакомиться с объемом работ на месте предстоящего проведения огневых работ;

— приступить к огневым работам только по указанию лица, ответственного за проведение работ;

— выполнять только ту работу, которая указана в наряде-допуске;

— соблюдать меры безопасности, предусмотренные в наряде-допуске;

— уметь пользоваться средствами пожаротушения;

— в случае возникновения пожара немедленно принять меры к вызову пожарной охраны и приступить к ликвидации загорания;

— после окончания огневых работ тщательно осмотреть место проведения работ и устранить выявленные нарушения, которые могут привести к возникновению пожара.

6.16.2. Эксплуатация электро-, газосварочного оборудования и оборудования с применением жидкого горючего в местах проведения огневых работ должна проводиться в соответствии с требованиями инструкций по их эксплуатации и раздела правилами противопожарного режима в РФ.

6.16.3. При производстве электросварочных работ во взрывоопасных и пожароопасных зонах наружных установок, необходимо соблюдать следующие правила:

— сварочный генератор, трансформатор, включающая аппаратура (автомат, рубильник) не должны располагаться в местах возможного скопления горючих газов и паров или разлива горючей жидкости, а также на участках земли, пропитанной нефтью и нефтепродуктом; в соединениях сварочного провода должны быть предусмотрены изолированные наконечники и резьбовые крепления;

— перемещение сварочных проводов, находящихся под напряжением, запрещается;

— запрещается прокладка сварочных проводов по металлическим предметам без их надежной изоляции.

6.16.4. Огневые работы на территории или внутри помещений, аппаратов, емкостей, в колодцах, котлованах разрешается начинать при концентрации горючих веществ в воздушной среде не выше указанной в 6.14.2.

6.16.5. Во время проведения огневых работ должен осуществляться непрерывный контроль за состоянием загазованности воздушной среды углеводородами в аппаратах, трубопроводах, резервуарах и технологическом оборудовании, на которых проводятся указанные работы, и в опасной зоне производственного помещения (территории). В случае повышения содержания горючих веществ в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых, указанных в 6.14.2, огневые работы должны быть немедленно прекращены.

6.16.6. Во взрывопожароопасном помещении ведение огневых работ разрешается только при непрерывном вентилировании. Все двери, соединяющие указанные помещения с другими помещениями, должны быть плотно закрыты.

6.16.7. Запрещается проводить огневые работы на территории резервуарного парка при скорости ветра менее 2 м/с, если происходит заполнение резервуаров светлыми нефтепродуктами.

6.16.8. Огневые работы на взрывопожароопасных технологических объектах и в производственных помещениях должны проводиться только в дневное время, за исключением аварийных ситуаций.

6.16.9. Руководители объекта должны немедленно приостановить выполнение огневых работ в случае:

— отступления от требований правил проведения огневых работ;

— несоблюдения мер безопасности, предусмотренных нарядом-допуском на проведение огневых работ во взрывопожароопасных и пожароопасных объектах;

— повышения содержания горючих веществ в ремонтируемых аппаратах, трубопроводах, резервуарах и технологическом оборудовании или опасной зоне выше значений, указанных в 6.14.2;

— проведения работ, не определенных нарядом-допуском.

Возобновление этих работ разрешается после устранения отмеченных нарушений и оформления нового наряда-допуска с проведением повторного инструктажа исполнителей работ о мерах пожарной безопасности.

7. Порядок сбора, хранения и удаления горючих веществ и материалов, содержания и хранения спецодежды

7.1. Промасленный либо пропитанный ЛВЖ или ГЖ обтирочный материал следует складывать в специальные металлические ящики с плотно закрывающимися крышками. По окончании рабочего дня (или перед сдачей смены) ящики необходимо выносить в безопасное в пожарном отношении место — ___________________________________________________________

.

7.2. Спецодежда лиц, работающих с ЛВЖ и ГЖ, должна храниться в подвешенном виде в установленных для этой цели металлических шкафах.

7.3. Спецодежду работников АЗС необходимо своевременно стирать и ремонтировать.

7.4. Обувь обслуживающего персонала должна исключать искрообразование.

7.5. Сгораемые отходы, мусор, сухая трава должны убираться в безопасные в пожарном отношении места.

7.6. Места разлива ЛВЖ и ГЖ пропитанный ими грунт должен быть тщательно промыт, убран и засыпан чистым сухим песком или грунтом.

7.7. Участки теплоизоляции технологического оборудования, пропитанные ЛВЖ и ГЖ, необходимо заменять сразу же после ликвидации повреждения, вызвавшего утечку продукта. Пролитый нефтепродукт необходимо незамедлительно удалять.

7.8. Очистка внутренних поверхностей резервуаров и трубопроводов от самовозгорающихся отложений должна производиться пожаробезопасным способом согласно графику.

8. Допустимое количество единовременно находящихся в помещениях сырья, полуфабрикатов и готовой продукции

8.1. Для АЗС должны быть установлены нормы максимально допустимого количества одновременного хранения ЛВЖ и ГЖ.

8.2. Запрещается хранение ЛВЖ и ГЖ более:

________________________________________________

________________________________________________

________________________________________________

_________________________________________________

9. Порядок и периодичность уборки горючих отходов и пыли, хранения промасленной спецодежды

9.1. Загрязнённую ЛВЖ и ГЖ одежду необходимо немедленно снять и отправить в стирку. Перед стиркой спецодежду необходимо проветрить на открытом воздухе не менее 2 часов.

9.2. Запрещается хранить в помещениях АЗС загрязнённую ЛВЖ и ГЖ спецодежду.

9.3. Уборка должна проводиться методами, исключающими взвихрение пыли и образование взрывоопасных пылевоздушных смесей.

9.4. Уборку горючих отходов и пыли необходимо производить ежедневно.

9.5. Горючие отходы и пыль должны убираться в специальные ящики-контейнеры, которые должны быть освобождены по окончании рабочей смены.

10. Предельные показания контрольно-измерительных приборов (манометры, термометры и др.), отклонения от которых могут вызвать пожар или взрыв

10.1. Устанавливаются следующие предельные показания контрольно-измерительных приборов, от которых могут вызвать пожар или взрыв:

___________________________________________

___________________________________________

___________________________________________

___________________________________________

11. Обязанности и действия работников при пожаре, в том числе при вызове пожарной охраны, аварийной остановке технологического оборудования, отключении вентиляции и электрооборудования (в том числе в случае пожара и по окончании рабочего дня), пользовании средствами пожаротушения и пожарной автоматики, эвакуации горючих веществ и материальных ценностей, осмотре и приведении в пожаровзрывобезопасное состояние всех помещений предприятия (подразделения)

11.1. При возникновении пожароопасных ситуаций на автозаправочной станции необходимо отключить электропитание технологической системы (кроме электропитания систем противоаварийной и противопожарной защиты), приостановить эксплуатацию объекта, освободить его территорию от посетителей и транспортных средств и приступить к локализации и ликвидации пожароопасной ситуации.

11.2. При возникновении возгорания на автозаправочной станции необходимо немедленно вызвать подразделение пожарной охраны, задействовать системы противопожарной защиты объекта и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

11.3. При утечке бензина на заправочном островке или на площадке для автоцистерны включение двигателей транспортных средств не допускается.

11.4. При возникновении аварийного пролива бензина и отсутствии воспламенения топлива всю площадь пролива топлива необходимо покрыть воздушно-механической пеной. При возникновении указанного пролива на площадке для автоцистерны необходимо поддерживать слой пены до полного слива этого пролива в аварийный резервуар.

11.5. Для АЗС должны быть разработаны планы ликвидации аварий (ПЛА), планы тушения пожаров (ПТП) и планы ликвидации аварийных разливов нефтепродуктов — в дальнейшем планы быстрого реагирования (ПБР).

Они включают подробное руководство действиями должностных лиц и производственных и объектовых подразделений по организации оповещения, сбора и сосредоточения на месте аварии и (или) пожара, необходимого количества сил и средств, проведение первоочередных аварийно-спасательных работ и (или) тушения пожара, а также взаимодействия с привлекаемыми для этих целей сторонними подразделениями.

Указанные планы согласовываются с объектовой комиссией по чрезвычайным ситуациям и утверждаются __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

Первоочередные аварийно-спасательные работы включают действия по спасанию людей, локализации или ликвидации аварий, защите обслуживающего персонала и населения от опасных факторов с привлечением находящихся на данном объекте сил и средств.

11.6. При возникновении аварии, угрожающей взрывом или пожаром, руководитель АЗС или другое ответственное лицо обязаны объявить о вводе на объекте (цехе) аварийного режима и задействовании планов ПБР, доложить об этом диспетчеру и руководителю предприятия.

11.6.1. Имеющимися силами и средствами необходимо:

— прекратить работу производственного оборудования или перевести его в режим, обеспечивающий локализацию, ликвидацию аварии или пожара, в соответствии с ПБР;

— оказать первую помощь пострадавшим при аварии или пожаре, удалить из помещения за пределы цеха или из опасной зоны наружных установок всех рабочих и инженерно-технических работников (ИТР), не занятых ликвидацией аварии или пожара. Доступ к месту аварии или пожара до их ликвидации должен производиться только с разрешения руководителя аварийных работ;

— в случае угрозы для жизни людей немедленно организовать их спасение, используя для этого все имеющиеся силы и средства;

— вызвать пожарную часть, газоспасательную и медицинскую службы и привести в готовность средства пожаротушения;

— на месте аварии или пожара и смежных участках прекратить все работы с применением открытого огня и другие работы, кроме работ, связанных с мероприятиями по ликвидации аварии или пожара;

— принять все меры к локализации и ликвидации аварии или пожара с применением защитных средств и безопасных инструментов;

— удалить по возможности ЛВЖ и ГЖ из резервуаров, расположенных в зоне аварийного режима;

— при необходимости включить аварийную вентиляцию и производить усиленное естественное проветривание помещений;

— на месте аварии при наличии газоопасных зон и на соседних участках запретить проезд всех видов транспорта, кроме транспорта аварийных служб, до полного устранения последствий аварии;

— при необходимости вызвать дополнительные силы и средства;

— обеспечить защиту людей, принимающих участие в тушении пожара, от возможных выбросов горящего продукта, обрушений конструкций, поражений электрическим током, отравлений, ожогов;

— одновременно с тушением пожара производить охлаждение конструктивных элементов зданий, резервуаров и технологических аппаратов, которым угрожает опасность от воздействия высоких температур;

— при необходимости принять меры по устройству обвалований против розлива ЛВЖ и ГЖ и по откачке нефтепродукта из горящего резервуара.

Другие мероприятия по ликвидации аварии или пожара в каждом отдельном случае определяются руководителем работ по ликвидации аварии исходя из создавшегося положения и с соблюдением мер пожарной безопасности и техники безопасности.

11.7. Ответственный руководитель ликвидации аварии назначается приказом по предприятию из числа руководящих работников.

______________________________________________________________

(ФИО, должность),

прибывший к месту аварии (пожара), обязан:

— продублировать сообщение о возникновении аварии (пожара) в пожарную охрану и поставить в известность вышестоящие органы, их руководство, диспетчера, ответственного дежурного по объекту;

— обеспечить общее руководство по ликвидации аварии (пожара) до прибытия специализированных аварийно-спасательных подразделений и пожарной охраны.

11.8. Руководитель ликвидации аварии должен создать штаб, организовать встречу сил и средств, привлекаемых согласно планам быстрого реагирования, информировать их старших начальников о пострадавших при аварии, принятых мерах по ликвидации аварии, последствиях, которые могут произойти в результате аварии (взрыв, пожар, отравление и т.д.) и поставить перед ними конкретные задачи.

11.9. По прибытии подразделений пожарной охраны, __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

руководивший тушением пожара, обязан сообщить старшему начальнику прибывших подразделений пожарной охраны все необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации и эвакуации людей.

11.10. При возникновении пожара в период ликвидации аварии руководителем тушения пожара является начальник прибывшего подразделения пожарной охраны. В этом случае руководитель работ по ликвидации аварии и все находящиеся в его распоряжении рабочие и инженерно-технический персонал поступают в распоряжение руководителя тушения пожара. При этом руководитель аварийных работ помогает руководителю тушения пожара решать вопросы, связанные с особенностями технологического процесса производства.

11.11. Представитель предприятия в штабе пожаротушения должен:

— консультировать руководителя тушения пожара по всем вопросам технологического процесса производства и специфическим особенностям объекта;

— обеспечивать объект автотранспортом для подвозки средств пожаротушения, землеройными машинами (экскаваторами и бульдозерами) для устройства обвалования, запруд и перемычек на пути растекания нефтепродукта, а также цистернами для подвозки воды;

— корректировать действия инженерно-технического персонала предприятия при выполнении работ, связанных с тушением пожара;

— обеспечивать по указанию руководителя тушения пожара отключение или переключение коммуникаций трубопроводов, откачку нефтепродуктов из резервуаров, прорезание отверстий (окон) в резервуарах для подачи пены и т.д.;

— при необходимости выделять в распоряжение руководителя тушения пожара людей, технику и оборудование для выполнения работ, связанных с тушением пожара и эвакуацией имущества.     

  Разработал:

(Ф.И.О., должность)

(подпись)

Согласовано: (Ф.И.О., должность)

подпись)

Инструкция
  по пожарной безопасности 
на автозаправочных станциях

ВВЕДЕНИЕ

                   Настоящая инструкция разработана на основании «Правил противопожарного режима в Российской Федерации», нормативно-технических, нормативных и других документов содержащих требования пожарной безопасности и предназначена для работников обслуживающие АЗС.

  1. Инструкция по пожарной безопасности на АЗС ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Настоящая инструкция устанавливает требования и обя­занности работников по пожарной безопасности на АЗС.

1.2. Пожары наносят большой вред предприятию и могут ока­заться причиной несчастных случаев с людьми.

Опасными и вредными факторами пожара, воздействующими на людей, являются:

– открытый огонь и искры;

– разгерметизациия технологического оборудования или тру­бопроводов;

– повышенная температура окружающей среды, предметов и т.п.;

– токсичные продукты горения;

– дым;

– пониженная концентрация кислорода;

– падающие части строительных конструкций, агрегатов, установок и т.п.;

– опасные факторы взрыва: ударная волна, пламя, образовав­шиеся при взрыве или выделившиеся из поврежденного оборудова­ния вредные вещества, содержание которых в воздухе превышает допустимую концентрацию.

Причинами возникновения пожара являются:

– неосторожное и халатное обращение с огнем;

– неисправность технологического оборудования;

– неисправность электрических установок: сетей, приборов освещения, электродвигателей;

– самовоспламенение и самовозгорание материалов;

– взрывы газо- и пылевоздушных смесей;

– разряды статического и атмосферного электричества.

1.3. Порядок допуска работников АЗС к самостоятельной ра­боте:

1.3.1. Вновь принимаемые на работу работники одновременно с оформлением на работу должны получить вводный инструктаж о мерах пожарной безопасности.

Проведение вводного инструктажа и результаты проверки зна­ний инструктируемого должны фиксироваться в журнале регистра­ций инструктажа.

1.3.2. Первичный инструктаж по пожарной безопасности на рабочем месте должен проводиться со всеми вновь принятыми на работу, а также с работниками, переведенными для выполнения другой (новой) для них работы.

1.3.3. Повторный инструктаж по пожарной безопасности долж­ны проходить все работники независимо от квалификации, образо­вания и стажа работы не реже чем через шесть месяцев.

1.3.4. Внеплановый инструктаж по пожарной безопасности должен проводиться при:

– изменении правил пожарной безопасности и инструкций о мерах пожарной безопасности;

– изменении приспособлений и инструмента;

– использовании новых материалов, модернизации оборудова­ния;

– при нарушении работающими правил и инструкций пожарной безопасности, что привело или могло привести к загоранию или пожару;

– при перерывах в работе в течение 6О календарных дней, а для работ, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования пожарной безопасности, при перерывах в работе в те­чение 3О календарных дней.

Внеплановый инструктаж должен проводиться в объеме первич­ного инструктажа на рабочем месте.

1.3.5. Целевой инструктаж по пожарной безопасности должен проводиться с работниками перед производством ими работ, на которые оформляется наряд-допуск.

1.3.6. Лица, не прошедшие противопожарного инструктажа, к работе не допускаются.

1.3.7. Противопожарный инструктаж должен содержать следую­щие основные вопросы:

– ознакомление с мерами противопожарного режима, установ­ленного на АЗС;

– ознакомление с возможными причинами возникновения пожара и мерами по предупреждению пожара;

– практическое ознакомление с правилами и приемами приме­нения средств пожаротушения, действиями по тушению пожаров и порядком вызова пожарной команды.

Проведение инструктажа должно сопровождаться показом средств пожаротушения, пожарной связи и ознакомления с прави­лами приведения их в действие.

1.3.8. Кроме инструктажа работники должны проходить крат­кий пожарно-технический минимум.

По окончании прохождения программы пожарно-технического минимума у всех работающих должны быть приняты зачеты. Резуль­таты проведения зачетов должны быть оформлены в ведомости с указанием оценок по изученным темам.

Ответственным лицом за пожарный инструктаж и пожарно-тех­нический минимум в целом по предприятию является руководитель предприятия.

1.3.9. Работники должны знать правила противопожарной бе­зопасности, уметь обращаться с первичными средствами пожароту­шения, правилами их использования в случаях возникновения пожа­ра в любом месте.

1.3.1О. Назначение ответственных лиц за противопожарное состояние должно быть оформлено приказом по предприятию.

Лицо, ответственное за пожарную безопасность, обязано:

– разъяснять работникам правила пожарной безопасности и порядок действия в случае возникновения пожара;

– принимать участие в разработке противопожарной инструк­ции с учетом специфики работы данного подразделения и органи­зовывать изучение этих инструкций;

– следить за: исправным состоянием приборов отопления, вентиляции, электрооборудования, электроустановок и принимать меры к устранению обнаруженных неисправностей; чтобы перед окончанием работы проводилась тщательная уборка помещений и рабочих мест, а также чтобы по окончании работ электросеть бы­ла обесточена; соблюдением противопожарного режима всеми ра­ботниками;

– знать месторасположение средств пожаротушения и пожарной связи, уметь использовать их по назначению, обеспечивать исп­равное содержание и постоянную готовность их к действию;

– в случае явной опасности возникновения пожара во время работы устранить эту опасность, не останавливаясь, если это необходимо, перед временным прекращением производимой работы;

– при возникновении пожара немедленно вызвать пожарную ко­манду (часть) и, не ожидая ее прибытия, приступить к ликвида­ции пожара имеющимися в наличии силами и средствами пожароту­шения.

Руководитель предприятия должен проводить практические тренировки всех задействованных для эвакуации работников.

1.4. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, требования противопожарной безопасности, ука­занные в настоящей инструкции, а также правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.5. Основные пожаро- и взрывоопасные свойства нефтепро­дуктов:

1.5.1. Нефтепродукты пожаро- и взрывоопасны. При непра­вильной организации технологического процесса или несоблюдении определенных требований пожарной безопасности они загораются. Возникающие пожары и взрывы могут привести к авариям, терми­ческим ожогам и травмированию работающих.

1.5.2. Пожаро- и взрывоопасные свойства определяются тем­пературами вспышки и самовоспламенения, а также температурными пределами воспламенения и пределами взрываемости паров и газов в смеси с воздухом.

1.5.3. При выполнении работ необходимо учитывать следующие свойства нефтепродуктов: токсичность, испаряемость, способ­ность электризоваться.

1.6. Все изменения вносятся в инструкцию на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.7. Обязанность рабочих и служащих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинар­ной, административной, уголовной или иной ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ, в зависимости от характера и последствий нарушения.

Пожара можно избежать, если соблюдать правила пожарной бе­зопасности, требования технической эксплуатации, трудовой дис­циплины и настоящей инструкции.

  1. Инструкция по пожарной безопасности на АЗС ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска), а также при получении несвойственной работы, не входящей в круг обязанностей работника, необходимо получить от руководителя работ дополнительный инструктаж по пожарной безо­пасности.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду, спецобувь. Волосы убрать под головной убор. Не держать в карманах одежды металлические предметы с острыми концами.

Спецодежду хранить в специально предназначенных для этой цели помещениях (бытовках), изолированных от производственных помещений.

Работник не допускается к работе без предусмотренных в Ти­повых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неис­правной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.

Подготовить другие исправные средства индивидуальной защи­ты в соответствии с воздействующими вредными факторами произ­водства.

2.3. Убедиться в наличии средств пожаротушения и свободных подходов к ним.

2.4. Проверить:

– отсутствие загроможденности проходов, проездов, чистоту рабочих мест;

– исправность средств связи, переговорных устройств.

2.5. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе противопожарного оборудования доложить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

2.6. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара

и уметь пользоваться в случае необходимости.

  1. Инструкция по пожарной безопасности на АЗС ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Выполнять работу только порученную руководителем ра­бот, согласно технологии, безопасными приемами, осторожно, внимательно.

Работник обязан пользоваться выданными ему средствами ин­дивидуальной защиты, бережно относиться к выданным средствам защиты и правильно применять их, своевременно ставить в из­вестность руководителя работ о необходимости химчистки, стир­ки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуаль­ной защиты.

3.2. Содержать в чистоте и порядке свое рабочее место в течение всего рабочего дня и не загромождать его.

3.3. Следить, чтобы на видном месте постоянно были вывеше­ны:

– таблички с указанием номера телефона вызова пожарной ох­раны, фамилии  лиц, ответственных за пожарную безопасность;

– планы эвакуации людей.

3.4. На АЗС должен быть установлен следующий противопожар­ный режим:

– курение и применение открытого огня запрещается, о чем на видном месте должны быть вывешены четкие надписи. Курение допускается только в специально отведенных местах, обозначен­ных соответствующими надписями и обеспеченных урнами с водой;

– весь горючий мусор систематически должен удаляться на специально отведенные участки и по мере накопления вывозиться;

– оборудование и другое имущество должны находиться на оп­ределенных местах.

3.5. Все работники АЗС обязаны:

– соблюдать требования пожарной безопасности, поддерживать противопожарный режим на предприятии;

– выполнять меры предосторожности при проведении работ с опасными в пожарном отношении веществами, материалами, обору­дованием.

3.6. МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ОБОРУДО­ВАНИЯ ДЛЯ ПРИЕМА И ВЫДАЧИ ТОПЛИВА:

3.6.1. Технологическое оборудование, предназначенное для использования пожароопасных и взрывопожароопасных веществ и материалов, должно соответствовать технико-эксплуатационной документации (ТЭД), техническим условиям (ТУ) и конструкторс­кой документации, согласованным и утвержденным в установленном порядке.

3.6.2. Технологическое оборудование должно иметь исправные системы предотвращения, локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров, приборы контроля и регулирования, обеспе­чивающие пожарную безопасность процесса.

Запрещается выполнять технологические операции на оборудо­вании при отсутствии указанных систем и приборов, предусмот­ренных ТЭД и ТУ на это оборудование, их отключении или просро­ченных сроках их проверки.

3.6.3. На пультах управления системами предотвращения, ло­кализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров, при­борах контроля и регулирования должны быть обозначены допусти­мые области параметров (давление, температура, концентрация, уровень налива и т. д.), обеспечивающие пожаробезопасную рабо­ту технологического оборудования.

При отклонении хотя бы одного параметра от допустимых пре­делов указанные системы должны подавать предупредительные и аварийные сигналы (звуковые и световые), а при достижении пре­дельно допустимых значений – исключать дальнейшее изменение параметров, способное привести к пожароопасным ситуациям или пожару.

3.6.4. Технологическое оборудование должно быть герметич­ным.

Запрещается:

– эксплуатировать технологическое оборудование при наличии утечек топлива. При обнаружении утечек необходимо немедленно принять меры по ликвидации неисправности;

– выполнять технологические операции при неисправном обо­рудовании, а также вносить конструктивные изменения, повышаю­щие уровень пожарной опасности АЗС.

3.6.5. При въезде транспортных средств и автоцистерны (АЦ) на территорию АЗС работники АЗС обязаны проверить внешним ос­мотром транспортные средства и АЦ на отсутствие течи топлива из топливных баков и цистерн.

3.6.6. Степень заполнения резервуаров топливом не должна превышать 95% их внутреннего геометрического объема.

3.6.7. Стационарные автоматические газосигнализаторы довз­рывоопасных концентраций (для тех АЗС, где они предусмотрены нормами пожарной безопасности) должны находиться в работоспо­собном состоянии, иметь функцию самоконтроля исправности и по­веряться в соответствии с ТУ или руководством по их эксплуата­ции.

При отсутствии стационарных газосигнализаторов необходимо периодически, в соответствии с графиком, производить анализ воздушной среды переносными газосигнализаторами в целях опре­деления наличия взрывоопасной концентрации паров нефтепродук­тов в замкнутых пространствах технологических систем, в кото­рых наличие паров топлива не допускается.

3.6.8. Основное и вспомогательное технологическое оборудо­вание должно иметь защиту от статического электричества.

3.6.9. Очистку внутренних поверхностей аппаратов и трубоп­роводов следует производить пожаробезопасным способом согласно графику.

3.6.1О. В многокамерном резервуаре допускается одновремен­ное хранение бензина и дизельного топлива в случае, если это предусматривается ТУ и ТЭД на технологическую систему.

3.6.11. В случае применения резервуаров с двойными стенка­ми с заполнением межстенного пространства азотом это межстен­ное пространство должно быть продуто азотом до достижения в газовоздушной среде концентрации кислорода не более 1О% (об.).

Для обеспечения пожарной безопасности при проведении пнев­матических испытаний на герметичность оборудования технологи­ческих систем АЗС (межстенное пространство резервуара, внут­реннее пространство резервуара, трубопроводы и т.п.) необходи­мо использовать инертный газ (азот, углекислый газ и т.п.). В случае обнаружения негерметичности оборудования эксплуатацию АЗС немедленно приостановить до полного устранения неисправ­ности.

Работники АЗС, проводящие пневматические испытания на гер­метичность оборудования, должны иметь удостоверение на право самостоятельной работы по транспортированию и обслуживанию со­судов (баллонов), работающих под давлением.

3.6.12. Работы в зонах, в которых возможно образование го­рючих паровоздушных смесей, следует выполнять искробезопасным инструментом и в одежде и обуви, не способных вызвать искру, на специально отведенных площадках.

3.6.13. Ремонтные и регламентные работы внутри резервуаров следует проводить только при условии, что концентрация паров топлива не превышает 2О% нижнего концентрационного предела распространения пламени (НКПР) и непрерывном контроле газовой среды.

3.6.14. Перевозка, установка, перемещение на площадке, вы­полнение ремонтных работ бывших в употреблении резервуаров до­пускается только с емкостями, опорожненными, пропаренными во­дяным паром и (или) промытыми теплой водой (водными растворами пожаробезопасных технических моющих средств) и продутыми инертным газом, а также проверенными на наличие паров топлива с помощью газосигнализаторов.

3.6.15. При эксплуатации АЗС полное опорожнение резервуа­ров с бензином не допускается (то есть необходимо, чтобы в ре­зервуаре находилось не менее 5% от номинального уровня напол­нения резервуара бензином), за исключением случаев, когда опо­рожнение производится для очистки резервуаров, проверки состо­яния их внутренних стенок, выполнения ремонтных работ, измене­ния вида хранения топлива и т.д.

3.6.16. Процесс обесшламливания надземных резервуаров (удаление подтоварной воды и твердых частиц) для хранения бен­зина следует проводить при температуре окружающего воздуха не ниже О град.С при обязательном наличии в резервуаре бензина в количестве не менее 2О% от максимально допустимого.

3.6.17. Операцию обесшламливания резервуаров всех типов следует производить закрытым способом посредством либо специ­ально предусмотренной для этой цели техники, допущенной к экс­плуатации в России и имеющей соответствующий сертификат, либо ручным насосом, выполненным из неискрящих материалов и пред­назначенным для работы с бензином и дизельным топливом. При использовании ручных насосов слив шлама осуществлять только в закрытую емкость с минимально возможной площадью открытой по­верхности жидкости. Емкость для шлама должна быть установлена на поддон на прилегающей к резервуару территории и заземлена. При обесшламливании все люки и штуцера, не относящиеся к этой операции, должны быть закрыты. При многокамерном исполнении резервуаров обесшламливание производить раздельно для каждой камеры.

После окончания обесшламливания шлам необходимо немедленно удалить с территории АЗС. Хранение емкости со шламом на терри­тории АЗС не допускается.

3.6.18. Не допускается снимать огнепреградитель или снаб­женный им дыхательный клапан на выходе трубопровода системы деаэрации без герметичного перекрытия этого трубопровода за­порной арматурой. Тип огнепреградителя должен соответствовать условиям его нормального функционирования в климатических ус­ловиях района эксплуатации.

3.6.19. При наличии в конструкции технологической системы линии рециркуляции паров топлива из топливного бака транспорт­ного средства в резервуар перекрытие трубопровода деаэрации резервуара для осуществления рециркуляции паров топлива не до­пускается.

3.6.2О. Техническое обслуживание оборудования АЗС, регла­ментные работы, метрологические испытания приборного и предох­ранительного оборудования должны проводиться в строгом соот­ветствии с графиком этих работ.

Производство каких-либо регламентных работ, не указанных в ТЭД на технологическое оборудование, не допускается. Такие ра­боты следует выполнять в ремонтных мастерских.

3.6.21. Запрещается проведение на территории АЗС ремонтных работ, не предусмотренных Перечнем видов работ и услуг, разре­шаемых на территории АЗС, согласованным с территориальными подразделениями ГПС МВД России. Организация проведения указан­ных в Перечне ремонтных работ на территории АЗС определяется по согласованию с территориальными подразделениями ГПС МВД России.

На проведение ремонтных работ на территории, в технологи­ческих системах АЗС руководитель предприятия обязан оформить наряд-допуск.

3.6.22. Смене вида топлива (бензин-дизельное топливо) в резервуарах (камерах) АЗС должна предшествовать их полная очистка от предыдущего продукта и соответствующее изменение надписи с указанием вида хранимого топлива на корпусе наземно­го резервуара или на видных местах трубопроводов налива под­земных резервуаров (у муфты для подсоединения напорновсасываю­щего рукава АЦ).

3.6.23. Наполнение резервуаров топливом следует выполнять только закрытым способом. Выход паров топлива в окружающее пространство, помимо трубопроводов деаэрации резервуаров (ка­мер) или через дыхательный клапан АЦ должен быть исключен.

Перед заполнением резервуара (камеры) топливом из АЦ необ­ходимо замерить уровень топлива в резервуаре (камере) и убе­диться в исправности противоаварийных систем. Процесс заполне­ния резервуара должен контролироваться работниками АЗС и води­телем АЦ.

Операции по наполнению резервуаров АЗС из АЦ, не оборудо­ванных донным клапаном, проводить в следующей последователь­ности:

– установить у заправочной площадки для АЦ и привести в готовность два передвижных воздушно-пенных огнетушителя объ­емом не менее 1ОО л каждый;

– перекрыть лоток отвода атмосферных осадков, загрязненных нефтепродуктами, с заправочной площадки для АЦ и открыть тру­бопровод отвода проливов топлива в аварийный резервуар;

– установить АЦ на заправочную площадку, заземлить АЦ и приступить к операции наполнения резервуаров АЗС топливом.

Указанные операции должны проводиться с участием не менее двух работников АЗС и водителя АЦ.

3.6.24. При нахождении на территории АЗС АЦ наличие транс­портных средств, посторонних лиц и другой АЦ на этой террито­рии не допускается.

На АЗС с подземными резервуарами и отнесенными от них топ­ливно-раздаточных колонок (ТРК) допускается осуществление опе­раций по заправке транспортных средств из резервуаров, в кото­рые не производится наполнение топливом из АЦ, при условии ис­пользования одной АЦ, оборудованной донным клапаном. При этом должен быть предусмотрен обособленный проезд для АЦ по терри­тории АЗС.

3.6.25. АЦ во время слива должны быть присоединены к за­земляющему устройству. Гибкий заземляющий проводник должен быть постоянно присоединен к корпусу АЦ и иметь на конце струбцину или наконечник под болт для присоединения к заземля­ющему устройству.

При наличии инвентарного проводника заземление следует проводить в следующем порядке: заземляющий проводник вначале присоединить к корпусу цистерны, а затем к заземляющему уст­ройству. Не допускается присоединять заземляющие проводники к окрашенным и загрязненным металлическим частям АЦ. Каждая цис­терна автопоезда должна быть заземлена отдельно, до полного слива из нее нефтепродукта.

3.6.26. При заправке транспортных средств на АЗС должны соблюдаться следующие меры безопасности:

– загрязненные нефтепродуктами части автомобилей, мотоцик­лов и мотороллеров до пуска двигателей водители обязаны проте­реть насухо;

– мотоциклы и мотороллеры следует подавать к ТРК с заглу­шенными двигателями, пуск и остановка которых производится на расстоянии не менее 15 м от колонок, автомобили – своим ходом;

– случайно пролитые на землю нефтепродукты необходимо за­сыпать песком, а пропитанный песок и промасленные обтирочные материалы собрать в металлические ящики с плотно закрывающими­ся крышками в искробезопасном исполнении и по окончании рабо­чего дня вывезти с территории АЗС;

– расстояние между стоящим под заправкой и следующим за ним автомобилями, находящимися в очереди, должно быть не менее 1 м; при этом для каждого транспортного средства должна быть обеспечена возможность маневрирования и выезда с территории АЗС, для чего на покрытии дорог должна быть нанесена отличи­тельная разметка или иные визуальные указатели.

3.6.27. На АЗС запрещаются:

– заправка транспортных средств с работающими двигателями;

– проезд транспортных средств над подземными резервуарами, если это не предусмотрено в ТУ и ТЭД на применяемую технологи­ческую систему, согласованных и утвержденных в установленном порядке:

– заполнение резервуаров топливом и выдача топлива потре­бителям во время грозы и во время опасности проявления атмос­ферных разрядов;

– работа в одежде и в обуви, загрязненных топливом и спо­собных вызывать искру;

– заправка транспортных средств, в которых находятся пас­сажиры (за исключением легковых автомобилей с количеством двe- рей не менее четырех);

– заправка транспортных средств, груженных опасными груза­ми (взрывчатые вещества, сжатые и сжиженные горючие газы, лег­ковоспламеняющиеся жидкости и материалы, ядовитые и радиоак­тивные вещества и др.);

– въезд тракторов, не оборудованных искрогасителями, на территорию АЗС, на которых осуществляются операции по приему, хранению или выдаче бензина;

– проведение ремонтных работ, не связанных непосредственно с ремонтом оборудования, зданий и сооружений АЗС.

3.6.28. Автомобили, ожидающие очереди для заправки, должны находиться на специальной площадке подпора, обозначенной ука­зательным знаком и расположенной при въезде на территорию зап­равочных островков АЗС, вне зоны расположения топливных резер­вуаров и колонок.

3.6.29. Технологическое оборудование на автозаправочных станциях необходимо содержать в исправном состоянии.

Крышки и заглушки фланцев, патрубков, штуцеров и тому по­добное, которые отделяют топливо и его пары от атмосферы, должны быть оборудованы в местах соприкосновения с арматурой неискрообразующими прокладками, выполненными из устойчивых к воздействию нефтепродуктов и окружающей среды материалов, и герметично закрыты. Указанные крышки и заглушки, которые пре­дусматривается открывать при эксплуатации АЗС, должны иметь искробезопасное исполнение.

Запрещается эксплуатация ТРК при наличии утечек нефтепро­дукта.

3.6.3О. При эксплуатации приборов и средств автоматизации необходимо соблюдать рекомендации предприятий изготовителей по режиму их работы, а также по профилактическим работам с прибо­рами и средствами автоматизации.

3.6.31. Контрольно-измерительные приборы должны иметь пломбу или клеймо госповерителя или организации, допущенной к осуществлению ремонта и проверки исправности приборов.

3.6.32. Кратковременное применение оборудования, имеющего нормальное (невзрывозащищенное) исполнение, при ремонте, испы­таниях и проверке средств автоматики, установленных в зонах, в которых возможно образование горючих паровоздушных смесей, разрешается лишь при условии выполнения требований, предъявля­емых к подготовке рабочей зоны к проведению огневых работ на взрывопожароопасном объекте.

Запрещается вскрывать приборы контроля и средств автомати­ки во взрывоопасных зонах без снятия электрического напряже­ния.

3.6.33. Ремонт приборов во взрывопожароопасных и пожароо­пасных зонах разрешается только холодным способом без примене­ния пайки, сварки и других работ, связанных с использованием огня и высоких температур. Мелкий, текущий ремонт приборов ав­томатического контроля и регулирования, связанных с работающи­ми технологическими аппаратами и трубопроводами, разрешается только после отключения приборов от технологических систем АЗС.

3.6.34. Запрещается изменять параметры срабатывания систем противоаварийной и противопожарной защиты без согласования с заводами-изготовителями технологических систем АЗС.

3.7. МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОО­БОРУДОВАНИЯ АЗС:

3.7.1. Все неисправности в электросетях и электроаппарату­ре, которые могут вызвать искрение, короткое замыкание, сверх­допустимый нагрев изоляции кабелей и проводов, отказ автомати­ческих систем управления, противоаварийной и противопожарной защиты и тому подобное, должны немедленно устраняться. Неисп­равные электросети и электроаппаратура следует отключить до приведения их в пожаробезопасное состояние.

Для обслуживания электрооборудования и электросетей АЗС допускается привлекать специализированные организации, имеющие лицензию на этот вид деятельности.

3.7.2. Электродвигатели, светильники, электропроводки, ка­бельные линии в распределительные устройства необходимо регу­лярно очищать от пыли, ЛВЖ и ГЖ.

3.7.3. Для передвижных и переносных электроприемников, ис­пользуемых при проведении регламентных и ремонтных работ, не­обходимо применять гибкие кабели и провода в оболочке, стойкой к окружающей среде и механическому воздействию.

3.7.4. Электросети эвакуационного освещения и систем по­жарной автоматики должны присоединяться к независимым от ос­новной сети источникам питания.

3.7.5. Электрооборудование, не имеющее знаков взрывозащиты завода-производителя или письменного заключения государствен­ной контрольной организации, к эксплуатации во взрывоопасных зонах не допускается.

3.7.6. Взрывозащищенное электрооборудование, поставляемое не в комплекте с технологическим оборудованием АЗС, должно от­вечать требованиям Правил устройства электроустановок (ПУЭ), отраслевых стандартов и иметь сертификат соответствия и свиде­тельство о взрывозащищенности, которое следует хранить сов­местно с необходимым комплектом документов на АЗС.

3.7.7. В зонах, в которых возможно образование горючих па­ровоздушных смесей, запрещается:

– включать в работу электроустановки при неисправном за­щитном заземлении (занулении), неисправных блокирующих уст­ройствах, нарушении оболочки;

– вскрывать оболочки электрооборудования при нахождении токоведущих частей под напряжением;

– включать электроустановки после автоматического их отк­лючения аппаратами защиты без выявления причин отключения;

– включать электроустановки без защиты от токов короткого замыкания и перегрузки;

– применять плавкие некалиброванные вставки предохраните­лей, нагревательные элементы тепловых реле;

– подключать к источникам питания искробезопасных приборов другие аппараты и цепи, не входящие а комплект данного прибо­ра.

3.7.8. При отсутствии стационарного электрического освеще­ния для временного освещения помещений с взрывоопасными зона­ми, открытых технологических площадок, аппаратуры и другого оборудования необходимо применять аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении.

Применять переносные светильники, не отвечающие требовани­ям ПУЭ для соответствующих зон, запрещается. Включать и выклю­чать фонари следует за пределами взрывоопасной зоны.

3.7.9. Переносные светильники должны выдаваться в исправ­ном состоянии и только на время выполнения работ. По окончании работ светильник должен быть очищен и возвращен с соответству­ющим оформлением акта о его исправном состоянии.

3.7.1О. Смена ламп и источников питания, встроенных в све­тильник, должна производиться работниками, на которых возложе­но обслуживание светильников.

3.7.11. Ремонт электрооборудования должен осуществляться в соответствии с требованиями действующей нормативно-технической документации.

3.7.12. В нерабочее время электрооборудование АЗС, не при­меняемое в системах безопасности, следует обесточить посредс­твом отключения основных выключателей электроэнергии, доступ к которым посторонних лиц должен быть исключен.

3.8. МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СОДЕРЖАНИИ ПОМЕЩЕНИЙ, СООРУЖЕНИЙ И ТЕРРИТОРИИ АЗС:

3.8.1. Территория АЗС должна быть спланирована и благоуст­роена, содержаться постоянно в чистоте и в ночное время осве­щаться.

3.8.2. На территории АЗС не допускается посадка кустарника и деревьев.  Газоны необходимо периодически окашивать, скошен­ную траву немедленно удалять с территории АЗС.

3.8.3. Перепланировка территории, размещение зданий, соо­ружений и временных хранилищ, не предусмотренных генпланом АЗС, а также выполнение каких-либо работ, не входящих в “Пере­чень разрешенных на АЗС работ и услуг”, не допускается.

3.8.4. Пространство между зданиями и сооружениями следует сохранять свободным. В зимнее время проходы и проезды регуляр­но очищать от снега и льда.

3.8.5. Не допускается загромождать проезды по территории АЗС, подъезды к водоисточникам, подходы к местам хранения пер­вичных средств пожаротушения.

3.8.6. Для сбора использованных обтирочных материалов и пропитанного нефтепродуктами песка необходимо установить ме­таллические ящики с плотно закрывающимися крышками в искробе­зопасном исполнении, имеющие соответствующую надпись. Ящики должны быть установлены в зонах мусоросборника на открытом воздухе. Не реже одного раза в неделю обтирочные материалы и мусор должны вывозиться с территории АЗС. Ящики с песком, про­питанным нефтепродуктами, должны быть удалены с территории АЗС.

3.8.7. Перед въездом на территорию АЗС должна быть вывеше­на схема организации движения по его территории. Маршруты дви­жения въезжающего и выезжающего транспорта не должны пересе­каться.

3.8.8. Во всех производственных, административных, складс­ких и вспомогательных помещениях, а также у наружных сооруже­ний, на видных местах должны быть вывешены таблички с указани­ем:

– категории помещения по взрывопожарной и пожарной опас­ности;

– класса взрывоопасных или пожароопасных зон по ПУЭ;

– работника, ответственного за пожарную безопасность;

– инструкции о мерах пожарной безопасности;

– номеров телефонов вызова пожарной охраны и ответственных за руководство работами по локализации и ликвидации пожароо­пасных ситуаций и пожаров со стороны эксплуатирующей организа­ции.

3.8.9. На территории АЗС курение запрещается.

3.8.1О. Спецодежда должна храниться в подвешенном виде в установленных для этой цели шкафах, изготовленных из негорючих материалов.

3.8.11. К воздухонагревателям и отопительным приборам дол­жен быть обеспечен свободный доступ для осмотра и очистки. В помещениях АЗС допускается использовать в качестве теплогене­рирующих установок и устройств только бытовые масляные элект­ронагреватели или водяное (паровое) отопление. На территории АЗС, включая помещения здания и сооружения, запрещается ис­пользовать теплогенерирующие установки и устройства с примене­нием открытого пламени.

Отопление помещений допускается выполнять только с приме­нением приборов заводского исполнения, отвечающих требованиям пожарной безопасности, с соблюдением требуемых расстояний от сгораемых материалов. Не допускается складывать спецодежду, промасленную ветошь, горючие материалы на нагревательные при­боры и трубопроводы отопления, а также сушить одежду на нагре­вательных приборах.

3.8.12. Проверка и ремонт устройств молниезащиты должны осуществляться в соответствии со специально разработанным для этой цели регламентом.

Результаты проверок устройств молниезащиты, испытаний ее заземляющих устройств, проведенных регламентных и ремонтных работ должны быть записаны в журнал учета регламентных и ре­монтных работ системы молниезащиты.

На основании проверок должен быть определен объем ремонта молниезащиты, который должен быть закончен к началу грозового периода года.

3.8.13. АЗС должны быть оснащены жесткой буксировочной штангой, длиной не менее 3 м, для экстренной эвакуации горяще­го транспортного средства с территории АЗС.

3.8.14. Место расположения АЗС должно быть обозначено зна­ком “АЗС”. При въезде на территорию АЗС должны быть установле­ны:

– дорожный знак “Ограничение максимальной скорости” для движения заправляемого транспорта по территории АЗС со ско­ростью не более 5 км/ч;

– предписывающий знак “Остановка мототранспорта за 15 м” для предупреждения водителей мототранспорта о необходимости выключения двигателя на расстоянии не менее 15 м от ТРК;

– предписывающий знак “Обязательная высадка пассажиров”;

– дорожный знак “Движение транспортных средств с опасными грузами запрещено”;

– дорожные знаки, ограничивающие виды, габариты и массу транспортных средств, разрешенных для въезда на территорию АЗС в соответствии с требованиями ТУ или ТЭД на технологические системы, применяемые на данном АЗС.

При въезде на территорию АЗС должны быть установлены щит с инструкцией, регламентирующей меры пожарной безопасности для водителей и пассажиров, и информационное табло с указанием ас­сортимента отпускаемых нефтепродуктов с условием, что их может прочитать каждый въезжающий на территорию АЗС.

В числе знаков безопасности, установленных на территории АЗС, должны быть знаки, запрещающие курение и пользование отк­рытым огнем, а также знаки, регулирующие движение пассажиров и заправляемого транспорта.

3.9. ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА АЗС:

3.9.1. На АЗС должны быть предусмотрены передвижные и руч­ные воздушно-пенные огнетушители в количестве, необходимом для полного покрытия пеной возможных проливов бензина.

3.9.2. Для АЗС, на которых допускается использовать АЦ, не оборудованные донным клапаном должны быть предусмотрены перед­вижные воздушнопенные огнетушители вместимостью не менее 1ОО л каждый в количестве не менее двух для покрытия поверхностей заправочных площадок для АЦ.

3.9.3. Для тушения загорании ТРК, электропультов и армату­ры резервуаров использовать ручные углекислотные и (или) по­рошковые огнетушители.

3.9.4. АЗС должны быть оснащены первичными средствами по­жаротушения из расчета:

– на заправочный островок АЗС для заправки легковых авто­мобилей, имеющий до 4 ТРК, – 1 воздушно-пенный огнетушитель (вместимостью 1О л) и 1 порошковый огнетушитель (вместимостью 5 л), а от 4 до 8 ТРК – 2 воздушно-пенных огнетушителя (вмес­тимостью по 1О л) и 2 порошковых огнетушителя (вместимостью по 5 л). Размещение огнетушителей должно предусматриваться на заправочных островках. Допускается для двух заправочных ост­ровков предусматривать один комплект огнетушителей, если расс­тояние между этими островками не превышает 6 м;

– на АЗС для заправки грузовых автомобилей, автобусов, крупногабаритной строительной и сельскохозяйственной техники – 2 передвижных порошковых огнетушителя (вместимостью не менее 5О л каждый) для тушения загорании заправляемой техники и руч­ные воздушно-пенные огнетушители в количестве, предусмотренном на заправочные островки для заправки легковых автомобилей;

– на каждую заправочную площадку для АЦ – 2 передвижных порошковых огнетушителя (вместимостью 5О л каждый) для тушения загорания АЦ. При наличии на АЗС таких огнетушителей, предназ­наченных для тушения заправляемой техники, дополнительных ог­нетушителей для тушения АЦ допускается не предусматривать.

3.9.5. Места размещения огнетушителей должны быть обозна­чены соответствующими указательными знаками.

3.9.6. Каждый контейнер хранения топлива (КХТ) должен ос­нащаться одним воздушно-пенным огнетушителем вместимостью 1О л и одним порошковым огнетушителем вместимостью 5 л.

3.9.7. Первичные средства пожаротушения должны иметь уста­новленного образца сертификаты соответствия установленным в Российской Федерации стандартам или ТУ.

3.1О. СОДЕРЖАНИЕ ПОЖАРНОЙ ТЕХНИКИ:

3.1О.1. Первичные средства пожаротушения должны содержать­ся в соответствии с паспортными данными на них. Не допускается использование средств без сертификатов на них.

3.1О.2. На АЗС должно быть назначено лицо, ответственное за приобретение, сохранность и готовность к действию первичных средств пожаротушения.

Учет проверки наличия и состояния первичных средств пожа­ротушения следует вести в специальном журнале произвольной формы.

3.1О.3. Весь пожарный инвентарь, противопожарное оборудо­вание и первичные средства пожаротушения должны содержаться в исправном состоянии, находиться на видном месте; при надобнос­ти в любое время суток к ним должен быть обеспечен беспрепятс­твенный доступ.

Размещение первичных средств пожаротушения в коридорах, проходах не должно препятствовать безопасной эвакуации людей.

Их следует располагать на видных местах вблизи от выходов из помещений на высоте не более 1,5 м.

3.1О.4. Пожарный инвентарь и первичные средства пожароту­шения, находящиеся в помещениях предприятия должны заноситься в инвентаризационные ведомости и передаваться под ответствен­ность руководителю предприятия.

3.1О.5. Требования пожарной безопасности к огнетушителям:

а) Огнетушители предназначены для тушения начинающихся по­жаров и поэтому должны быть всегда исправными и готовыми к действию. Они должны иметь паспорт, в котором должен указы­ваться тип огнетушителя, марка завода-изготовителя, назначе­ние, правила пользования, условия хранения и сроки контроля. Каждый огнетушитель должен иметь порядковый номер, нанесенный на корпус белой краской. Огнетушители следует подвешивать в вертикальном положении на видных местах на высоте до верхней ручки примерно 1,5 м. В помещениях огнетушители следует распо­лагать на стенах коридоров, лестничных клеток и т. д. не ближе 1 м от отопительных приборов.

б) Для приведения густопенного огнетушителя ОП-3 в дейс­твие необходимо его снять, сорвать картонную пломбу на ударни­ке, проволочной шпилькой прочистить спрыск, поднести к месту пожара, перевернуть ударником вниз и ударить его кнопку о твердый предмет. Сразу после удара из спрыска должна выбрасы­ваться густая струя пены на расстояние 6-8 м. При ударе разби­ваются колбы с кислотной частью заряда, которая, смешиваясь со щелочным раствором, бурно реагирует, выделяя большое количест­во газообразной углекислоты. Углекислота расходуется на обра­зование пены и создание давления в корпусе до 1О атм, благода­ря которому и выбрасывается пена.

в) Усовершенствованный щелочно-кислотный густопенный огне­тушитель ОП-5 предназначен для многократного использования. Огнетушитель ОП-5 приводится в действие подъемом и перекидыва­нием до отказа рукоятки, в результате чего пробка поднимается, открывая выход кислотной части в смесительную камеру. Стакан при пользовании огнетушителем остается целым и пригоден для новой зарядки.

г) Для тушения пожаров электроустановок, находящихся под напряжением, должны применяться углекислотные огнетушители ОУ-2, ОУ-5, ОУ-8.

Углекислотный огнетушитель ручного действия выпускают ма­рок ОУ-2, ОУ-5 и ОУ-8, отличающихся только емкостью баллона.

Эти огнетушители применяют для тушения в условиях, когда нецелесообразно использовать воду.

Радиус действия струи углекислотного огнетушителя около 2 м.

д) Огнетушители должны всегда содержаться в исправном сос­тоянии, периодически осматриваться, проверяться и своевременно перезаряжаться.

Огнетушители, отправленные на перезарядку, должны заме­няться соответствующим количеством заряженных огнетушителей.

е) Перед каждой перезарядкой огнетушители следует тщатель­но осматривать.

3.1О.6. Асбестовое полотно, войлок (кошму) рекомендуется хранить в металлических футлярах с крышками, просушивать и очищать от пыли не реже одного раза в месяц.

Багры, ломы, лопаты, топоры, ведра должны периодически очищаться, окрашиваться и смазываться.

3.1О.7. Ящики для песка должны плотно закрываться крышка­ми. Песок необходимо периодически просушивать и просеивать. При каждом ящике с песком должны постоянно находиться две ме­таллические совковые лопаты. Ящики должны плотно закрываться крышками. На ящиках должна быть надпись “Песок на случай пожа­ра”. Песок в ящиках следует регулярно осматривать. При обнару­жении увлажнения или комкования его необходимо просушить и просеять.

3.1О.8. Металлические части пожарного инструмента во избе­жание коррозии следует периодически очищать и смазывать.

3.1О.9. Запрещается использовать средства пожаротушения для хозяйственных, производственных и прочих нужд, не связан­ных с обучением пожарных дружин и пожаротушением.

  1. Инструкция по пожарной безопасности на АЗС МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ ПРИ ПОЖАРЕ

4.1. При возникновении пожароопасных ситуаций на АЗС дейс­твовать в соответствии с “Планом локализации и ликвидации по­жароопасных ситуаций и пожаров на АЗС”, согласованным с терри­ториальными подразделениями ГПС МВД России.

Принять меры по вызову к месту пожара руководителя предп­риятия.

4.1.1. При возникновении пожароопасных ситуаций на АЗС не­обходимо отключить электропитание технологических систем (кро­ме питания противоаварийной и противопожарной защиты), приос­тановить эксплуатацию АЗС и освободить ее территорию от посе­тителей и транспортных средств, если включение двигателей пос­ледних не может послужить источником зажигания ( в случае пе­релива топливных баков транспортных средств, срыва шлангов ТРК или их разгерметизации и т.п.), и одновременно с этим присту­пить к локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций.

4.1.2. При возникновении проливов топлива необходимо не­медленно перекрыть место утечки и приступить к локализации и ликвидации пожароопасной ситуации.

4.1.3. При возникновении пожаров на АЗС необходимо немед­ленно сообщить о пожаре в подразделения ГПС МВД России и прис­тупить к тушению очага пожара первичными средствами пожароту­шения, одновременно приняв меры по освобождению территории от посетителей и транспортных средств.

4.1.4. В случае возникновения пожара в непосредственной близости от наземных резервуаров, который не представляется возможным потушить первичными средствами пожаротушения, необ­ходимо включить системы водяного орошения всех резервуаров ТЗС (при наличии такой системы).

4.1.5. При возникновении крупного аварийного пролива бен­зина (более 4 кв.м) на заправочной площадке для АЦ и отсутс­твии воспламенения топлива для предотвращения образования па­ровоздушной среды всю площадь пролива топлива необходимо не­медленно покрыть воздушно-механической пеной и в последующем поддерживать слой пены толщиной не менее О,О5 м до полного слива топлива в аварийный резервуар. Сообщить о возникновении крупного пролива топлива в территориальные подразделений ГПС МВД России и ответственным руководителям работ по локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров на АЗС вышестоя­щей организации.

4.1.6. При загорании оборудования на АЦ необходимо присту­пить к тушению пожара посредством порошковых огнетушителей объемом не менее 5О л каждый и штатными огнетушителями АЦ, а при образовании горящего пролива топлива – дополнительно пос­редством воздушно-пенных огнетушителей объемом не менее 1ОО л каждый.

4.1.7. При срабатывании систем противоаварийной защиты не­обходимо приостановить эксплуатацию АЗС, подготовить первичные средства пожаротушения и системы противопожарной защиты к не­медленному задействованию, выяснить причину срабатывания ука­занных систем, устранить эту причину, провести ревизию систем противоаварийной защиты в соответствии с требованиями ее ТЭД, зарегистрировать причину возникновения пожароопасной ситуации, приступить к эксплуатации АЗС.

4.1.8. В случае разгерметизации трубопроводов с топливом или его парами необходимо перекрыть разгерметизированный учас­ток посредством запорной арматуры и приступить к локализации и ликвидации пожароопасной ситуации или пожара. При невозможнос­ти перекрытия указанных трубопроводов на участке между местом разгерметизации и резервуаром с топливом устранение неисправ­ности возможно только после полного опорожнения резервуара. При опорожнении резервуаров место разгерметизации (по возмож­ности) должно быть перекрыто посредством пластырей, гермети­ков, обжимных хомутов с прокладкой и т.п., не способных послу­жить источником зажигания.

4.1.9. При возникновении пролива топлива в непосредствен­ной близости от АЦ (расстояние от края пролива до габаритов АЦ менее 6 м в случае пролива бензина или 3 м в случае пролива дизельного топлива) включение двигателя АЦ и ее удаление с территории АЗС (если это не создает угрозу для жизни людей) необходимо осуществлять только при возникновении загорания пролива или после удаления загрязненного песка, которым засы­пается пролив топлива при локализации пожароопасной ситуации. при возникновении пролива на большем расстоянии АЦ должна быть немедленно удалена с территории АЗС, минуя место пролива на расстояние не менее 6 м от границы пролива бензина или 3 м от границы пролива дизельного топлива.

4.2. Руководитель предприятия, прибывший к месту пожара, обязан:

– проверить, вызвана ли пожарная команда;

– возглавить руководство тушением пожара до прибытия по­жарной команды;

– выделить для встречи пожарных подразделений лицо, хорошо знающие расположение подъездных путей и водоисточников;

– проверить включение в работу автоматической системы по­жаротушения;

– удалить за пределы помещения всех рабочих и служащих, не занятых ликвидацией пожара;

– в случае угрозы жизни людей немедленно организовать их спасение, используя для этого все имеющиеся силы и средства;

– при необходимости вызвать другие службы:

О2милиция

О3скорая медицинская помощь

О4 – аварийная служба горгаза

– прекратить все работы, не связанные с мероприятиями по ликвидации пожара;

– обеспечить защиту людей, принимающих участие в тушении пожара, от возможных обрушений конструкций, поражений электри­ческим током, отравлений, ожогов.

4.3. По прибытии подразделений пожарной охраны представи­тель предприятия, руководивший тушением пожара, обязан сооб­щить старшему начальнику пожарной охраны все необходимые све­дения об очаге пожара, мерах, предпринятых по его ликвидации, а также о наличии в помещении людей, занятых ликвидацией пожа­ра.

4.4. По каждому происшедшему пожару администрация обязана выяснить все обстоятельства, способствовавшие возникновению пожара, и осуществить необходимые профилактические меры.

4.5. Оказать первую доврачебную медицинскую помощь постра­давшим от несчастных случаев согласно инструкции N2.

Оказание первой помощи пострадавшему от ожогов:

4.5.1. По глубине поражения ожоги делятся на четыре степе­ни:

– первая – покраснение и отек кожи;

– вторая – водяные пузыри;

– третья – омертвление поверхностных и глубоких слоев ко­жи;

– четвертая – обугливание кожи, поражение мышц, костей.

4.5.2. Во избежание заражения нельзя касаться руками обож­женной кожи, смазывать ее мазями, жирами, присыпать питьевой содой. Нельзя вскрывать пузыри, удалять приставшие вещества, так как можно содрать обожженную кожу и заразить рану.

4.5.3. Одежду и обувь с обожженного места нельзя срывать, разрезать и осторожно снять. Если обгоревшие куски одежды при­липли к обожженному участку – поверх них наложить стерильную повязку и направить пострадавшего в больницу.

4.5.4. При обширных ожогах пострадавшего, не раздевая, за­вернуть в чистую простынь или ткань, укрыть потеплее, напоить теплым чаем и создать покой до прибытия медиков. Обожженное лицо закрыть стерильной марлей.

4.6. О несчастном случае, по возможности, сообщить руково­дителю работ, а в его отсутствие руководству предприятия и об­ратиться в медучреждение.

Сохранить до расследования обстановку на рабочем месте та­кой, какой она была в момент происшествия, если это не угрожа­ет жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. Убрать (без применения ЛВЖ и ГЖ) и привести в порядок рабочее место.

5.2. Промасленный обтирочный материал необходимо вынести из помещения (места работы) в установленное пожаробезопасное место для последующей его утилизации.

5.3. Проверить противопожарное состояние АЗС.

5.4. Должны быть отключены все электроустановки во всех помещениях, за исключением дежурного и аварийного освещения, пожарной сигнализации.

5.5. Снять спецодежду. Спецодежду следует хранить в специ­ально предназначенных для этой цели помещениях (бытовых), изо­лированных от производственных помещений и цеховой кладовой.

Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.

5.6. Вымыть руки теплой водой с мылом или принять душ, ес­ли возможно.

(Наименование организации)

ИНСТРУКЦИЯ О МЕРАХ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

АВТОЗАПРАВОЧНОЙ СТАНЦИИ

населенный пункт

20 г.

УТВЕРЖДАЮ

руководитель организации

__________ (ФИО)

« «_________ 20 год

ИНСТРУКЦИЯ

О МЕРАХ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ АВТОЗАПРАВОЧНОЙ СТАНЦИИ 1. Общие положения

1.1. Настоящая инструкция разработана в соответствии с требованиями Федерального закона от 21 декабря 1994 года № 69-ФЗ «О пожарной безопасности», Правил противопожарного режима в Российской Федерации (утверждены постановлением Правительства Российской Федерации от 25 апреля 2012 года № 390), и устанавливает правила поведения людей, порядок организации работ и содержания территорий, зданий, сооружений, помещений в здании и прилегающей территории автозаправочной станции (далее – АЗС) в целях обеспечения пожарной безопасности и является обязательной для исполнения всеми работниками предприятия.

1.2. Все работники АЗС __________________________________________________________________

(наименование организации)

должны допускаться к работе только после прохождения противопожарного инструктажа.

1.3. Ответственность за пожарную безопасность АЗС несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.4. Ответственность за сообщение о возникновении пожара в пожарную охрану и оповещение (информирование) руководства и дежурных служб объекта несёт старший оператор АЗС

__________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.5. Ответственность за организацию спасания людей с использованием для этого имеющихся сил и средств несёт______________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.6. Ответственность за проверку включения автоматических систем противопожарной защиты (систем оповещения людей о пожаре, пожаротушения, противодымной защиты) несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.7. Ответственность за отключение при необходимости электроэнергии (за исключением систем противопожарной защиты), остановку работы транспортирующих устройств, агрегатов, аппаратов, перекрывание сырьевых, газовых, паровых и водных коммуникаций, остановку работы систем вентиляции в аварийном и смежных с ним помещениях, выполнение других мероприятий, способствующих предотвращению развития пожара и задымления помещений здания несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.8. Ответственность за удаление за пределы опасной зоны всех работников, не участвующих в тушении пожара несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.9. Ответственность за осуществление общего руководства по тушению пожара (с учетом специфических особенностей объекта) до прибытия подразделения пожарной охраны несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.10. Ответственность за обеспечение соблюдения требований безопасности работниками, принимающими участие в тушении пожара несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.11. Ответственность за организацию одновременно с тушением пожара эвакуации и защиты материальных ценностей __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.12. Ответственность за встречу подразделений пожарной охраны и оказание помощи в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.13. Ответственность за сообщение подразделениям пожарной охраны, привлекаемым для тушения пожаров и проведения связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ, сведений, необходимых для обеспечения безопасности личного состава, о перерабатываемых или хранящихся на объекте опасных (взрывоопасных), взрывчатых, сильнодействующих ядовитых веществах несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.14. Ответственность, по прибытии пожарного подразделения, за информирование руководителя тушения пожара о конструктивных и технологических особенностях объекта, прилегающих строений и сооружений, о количестве и пожароопасных свойствах хранимых и применяемых на объекте веществ, материалов, изделий и сообщение других сведений, необходимых для успешной ликвидации пожара, несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.15. Ответственность за организацию привлечения сил и средств объекта к осуществлению мероприятий, связанных с ликвидацией пожара и предупреждением его развития несёт __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

1.16. Каждый работник должен знать и выполнять правила пожарной безопасности, а в случае возникновения пожара — принимать все зависящие от него меры по вызову пожарной охраны, спасению людей, материальных ценностей и тушению возникшего пожара.

2. Порядок содержания территории, зданий, сооружений и помещений, в том числе эвакуационных путей

2.1. На входных дверях производственных и складских помещений, на щитах наружных установок и резервуарных парках должны быть нанесены надписи, обозначающие категории по взрывопожарной и пожарной опасности и классы взрывоопасных зон.

2.2. Не допускается загромождение и загрязнение дорог, проездов, проходов, подступов к противопожарному оборудованию, средствам пожаротушения, связи и сигнализации.

2.3. Нормативные противопожарные разрывы между зданиями не разрешается использовать под складирование материалов, оборудования и тары, для стоянки транспорта, строительства временных зданий и сооружений.

2.4. Здания, сооружения, технологическое и энергетическое оборудование, а также вспомогательные устройства и оборудование АЗС должны эксплуатироваться в соответствии с разработанной на них проектно-эксплуатационной документацией.

2.5. В ночное время подступы к территории АЗС должны быть освещены по всему его периметру.

2.6. Запрещается применять для освещения АЗС факелы, спички, свечи, керосиновые фонари, костры и другие источники открытого огня.

2.7. Территория АЗС должны постоянно содержаться в чистоте и порядке.

2.8. Не допускается загрязнение территории АЗС легковоспламеняющимися и горючими жидкостями (ЛВЖ и ГЖ), мусором и прочими отходами.

2.9. Хранение ЛВЖ и ГЖ в открытых ямах и амбарах на территории АЗС не допускается.

2.10. На территории АЗС и вокруг неё, периодически должна скашиваться трава, и кустарник.

2.11. АЗС оборудуется устойчивой телефонной или радиосвязью. Для обеспечения общения дежурного персонала с потребителями в пределах территории АЗС оборудуется громкоговорящей связью.

2.12. У каждого телефонного аппарата должна быть вывешена специальная табличка с указанием номера телефона ближайшей пожарной части для вызова ее при возникновении пожара.

2.13. Запрещаются на территории АЗС разведение костров, выжигание травы, и нефтепродуктов.

2.14. Проезжая часть территории АЗС должна иметь твердое покрытие и быть в исправном состоянии, обеспечивать свободный подъезд автотранспорта к каждой топливораздаточной колонке, сливным устройствам, пожарным водоемам, местам выгрузки тарных грузов.

2.15. Проезды и подъезды к зданиям, сооружениям и пожарным водоисточникам, а также подступы к пожарному инвентарю и оборудованию должны быть всегда свободными.

2.16. Проходы, выходы, коридоры, тамбуры, стационарные пожарные лестницы и несгораемые ограждения на крышах зданий, лестничные клетки, чердачные помещения должны постоянно содержаться в исправном состоянии и ничем не загромождаться.

2.17. Все двери эвакуационных выходов должны свободно открываться в направлении выхода из здания, если иное не предусмотрено проектом.

2.18. При пересечении противопожарных преград различными коммуникациями зазору между ними и конструкциями преград (на всю их толщину) должны быть наглухо заделаны негорючим материалом.

2.19. Запрещается перепланировка производственных и служебных помещений, если нет соответствующего проекта.

2.20. Сооружения защиты от разлива нефтепродукта (обвалования, траншеи, сборники) должны содержаться в исправном состоянии, своевременно ремонтироваться, очищаться от нефтепродукта и отложений.

2.21. Территория АЗС оборудуется канализационной системой, обеспечивающей отвод и сбор загрязненных нефтепродуктами ливневых и талых вод с поверхности проезжей части, локализацию разливов при сливе и отпуске нефтепродуктов.

2.22. В зимнее время проходы и проезды на территории АЗС должны регулярно очищаться от снега и льда.

2.23. При производстве ремонтных работ на территории АЗС котлованы, ямы, траншеи, должны быть надежно ограждены. По окончании ремонтных работ покрытие территории должно быть восстановлено.

2.24. В случае ограждения территории АЗС ограждающие конструкции должны быть продуваемые и выполнены из негорючих материалов.

2.25. Не допускается озеленение территории АЗС деревьями хвойных пород, деревьями, кустарниками и травами, выделяющими волокнистые вещества или опушенные семена. На территории АЗС должно быть обеспечено постоянное скашивание и удаление высохшей травы, вырубка поросли деревьев и кустарников, сбор и удаление опавшей листвы.

2.26. АЗС должна быть оборудована молниезащитой.

2.27. Смотровые колодцы канализационных сетей необходимо содержать в чистоте, они должны быть постоянно закрыты крышками.

2.28. Чистка канализационных труб, лотков и колодцев должна осуществляться взрывопожаробезопасными способами.

2.29. Автозаправочные станции должны быть оснащены жесткой буксировочной штангой длиной не менее 3 метров для экстренной эвакуации горящего транспортного средства с территории АЗС.

3. Мероприятия по обеспечению пожарной безопасности технологических процессов при эксплуатации оборудования и производстве пожароопасных работ

3.1. На АЗС должны находиться данные о показателях пожаровзрывоопасности реализуемых горюче-смазочных материалов.

3.2. Запрещается выполнять производственные операции на оборудовании с неисправностями, которые могут привести к загораниям и пожарам, а также при отключении КИП, по которым определяются заданные режимы температуры, давления, концентрации горючих газов, паров и другие технологические параметры.

3.3. Запрещается прокладывать трубопроводы для транспортирования взрывопожароопасных веществ через бытовые, подсобные и административно-хозяйственные помещения, распределительные устройства, электропомещения, помещения КИП и вентиляционные камеры.

3.4. Запрещаются ремонтные работы на оборудовании, находящемся под давлением, набивка и подтягивание сальников на работающих насосах и компрессорах, а также уплотнение фланцев на аппаратах и трубопроводах без снятия давления и отключения участка трубопровода или агрегата (насоса, компрессора) от других аппаратов и трубопроводов с помощью задвижек или заглушек в системе.

3.5. За герметичностью оборудования (особенно фланцевых соединений и сальников) необходим строгий контроль. В случае обнаружения пропусков следует принимать меры по их устранению.

3.6. Отогревать замерзшую аппаратуру, арматуру, резервуары, трубопроводы, задвижки, промывочный раствор разрешается только паром, горячей водой, а тaкже использовать электроподогрев во взрывозащищенном исполнении. Использование для этих целей паяльных ламп и других способов с применением открытого огня запрещается.

3.7. В местах прохода валов трансмиссии и трубопроводов через стену, отделяющую помещение с опасными в отношении взрыва и пожара выделениями от прочих помещений, должны предусматриваться сальники или другие устройства, исключающие возможность распространения этих выделений.

3.8. Подогревать вязкие и застывающие нефтепродукты в резервуарах допускается при уровне жидкости над подогревателями не менее 0,5 м.

3.9. Стационарные автоматические газоанализаторы взрывоопасных концентраций должны находиться в работоспособном состоянии и проверяться в соответствии с технической документацией на их эксплуатацию.

При отсутствии стационарных газоанализаторов необходимо периодически, в соответствии с графиком, производить анализ воздушной среды в установленных местах переносными газоанализаторами с целью определения наличия взрывоопасной концентрации паров нефтепродуктов.

3.10. Схема обвязки трубопроводов должна предусматривать, как правило, возможность выключения неисправного оборудования из технологического процесса и обеспечивать аварийный слив ЛВЖ и ГЖ.

3.11. Устройства, предназначенные для слива ЛВЖ и ГЖ из емкостей, должны быть исправными. Задвижки линий аварийного слива или сброса должны иметь опознавательные знаки и к ним должен быть обеспечен свободный доступ.

Выпуск нефтепродукта в канализационные системы даже в аварийных случаях запрещается.

3.12. Основное и вспомогательное технологическое оборудование АЗС должно быть защищено от статического электричества.

3.13. Работы на взрывопожароопасных участках АЗС необходимо выполнять инструментом, исключающим искрообразование.

3.14. Проводить сливоналивные операции при разрядах атмосферного электричества запрещается.

3.15. Производительность наполнения (опорожнения) резервуара не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуаре дыхательных клапанов или вентиляционных патрубков. Не допускается подача ЛВЖ и ГЖ в резервуары (емкости) открытой струёй.

3.16. Должен быть установлен постоянный контроль за герметичностью резервуаров и их оборудования. При появлении отпотин, трещин в швах и в основном металле стенок или днища действующий резервуар должен быть немедленно опорожнен. Не допускаются заварка трещин и чеканка на резервуарах без приведения его во взрывопожаробезопасное состояние.

Запрещается эксплуатация резервуаров, давших осадку, имеющих негерметичность, с неисправностями задвижек и соединений трубопроводов, а также с затонувшими и неисправными понтонами.

3.17. Траншеи, прорытые при прокладке и ремонте трубопроводов внутри обвалований и на обвалованиях, по окончании этих работ должны быть немедленно засыпаны, а обвалования восстановлены. При длительных перерывах в работах (выходные, праздничные дни) должно быть устроено временное обвалование.

3.18. Запрещается уменьшение высоты обвалования, установленной нормами проектирования, а также наличие деревьев и кустарников в каре обвалования.

3.19. Люки, служащие для замера уровня и отбора проб из резервуаров, должны иметь герметичные крышки. С внутренней стороны люки должны быть снабжены кольцами из металла, исключающего искрообразование.

3.20. Ручной отбор проб нефтепродуктов и измерение уровня с помощью рулетки с лотом или метроштоком через люки резервуаров допускаются только после прекращения движения жидкости (когда она находится в спокойном состоянии), не ранее чем через 2 часа после окончания операций по перекачке. Перед отбором проб пробоотборник должен быть заземлен.

3.21. На технологические трубопроводы должна быть составлена технологическая схема, на которой каждый трубопровод должен иметь обозначение, а запорная арматура — номер. Трубопроводы окрашиваются в соответствии с требованиями действующих стандартов с нанесением стрелок, указывающих направление потока.

3.22. Не допускается применение заглушек для отключения трубопровода, останавливаемого на длительное время, от другого трубопровода, находящегося под давлением. В таких случаях необходимо предусматривать съемный участок трубопровода, а на концах действующих трубопроводов устанавливать заглушки.

3.23. Во избежание образования пробок в трубопроводах, по которым транспортируются нефтепродукты с температурой застывания, близкой к нулю и выше, необходимо постоянно контролировать обогрев этих трубопроводов и арматуры, а также исправность теплоизоляции.

3.24. Запрещается в качестве стационарных трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов использовать гибкие шланги (резиновые, пластмассовые и т.п.) за исключением проведения операций слива и налива в железнодорожные цистерны и другое нестандартное оборудование, а также для выполнения вспомогательных операций (освобождение трубопроводов от остатков нефтепродукта и т.п.).

3.25. Все неисправности в электросетях и электроаппаратуре, которые могут вызвать искрение, короткое замыкание, сверхдопустимый нагрев изоляции кабелей и проводов, отказ автоматических систем управления и т.п., должны немедленно устраняться. Неисправные электросети и электроаппаратура должны отключаться до приведения их в пожаробезопасное состояние.

3.26. Электродвигатели, светильники, электропроводки, кабельные линии и распределительные устройства должны регулярно очищаться от пыли.

3.27. Во взрывоопасных зонах помещений и наружных установок запрещается:

— включать в работу электроустановки при неисправном защитном заземлении (занулении), неисправных блокирующих устройствах, нарушении взрывозащитных свойств оболочки;

— вскрывать оболочки взрывозащищенного электрооборудования при нахождении токоведущих частей под напряжением;

— включать электроустановки после автоматического их отключения аппаратами защиты без выявления и устранения причин отключения;

— включать электроустановки без защиты от токов короткого замыкания и перегрузки;

— применять некалиброванные плавкие вставки предохранителей, нагревательные элементы тепловых реле;

— подключать к источникам питания искробезопасных приборов другие аппараты и цепи, не входящие в комплект данного прибора.

3.28. При отсутствии стационарного электрического освещения для временного освещения взрывопожароопасных помещений, открытых технологических площадок, аппаратуры и другого оборудования необходимо применять аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении.

Применять переносные светильники, не отвечающие требованиям взрывобезопасности, запрещается.

Включать и выключать фонари следует за пределами взрывоопасной зоны.

3.29. Здания, сооружения и открытые производственные установки в зависимости от назначения, класса взрывоопасных и пожароопасных зон, среднегодовой продолжительности гроз в районе их расположения и ожидаемого количества поражений молнией должны быть обеспечены молниезащитой в соответствии с требованиями Инструкции по устройству молниезащиты зданий и сооружений.

3.30. При эксплуатации устройств молниезащиты наряду с текущим и предупредительным ремонтом предусматривается периодическая проверка их состояния — 1 раз в год перед началом грозового сезона, с целью:

— выявить элементы, требующие замены или усиления из-за механических повреждений;

— проверить надежность электрической связи между токоведущими элементами (сварные, резьбовые и прочие соединения);

— определить степень разрушения коррозией отдельных элементов молниезащиты и принять меры по восстановлению антикоррозионной защиты и усилению элементов, поврежденных коррозией;

— измерить сопротивление всех заземлителей молниезащиты не реже одного раза в два года, а при повышении сопротивления заземлителя более чем на 20% по сравнению с допустимым, принять меры по доведению сопротивления до требуемых величин.

3.31. При эксплуатации приборов и средств автоматизации необходимо выполнять рекомендации предприятий-изготовителей по их текущему обслуживанию и планово-предупредительному ремонту.

3.32. Запрещается вскрывать и осматривать приборы КИПиА во взрывоопасных зонах без снятия электрического напряжения.

3.33. Ремонт приборов во взрывопожароопасных и пожароопасных зонах разрешается только холодным способом без применения пайки, сварки и других работ, связанных с использованием огня и высоких температур. Мелкий текущий ремонт приборов автоматического контроля и регулирования, связанный с работающими технологическими аппаратами и трубопроводами, разрешается только после отключения приборов от технологических установок и снижения давления до минимального значения.

3.34. Автоматические огнепреградительные устройства (заслонки, шиберы, клапаны), устройства блокировки вентиляционных систем с автоматической пожарной сигнализацией и системами пожаротушения, а также изоляция воздуховодов должны содержаться в исправном состоянии.

3.35. При эксплуатации автоматических огнепреградительных устройств необходимо не реже одного раза в неделю проверять их общее техническое состояние и очищать от загрязнений пожаровзрывоопасной пылью и другими отложениями чувствительные элементы привода задвижек (легкоплавкие замки, легкосгораемые вставки, термочувствительные элементы и т.п.).

3.36. За степенью загрязненности нефтепродуктом сточных вод должен быть установлен ежедневный лабораторный контроль; при превышении содержания нефтепродукта в сточных водах должны быть приняты меры к обнаружению неконтролируемого источника поступления нефтепродукта в канализацию.

3.37. Хранить жидкости разрешается только в исправной таре. Пролитая жидкость должна немедленно убираться.

3.38. Не разрешается разливать нефтепродукты, а также хранить упаковочный материал и тару непосредственно в хранилищах и на обвалованных площадках.

3.39. Бочки и другая тара с ЛВЖ и ГЖ должны быть плотно закрыты.

3.40. Запрещается скапливать на рабочем месте слива (налива) ЛВЖ и ГЖ пустые бочки и другую тару.

3.41. Запрещается на территории АЗС:

— эксплуатация негерметичного оборудования и запорной арматуры;

— эксплуатация резервуаров, имеющих перекосы и трещины, проемы или трещины на плавающих крышах, а также неисправные оборудование, контрольно-измерительные приборы, подводящие продуктопроводы и стационарные противопожарные устройства;

— наличие деревьев и кустарников;

— установка емкостей (резервуаров) на основание, выполненное из горючих материалов;

— переполнение резервуаров и цистерн;

— отбор проб из резервуаров во время слива или налива нефти и нефтепродуктов;

— слив и налив нефти и нефтепродуктов во время грозы;

— заправка транспортных средств с опасными грузами классов 1-9 (взрывчатые вещества, сжатые и сжиженные горючие газы, легковоспламеняющиеся жидкости и материалы, ядовитые и радиоактивные вещества и др.), за исключением специально предусмотренных для этого топливозаправочных пунктов;

— въезд тракторов, не оборудованных искрогасителями, на территорию автозаправочной станции во время осуществления операции по приему, хранению или выдаче бензина;

— работа в одежде и обуви, загрязненных топливом и способных вызывать искру.

3.42. На территории АЗС:

— дыхательные клапаны и огнепреградители необходимо проверять в соответствии с технической документацией предприятий-изготовителей;

— при осмотрах дыхательной арматуры необходимо очищать клапаны и сетки от льда, их отогрев производится только пожаробезопасными способами;

— отбор проб и замер уровня жидкости в резервуаре необходимо производить при помощи приспособлений из материалов, исключающих искрообразование;

— хранить жидкости разрешается только в исправной таре. Пролитая жидкость должна немедленно убираться;

— запрещается разливать нефтепродукты, а также хранить упаковочный материал и тару непосредственно в хранилищах и на обвалованных площадках.

3.43. Нерасфасованные нефтепродукты отпускаются в баки автотранспортных средств и тару потребителей исключительно через топливо- и маслораздаточные колонки.

3.44. Запрещается производить прием нефтепродуктов в следующих случаях:

— при неисправности технического и технологического оборудования АЗС;

— при неисправности сливного устройства автоцистерны;

— при неисправности заземляющего устройства автоцистерны;

— при отсутствии товарно-транспортных документов, либо их неправильном оформлении;

— во время грозы;

— при наличии в нефтепродукте воды и любого рода примесей;

— при несоответствии или отсутствии документов, подтверждающих качество нефтепродуктов.

3.45. Запрещается выдача нефтепродуктов в пластиковую и стеклянную тару.

3.46. При заправке транспортных средств на АЗС должны соблюдаться следующие правила:

— оператор контролирует расположение транспортных средств. Расположение транспортных средств в ожидании заправки должно обеспечивать возможность аварийной их эвакуации с территории АЗС;

— во время заправки двигатель заправляемого автомобиля выключается;

— мототехника подается к топливораздаточным колонкам с заглушенными двигателями, пуск и остановка которых производится на расстоянии не менее 15 метров от топливозаправочных колонок, а автомобили — своим ходом;

— загрязненные или случайно облитые нефтепродуктами части автомобилей, мотоциклов и мотороллеров после заправки до пуска двигателей должны быть протерты водителями насухо;

— случайно или аварийно пролитые на землю нефтепродукты должны быть немедленно засыпаны песком с последующим его удалением в специально выделенные контейнеры (емкости);

— расстояние между стоящим под заправкой и следующим за ним автомобилями три метра, а находящимися в очереди, должно быть не менее 1 метра;

— при заправке транспортные средства должны располагаться на территории в районе ТРК таким образом, чтобы в случае возникновения аварийных ситуаций, имелась возможность прекращения заправки и немедленной эвакуации их в безопасное место;

— перед заправкой автобусов пассажиры покидают салоны вне территории АЗС;

3.47. Оператор АЗС во время выдачи нефтепродуктов:

— обеспечивает постоянный контроль за выполнением правил заправки автотранспортных средств;

— требует от водителя заправляемого транспорта выполнения правил заправки транспортных средств и правил поведения при нахождении на территории АЗС;

— осуществляет постоянный контроль за работой ТРК;

— визуально контролирует места заправки транспортных средств, предупреждая возможные разливы нефтепродуктов и принимает меры к устранению;

— обеспечивает соблюдение водителями и пассажирами транспортных средств правил пожарной безопасности.

3.48. При хранении в резервуарах бензинов не допускается наличие подтоварной воды выше минимального уровня, обеспечиваемого конструкцией устройства для дренажа воды.

3.49. На АЗС должны использоваться ТРК, обеспечивающие автоматическую блокировку подачи топлива при номинальном заполнении топливного бака транспортного средства.

3.50. Ремонтные и регламентные работы внутри резервуаров можно проводить только при условии, что концентрация паров топлива не превышает 20 процентов нижнего концентрационного предела распространения пламени, и при непрерывном контроле газовой среды.

3.51. Запрещается перекрытие трубопровода деаэрации резервуара для осуществления рециркуляции паров топлива при сливоналивных операциях.

3.52. Наполнение резервуаров топливом следует производить только закрытым способом.

3.53. Выход паров топлива в окружающее пространство должен быть исключен помимо трубопроводов деаэрации резервуаров (камер) или через дыхательный клапан автоцистерны с топливом.

3.54. Процесс наполнения резервуара топливом из автоцистерны должен контролироваться работниками автозаправочной станции и водителем автоцистерны. При этом нахождение на территории автозаправочной станции 2 и более автоцистерн с топливом не допускается.

3.55. Операции по наполнению резервуаров автозаправочной станции топливом из автоцистерны, не оборудованной донным клапаном, проводятся в следующей последовательности:

— установка у заправочной площадки для автоцистерны с топливом и приведение в готовность 2 передвижных воздушно-пенных огнетушителей объемом не менее 100 литров каждый;

— перекрытие лотка отвода атмосферных осадков, загрязненных нефтепродуктами, с заправочной площадки для автоцистерны с топливом и открытие трубопровода отвода проливов топлива в аварийный резервуар;

— установка автоцистерны с топливом на предусмотренную для нее площадку, заземление автоцистерны и затем наполнение резервуаров автозаправочной станции. При наличии инвентарного проводника системы заземления автозаправочной станции заземляющий проводник вначале присоединяют к корпусу цистерны, а затем к заземляющему устройству. Не допускается присоединять заземляющие проводники к окрашенным и загрязненным металлическим частям автоцистерны. Каждая цистерна автопоезда заземляется отдельно, до полного слива из нее нефтепродукта.

3.56. Запрещается использовать на территории автозаправочной станции устройства с применением открытого пламени, а также теплогенерирующие агрегаты, аппараты и устройства (далее — аппарат) с применением горючих теплоносителей и (или) с температурой на их внешней поверхности, способной превысить (в том числе при неисправности теплогенерирующего аппарата) 90 градусов Цельсия.

4. Порядок и нормы хранения и транспортировки пожаровзрывоопасных веществ и пожароопасных веществ и материалов

4.1. Для каждого резервуара, железнодорожной и автомобильной цистерны, а также тары для транспортирования и хранения нефтепродуктов должен быть установлен максимальный предел заполнения.

Запрещается указанное технологическое оборудование наполнять СГГ, ЛВЖ и ГЖ выше установленного максимального предела заполнения.

4.2. Предельное заполнение технологического оборудования должно обеспечиваться системой автоматического контроля и отключения.

4.3. Резервуары для хранения топлива должны быть оборудованы системами предотвращения их переполнения, обеспечивающими при достижении 90%-го заполнения резервуара автоматическую сигнализацию (световую и звуковую) персоналу АЗС, а при 95%-ном заполнении — автоматическое прекращение наполнения резервуара не более чем за 5 с. Если технологической системой предусмотрено прекращение наполнения резервуара топливом только в автоматическом режиме, то допускается вместо указанной сигнализации предусматривать сигнализацию об автоматическом прекращении наполнения при достижении 95%-го заполнения резервуара.

4.4. Транспортные тележки, лестницы и другие приспособления, передвигающиеся на колесах и используемые во взрывопожароопасных помещениях, должны иметь ободки из искробезопасного материала. Обувь обслуживающего персонала должна исключать искрообразование.

4.5. Запрещается в качестве стационарных трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов использовать гибкие шланги (резиновые, пластмассовые и т.п.) за исключением проведения операций слива и налива в нестандартное оборудование, а также для выполнения вспомогательных операций (освобождение трубопроводов от остатков нефтепродукта и т.п.).

4.6. Наполнение резервуаров топливом из АЦ должно осуществляться через трубопровод налива, проложенный подземно, и с использованием устройств, препятствующих распространению пламени по линии наполнения резервуара.

4.7. Топливозаправщик во время налива должен быть присоединен к заземляющему устройству. Не допускается присоединять заземляющие проводники к окрашенным и загрязненным металлическим частям топливозаправщика.

4.8. Между устройством для подсоединения напорно-всасывающего рукава АЦ и трубопроводом налива должна быть установлена запорная арматура. Эту арматуру допускается не предусматривать в случае применения устройств, самозакрывающихся при расстыковке их соединения с напорно-всасывающим рукавом АЦ.

4.9. Процесс заполнения резервуаров топливом должен контролироваться водителем топливозаправщика и оператором АЗС, которые должны следить за герметичностью наливного устройства. При обнаружении утечки слив топлива следует немедленно прекратить.

4.10. Если при сливе топлива в резервуар допущен его разлив, то запуск двигателя запрещается. В этом случае топливозаправщик должен быть отбуксирован на безопасное расстояние с помощью троса или штанги.

5. Порядок осмотра и закрытия помещений по окончании работы  

5.1.___________________________________________________________

(ФИО, должность)

по окончании работы должен осмотреть все помещения и, убедившись в их пожаробезопасном состоянии, отключить электросеть путём отключения следующих выключателей:

__________________________________

__________________________________

__________________________________

и закрыть АЗС.

5.2. Закрытие помещений производится после выключения всех токоприемников (за исключением пожарной и охранной сигнализации, а также электроустановок, работающих круглосуточно по требованию технологии) и выключения света, приведения технологического оборудования в пожаробезопасное состояние.

5.3. Рабочие места сотрудников перед их уходом с работы должны быть очищены от мусора и отходов производства.

5.4. Категорически запрещено закрывать любое помещение в случае обнаружения каких-либо неисправностей, могущих повлечь за собой возгорание или травмирование сотрудников.

5.5. Покидать АЗС следует только при полном устранении всех обнаруженных неисправностей, утечек и других опасных ситуаций, способных вызвать возгораниие.

5.6. Ключи от всех помещений должны храниться у дежурного персонала (сотрудников охраны).

6. Расположение мест для курения, применения открытого огня, проезда транспорта и проведения огневых или иных пожароопасных работ, в том числе временных

6.1. Запрещается курение на территории АЗС.

6.2. Запрещается допускать в помещения, в которых применяются горючие вещества лиц, не участвующих в непосредственном выполнении работ, а также производить работы и находиться людям в смежных помещениях.

6.3. Запрещается производить земляные работы на территории АЗС без наряда-допуска, оформленного в установленном порядке. В наряде-допуске должны быть указаны условия производства работ.

6.4. Перед въездом на территорию АЗС должна быть вывешена схема организации движения по территории станции и указана максимальная скорость движения транспорта. Маршруты движения въезжающего и выезжающего транспорта не должны пересекаться.

6.5. Временные огневые работы на действующих взрывопожароопасных и пожароопасных объектах АЗС допускаются в исключительных случаях, когда эти работы невозможно проводить в постоянных для этой цели местах. Проведение работ без принятия мер, исключающих возникновение пожара (взрыва), запрещается.

6.6. К проведению огневых работ разрешается допускать лиц, прошедших специальную подготовку и имеющих квалификационное удостоверение и талон по технике пожарной безопасности.

6.7. Ответственность за обеспечение мер пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ возлагается на __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

При этом для организации, подготовки объекта и проведения огневых работ назначается приказом по предприятию ответственное лицо, в том числе и при выполнении работ на объекте подрядной организацией.

6.8. При подготовке к ремонтным и огневым работам ответственное лицо определяет объем работ, опасную зону, оборудование и технологию, разрабатывает проект организации работ (ПОР), оформляет наряд-допуск. Наряд-допуск является письменным разрешением на производство огневых работ в течение всего срока, необходимого для выполнения указанного в наряде объема работ.

Один экземпляр наряда-допуска вручается непосредственно руководителю работ, другой хранится в течение года на объекте.

В ПОР должны отражаться: состав, последовательность и пожаробезопасные режимы технологических операций по предремонтной подготовке; технологические схемы; типы технологического оборудования с указанием маркировки по взрывозащите (для электрооборудования); схемы расположения заглушек (задвижек) и т.п.

Кроме того, для проведения ремонтных работ на резервуаре составляется акт о готовности к проведению ремонта резервуара с ведением огневых работ.

6.9. Разработку мер безопасности, отражаемых в наряде-допуске, следует проводить в соответствии с требованиями правил противопожарного режима в РФ, а также других нормативных документов, регламентирующих вопросы безопасности при проведении огневых работ и подготовке технологического оборудования к ремонту.

6.10. При составлении наряда-допуска должен быть решен вопрос о применении:

— оборудования для создания воздушных (водяных или паровых) завес;

— переносного вентиляционного агрегата взрывозащищенного исполнения для местной вентиляции;

— герметизирующей кабины с подпором воздуха;

— приборов непрерывного газового контроля довзрывоопасной концентрации.

6.11. Наряд-допуск выписывается в двух экземплярах и утверждается __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

На объектах, охраняемых пожарной охраной, наряд-допуск должен быть согласован с объектовой пожарной охраной.

6.12. Освобождение оборудования от нефтепродукта.

6.12.1. Опорожнение можно осуществлять в резервуары или в специально предназначенные емкости.

6.12.2. Если порядок освобождения ремонтируемого оборудования не предусмотрен технологической схемой, то такая схема должна быть составлена и подписана ответственным лицом, на территории которого производится предремонтная подготовка.

6.12.3. Необходимо обеспечить полное опорожнение аппаратов, резервуаров и трубопроводов от нефтепродукта. В этом руководитель предремонтных работ должен убедиться лично.

6.12.4. После освобождения аппаратов и трубопроводов от нефтепродукта должна быть отключена подача электроэнергии к ремонтируемому объекту посредством удаления плавких предохранителей или отсоединения соединительной муфты.

6.13. Отключение оборудования и установка заглушек

6.13.1. Аппараты, резервуары и трубопроводы, подготавливаемые к ремонту, отключаются от действующих коммуникаций, резервуаров и т.п. путем установки заглушки между фланцами или другим безопасным способом.

6.13.2. Заглушка должна быть снабжена хвостовиком, ясно видимым при ее размещении между фланцами. Качество материалов устанавливаемых заглушек должно подтверждаться сертификатом.

6.13.3. При проведении работ, связанных с разгерметизацией взрывопожароопасного технологического оборудования, должны использоваться взрывобезопасные вентиляционные агрегаты для местного обдува.

6.13.4. Во время разгерметизации оборудования и установки заглушек должен осуществляться контроль за состоянием воздушной среды вблизи разгерметизируемого оборудования.

Запрещается проводить работы, если концентрация углеводородов в рабочей зоне превышает 50% от значения нижнего концентрационного предела распространения пламени.

6.14. Дегазация и очистка оборудования от остатков нефтепродукта

6.14.1. Для безопасного проведения операций дегазации и удаления остатков нефтепродуктов необходимо:

— по каждому оборудованию составить схему пропарки (продувки), промывки с указанием мест и способов подачи острого пара (инертного газа), воды, а также путей и мест отвода газовых выбросов и сточных вод;

— установить режим пропарки и продувки каждого аппарата (продолжительность, давление, температуру и т.п.);

— ознакомить ответственных лиц и проинструктировать непосредственных исполнителей о порядке пропарки и промывки;

— заранее подготовить необходимые вспомогательные материалы и оборудование.

6.14.2. Для приведения резервуара (технологического оборудования) в безопасное состояние при проведении огневых ремонтных работ, его дегазацию необходимо обеспечивать до содержания паров нефтепродуктов:

— не более 0,1 г/м при выполнении любых видов работ, связанных с пребыванием работников в резервуаре.

6.14.3. Для промывки и продувки технологических аппаратов со взрывопожароопасными продуктами должны быть предусмотрены штуцеры для подвода воды, пара или инертного газа.

6.14.4. Инертный газ или пар должен подводиться к технологическим трубопроводам по съемным участкам трубопроводов или гибким шлангам, запорная арматура должна быть установлена с обеих сторон съемного участка. После окончания продувки эти участки трубопроводов необходимо демонтировать, а на запорной арматуре установить заглушки с хвостовиками.

Применять углекислый газ для продувки запрещается.

6.14.5. Во время пропарки технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значения, равного 80% от температуры самовоспламенения нефтепродукта.

6.14.6. Естественная вентиляция резервуара при концентрации паров в газовом объеме более 20 г/м должна проводиться только через верхние световые люки с установкой на них дефлекторов.

6.14.7. Вскрытие люков-лазов для естественной вентиляции (аэрации) допускается при концентрации паров нефтепродукта не более 20 г/м.

Запрещается проводить вскрытие люков и дегазацию резервуара (принудительную и естественную) при скорости ветра менее 1 м/с.

6.14.8. Пробы паровоздушной среды на анализ следует отбирать из нижней части резервуара на расстоянии 2 м от стенки резервуара и на высоте 0,1 м от днища.

В резервуарах с понтоном пробы воздуха на анализ следует отбирать из под- и надпонтонного пространства, а также из каждого короба понтона.

6.14.9. При достижении концентрации паров, приведенных в п.6.14.2, делается не менее 2 замеров и, если между двумя последними замерами расхождения не превышают погрешность измерения прибора, то подача воздуха в резервуар прекращается. Резервуар остается под наблюдением в течение двух часов. Если по истечении двух часов замеренная концентрация паров нефтепродукта в резервуаре не превышает указанных значений, то процесс дегазации можно считать законченным.

6.14.10. Очистка оборудования от остатков нефтепродукта должна производиться до толщины отложения, не превышающего 0,2 мм.

6.14.11. Приведение технологического оборудования во взрывопожаробезопасное состояние может осуществляться и посредством других технологий, на которые имеется отраслевая документация, утвержденная и согласованная в установленном порядке.

6.15. Подготовка рабочей зоны к проведению огневых работ на взрывопожароопасном объекте.

6.15.1. Зона проведения огневых работ должна быть очищена от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице 1.

Таблица 1

Высота точки сварки над уровнем пола или прилегающей территории, м 0 2 3 4 6 8 10 Свыше 10

Радиус зоны, м 5 8 9 10 11 12 13 14

6.15.2. Сгораемые настилы полов, конструкции из горючих материалов, находящиеся в пределах указанных радиусов (см. таблицу 1), должны быть защищены от попадания на них искр экранами, асбестовым полотном, металлическими листами, пенами или другими негорючими материалами, а при необходимости политы водой.

6.15.3. Огневые работы на территории взрывопожароопасной технологической установки или сооружения разрешается проводить при условии, что будут выполнены следующие мероприятия:

— до начала работ прекращены сливоналивные операции и с территории железнодорожных эстакад удалены железнодорожные цистерны, а с территории автоэстакад — автоцистерны;

— площадки сливоналивных эстакад, железнодорожные пути, площадки для налива в автоцистерны, наливные стояки, а также поверхности трубопроводов, сливные желоба и сточные лотки промышленно-ливневой канализации полностью очищены от замазученности и случайно разлитых нефтепродуктов в радиусе 20 м от места проведения огневых работ;

— камеры задвижек, смотровые колодцы, гидравлические затворы промышленно-ливневой канализации и «нулевые» емкости, расположенные на расстоянии до 20 м от места проведения огневых работ, проверены, плотно закрыты крышками и сверху засыпаны песком (землей) слоем не менее 10 см;

— переносные лотки и резиновые шланги, пропитанные нефтепродуктами, убраны с участка, где проводятся огневые работы, на расстояние не менее 20 м.

6.15.4. До начала проведения огневых работ в резервуарном парке необходимо:

— на рядом расположенных резервуарах и трубопроводах прикрыть войлоком или другим подобным материалом задвижки, водоспускные краны, а также колодцы канализации и узлы задвижек (во избежание загорания паров нефтепродуктов). В жаркое время года войлок надо смачивать водой;

— оградить переносными асбестовыми или другими несгораемыми щитами размером 1х2 м места электросварки или горячей клепки (для предупреждения разлетания искр и появления окалин).

6.15.5. До начала огневых работ во взрывопожароопасных производственных и складских помещениях необходимо, а также наружных установок:

— приостановить операции по перекачке нефтепродуктов и снизить рабочее давление в оборудовании до минимального значения;

— очистить от остатков нефтепродукта и тщательно промыть водой сточные лотки, канавы, трубопроводы и приемные колодцы вплоть до мест соединения с гидравлическими затворами;

— загерметизировать места возможного выделения паров, т.е. закрыть вентиляционные, монтажные проемы и незаделанные отверстия в перекрытиях и стенах помещения и т.п.;

— если концентрация углеводородов превышает значение 0,1 г/м, то должны быть приняты меры по обнаружению и локализации источника поступления углеводородов. Проветрить помещение и взять пробы воздуха на анализ.

6.16. Проведение огневых работ

6.16.1. Ответственный за проведение огневых работ обязан:

— организовать выполнение мероприятий по безопасному проведению огневых работ, предусмотренных в наряде-допуске;

— провести инструктаж исполнителей огневых работ;

— проверить наличие удостоверений у исполнителей огневых работ (сварщики, резчики), исправность и комплектность инструмента и средств для проведения огневых работ;

— обеспечить место проведения огневых работ первичными средствами пожаротушения, а исполнителей — средствами индивидуальной защиты (противогазы, спасательные пояса, веревки и др.);

— непосредственно руководить работами и контролировать работу исполнителей;

— следить за состоянием воздушной среды на месте проведения огневых работ и в случае необходимости прекратить огневые работы;

— обеспечить контроль за местами проведения временных огневых работ в течение 3 часов после их окончания.

6.16.3. Исполнители огневых работ обязаны:

— иметь при себе квалификационное удостоверение и талон по технике безопасности;

— получить инструктаж по безопасному проведению огневых работ и расписаться в журнале или наряде допуске;

— ознакомиться с объемом работ на месте предстоящего проведения огневых работ;

— приступить к огневым работам только по указанию лица, ответственного за проведение работ;

— выполнять только ту работу, которая указана в наряде-допуске;

— соблюдать меры безопасности, предусмотренные в наряде-допуске;

— уметь пользоваться средствами пожаротушения;

— в случае возникновения пожара немедленно принять меры к вызову пожарной охраны и приступить к ликвидации загорания;

— после окончания огневых работ тщательно осмотреть место проведения работ и устранить выявленные нарушения, которые могут привести к возникновению пожара.

6.16.2. Эксплуатация электро-, газосварочного оборудования и оборудования с применением жидкого горючего в местах проведения огневых работ должна проводиться в соответствии с требованиями инструкций по их эксплуатации и раздела правилами противопожарного режима в РФ.

6.16.3. При производстве электросварочных работ во взрывоопасных и пожароопасных зонах наружных установок, необходимо соблюдать следующие правила:

— сварочный генератор, трансформатор, включающая аппаратура (автомат, рубильник) не должны располагаться в местах возможного скопления горючих газов и паров или разлива горючей жидкости, а также на участках земли, пропитанной нефтью и нефтепродуктом; в соединениях сварочного провода должны быть предусмотрены изолированные наконечники и резьбовые крепления;

— перемещение сварочных проводов, находящихся под напряжением, запрещается;

— запрещается прокладка сварочных проводов по металлическим предметам без их надежной изоляции.

6.16.4. Огневые работы на территории или внутри помещений, аппаратов, емкостей, в колодцах, котлованах разрешается начинать при концентрации горючих веществ в воздушной среде не выше указанной в 6.14.2.

6.16.5. Во время проведения огневых работ должен осуществляться непрерывный контроль за состоянием загазованности воздушной среды углеводородами в аппаратах, трубопроводах, резервуарах и технологическом оборудовании, на которых проводятся указанные работы, и в опасной зоне производственного помещения (территории). В случае повышения содержания горючих веществ в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых, указанных в 6.14.2, огневые работы должны быть немедленно прекращены.

6.16.6. Во взрывопожароопасном помещении ведение огневых работ разрешается только при непрерывном вентилировании. Все двери, соединяющие указанные помещения с другими помещениями, должны быть плотно закрыты.

6.16.7. Запрещается проводить огневые работы на территории резервуарного парка при скорости ветра менее 2 м/с, если происходит заполнение резервуаров светлыми нефтепродуктами.

6.16.8. Огневые работы на взрывопожароопасных технологических объектах и в производственных помещениях должны проводиться только в дневное время, за исключением аварийных ситуаций.

6.16.9. Руководители объекта должны немедленно приостановить выполнение огневых работ в случае:

— отступления от требований правил проведения огневых работ;

— несоблюдения мер безопасности, предусмотренных нарядом-допуском на проведение огневых работ во взрывопожароопасных и пожароопасных объектах;

— повышения содержания горючих веществ в ремонтируемых аппаратах, трубопроводах, резервуарах и технологическом оборудовании или опасной зоне выше значений, указанных в 6.14.2;

— проведения работ, не определенных нарядом-допуском.

Возобновление этих работ разрешается после устранения отмеченных нарушений и оформления нового наряда-допуска с проведением повторного инструктажа исполнителей работ о мерах пожарной безопасности.

7. Порядок сбора, хранения и удаления горючих веществ и материалов, содержания и хранения спецодежды

7.1. Промасленный либо пропитанный ЛВЖ или ГЖ обтирочный материал следует складывать в специальные металлические ящики с плотно закрывающимися крышками. По окончании рабочего дня (или перед сдачей смены) ящики необходимо выносить в безопасное в пожарном отношении место — ___________________________________________________________

.

7.2. Спецодежда лиц, работающих с ЛВЖ и ГЖ, должна храниться в подвешенном виде в установленных для этой цели металлических шкафах.

7.3. Спецодежду работников АЗС необходимо своевременно стирать и ремонтировать.

7.4. Обувь обслуживающего персонала должна исключать искрообразование.

7.5. Сгораемые отходы, мусор, сухая трава должны убираться в безопасные в пожарном отношении места.

7.6. Места разлива ЛВЖ и ГЖ пропитанный ими грунт должен быть тщательно промыт, убран и засыпан чистым сухим песком или грунтом.

7.7. Участки теплоизоляции технологического оборудования, пропитанные ЛВЖ и ГЖ, необходимо заменять сразу же после ликвидации повреждения, вызвавшего утечку продукта. Пролитый нефтепродукт необходимо незамедлительно удалять.

7.8. Очистка внутренних поверхностей резервуаров и трубопроводов от самовозгорающихся отложений должна производиться пожаробезопасным способом согласно графику.

8. Допустимое количество единовременно находящихся в помещениях сырья, полуфабрикатов и готовой продукции

8.1. Для АЗС должны быть установлены нормы максимально допустимого количества одновременного хранения ЛВЖ и ГЖ.

8.2. Запрещается хранение ЛВЖ и ГЖ более:

________________________________________________

________________________________________________

________________________________________________

_________________________________________________

9. Порядок и периодичность уборки горючих отходов и пыли, хранения промасленной спецодежды

9.1. Загрязнённую ЛВЖ и ГЖ одежду необходимо немедленно снять и отправить в стирку. Перед стиркой спецодежду необходимо проветрить на открытом воздухе не менее 2 часов.

9.2. Запрещается хранить в помещениях АЗС загрязнённую ЛВЖ и ГЖ спецодежду.

9.3. Уборка должна проводиться методами, исключающими взвихрение пыли и образование взрывоопасных пылевоздушных смесей.

9.4. Уборку горючих отходов и пыли необходимо производить ежедневно.

9.5. Горючие отходы и пыль должны убираться в специальные ящики-контейнеры, которые должны быть освобождены по окончании рабочей смены.

10. Предельные показания контрольно-измерительных приборов (манометры, термометры и др.), отклонения от которых могут вызвать пожар или взрыв

10.1. Устанавливаются следующие предельные показания контрольно-измерительных приборов, от которых могут вызвать пожар или взрыв:

___________________________________________

___________________________________________

___________________________________________

___________________________________________

11. Обязанности и действия работников при пожаре, в том числе при вызове пожарной охраны, аварийной остановке технологического оборудования, отключении вентиляции и электрооборудования (в том числе в случае пожара и по окончании рабочего дня), пользовании средствами пожаротушения и пожарной автоматики, эвакуации горючих веществ и материальных ценностей, осмотре и приведении в пожаровзрывобезопасное состояние всех помещений предприятия (подразделения)

11.1. При возникновении пожароопасных ситуаций на автозаправочной станции необходимо отключить электропитание технологической системы (кроме электропитания систем противоаварийной и противопожарной защиты), приостановить эксплуатацию объекта, освободить его территорию от посетителей и транспортных средств и приступить к локализации и ликвидации пожароопасной ситуации.

11.2. При возникновении возгорания на автозаправочной станции необходимо немедленно вызвать подразделение пожарной охраны, задействовать системы противопожарной защиты объекта и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

11.3. При утечке бензина на заправочном островке или на площадке для автоцистерны включение двигателей транспортных средств не допускается.

11.4. При возникновении аварийного пролива бензина и отсутствии воспламенения топлива всю площадь пролива топлива необходимо покрыть воздушно-механической пеной. При возникновении указанного пролива на площадке для автоцистерны необходимо поддерживать слой пены до полного слива этого пролива в аварийный резервуар.

11.5. Для АЗС должны быть разработаны планы ликвидации аварий (ПЛА), планы тушения пожаров (ПТП) и планы ликвидации аварийных разливов нефтепродуктов — в дальнейшем планы быстрого реагирования (ПБР).

Они включают подробное руководство действиями должностных лиц и производственных и объектовых подразделений по организации оповещения, сбора и сосредоточения на месте аварии и (или) пожара, необходимого количества сил и средств, проведение первоочередных аварийно-спасательных работ и (или) тушения пожара, а также взаимодействия с привлекаемыми для этих целей сторонними подразделениями.

Указанные планы согласовываются с объектовой комиссией по чрезвычайным ситуациям и утверждаются __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

Первоочередные аварийно-спасательные работы включают действия по спасанию людей, локализации или ликвидации аварий, защите обслуживающего персонала и населения от опасных факторов с привлечением находящихся на данном объекте сил и средств.

11.6. При возникновении аварии, угрожающей взрывом или пожаром, руководитель АЗС или другое ответственное лицо обязаны объявить о вводе на объекте (цехе) аварийного режима и задействовании планов ПБР, доложить об этом диспетчеру и руководителю предприятия.

11.6.1. Имеющимися силами и средствами необходимо:

— прекратить работу производственного оборудования или перевести его в режим, обеспечивающий локализацию, ликвидацию аварии или пожара, в соответствии с ПБР;

— оказать первую помощь пострадавшим при аварии или пожаре, удалить из помещения за пределы цеха или из опасной зоны наружных установок всех рабочих и инженерно-технических работников (ИТР), не занятых ликвидацией аварии или пожара. Доступ к месту аварии или пожара до их ликвидации должен производиться только с разрешения руководителя аварийных работ;

— в случае угрозы для жизни людей немедленно организовать их спасение, используя для этого все имеющиеся силы и средства;

— вызвать пожарную часть, газоспасательную и медицинскую службы и привести в готовность средства пожаротушения;

— на месте аварии или пожара и смежных участках прекратить все работы с применением открытого огня и другие работы, кроме работ, связанных с мероприятиями по ликвидации аварии или пожара;

— принять все меры к локализации и ликвидации аварии или пожара с применением защитных средств и безопасных инструментов;

— удалить по возможности ЛВЖ и ГЖ из резервуаров, расположенных в зоне аварийного режима;

— при необходимости включить аварийную вентиляцию и производить усиленное естественное проветривание помещений;

— на месте аварии при наличии газоопасных зон и на соседних участках запретить проезд всех видов транспорта, кроме транспорта аварийных служб, до полного устранения последствий аварии;

— при необходимости вызвать дополнительные силы и средства;

— обеспечить защиту людей, принимающих участие в тушении пожара, от возможных выбросов горящего продукта, обрушений конструкций, поражений электрическим током, отравлений, ожогов;

— одновременно с тушением пожара производить охлаждение конструктивных элементов зданий, резервуаров и технологических аппаратов, которым угрожает опасность от воздействия высоких температур;

— при необходимости принять меры по устройству обвалований против розлива ЛВЖ и ГЖ и по откачке нефтепродукта из горящего резервуара.

Другие мероприятия по ликвидации аварии или пожара в каждом отдельном случае определяются руководителем работ по ликвидации аварии исходя из создавшегося положения и с соблюдением мер пожарной безопасности и техники безопасности.

11.7. Ответственный руководитель ликвидации аварии назначается приказом по предприятию из числа руководящих работников.

______________________________________________________________

(ФИО, должность),

прибывший к месту аварии (пожара), обязан:

— продублировать сообщение о возникновении аварии (пожара) в пожарную охрану и поставить в известность вышестоящие органы, их руководство, диспетчера, ответственного дежурного по объекту;

— обеспечить общее руководство по ликвидации аварии (пожара) до прибытия специализированных аварийно-спасательных подразделений и пожарной охраны.

11.8. Руководитель ликвидации аварии должен создать штаб, организовать встречу сил и средств, привлекаемых согласно планам быстрого реагирования, информировать их старших начальников о пострадавших при аварии, принятых мерах по ликвидации аварии, последствиях, которые могут произойти в результате аварии (взрыв, пожар, отравление и т.д.) и поставить перед ними конкретные задачи.

11.9. По прибытии подразделений пожарной охраны, __________________________________________________________________

(ФИО, должность)

руководивший тушением пожара, обязан сообщить старшему начальнику прибывших подразделений пожарной охраны все необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации и эвакуации людей.

11.10. При возникновении пожара в период ликвидации аварии руководителем тушения пожара является начальник прибывшего подразделения пожарной охраны. В этом случае руководитель работ по ликвидации аварии и все находящиеся в его распоряжении рабочие и инженерно-технический персонал поступают в распоряжение руководителя тушения пожара. При этом руководитель аварийных работ помогает руководителю тушения пожара решать вопросы, связанные с особенностями технологического процесса производства.

11.11. Представитель предприятия в штабе пожаротушения должен:

— консультировать руководителя тушения пожара по всем вопросам технологического процесса производства и специфическим особенностям объекта;

— обеспечивать объект автотранспортом для подвозки средств пожаротушения, землеройными машинами (экскаваторами и бульдозерами) для устройства обвалования, запруд и перемычек на пути растекания нефтепродукта, а также цистернами для подвозки воды;

— корректировать действия инженерно-технического персонала предприятия при выполнении работ, связанных с тушением пожара;

— обеспечивать по указанию руководителя тушения пожара отключение или переключение коммуникаций трубопроводов, откачку нефтепродуктов из резервуаров, прорезание отверстий (окон) в резервуарах для подачи пены и т.д.;

— при необходимости выделять в распоряжение руководителя тушения пожара людей, технику и оборудование для выполнения работ, связанных с тушением пожара и эвакуацией имущества.     

  Разработал:

(Ф.И.О., должность)

(подпись)

Согласовано: (Ф.И.О., должность)

подпись)

Свод правил
, от 01.07.2014 г.
№ СП 156.13130.2014

Утвержден

Приказом МЧС России

от 05.05.2014 N 221

СВОД ПРАВИЛ

СТАНЦИИ АВТОМОБИЛЬНЫЕ ЗАПРАВОЧНЫЕ

ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

CAR REFUELING STATIONS. FIRE SAFETY REQUIREMENTS

СП 156.13130.2014

Дата введения

1 июля 2014 года

Предисловие

Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ «О техническом регулировании», а правила разработки — постановлением Правительства Российской Федерации от 19 ноября 2008 г. N 858 «О порядке разработки и утверждения сводов правил».

Применение настоящего свода правил обеспечивает соблюдение требований к автомобильным заправочным станциям, установленных Федеральным законом от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности».

Сведения о своде правил

1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН федеральным государственным бюджетным учреждением «Всероссийский ордена «Знак Почета» научно-исследовательский институт противопожарной обороны МЧС России» (ФГБУ ВНИИПО МЧС России)

2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ приказом Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (МЧС России) от 5 мая 2014 г. N 221

3. ЗАРЕГИСТРИРОВАН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии 30 мая 2014 г.

4. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Настоящий свод правил не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения МЧС России

1. Область применения

1.1. Настоящий свод правил устанавливает требования пожарной безопасности для автозаправочных станций, предназначенных для приема, хранения моторного топлива и заправки им наземных транспортных средств.

1.2. Настоящий свод правил применяется при проектировании, строительстве вновь строящихся и реконструкции действующих автозаправочных станций, ограниченных принятой в настоящем своде правил классификацией.

1.3. Требования к автозаправочным станциям жидкого моторного топлива, эксплуатирующимся в качестве топливозаправочных пунктов складов нефти и нефтепродуктов, к автомобильным газозаправочным станциям, эксплуатирующимся в качестве топливозаправочных пунктов газонаполнительных станций и пунктов, а также к автомобильным газонаполнительным компрессорным и автомобильным криогенным станциям, эксплуатирующимся в качестве топливозаправочных пунктов производственных предприятий нефтяной и газовой (нефтегазовой) промышленности допускается определять по другим нормативным документам в области стандартизации, регламентирующим требования пожарной безопасности к объектам, на которых эти топливозаправочные пункты предусматриваются.

1.4. При проектировании автозаправочных станций наряду с положениями настоящего свода правил следует руководствоваться другими нормативными документами по пожарной безопасности в части, не противоречащей требованиям настоящего свода правил.

2. Нормативные ссылки

В настоящем своде правил использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 12.1.007-76* Система стандартов безопасности труда. Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности

ГОСТ 12.1.044-89 (ИСО 4589-84) Система стандартов безопасности труда. Пожаровзрывоопасность веществ и материалов. Номенклатура показателей и методы их определения

ГОСТ 19433-88 Грузы опасные. Классификация и маркировка

ГОСТ 31565-2012 Кабельные изделия. Требования пожарной безопасности

ГОСТ Р 50913-96 Автомобильные транспортные средства для транспортирования и заправки нефтепродуктов. Типы, параметры и общие технические требования

ГОСТ Р 53316-2009 Кабельные линии. Сохранение работоспособности в условиях пожара. Метод испытания

ГОСТ Р 54808-2011 Арматура трубопроводная. Нормы герметичности затворов

Примечание — При пользовании настоящим сводом правил целесообразно проверить действие ссылочных стандартов, сводов правил и классификаторов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим сводом правил следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

3. Термины и определения

В настоящем своде правил применяются следующие термины с соответствующими определениями:

3.1. аварийный расход газа по трубопроводу: Расход газа по трубопроводу при аварийной разгерметизации оборудования технологической системы.

3.2. аварийный пролив топлива: Топливо, поступившее из оборудования в окружающее пространство в результате аварийной разгерметизации указанного оборудования и/или нарушения требований к эксплуатации АЗС.

3.3. автомобильная газозаправочная станция с одностенными резервуарами: Автомобильная газозаправочная станция, технологическая система которой не обеспечивает возможность безопасного перекрытия любой вероятной утечки СУГ или его паров из резервуаров и трубопроводов в окружающую среду, предотвращающего выход за территорию АЗС газопаровоздушных смесей с концентрацией указанных паров более 20% от нижнего концентрационного предела распространения пламени с частотой выше одной миллионной в год.

3.4. автомобильная заправочная станция, выполненная как самостоятельный участок многотопливной АЗС: АЗС одного вида топлива, технологическая система которой отвечает требованиям к самостоятельному участку многотопливной АЗС с этим видом топлива, а требования к ее размещению, включая размещение зданий и сооружений сервисного обслуживания для водителей, пассажиров и их транспортных средств на территории этой АЗС, аналогичны требованиям к размещению многотопливной АЗС.

3.5. безопасное перекрытие утечки топлива (перекрытие из безопасного места): Перекрытие утечки топлива, не требующее присутствия людей в зоне загазованности парами топлива с концентрацией выше 20% от нижнего концентрационного предела распространения пламени.

3.6. блок хранения топлива: Сборочная единица технологической системы АЗС заданного уровня заводской готовности и производственной технологичности, предназначенная для приема и хранения топлива.

3.7. блок хранения жидкого моторного топлива: Сборочная единица технологической системы блочной АЗС, предназначенная для приема и хранения жидкого моторного топлива, смонтированная на единой раме на заводе-изготовителе как единое изделие и устанавливаемая подземно.

3.8. газоуравнительная система: Оборудование, обеспечивающее выравнивание давления паровой фазы топлива в группе резервуаров (камер), объединенных общей системой деаэрации.

3.9. граница АЗС: Отображаемая на ситуационном плане земельного участка линия, разделяющая территорию АЗС, на которой должны выполняться требования противопожарного режима эксплуатации этой АЗС, и прилегающую к ней территорию.

3.10. двустенный резервуар: Резервуар, представляющий собой двустенный сосуд (то есть сосуд в сосуде), внутренний из которых служит для хранения топлива (жидкое моторное топливо или СУГ), а внешний выполняет роль аварийного резервуара.

3.11. двухоболочечный резервуар СПГ: Полуизотермический резервуар (сосуд) для хранения СПГ, оснащенный термоизоляционным кожухом, предназначенным для обеспечения вакуумной изоляции и обеспечивающим при разгерметизации рабочего (внутреннего) сосуда удержание в межстенном пространстве жидкой фазы СПГ и контролируемый сброс паров СПГ в атмосферу из указанного пространства только через сбросную трубу (трубы) технологической системы АЗС.

3.12. заглубленное размещение оборудования: Размещение оборудования в сооружениях (приямки, колодцы, лотки), обеспечивающее расположение указанного оборудования ниже поверхности прилегающей территории не менее чем на 0,5 м для оборудования под давлением и не менее чем на 0,2 м — для остального оборудования.

3.13. закрытый способ перемещения горючего вещества внутри технологического оборудования: Обращение горючего вещества внутри технологического оборудования, при котором допускается контакт этого вещества с атмосферой только через устройство, предотвращающее распространение пламени.

3.14. заправочный островок: Технологическая площадка, предназначенная для установки транспортного средства под заправку.

3.15. здание, сооружение или помещение сервисного обслуживания водителей и пассажиров на АЗС: Здание, сооружение или помещение (магазин сопутствующих товаров, кафе, санузлы), предназначенное для обслуживания водителей и пассажиров на территории АЗС.

3.16. здание, сооружение или помещение сервисного обслуживания транспортных средств на АЗС: Здание, сооружение или помещение (мойка и посты технического обслуживания автомобилей), в котором предусматривается выполнение работ по техническому обслуживанию транспортных средств на территории АЗС.

3.17. контейнер хранения жидкого моторного топлива: Технологическая система, предназначенная для приема, хранения и выдачи жидкого моторного топлива, смонтированная на единой раме на заводе-изготовителе как единое изделие и устанавливаемая надземно.

3.18. линия выдачи: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается подача топлива из резервуара к топливораздаточной колонке.

3.19. линия деаэрации: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается сообщение с атмосферой свободного пространства резервуара хранения жидкого моторного топлива.

3.20. линия наполнения: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается наполнение резервуара топливом.

3.21. линия обесшламливания: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается удаление подтоварной воды с включениями твердых частиц (шлама).

3.22. линия рециркуляции: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается циркуляция паров топлива по замкнутому контуру (без выхода их в окружающее пространство) при сливоналивных операциях.

3.23. места массового пребывания людей: Территория, на которой предусматривается возможность одновременного пребывания более 100 человек (остановки транспорта, выходы со станций метро, рынки, ярмарки, стадионы).

3.24. многокамерный резервуар: Резервуар, внутреннее пространство которого разделено герметичными перегородками на несколько камер.

3.25. насос перекачивания: Насос, входящий в состав технологической системы АЗС и обеспечивающий перекачивание топлива внутри указанной технологической системы, и/или из автоцистерны в резервуар для хранения топлива, и/или наоборот.

3.26. островок безопасности: Сооружение, предназначенное для защиты установленной на нем топливораздаточной колонки и/или раздаточной колонки от повреждения транспортным средством.

3.27. площадка для автоцистерны: Технологическая площадка, предназначенная для установки автоцистерны при сливоналивных операциях на АЗС.

3.28. площадка заправки ПАГЗ (МЭГК): Технологическая площадка, предназначенная для установки ПАГЗ (МЭГК) при заправке сосудов аккумулятора ПАГЗ (МЭГК) природным газом.

3.29. площадка подпора: Участок проезжей части, предназначенный для установки транспортных средств, ожидающих очереди для заправки.

3.30. резервуар СПГ в кожухе: Полуизотермический резервуар (сосуд) для хранения СПГ, оснащенный термоизоляционным кожухом, предназначенным для обеспечения вакуумной изоляции и обеспечивающим при разгерметизации рабочего (внутреннего) сосуда истечение СПГ непосредственно в ограждение резервуара только через специально предназначенное для этого устройство, установленное на кожухе.

3.31. самосрабатывающий огнетушитель: Огнетушитель, срабатывающий при воздействии на него тепла очага пожара.

3.32. самостоятельный участок технологической системы многотопливной АЗС: Комплекс оборудования, спроектированный и изготовленный как часть единой технологической системы многотопливной АЗС и предназначенный для приема, хранения и выдачи одного из видов моторного топлива.

3.33. сбросная труба: Устройство, предназначенное для пожаробезопасного сброса природного газа, паров СПГ или паров СУГ в атмосферу без сжигания.

3.34. свободное пространство шахты резервуара или технологического колодца: Воздушное пространство внутри шахты резервуара или технологического колодца.

3.35. система объединенного контроля герметичности двустенного (двухоболочечного) резервуара: Комплекс оборудования, предназначенного для периодического контроля герметичности внешней и постоянного контроля внутренней стенок двустенного (двухоболочечного) резервуара на месте эксплуатации.

3.36. система периодического контроля герметичности резервуара: Комплекс оборудования, предназначенного для периодического определения персоналом АЗС герметичности резервуаров на месте эксплуатации.

3.37. система постоянного контроля герметичности резервуара (межстенного пространства двустенного или двухоболочечного резервуара) и/или трубопровода (межстенного пространства двустенного трубопровода или трубопровода СПГ в футляре): Комплекс оборудования, предназначенного для раннего обнаружения разгерметизации резервуара (межстенного пространства двустенного или духоболочечного резервуара) и/или трубопровода (межстенного пространства двустенного трубопровода или трубопровода СПГ в футляре) в автоматическом режиме на месте эксплуатации.

3.38. система предотвращения переполнения резервуара: Комплекс оборудования, предназначенного для автоматической сигнализации персоналу АЗС о необходимости прекращения операции наполнения резервуара топливом по достижении номинального уровня его наполнения и автоматического прекращения сливо-наливной операции в случае достижения предельного уровня наполнения, указанных в документации на технологическую систему АЗС.

3.39. технологический отсек: Выгороженный участок технологической системы, в котором размещается технологическое оборудование.

3.40. технологическая система АЗС: Комплекс оборудования, специально сконструированный, смонтированный и используемый для приема, хранения и выдачи топлива на АЗС.

3.41. технологически связанные с АЗС производственные объекты: Объекты, предназначенные для производства и/или хранения моторного топлива, поставляемого на АЗС по трубопроводам, и характеризующиеся общими с АЗС системами предотвращения пожара и противопожарной защиты.

4. Обозначения и сокращения

АЗС — автомобильная заправочная станция

АГЗС — автомобильная газозаправочная станция

АГНКС — автомобильная газонаполнительная компрессорная станция

АЦ — автомобильное транспортное средство для транспортирования топлива (автоцистерна)

ГЖ — горючая жидкость

КриоАЗС — криогенная автозаправочная станция

ЛВЖ — легковоспламеняющаяся жидкость

КПГ — компримированный природный газ

МЭГК — многоэлементный газовый контейнер

НКПР — нижний концентрационный предел распространения пламени

ПАГЗ — передвижной автомобильный газозаправщик

ПАЗС — передвижная автозаправочная станция жидкого моторного топлива

СПГ — сжиженный природный газ

СУГ — сжиженные углеводородные газы

Территория населенных пунктов — территория поселений и городских округов

ТРК — топливораздаточная колонка

5. Классификация АЗС

5.1. Многотопливная автозаправочная станция — АЗС, на территории которой предусмотрена заправка транспортных средств двумя и более видами топлива, среди которых допускается жидкое моторное топливо (бензин и дизельное топливо), СУГ (сжиженный пропан-бутан) и КПГ (в том числе регазифицированный).

5.2. Топливозаправочный пункт — АЗС, размещаемая на территории предприятия и предназначенная для заправки только транспортных средств этого предприятия.

5.3. Традиционная автозаправочная станция — АЗС, технологическая система которой предназначена для заправки транспортных средств только жидким моторным топливом и характеризуется подземным расположением резервуаров и их разнесением с ТРК.

5.4. Блочная автозаправочная станция — АЗС, технологическая система которой предназначена для заправки транспортных средств только жидким моторным топливом и характеризуется подземным расположением резервуаров и размещением ТРК над блоком хранения топлива, выполненным как единое заводское изделие.

5.5. Модульная автозаправочная станция — АЗС, технологическая система которой предназначена для заправки транспортных средств только жидким моторным топливом и характеризуется надземным расположением резервуаров и разнесением ТРК и контейнера хранения топлива, выполненного как единое заводское изделие.

5.6. Контейнерная автозаправочная станция — АЗС, технологическая система которой предназначена для заправки транспортных средств только жидким моторным топливом и характеризуется надземным расположением резервуаров и размещением ТРК в контейнере хранения топлива, выполненном как единое заводское изделие.

5.7. Передвижная автозаправочная станция жидкого моторного топлива (ПАЗС) — АЗС, предназначенная, в том числе, для розничной продажи только жидкого моторного топлива, технологическая система которой установлена на автомобильном шасси, прицепе или полуприцепе и выполнена как единое заводское изделие.

5.8. Автомобильная газонаполнительная компрессорная станция (АГНКС) — АЗС, технологическая система которой предназначена только для заправки баллонов топливной системы транспортных средств, а также сосудов аккумулятора газа ПАГЗ (МЭГК) КПГ.

5.9. Автомобильная газозаправочная станция (АГЗС) — АЗС, технологическая система которой предназначена только для заправки баллонов топливной системы транспортных средств СУГ.

5.10. Передвижная автомобильная газонаполнительная станция — АЗС, технологическая система которой предназначена только для заправки баллонов топливной системы транспортных средств КПГ, и характеризуется наличием совмещенного блока транспортировки и хранения КПГ, выполненного как единое заводское изделие.

5.11. Передвижная автомобильная газозаправочная станция — АГЗС, технологическая система которой характеризуется наличием совмещенного блока транспортировки и хранения СУГ, выполненного как единое заводское изделие.

5.12. Криогенная автозаправочная станция (КриоАЗС) — АЗС, технологическая система которой предназначена только для заправки баллонов топливной системы транспортных средств КПГ, получаемым на территории станции путем регазификации СПГ.

5.13. Передвижная КриоАЗС — КриоАЗС, технологическая система которой характеризуется наличием совмещенного блока транспортировки, хранения и регазификации СПГ, выполненного как единое заводское изделие.

6. Общие требования

6.1. При проектировании АЗС следует предусматривать применение серийно выпускаемых технологических систем АЗС, имеющих техническую документацию.

6.2. Техническая документация на технологическую систему АЗС должна содержать требования к технологическому оборудованию, зданиям и сооружениям АЗС, их пожаробезопасной эксплуатации (в том числе к проведению регламентных и ремонтных работ, действиям персонала в случае возникновения пожароопасных ситуаций и пожаров), сведения о конструкции технологической системы, технологических параметрах, организационно-технических условиях интеграции с технологически связанными производственными объектами (при наличии), сроке службы и гарантийных обязательствах поставщика технологической системы АЗС. Требования должны быть сформулированы с учетом специфики используемого технологического оборудования.

6.3. При размещении АЗС вне территории населенных пунктов минимальные расстояния следует определять от стенок резервуаров (сосудов) для хранения топлива, наземного и надземного оборудования, в котором обращается топливо и/или его пары, корпуса ТРК и раздаточных колонок СУГ или КПГ, границ площадок для АЦ и технологических колодцев, от стенок технологического оборудования очистных сооружений, от границ площадок для стоянки транспортных средств и от наружных стен и конструкций зданий АЗС. Расстояния от зданий (помещений) для персонала АЗС, котельной, сервисного обслуживания водителей, пассажиров и их транспортных средств до объектов, не относящихся к АЗС, настоящим сводом правил не регламентируются.

При размещении АЗС вне территории населенных пунктов минимальные расстояния следует определять:

до границ земельных участков детских дошкольных учреждений, общеобразовательных школ, школ-интернатов, лечебных учреждений со стационаром, одноквартирных жилых зданий, а для жилых и общественных зданий другого назначения — до стен, окон и дверей зданий;

до ближайшей стены (перегородки) помещения (при расположении помещений различного функционального назначения в одном здании).

Минимальные расстояния от АЗС до автомобильных дорог и улиц населенных пунктов определяются в зависимости от их категории, а именно:

до магистральных дорог и магистральных улиц общегородского значения как для автомобильных дорог общей сети I, II и III категорий;

до поселковых дорог, магистральных улиц районного значения, главных улиц и основных улиц в жилой застройке сельских поселений как для автомобильных дорог общей сети IV и V категорий;

до остальных дорог и улиц — не нормируются.

6.4. Не допускается размещение АЗС на путепроводах и под ними.

6.5. На АЗС могут размещаться здания, сооружения и помещения для оборудования технологической системы АЗС, котельной, а также административные и бытовые здания (помещения) для персонала АЗС: операторная, администрации, приема пищи, службы охраны, санузлы, кладовые для спецодежды, инструмента, запасных деталей, приборов и оборудования.

На территории многотопливных АЗС, АГНКС, КриоАЗС с двухоболочечными резервуарами СПГ или АГЗС с двустенными резервуарами, а также на территории АЗС с подземными резервуарами для хранения жидкого моторного топлива допускается размещать здания (помещения) сервисного обслуживания пассажиров, водителей и их транспортных средств. Для сервисного обслуживания пассажиров и водителей могут предусматриваться магазин сопутствующих товаров, кафе и санузлы; для сервисного обслуживания транспортных средств — посты технического обслуживания и мойки автомобилей.

На территории АЗС не допускается размещать наружные установки категории АН, БН, ВН и ГН, не относящиеся к технологической системе АЗС или котельной АЗС.

6.6. К подземным допускается приравнивать резервуары (трубопроводы), полностью или частично расположенные над поверхностью земли, обсыпаемые слоем грунта толщиной не менее 0,2 м (для резервуаров и трубопроводов с жидким моторным топливом) или не менее 0,5 м (для сосудов, резервуаров и трубопроводов с КПГ или СПГ, а также СУГ и его парами) или защищенные иным негорючим материалом, обеспечивающим такую же теплоизоляцию от воздействия пожара. При этом следует обеспечить целостность защиты и ее теплоизолирующую способность в течение времени и в условиях эксплуатации резервуара (трубопровода), при воздействии на нее воды во время тушения пожара, а также в течение 60 минут огневого воздействия на нее возможного пожара.

Пример — Указанное требование допускается выполнять следующим образом.

Для защиты от воздействия пожара резервуаров (трубопроводов), полностью или частично расположенных над поверхностью земли, позволяющей приравнивать их к подземным, допускается применять поверхностную огнезащиту, выполненную из негорючих материалов и обеспечивающую целостность указанных резервуаров (трубопроводов) при воздействии на них возможного пожара в течение времени не менее 60 минут, а также работоспособность оборудования, необходимого для их безопасного опорожнения от топлива и его паров. Поверхностная огнезащита должна выполняться стойкой как к воздействию огня, так и к воздействию воды при тушении пожара.

6.7. На территории АЗС не допускается размещение помещений категорий А, Б (за исключением помещений для оборудования с КПГ и для перекачивания сжиженных углеводородных и/или природного газов, которое относится к технологической системе АЗС) и Г (за исключением котельной).

В помещениях сервисного обслуживания транспортных средств не допускается предусматривать технологические процессы, в которых обращаются горючие газы, легковоспламеняющиеся жидкости, а также горючие пыли.

6.8. При расположении помещений различного функционального назначения (помещение сервисного обслуживания водителей и пассажиров, помещение сервисного обслуживания транспортных средств или помещение для персонала АЗС) в одном здании минимальные расстояния определяются до ближайшей перегородки, стены и проема в стене помещения как до здания того же функционального назначения. При этом расстояния от зданий (помещений) для персонала АЗС, сервисного обслуживания водителей, пассажиров и их транспортных средств до объектов, не относящихся к АЗС, определяются по другим нормативным документам по пожарной безопасности.

6.9. Здания и сооружения, расположенные на территории АЗС, должны быть одноэтажные, I, II или III степени огнестойкости класса С0 или С1, или IV степени огнестойкости класса С0. Допускается проектирование двухэтажных зданий I или II степени огнестойкости класса С0 общей площадью не более 150 м2, в которых отсутствуют складские помещения для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.

Опоры и несущие конструкции эстакад для прокладки трубопроводов с топливом и его парами должны изготавливаться из негорючих материалов и иметь предел огнестойкости не менее R60. В случае прокладки трубопроводов СПГ указанные опоры и конструкции должны сохранять свои функциональные свойства при воздействии на них аварийных проливов криогенных жидкостей.

6.10. На территории АЗС допускается предусматривать котельные только для нужд АЗС. При проектировании котельной АЗС следует предусматривать автоматизированные водогрейные котлы с температурой теплоносителя не выше 80 °C. Следует применять электрические котлы или котлы, предназначенные для работы на дизельном топливе (за исключением АЗС с надземными резервуарами для хранения жидкого моторного топлива, АГЗС с одностенными резервуарами и КриоАЗС с резервуарами СПГ в кожухе) с температурой вспышки более 45 °C.

При проектировании котельных многотопливных АЗС, АГНКС, КриоАЗС и АГЗС (кроме АГЗС с одностенными резервуарами) допускается применение автоматизированных водогрейных котлов с использованием в качестве топлива природного газа, в том числе, регазифицированного.

Вывод дымовых газов в атмосферу должен быть предусмотрен через дымовую трубу, выполненную из негорючих материалов и размещаемую с наружной стороны стены здания котельной, обращенной не в сторону оборудования технологической системы АЗС и площадки для АЦ. Дымовая труба должна оснащаться искрогасителем, установленным на выходе дымовых газов.

6.11. Котельные на дизельном топливе должны размещаться в отдельно стоящем одноэтажном здании I или II степени огнестойкости классов С0, С1. Котельные на дизельном топливе допускается пристраивать к отдельно стоящим зданиям I или II степени огнестойкости классов С0, С1, предназначенным для персонала АЗС или мойки транспортных средств.

Оборудование хранения и линии подачи дизельного топлива к котлу должно отвечать требованиям настоящего свода правил, предъявляемым к технологическим системам АЗС с подземным расположением резервуаров для хранения жидкого моторного топлива. При этом с наружной стороны здания котельной на трубопроводе подачи топлива к котлу устанавливается запорная арматура и обратный клапан, закрывающийся при отключении насоса указанной линии.

6.12. На территории АЗС не допускается устройство подземных воздушных пространств (тоннели, каналы), не предназначенных для обращения в них топлива и/или его паров, а также подземных помещений и подпольных пространств, в которые возможно поступление топлива и/или его паров в результате аварийной ситуации. Прокладка трубопроводов с топливом под зданиями АЗС и со стороны эвакуационных выходов не допускается.

6.13. Помещения для персонала АЗС, включая операторную, допускается предусматривать в зданиях сервисного обслуживания водителей, пассажиров или их транспортных средств. При этом указанные помещения должны быть выполнены в конструкциях, соответствующих степени огнестойкости и классу конструктивной пожарной опасности основного здания, отделяться от помещений сервисного обслуживания водителей, пассажиров или их транспортных средств противопожарными перегородками первого типа и перекрытиями третьего типа.

Допускается предусматривать место оператора в помещениях сервисного обслуживания водителей и пассажиров при условиях размещения кабелей электропитания электрических агрегатов технологической системы в специальном помещении электрической щитовой, управления работой технологической системы и обесточивания электропитания АЗС оператором посредством слаботочной системы управления, а также обеспечения возможности визуального контроля за технологическими операциями оператором АЗС.

6.14. Не допускается объединять в едином здании:

помещения для оборудования технологической системы АЗС категорий А, Б и В1 — В2 и помещения сервисного обслуживания транспортных средств, водителей и пассажиров;

помещения сервисного обслуживания транспортных средств (за исключением помещений механизированной мойки автомобилей, работающих на жидком моторном топливе) и помещения сервисного обслуживания водителей и пассажиров;

помещения магазина, в котором предусмотрена продажа товаров, содержащих легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, и помещения общественного питания. В случае, если указанные товары размещены только в помещении кладовой, отделенной от помещений сервисного обслуживания водителей и пассажиров противопожарными перегородками первого типа, допускается размещать помещения магазина в едином здании с помещениями общественного питания.

6.15. В зданиях сервисного обслуживания транспортных средств допускается предусматривать не более трех постов технического обслуживания. Помещения различной функциональной пожарной опасности должны разделяться противопожарными перегородками первого типа.

При проектировании АЗС, предназначенных для размещения в населенных пунктах, допускается предусматривать помещения постов технического обслуживания только легковых автомобилей.

6.16. В зданиях АЗС запрещается предусматривать помещения для проведения огневых и сварочных работ.

6.17. Помещения категорий В1 — В3, а также кладовые магазина для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей следует размещать у наружных стен зданий с оконными проемами.

Смазочные масла (включая отработанные) должны храниться в емкостях общей вместимостью не более 1 м3, размещаемых либо подземно снаружи здания, либо в специальном помещении, отделенном от соседних помещений противопожарными перегородками первого типа и имеющем самостоятельный выход непосредственно наружу здания.

Допускается увеличивать общую вместимость указанных емкостей и производить заправку маслом транспортных средств на самостоятельных заправочных островках в случае, если оборудование для приема, хранения и выдачи смазочных масел и его размещение отвечает требованиям настоящего свода правил, предъявляемым к технологическим системам АЗС жидкого моторного топлива.

6.18. В случае, если выход из зданий АЗС расположен на расстоянии менее 15 м от площадок АЦ, заправочных островков, резервуаров (сосудов) для хранения топлива и размещенного вне зданий наземного и надземного оборудования, в котором обращаются горючие газы и/или жидкости, то следует предусмотреть дополнительный эвакуационный выход, размещаемый на расстоянии более 15 м от указанных выше сооружений и оборудования или в противоположную от них сторону.

6.19. Навесы должны быть выполнены из негорючих материалов. В покрытии (за исключением несущих конструкций) навесов высотой не менее 4 м над заправочными островками для легковых автомобилей допускается использование материалов группы горючести Г1 — Г2.

Устройство навесов над площадками для АЦ и над надземными резервуарами для хранения жидкого моторного топлива, СУГ и СПГ не допускается.

6.20. Технологические системы должны быть изготовлены и/или размещены таким образом, чтобы обеспечивались их целостность и работоспособность при воздействии на них возможных нагрузок (при движении и остановке транспортных средств, подвижках грунта, вибрации), определяемых проектом на АЗС.

6.21. Планировка территории АЗС с учетом размещения на ее территории зданий, сооружений и технологического оборудования должна исключать возможность растекания аварийного пролива топлива как по территории АЗС, так и за ее пределы.

На въезде и выезде с территории АЗС, осуществляющей заправку жидким моторным топливом, необходимо выполнять пологие повышенные участки высотой не менее 0,2 м или дренажные лотки, предотвращающие растекание аварийного пролива топлива за территорию АЗС и отводящие загрязненные нефтепродуктами атмосферны

На чтение 15 мин Просмотров 5.3к. Опубликовано 12.01.2023

Пожарная безопасность на АЗС в 2023 году должна соответствовать нормам Закона № 123-ФЗ, Постановления Правительства РФ № 1479, другим руководящим документам. В Постановлении № 1479 есть специальный раздел, посвященный правилам противопожарного режима на автозаправочных станциях. Владелец АЗС должен обеспечить надлежащие противопожарные расстояния до соседних зданий, наличие средств первичного пожаротушения и систем защиты, безопасность при проведении любых работ и обслуживании клиентов.

Читайте в материале, как обеспечить пожарную безопасность на АЗС в 2023 году, что нужно учесть при проектировании и эксплуатации автозаправочной станции, что будут проверять на объекте.

Содержание

  1. Особенности обеспечения пожарной безопасности на АЗС
  2. Виды автозаправочных станций
  3. Нормативная база
  4. Как обеспечить пожарную безопасность на АЗС
  5. Требования к объектам, оборудованию
  6. Документы по пожарной безопасности
  7. Правила противопожарного режима на АЗС
  8. Средства пожаротушения, системы защиты
  9. Требования к тушению пожара
  10. Обязательные и добровольные проверки АЗС по пожарной безопасности
  11. Список полезных документов
  12. Заключение

Особенности обеспечения пожарной безопасности на АЗС

АЗС (Автозаправочная станция) является источником повышенной опасности для персонала и клиентов, близлежащих объектов. На АЗС используется технологическое оборудования для разгрузки, хранения и отпуска топлива, масел, газа, других пожароопасных материалов и веществ. Малейшее отступление от требований пожарной безопасности может привести к возгораниям и взрывам, повреждению имущества, травмам или гибели людей.

Обеспечение пожарной безопасности на АЗС осуществляется по следующим направлениям:

  • правильное проектирование объектов и установок АЗС, в том числе по местам размещения резервуаров под топливо, разгрузочных площадок, противопожарным разрывам;
  • использование систем противопожарной защиты и средств пожаротушения, соответствующих показателям рисков;
  • соблюдение мер безопасности при работе с топливом, очистке и заполнении резервуаров, обслуживании автотранспорта;
  • своевременное устранение всех пожароопасных ситуаций, возникающих на АЗС.

Обеспечить пожарную безопасность на АЗС нужно не только в момент нахождения на станции транспортных средств клиентов. Даже при отсутствии больших запасов топлива в резервуарах сохраняется повышенная пожаровзрывоопасность из-за паров, отходов.

Ввиду повышенной пожаровзрывоопасности АЗС, к ее эксплуатации ведены максимально строгие меры пожарной безопасности. На фото - спроектированная насосная станция для обеспечения водой системы пожарного водопровода.

Ввиду повышенной пожаровзрывоопасности АЗС, к ее эксплуатации ведены максимально строгие меры пожарной безопасности. На фото – спроектированная насосная станция для обеспечения водой системы пожарного водопровода.

Виды автозаправочных станций

Требования пожарной безопасности отличаются для разных видов АЗС. Вот основные типа автозаправочных станций, которые можно встретить в России:

  • АЗС с подземными резервуарами и емкостями для хранения топлива;
  • АЗС блочного типа, на которых есть подземные резервуары и раздаточные колонки над ними;
  • АЗС модульного типа, где к наземным резервуарам присоединены колонки;
  • АЗС контейнерного типа, где колонки присоединены к резервуарам в наземных контейнерах;
  • АЗС локального типа, предназначенные для обслуживания транспорта конкретного предприятия;
  • АЗС передвижного типа, когда емкости для топлива оборудуются на транспортных средствах и прицепах.

На меры пожарной безопасности влияет регламент разгрузки топлива, особенности размещения транспортных площадок и раздаточных колонок, объем емкостей и бензовозов, другие факторы. Все эти моменты нужно учесть при проектировании и эксплуатации автозаправочной станции.

Комментарий эксперта. Для всех видов АЗС есть базовые требования по пожарной безопасности. Но тип автозаправочной станции тоже влияет на мероприятия по противопожарному режиму и защите. Например, специальные нормы есть для эксплуатации подземных или наземных резервуаров с топливом. Также способ хранения и вместимость емкостей влияют на противопожарные расстояния до соседних объектов, зеленых насаждений.

Направления обеспечения пожарной безопасности на АЗС в 2023 году Описание
1 Разработка документов Необходимо утвердить приказы, инструкции и положения по противопожарному режиму, план по тушению пожара. Нужно вести журналы инструктажей, учета огнетушителей, надзорных проверок.
2 Системы защиты На АЗС должны быть система сигнализации, управления эвакуацией, пожаротушения. Тип систем и перечень оборудования выбирается индивидуально для объекта.
3 Мероприятия по пожарной безопасности Нужно проводить вводные и плановые инструктажи, обеспечить уборку легковоспламеняющегося мусора. Обеспечить безопасное хранение горючих веществ и топлива, надлежащую защиту при проведении пожароопасных работ.
4 Меры по эвакуации Нужно напечатать и разместить планы эвакуации, обеспечить свободный доступ к эвакуационным выходам, установить огнетушители и ящики с песком.

Константин М.

Константин М.

Эксперт в сфере пожарной безопасности. Высшее юридическое образование, опыт работы более 10 лет.

Задать вопрос

Какой тип системы пожаротушения лучше использовать на АЗС? Если по этому вопросу какие-либо требования закона?

Константин М.

Выбор систем и средств защиты для автозаправочных станций зависит от множества факторов, в том числе от типа и объема резервуаров для хранения топлива, количества раздаточных колонок, других характеристик. Эти вопросы определяются на начальном этапе проектирования, в соответствии с техническим заданием.

Какие нормы по пожарной безопасности нужно соблюсти при открытии бизнеса и вводе АЗС в эксплуатацию?

Константин М.

На этапе проектирования важно правильно рассчитать пожарные риски, противопожарные расстояния, подготовить документы на все обязательные системы защиты. В обязательном порядке оформляются локальные акты по пожарной безопасности, оборудуются островки безопасности, размещаются огнетушители и другие средства защиты. Точный перечень требований для АЗС можно определить индивидуально.

Обязаны ли мы полностью закрывать АЗС на период проведения работ по очистке резервуаров?

Константин М.

Так как это пожароопасные работы, необходимо ограничить доступ посторонних лиц на территорию АЗС. Поэтому отпуск топлива или оказание других услуг необходимо временно прекратить. Также на период проведения указанных работ на АЗС должны применяться специальные правила и инструкции по противопожарному режиму.

Могут ли АЗС закрыть при выявлении нарушений по пожарной безопасности? Кто может вынести такое решение?

Константин М.

При выявлении нарушений, влекущих угрозу жизни и здоровью граждан, эксплуатацию любого объекта могут приостановить на срок до 180 суток. Такое постановление вправе вынести должностные лица МЧС или суд. При устранении нарушений запрет на деятельность будет снят после повторной проверки.

Нормативная база

Чтобы обеспечить пожарную безопасность на АЗС в 2023 году, нужно учитывать следующие нормативные акты:

  • Закон № 69-ФЗ (скачать), где есть общие требования в сфере пожарной безопасности зданий и сооружений;
  • Закон № 123-ФЗ (скачать), где содержатся нормативные требования к объектам, конструкциям, материалам, продукции;
  • Постановление № 1479 (скачать), по которому определяется противопожарный режим на разные типы объектов;
  • СП 156.13130.2014 (скачать), где описаны требования пожарной безопасности для проектирования и эксплуатации автозаправочных станций.

Обязательные нормы для АЗС есть в других СП и ГОСТ. Например, сразу несколько СП и ГОСТ применяются для проектирования, монтажа, обслуживания и испытаний систем противопожарной защиты.

Комментарий эксперта. Как и на других видах объектов, на автозаправочных станциях будут периодически проходить проверки МЧС. Инспекторы госпожнадзора будут изучать документацию, осматривать технологическое оборудование и системы защиты, проводить другие мероприятия. Обеспечение пожарной безопасности – это комплекс мер и решений, которые нужно регулярно выполнять. По всем вопросам, связанным с обеспечением указанных норм, вы можете получить консультации наших экспертов.

На территории АЗС. в том числе между раздаточными колонками, устанавливаются огнетушители, емкости с песком, другие средства защиты.

На территории АЗС. в том числе между раздаточными колонками, устанавливаются огнетушители, емкости с песком, другие средства защиты.

Как обеспечить пожарную безопасность на АЗС

Обеспечить пожарную безопасность обязан владелец автозаправочной станции. Правила противопожарного режима распространяются на всех сотрудников АЗС, а для клиентов станции оформляются памятки и плакаты по соблюдению норм пожарной безопасности. Ниже расскажем об основных требованиях по пожарной безопасности, действующих для АЗС в 2023 году.

Требования к объектам, оборудованию

При проектировании и эксплуатации автозаправочных станций необходимо соблюдать следующие требования:

  • по минимально допустимым расстояниям от соседних зданий и зеленых насаждений – они определяются по таблице 14 Закона № 123-ФЗ, зависят от типа близлежащего здания и его функционального назначения, от нормативного объема топлива в резервуарах АЗС;
  • по расстояниям от АЗС с подземными резервуарами до социально значимых объектов – например, до детских садов, образовательных учреждений и медицинских стационаров расстояние от раздаточных колонок и подземных резервуаров должно быть не менее 50 м.;
  • по обустройству наземных покрытий из негорючих материалов или противопожарных полос между АЗС и лесными массивами – например, покрытие из негорючих материалов должно быть шириной не менее 5 м.;
  • по обустройству молниезащитой всех зданий, резервуаров, технологического оборудования – комплекс средств и мер защиты для защиты от молний определяется в проекте на АЗС.

Перечисленные требования нужно соблюсти при проектировании новой автозаправочной станции. Также необходимо регулярно проверять состояние покрытие и противопожарных полос, своевременно устранять нарушения.

Инспекторы МЧС будут регулярно проверять автозаправочную станцию по всем нормам пожарной безопасности.

Инспекторы МЧС будут регулярно проверять автозаправочную станцию по всем нормам пожарной безопасности.

Документы по пожарной безопасности

Как и для других типов объектов, на АЗС должны быть разработаны документы по пожарной безопасности. В список документации входит:

  • правила противопожарного режима;
  • планы ликвидации аварий, тушения пожаров;
  • инструкции по пожарной безопасности. в том числе для специальных случаев (например, при очистке резервуаров, при ремонте раздаточных колонок, при размещении бензовозов и т.д.);
  • журналы инструктажей по пожарной безопасности;
  • акты и сертификаты на проверки систем защиты, средств первичного пожаротушения;
  • должностные инструкции сотрудников АЗС, отвечающих за пожарную безопасность;
  • план мероприятий по противопожарной безопасности.

У владельца АЗС должны быть технологические и эксплуатационные документы на системы защиты, договоры на их обслуживание. Точный перечень документов зависит от типа АЗС, особенностей эксплуатации резервуаров, раздаточных колонов и другого технологического оборудования.

На АЗС периодически проводятся плановые учения МЧС. В ходе учений проверяется план тушения пожара. который должен быть на любой АЗС.

На АЗС периодически проводятся плановые учения МЧС. В ходе учений проверяется план тушения пожара. который должен быть на любой АЗС.

Правила противопожарного режима на АЗС

В ходе эксплуатации автозаправочной станции нормы пожарной безопасности должны соблюдать как сотрудники, так и клиенты. Основной перечень требований:

  • до начала любых пожароопасных работ необходимо провести предварительную очистку от нефтепродуктов, их следов, паров и отходов;
  • все оборудование, используемое на АЗС, должно соответствовать проектной, технической и эксплуатационной документации;
  • резервуары запрещено заполнять жидким топливом выше 95% от нормативного объема;
  • работы по заполнению резервуаров проводятся только закрытым способом;
  • расстояние между транспортными средствами при заправке должно быть не менее 1 м;
  • заправка автомобилей, мопедов и мотоциклов осуществляется только с заглушенными двигателями (глушить двигатель мотоциклов и мопедов нужно не ближе 15 м. от колонки);
  • для засыпания проливов нефтепродуктов нужно использовать песок, адсорбирующие средства, после чего вывозить их с территории АЗС;
  • запрещено заправлять транспортные средства с пассажирами в салоне (кроме легковых автомобилей);
  • запрещено заправлять транспорт, перевозящий горючие и взрывчатые вещества.

Есть требования к запасам и объемам легковоспламеняющихся и технических жидкостей на АЗС, в торговых залах. Например, в торговом зале и операторной станции должно находится не более 20 единиц тары с техническими жидкостями.

Для обеспечения пожарной безопасности на территории АЗС устанавливаются первичные средства тушения, ящики с песком, противопожарные щиты, другие средства. Доступ к ним должен быть не только у персонала, но и у клиентов. Также сотрудники станции проходят обязательные инструктажи по правилам действий при розливе топлива, при возникновении пожаров.

При разгрузке топлива и очистке резервуара нужно обеспечить безопасность работ.

При разгрузке топлива и очистке резервуара нужно обеспечить безопасность работ.

Средства пожаротушения, системы защиты

Для защиты на случай пожара и его тушения, а также своевременного извещения МЧС об опасной ситуации, на АЗС применяются:

  • первичные средства пожаротушения (углекислотные, порошковые, хладоновые, воздушно-пенные огнетушители, песок);
  • система автоматической сигнализации;
  • система пожаротушения на основе воды, пены или порошка;
  • водяные завесы и специальное оборудование для быстрого рассеивания паров и газов;
  • мобильные и передвижные установки пожаротушения.

На АЗС оборудуются заправочные островки, где всегда должны быть огнетушители, специальные покрывала для изоляции огня. Количество огнетушителей и покрывал определяется по характеристикам раздаточных колонок, климатическим условиям, типам заправляемых транспортных средств. Средства первичного пожаротушения обязательно размещаются на площадках для автоцистерн. На всей территории АЗС размещаются предупреждающие и запрещающие знаки пожарной безопасности.

Проектирование объекта, систем противопожарной защиты

33.33%

Разработка документов по пожарной безопасности

44.44%

Помощь в устранении нарушений, проверка состояния пожарной безопасности

22.22%

Сопровождение проверок МЧС

0%

Проголосовало: 9

Требования к тушению пожара

На АЗС должен быть разработан и утвержден план тушения пожара и ликвидации опасных ситуаций. В план включаются следующие данные:

  • схемы размещения оборудования, резервуаров, раздаточных колонок, средств пожаротушения;
  • места размещения спецтехники в период ликвидации пожара;
  • расчеты зон поражения людей и объектов от теплового излучения, взрывов, огня;
  • расчетное количество средств и лиц, которые будут задействованы при пожаротушении;
  • регламенты взаимодействия персонала АЗС и сотрудников пожарной службы;
  • другие данные, имеющие отношение к тушению пожара и ликвидации его последствий.

Первые обязательные действия при возникновении пожара должны выполнить сотрудник АЗС. В частности, они незамедлительно прекращают подачу топлива, передают данные на пульт МЧС (если нет автоматической сигнализации), предпринимают меры по эвакуации клиентов в безопасное место. После этого, по мере возможности, сотрудники станции используют первичные средства пожаротушения для ликвидации возгорания.

Комментарий эксперта. Все требования по пожарной безопасности прописаны в нормативных актах. Но правильно применить их при проектировании или эксплуатации АЗС практически невозможно без привлечения экспертов по пожарной безопасности. Наша компания оказывает полный комплекс услуг для обеспечения противопожарной защиты автозаправочных станций, от разработки локальных актов до проектирования и установки систем пожаротушения. По всем интересующим вопросам вы можете связаться с нашими экспертами.

Персонал АЗС должен иметь средства связи с дежурными службами МЧС, незамедлительно уведомлять о каждой пожароопасной ситуации.

Персонал АЗС должен иметь средства связи с дежурными службами МЧС, незамедлительно уведомлять о каждой пожароопасной ситуации.

Обязательные и добровольные проверки АЗС по пожарной безопасности

Соблюдение норм пожарной безопасности на автозаправочных станциях необходимо регулярно проверять. В перечень проверок входит:

  • плановая или внеочередная инспекция госпожнадзора;
  • проверки и испытания систем противопожарной защиты;
  • проверки, поверки и обслуживание средств пожаротушения и индивидуальной защиты;
  • инструктажи, практические и теоретические занятия с персоналом АЗС;
  • проверки технологического оборудования, электроустройств, резервуаров, раздаточных колонок.

Результаты проверок фиксируются в журналах, актах, протоколах, заключениях и отчетах. Все материалы, связанные с мероприятиями по пожарной безопасности АЗС, обязательно проверят инспекторы МЧС. Помощь в подготовке и проведении проверок, сопровождении инспекций пожнадзора, окажут специалисты ООО Смарт Вэй.

Список полезных документов

Документы для скачивания:

№ п/п Документ Ссылка
1 Образец договора на огнезащитную обработку конструкций Скачать
2 Образец акта проведения комплексного испытания СПС Скачать
3 Образец ТЗ на проектирование пожарной сигнализации Скачать
4 Список документов, которые запросит МЧС при подготовке заключения Скачать
5 Образец пожарной декларации на АЗС Скачать
6 Образец заявления о выдаче заключения МЧС по пожарной безопасности Скачать
7 Типовая инструкция о мерах пожарной безопасности Скачать
8 Инструкция по пожарной безопасности для АЗС Скачать

Наша компания окажет полный комплекс услуг по обеспечению пожарной безопасности на АЗС. Предварительные цены можно посмотреть в таблице ниже.

№ п/п Услуга, документ Стоимость
1 Проектирование систем пожарной защиты от 10 000 руб.
2 Разработка документов для обеспечения пожарной безопасности от 15 000 руб.
3 Помощь в устранении нарушений по предписанию МЧС от 20 000 руб.
4 Независимый аудит и оценка пожарных рисков от 22 000 руб.
5 Сопровождение проверок ввода АЗС в эксплуатацию от 15 000 руб.

Заключение

  • Требования к пожарной безопасности на АЗС определены Законом № 123-ФЗ, Постановлением № 1479, СП 156.13130.2014, другими нормативными актами.
  • Пожарная безопасность обеспечивается путем правильной эксплуатации оборудования и резервуаров АЗС, соблюдением противопожарного режима, использованием средств и систем защиты, проектированием противопожарных расстояний, другими способами.
  • В период эксплуатации АЗС проводятся обязательные проверки по нормам пожарной безопасности, от инспекций госпожнадзор до испытания систем защиты.

Эксперты ООО Смарт Вэй помогут обеспечить пожарную безопасность на АЗС любого типа. Консультацию экспертов можно получить по телефонам. указанным на сайте, через форму обратной связи.

Что входит в обеспечение пожарной безопасности АЗС в 2023 году?

По каким законам нужно обеспечить пожарную безопасность на АЗС?

Какие системы защиты нужно использовать для пожарной безопасности АЗС?

Полное название: Инструкция о мерах пожарной безопасности для авто-заправочных станций

Категория: Пожарная безопасность

Тип документа: Инструкция

Нормативный документ: Постановление Правительства РФ от 16.09.2020 N 1479 Об утверждении Правил противопожарного режима в Российской Федерации

Примечание:

Предварительный просмотр/Образец заполнения

Форма документа
Добавить документ

Образец заполнения отсутствует

Вы можете добавить свой вариант документа. Для этого воспользуйтесь специальной формой на сайте.

Если вы наши ошибку в документе, (или документ вовсе отсутствует) пожалуйста напишите на admin@help-ot.ru ссылку и название документа в котором допущена ошибка.

Инструкция
  по пожарной безопасности 
на автозаправочных станциях

ВВЕДЕНИЕ

                   Настоящая инструкция разработана на основании «Правил противопожарного режима в Российской Федерации», нормативно-технических, нормативных и других документов содержащих требования пожарной безопасности и предназначена для работников обслуживающие АЗС.

  1. Инструкция по пожарной безопасности на АЗС ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Настоящая инструкция устанавливает требования и обя­занности работников по пожарной безопасности на АЗС.

1.2. Пожары наносят большой вред предприятию и могут ока­заться причиной несчастных случаев с людьми.

Опасными и вредными факторами пожара, воздействующими на людей, являются:

– открытый огонь и искры;

– разгерметизациия технологического оборудования или тру­бопроводов;

– повышенная температура окружающей среды, предметов и т.п.;

– токсичные продукты горения;

– дым;

– пониженная концентрация кислорода;

– падающие части строительных конструкций, агрегатов, установок и т.п.;

– опасные факторы взрыва: ударная волна, пламя, образовав­шиеся при взрыве или выделившиеся из поврежденного оборудова­ния вредные вещества, содержание которых в воздухе превышает допустимую концентрацию.

Причинами возникновения пожара являются:

– неосторожное и халатное обращение с огнем;

– неисправность технологического оборудования;

– неисправность электрических установок: сетей, приборов освещения, электродвигателей;

– самовоспламенение и самовозгорание материалов;

– взрывы газо- и пылевоздушных смесей;

– разряды статического и атмосферного электричества.

1.3. Порядок допуска работников АЗС к самостоятельной ра­боте:

1.3.1. Вновь принимаемые на работу работники одновременно с оформлением на работу должны получить вводный инструктаж о мерах пожарной безопасности.

Проведение вводного инструктажа и результаты проверки зна­ний инструктируемого должны фиксироваться в журнале регистра­ций инструктажа.

1.3.2. Первичный инструктаж по пожарной безопасности на рабочем месте должен проводиться со всеми вновь принятыми на работу, а также с работниками, переведенными для выполнения другой (новой) для них работы.

1.3.3. Повторный инструктаж по пожарной безопасности долж­ны проходить все работники независимо от квалификации, образо­вания и стажа работы не реже чем через шесть месяцев.

1.3.4. Внеплановый инструктаж по пожарной безопасности должен проводиться при:

– изменении правил пожарной безопасности и инструкций о мерах пожарной безопасности;

– изменении приспособлений и инструмента;

– использовании новых материалов, модернизации оборудова­ния;

– при нарушении работающими правил и инструкций пожарной безопасности, что привело или могло привести к загоранию или пожару;

– при перерывах в работе в течение 6О календарных дней, а для работ, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования пожарной безопасности, при перерывах в работе в те­чение 3О календарных дней.

Внеплановый инструктаж должен проводиться в объеме первич­ного инструктажа на рабочем месте.

1.3.5. Целевой инструктаж по пожарной безопасности должен проводиться с работниками перед производством ими работ, на которые оформляется наряд-допуск.

1.3.6. Лица, не прошедшие противопожарного инструктажа, к работе не допускаются.

1.3.7. Противопожарный инструктаж должен содержать следую­щие основные вопросы:

– ознакомление с мерами противопожарного режима, установ­ленного на АЗС;

– ознакомление с возможными причинами возникновения пожара и мерами по предупреждению пожара;

– практическое ознакомление с правилами и приемами приме­нения средств пожаротушения, действиями по тушению пожаров и порядком вызова пожарной команды.

Проведение инструктажа должно сопровождаться показом средств пожаротушения, пожарной связи и ознакомления с прави­лами приведения их в действие.

1.3.8. Кроме инструктажа работники должны проходить крат­кий пожарно-технический минимум.

По окончании прохождения программы пожарно-технического минимума у всех работающих должны быть приняты зачеты. Резуль­таты проведения зачетов должны быть оформлены в ведомости с указанием оценок по изученным темам.

Ответственным лицом за пожарный инструктаж и пожарно-тех­нический минимум в целом по предприятию является руководитель предприятия.

1.3.9. Работники должны знать правила противопожарной бе­зопасности, уметь обращаться с первичными средствами пожароту­шения, правилами их использования в случаях возникновения пожа­ра в любом месте.

1.3.1О. Назначение ответственных лиц за противопожарное состояние должно быть оформлено приказом по предприятию.

Лицо, ответственное за пожарную безопасность, обязано:

– разъяснять работникам правила пожарной безопасности и порядок действия в случае возникновения пожара;

– принимать участие в разработке противопожарной инструк­ции с учетом специфики работы данного подразделения и органи­зовывать изучение этих инструкций;

– следить за: исправным состоянием приборов отопления, вентиляции, электрооборудования, электроустановок и принимать меры к устранению обнаруженных неисправностей; чтобы перед окончанием работы проводилась тщательная уборка помещений и рабочих мест, а также чтобы по окончании работ электросеть бы­ла обесточена; соблюдением противопожарного режима всеми ра­ботниками;

– знать месторасположение средств пожаротушения и пожарной связи, уметь использовать их по назначению, обеспечивать исп­равное содержание и постоянную готовность их к действию;

– в случае явной опасности возникновения пожара во время работы устранить эту опасность, не останавливаясь, если это необходимо, перед временным прекращением производимой работы;

– при возникновении пожара немедленно вызвать пожарную ко­манду (часть) и, не ожидая ее прибытия, приступить к ликвида­ции пожара имеющимися в наличии силами и средствами пожароту­шения.

Руководитель предприятия должен проводить практические тренировки всех задействованных для эвакуации работников.

1.4. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, требования противопожарной безопасности, ука­занные в настоящей инструкции, а также правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.5. Основные пожаро- и взрывоопасные свойства нефтепро­дуктов:

1.5.1. Нефтепродукты пожаро- и взрывоопасны. При непра­вильной организации технологического процесса или несоблюдении определенных требований пожарной безопасности они загораются. Возникающие пожары и взрывы могут привести к авариям, терми­ческим ожогам и травмированию работающих.

1.5.2. Пожаро- и взрывоопасные свойства определяются тем­пературами вспышки и самовоспламенения, а также температурными пределами воспламенения и пределами взрываемости паров и газов в смеси с воздухом.

1.5.3. При выполнении работ необходимо учитывать следующие свойства нефтепродуктов: токсичность, испаряемость, способ­ность электризоваться.

1.6. Все изменения вносятся в инструкцию на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.7. Обязанность рабочих и служащих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинар­ной, административной, уголовной или иной ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ, в зависимости от характера и последствий нарушения.

Пожара можно избежать, если соблюдать правила пожарной бе­зопасности, требования технической эксплуатации, трудовой дис­циплины и настоящей инструкции.

  1. Инструкция по пожарной безопасности на АЗС ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска), а также при получении несвойственной работы, не входящей в круг обязанностей работника, необходимо получить от руководителя работ дополнительный инструктаж по пожарной безо­пасности.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду, спецобувь. Волосы убрать под головной убор. Не держать в карманах одежды металлические предметы с острыми концами.

Спецодежду хранить в специально предназначенных для этой цели помещениях (бытовках), изолированных от производственных помещений.

Работник не допускается к работе без предусмотренных в Ти­повых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неис­правной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.

Подготовить другие исправные средства индивидуальной защи­ты в соответствии с воздействующими вредными факторами произ­водства.

2.3. Убедиться в наличии средств пожаротушения и свободных подходов к ним.

2.4. Проверить:

– отсутствие загроможденности проходов, проездов, чистоту рабочих мест;

– исправность средств связи, переговорных устройств.

2.5. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе противопожарного оборудования доложить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

2.6. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара

и уметь пользоваться в случае необходимости.

  1. Инструкция по пожарной безопасности на АЗС ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Выполнять работу только порученную руководителем ра­бот, согласно технологии, безопасными приемами, осторожно, внимательно.

Работник обязан пользоваться выданными ему средствами ин­дивидуальной защиты, бережно относиться к выданным средствам защиты и правильно применять их, своевременно ставить в из­вестность руководителя работ о необходимости химчистки, стир­ки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуаль­ной защиты.

3.2. Содержать в чистоте и порядке свое рабочее место в течение всего рабочего дня и не загромождать его.

3.3. Следить, чтобы на видном месте постоянно были вывеше­ны:

– таблички с указанием номера телефона вызова пожарной ох­раны, фамилии  лиц, ответственных за пожарную безопасность;

– планы эвакуации людей.

3.4. На АЗС должен быть установлен следующий противопожар­ный режим:

– курение и применение открытого огня запрещается, о чем на видном месте должны быть вывешены четкие надписи. Курение допускается только в специально отведенных местах, обозначен­ных соответствующими надписями и обеспеченных урнами с водой;

– весь горючий мусор систематически должен удаляться на специально отведенные участки и по мере накопления вывозиться;

– оборудование и другое имущество должны находиться на оп­ределенных местах.

3.5. Все работники АЗС обязаны:

– соблюдать требования пожарной безопасности, поддерживать противопожарный режим на предприятии;

– выполнять меры предосторожности при проведении работ с опасными в пожарном отношении веществами, материалами, обору­дованием.

3.6. МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ОБОРУДО­ВАНИЯ ДЛЯ ПРИЕМА И ВЫДАЧИ ТОПЛИВА:

3.6.1. Технологическое оборудование, предназначенное для использования пожароопасных и взрывопожароопасных веществ и материалов, должно соответствовать технико-эксплуатационной документации (ТЭД), техническим условиям (ТУ) и конструкторс­кой документации, согласованным и утвержденным в установленном порядке.

3.6.2. Технологическое оборудование должно иметь исправные системы предотвращения, локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров, приборы контроля и регулирования, обеспе­чивающие пожарную безопасность процесса.

Запрещается выполнять технологические операции на оборудо­вании при отсутствии указанных систем и приборов, предусмот­ренных ТЭД и ТУ на это оборудование, их отключении или просро­ченных сроках их проверки.

3.6.3. На пультах управления системами предотвращения, ло­кализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров, при­борах контроля и регулирования должны быть обозначены допусти­мые области параметров (давление, температура, концентрация, уровень налива и т. д.), обеспечивающие пожаробезопасную рабо­ту технологического оборудования.

При отклонении хотя бы одного параметра от допустимых пре­делов указанные системы должны подавать предупредительные и аварийные сигналы (звуковые и световые), а при достижении пре­дельно допустимых значений – исключать дальнейшее изменение параметров, способное привести к пожароопасным ситуациям или пожару.

3.6.4. Технологическое оборудование должно быть герметич­ным.

Запрещается:

– эксплуатировать технологическое оборудование при наличии утечек топлива. При обнаружении утечек необходимо немедленно принять меры по ликвидации неисправности;

– выполнять технологические операции при неисправном обо­рудовании, а также вносить конструктивные изменения, повышаю­щие уровень пожарной опасности АЗС.

3.6.5. При въезде транспортных средств и автоцистерны (АЦ) на территорию АЗС работники АЗС обязаны проверить внешним ос­мотром транспортные средства и АЦ на отсутствие течи топлива из топливных баков и цистерн.

3.6.6. Степень заполнения резервуаров топливом не должна превышать 95% их внутреннего геометрического объема.

3.6.7. Стационарные автоматические газосигнализаторы довз­рывоопасных концентраций (для тех АЗС, где они предусмотрены нормами пожарной безопасности) должны находиться в работоспо­собном состоянии, иметь функцию самоконтроля исправности и по­веряться в соответствии с ТУ или руководством по их эксплуата­ции.

При отсутствии стационарных газосигнализаторов необходимо периодически, в соответствии с графиком, производить анализ воздушной среды переносными газосигнализаторами в целях опре­деления наличия взрывоопасной концентрации паров нефтепродук­тов в замкнутых пространствах технологических систем, в кото­рых наличие паров топлива не допускается.

3.6.8. Основное и вспомогательное технологическое оборудо­вание должно иметь защиту от статического электричества.

3.6.9. Очистку внутренних поверхностей аппаратов и трубоп­роводов следует производить пожаробезопасным способом согласно графику.

3.6.1О. В многокамерном резервуаре допускается одновремен­ное хранение бензина и дизельного топлива в случае, если это предусматривается ТУ и ТЭД на технологическую систему.

3.6.11. В случае применения резервуаров с двойными стенка­ми с заполнением межстенного пространства азотом это межстен­ное пространство должно быть продуто азотом до достижения в газовоздушной среде концентрации кислорода не более 1О% (об.).

Для обеспечения пожарной безопасности при проведении пнев­матических испытаний на герметичность оборудования технологи­ческих систем АЗС (межстенное пространство резервуара, внут­реннее пространство резервуара, трубопроводы и т.п.) необходи­мо использовать инертный газ (азот, углекислый газ и т.п.). В случае обнаружения негерметичности оборудования эксплуатацию АЗС немедленно приостановить до полного устранения неисправ­ности.

Работники АЗС, проводящие пневматические испытания на гер­метичность оборудования, должны иметь удостоверение на право самостоятельной работы по транспортированию и обслуживанию со­судов (баллонов), работающих под давлением.

3.6.12. Работы в зонах, в которых возможно образование го­рючих паровоздушных смесей, следует выполнять искробезопасным инструментом и в одежде и обуви, не способных вызвать искру, на специально отведенных площадках.

3.6.13. Ремонтные и регламентные работы внутри резервуаров следует проводить только при условии, что концентрация паров топлива не превышает 2О% нижнего концентрационного предела распространения пламени (НКПР) и непрерывном контроле газовой среды.

3.6.14. Перевозка, установка, перемещение на площадке, вы­полнение ремонтных работ бывших в употреблении резервуаров до­пускается только с емкостями, опорожненными, пропаренными во­дяным паром и (или) промытыми теплой водой (водными растворами пожаробезопасных технических моющих средств) и продутыми инертным газом, а также проверенными на наличие паров топлива с помощью газосигнализаторов.

3.6.15. При эксплуатации АЗС полное опорожнение резервуа­ров с бензином не допускается (то есть необходимо, чтобы в ре­зервуаре находилось не менее 5% от номинального уровня напол­нения резервуара бензином), за исключением случаев, когда опо­рожнение производится для очистки резервуаров, проверки состо­яния их внутренних стенок, выполнения ремонтных работ, измене­ния вида хранения топлива и т.д.

3.6.16. Процесс обесшламливания надземных резервуаров (удаление подтоварной воды и твердых частиц) для хранения бен­зина следует проводить при температуре окружающего воздуха не ниже О град.С при обязательном наличии в резервуаре бензина в количестве не менее 2О% от максимально допустимого.

3.6.17. Операцию обесшламливания резервуаров всех типов следует производить закрытым способом посредством либо специ­ально предусмотренной для этой цели техники, допущенной к экс­плуатации в России и имеющей соответствующий сертификат, либо ручным насосом, выполненным из неискрящих материалов и пред­назначенным для работы с бензином и дизельным топливом. При использовании ручных насосов слив шлама осуществлять только в закрытую емкость с минимально возможной площадью открытой по­верхности жидкости. Емкость для шлама должна быть установлена на поддон на прилегающей к резервуару территории и заземлена. При обесшламливании все люки и штуцера, не относящиеся к этой операции, должны быть закрыты. При многокамерном исполнении резервуаров обесшламливание производить раздельно для каждой камеры.

После окончания обесшламливания шлам необходимо немедленно удалить с территории АЗС. Хранение емкости со шламом на терри­тории АЗС не допускается.

3.6.18. Не допускается снимать огнепреградитель или снаб­женный им дыхательный клапан на выходе трубопровода системы деаэрации без герметичного перекрытия этого трубопровода за­порной арматурой. Тип огнепреградителя должен соответствовать условиям его нормального функционирования в климатических ус­ловиях района эксплуатации.

3.6.19. При наличии в конструкции технологической системы линии рециркуляции паров топлива из топливного бака транспорт­ного средства в резервуар перекрытие трубопровода деаэрации резервуара для осуществления рециркуляции паров топлива не до­пускается.

3.6.2О. Техническое обслуживание оборудования АЗС, регла­ментные работы, метрологические испытания приборного и предох­ранительного оборудования должны проводиться в строгом соот­ветствии с графиком этих работ.

Производство каких-либо регламентных работ, не указанных в ТЭД на технологическое оборудование, не допускается. Такие ра­боты следует выполнять в ремонтных мастерских.

3.6.21. Запрещается проведение на территории АЗС ремонтных работ, не предусмотренных Перечнем видов работ и услуг, разре­шаемых на территории АЗС, согласованным с территориальными подразделениями ГПС МВД России. Организация проведения указан­ных в Перечне ремонтных работ на территории АЗС определяется по согласованию с территориальными подразделениями ГПС МВД России.

На проведение ремонтных работ на территории, в технологи­ческих системах АЗС руководитель предприятия обязан оформить наряд-допуск.

3.6.22. Смене вида топлива (бензин-дизельное топливо) в резервуарах (камерах) АЗС должна предшествовать их полная очистка от предыдущего продукта и соответствующее изменение надписи с указанием вида хранимого топлива на корпусе наземно­го резервуара или на видных местах трубопроводов налива под­земных резервуаров (у муфты для подсоединения напорновсасываю­щего рукава АЦ).

3.6.23. Наполнение резервуаров топливом следует выполнять только закрытым способом. Выход паров топлива в окружающее пространство, помимо трубопроводов деаэрации резервуаров (ка­мер) или через дыхательный клапан АЦ должен быть исключен.

Перед заполнением резервуара (камеры) топливом из АЦ необ­ходимо замерить уровень топлива в резервуаре (камере) и убе­диться в исправности противоаварийных систем. Процесс заполне­ния резервуара должен контролироваться работниками АЗС и води­телем АЦ.

Операции по наполнению резервуаров АЗС из АЦ, не оборудо­ванных донным клапаном, проводить в следующей последователь­ности:

– установить у заправочной площадки для АЦ и привести в готовность два передвижных воздушно-пенных огнетушителя объ­емом не менее 1ОО л каждый;

– перекрыть лоток отвода атмосферных осадков, загрязненных нефтепродуктами, с заправочной площадки для АЦ и открыть тру­бопровод отвода проливов топлива в аварийный резервуар;

– установить АЦ на заправочную площадку, заземлить АЦ и приступить к операции наполнения резервуаров АЗС топливом.

Указанные операции должны проводиться с участием не менее двух работников АЗС и водителя АЦ.

3.6.24. При нахождении на территории АЗС АЦ наличие транс­портных средств, посторонних лиц и другой АЦ на этой террито­рии не допускается.

На АЗС с подземными резервуарами и отнесенными от них топ­ливно-раздаточных колонок (ТРК) допускается осуществление опе­раций по заправке транспортных средств из резервуаров, в кото­рые не производится наполнение топливом из АЦ, при условии ис­пользования одной АЦ, оборудованной донным клапаном. При этом должен быть предусмотрен обособленный проезд для АЦ по терри­тории АЗС.

3.6.25. АЦ во время слива должны быть присоединены к за­земляющему устройству. Гибкий заземляющий проводник должен быть постоянно присоединен к корпусу АЦ и иметь на конце струбцину или наконечник под болт для присоединения к заземля­ющему устройству.

При наличии инвентарного проводника заземление следует проводить в следующем порядке: заземляющий проводник вначале присоединить к корпусу цистерны, а затем к заземляющему уст­ройству. Не допускается присоединять заземляющие проводники к окрашенным и загрязненным металлическим частям АЦ. Каждая цис­терна автопоезда должна быть заземлена отдельно, до полного слива из нее нефтепродукта.

3.6.26. При заправке транспортных средств на АЗС должны соблюдаться следующие меры безопасности:

– загрязненные нефтепродуктами части автомобилей, мотоцик­лов и мотороллеров до пуска двигателей водители обязаны проте­реть насухо;

– мотоциклы и мотороллеры следует подавать к ТРК с заглу­шенными двигателями, пуск и остановка которых производится на расстоянии не менее 15 м от колонок, автомобили – своим ходом;

– случайно пролитые на землю нефтепродукты необходимо за­сыпать песком, а пропитанный песок и промасленные обтирочные материалы собрать в металлические ящики с плотно закрывающими­ся крышками в искробезопасном исполнении и по окончании рабо­чего дня вывезти с территории АЗС;

– расстояние между стоящим под заправкой и следующим за ним автомобилями, находящимися в очереди, должно быть не менее 1 м; при этом для каждого транспортного средства должна быть обеспечена возможность маневрирования и выезда с территории АЗС, для чего на покрытии дорог должна быть нанесена отличи­тельная разметка или иные визуальные указатели.

3.6.27. На АЗС запрещаются:

– заправка транспортных средств с работающими двигателями;

– проезд транспортных средств над подземными резервуарами, если это не предусмотрено в ТУ и ТЭД на применяемую технологи­ческую систему, согласованных и утвержденных в установленном порядке:

– заполнение резервуаров топливом и выдача топлива потре­бителям во время грозы и во время опасности проявления атмос­ферных разрядов;

– работа в одежде и в обуви, загрязненных топливом и спо­собных вызывать искру;

– заправка транспортных средств, в которых находятся пас­сажиры (за исключением легковых автомобилей с количеством двe- рей не менее четырех);

– заправка транспортных средств, груженных опасными груза­ми (взрывчатые вещества, сжатые и сжиженные горючие газы, лег­ковоспламеняющиеся жидкости и материалы, ядовитые и радиоак­тивные вещества и др.);

– въезд тракторов, не оборудованных искрогасителями, на территорию АЗС, на которых осуществляются операции по приему, хранению или выдаче бензина;

– проведение ремонтных работ, не связанных непосредственно с ремонтом оборудования, зданий и сооружений АЗС.

3.6.28. Автомобили, ожидающие очереди для заправки, должны находиться на специальной площадке подпора, обозначенной ука­зательным знаком и расположенной при въезде на территорию зап­равочных островков АЗС, вне зоны расположения топливных резер­вуаров и колонок.

3.6.29. Технологическое оборудование на автозаправочных станциях необходимо содержать в исправном состоянии.

Крышки и заглушки фланцев, патрубков, штуцеров и тому по­добное, которые отделяют топливо и его пары от атмосферы, должны быть оборудованы в местах соприкосновения с арматурой неискрообразующими прокладками, выполненными из устойчивых к воздействию нефтепродуктов и окружающей среды материалов, и герметично закрыты. Указанные крышки и заглушки, которые пре­дусматривается открывать при эксплуатации АЗС, должны иметь искробезопасное исполнение.

Запрещается эксплуатация ТРК при наличии утечек нефтепро­дукта.

3.6.3О. При эксплуатации приборов и средств автоматизации необходимо соблюдать рекомендации предприятий изготовителей по режиму их работы, а также по профилактическим работам с прибо­рами и средствами автоматизации.

3.6.31. Контрольно-измерительные приборы должны иметь пломбу или клеймо госповерителя или организации, допущенной к осуществлению ремонта и проверки исправности приборов.

3.6.32. Кратковременное применение оборудования, имеющего нормальное (невзрывозащищенное) исполнение, при ремонте, испы­таниях и проверке средств автоматики, установленных в зонах, в которых возможно образование горючих паровоздушных смесей, разрешается лишь при условии выполнения требований, предъявля­емых к подготовке рабочей зоны к проведению огневых работ на взрывопожароопасном объекте.

Запрещается вскрывать приборы контроля и средств автомати­ки во взрывоопасных зонах без снятия электрического напряже­ния.

3.6.33. Ремонт приборов во взрывопожароопасных и пожароо­пасных зонах разрешается только холодным способом без примене­ния пайки, сварки и других работ, связанных с использованием огня и высоких температур. Мелкий, текущий ремонт приборов ав­томатического контроля и регулирования, связанных с работающи­ми технологическими аппаратами и трубопроводами, разрешается только после отключения приборов от технологических систем АЗС.

3.6.34. Запрещается изменять параметры срабатывания систем противоаварийной и противопожарной защиты без согласования с заводами-изготовителями технологических систем АЗС.

3.7. МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОО­БОРУДОВАНИЯ АЗС:

3.7.1. Все неисправности в электросетях и электроаппарату­ре, которые могут вызвать искрение, короткое замыкание, сверх­допустимый нагрев изоляции кабелей и проводов, отказ автомати­ческих систем управления, противоаварийной и противопожарной защиты и тому подобное, должны немедленно устраняться. Неисп­равные электросети и электроаппаратура следует отключить до приведения их в пожаробезопасное состояние.

Для обслуживания электрооборудования и электросетей АЗС допускается привлекать специализированные организации, имеющие лицензию на этот вид деятельности.

3.7.2. Электродвигатели, светильники, электропроводки, ка­бельные линии в распределительные устройства необходимо регу­лярно очищать от пыли, ЛВЖ и ГЖ.

3.7.3. Для передвижных и переносных электроприемников, ис­пользуемых при проведении регламентных и ремонтных работ, не­обходимо применять гибкие кабели и провода в оболочке, стойкой к окружающей среде и механическому воздействию.

3.7.4. Электросети эвакуационного освещения и систем по­жарной автоматики должны присоединяться к независимым от ос­новной сети источникам питания.

3.7.5. Электрооборудование, не имеющее знаков взрывозащиты завода-производителя или письменного заключения государствен­ной контрольной организации, к эксплуатации во взрывоопасных зонах не допускается.

3.7.6. Взрывозащищенное электрооборудование, поставляемое не в комплекте с технологическим оборудованием АЗС, должно от­вечать требованиям Правил устройства электроустановок (ПУЭ), отраслевых стандартов и иметь сертификат соответствия и свиде­тельство о взрывозащищенности, которое следует хранить сов­местно с необходимым комплектом документов на АЗС.

3.7.7. В зонах, в которых возможно образование горючих па­ровоздушных смесей, запрещается:

– включать в работу электроустановки при неисправном за­щитном заземлении (занулении), неисправных блокирующих уст­ройствах, нарушении оболочки;

– вскрывать оболочки электрооборудования при нахождении токоведущих частей под напряжением;

– включать электроустановки после автоматического их отк­лючения аппаратами защиты без выявления причин отключения;

– включать электроустановки без защиты от токов короткого замыкания и перегрузки;

– применять плавкие некалиброванные вставки предохраните­лей, нагревательные элементы тепловых реле;

– подключать к источникам питания искробезопасных приборов другие аппараты и цепи, не входящие а комплект данного прибо­ра.

3.7.8. При отсутствии стационарного электрического освеще­ния для временного освещения помещений с взрывоопасными зона­ми, открытых технологических площадок, аппаратуры и другого оборудования необходимо применять аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении.

Применять переносные светильники, не отвечающие требовани­ям ПУЭ для соответствующих зон, запрещается. Включать и выклю­чать фонари следует за пределами взрывоопасной зоны.

3.7.9. Переносные светильники должны выдаваться в исправ­ном состоянии и только на время выполнения работ. По окончании работ светильник должен быть очищен и возвращен с соответству­ющим оформлением акта о его исправном состоянии.

3.7.1О. Смена ламп и источников питания, встроенных в све­тильник, должна производиться работниками, на которых возложе­но обслуживание светильников.

3.7.11. Ремонт электрооборудования должен осуществляться в соответствии с требованиями действующей нормативно-технической документации.

3.7.12. В нерабочее время электрооборудование АЗС, не при­меняемое в системах безопасности, следует обесточить посредс­твом отключения основных выключателей электроэнергии, доступ к которым посторонних лиц должен быть исключен.

3.8. МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СОДЕРЖАНИИ ПОМЕЩЕНИЙ, СООРУЖЕНИЙ И ТЕРРИТОРИИ АЗС:

3.8.1. Территория АЗС должна быть спланирована и благоуст­роена, содержаться постоянно в чистоте и в ночное время осве­щаться.

3.8.2. На территории АЗС не допускается посадка кустарника и деревьев.  Газоны необходимо периодически окашивать, скошен­ную траву немедленно удалять с территории АЗС.

3.8.3. Перепланировка территории, размещение зданий, соо­ружений и временных хранилищ, не предусмотренных генпланом АЗС, а также выполнение каких-либо работ, не входящих в “Пере­чень разрешенных на АЗС работ и услуг”, не допускается.

3.8.4. Пространство между зданиями и сооружениями следует сохранять свободным. В зимнее время проходы и проезды регуляр­но очищать от снега и льда.

3.8.5. Не допускается загромождать проезды по территории АЗС, подъезды к водоисточникам, подходы к местам хранения пер­вичных средств пожаротушения.

3.8.6. Для сбора использованных обтирочных материалов и пропитанного нефтепродуктами песка необходимо установить ме­таллические ящики с плотно закрывающимися крышками в искробе­зопасном исполнении, имеющие соответствующую надпись. Ящики должны быть установлены в зонах мусоросборника на открытом воздухе. Не реже одного раза в неделю обтирочные материалы и мусор должны вывозиться с территории АЗС. Ящики с песком, про­питанным нефтепродуктами, должны быть удалены с территории АЗС.

3.8.7. Перед въездом на территорию АЗС должна быть вывеше­на схема организации движения по его территории. Маршруты дви­жения въезжающего и выезжающего транспорта не должны пересе­каться.

3.8.8. Во всех производственных, административных, складс­ких и вспомогательных помещениях, а также у наружных сооруже­ний, на видных местах должны быть вывешены таблички с указани­ем:

– категории помещения по взрывопожарной и пожарной опас­ности;

– класса взрывоопасных или пожароопасных зон по ПУЭ;

– работника, ответственного за пожарную безопасность;

– инструкции о мерах пожарной безопасности;

– номеров телефонов вызова пожарной охраны и ответственных за руководство работами по локализации и ликвидации пожароо­пасных ситуаций и пожаров со стороны эксплуатирующей организа­ции.

3.8.9. На территории АЗС курение запрещается.

3.8.1О. Спецодежда должна храниться в подвешенном виде в установленных для этой цели шкафах, изготовленных из негорючих материалов.

3.8.11. К воздухонагревателям и отопительным приборам дол­жен быть обеспечен свободный доступ для осмотра и очистки. В помещениях АЗС допускается использовать в качестве теплогене­рирующих установок и устройств только бытовые масляные элект­ронагреватели или водяное (паровое) отопление. На территории АЗС, включая помещения здания и сооружения, запрещается ис­пользовать теплогенерирующие установки и устройства с примене­нием открытого пламени.

Отопление помещений допускается выполнять только с приме­нением приборов заводского исполнения, отвечающих требованиям пожарной безопасности, с соблюдением требуемых расстояний от сгораемых материалов. Не допускается складывать спецодежду, промасленную ветошь, горючие материалы на нагревательные при­боры и трубопроводы отопления, а также сушить одежду на нагре­вательных приборах.

3.8.12. Проверка и ремонт устройств молниезащиты должны осуществляться в соответствии со специально разработанным для этой цели регламентом.

Результаты проверок устройств молниезащиты, испытаний ее заземляющих устройств, проведенных регламентных и ремонтных работ должны быть записаны в журнал учета регламентных и ре­монтных работ системы молниезащиты.

На основании проверок должен быть определен объем ремонта молниезащиты, который должен быть закончен к началу грозового периода года.

3.8.13. АЗС должны быть оснащены жесткой буксировочной штангой, длиной не менее 3 м, для экстренной эвакуации горяще­го транспортного средства с территории АЗС.

3.8.14. Место расположения АЗС должно быть обозначено зна­ком “АЗС”. При въезде на территорию АЗС должны быть установле­ны:

– дорожный знак “Ограничение максимальной скорости” для движения заправляемого транспорта по территории АЗС со ско­ростью не более 5 км/ч;

– предписывающий знак “Остановка мототранспорта за 15 м” для предупреждения водителей мототранспорта о необходимости выключения двигателя на расстоянии не менее 15 м от ТРК;

– предписывающий знак “Обязательная высадка пассажиров”;

– дорожный знак “Движение транспортных средств с опасными грузами запрещено”;

– дорожные знаки, ограничивающие виды, габариты и массу транспортных средств, разрешенных для въезда на территорию АЗС в соответствии с требованиями ТУ или ТЭД на технологические системы, применяемые на данном АЗС.

При въезде на территорию АЗС должны быть установлены щит с инструкцией, регламентирующей меры пожарной безопасности для водителей и пассажиров, и информационное табло с указанием ас­сортимента отпускаемых нефтепродуктов с условием, что их может прочитать каждый въезжающий на территорию АЗС.

В числе знаков безопасности, установленных на территории АЗС, должны быть знаки, запрещающие курение и пользование отк­рытым огнем, а также знаки, регулирующие движение пассажиров и заправляемого транспорта.

3.9. ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА АЗС:

3.9.1. На АЗС должны быть предусмотрены передвижные и руч­ные воздушно-пенные огнетушители в количестве, необходимом для полного покрытия пеной возможных проливов бензина.

3.9.2. Для АЗС, на которых допускается использовать АЦ, не оборудованные донным клапаном должны быть предусмотрены перед­вижные воздушнопенные огнетушители вместимостью не менее 1ОО л каждый в количестве не менее двух для покрытия поверхностей заправочных площадок для АЦ.

3.9.3. Для тушения загорании ТРК, электропультов и армату­ры резервуаров использовать ручные углекислотные и (или) по­рошковые огнетушители.

3.9.4. АЗС должны быть оснащены первичными средствами по­жаротушения из расчета:

– на заправочный островок АЗС для заправки легковых авто­мобилей, имеющий до 4 ТРК, – 1 воздушно-пенный огнетушитель (вместимостью 1О л) и 1 порошковый огнетушитель (вместимостью 5 л), а от 4 до 8 ТРК – 2 воздушно-пенных огнетушителя (вмес­тимостью по 1О л) и 2 порошковых огнетушителя (вместимостью по 5 л). Размещение огнетушителей должно предусматриваться на заправочных островках. Допускается для двух заправочных ост­ровков предусматривать один комплект огнетушителей, если расс­тояние между этими островками не превышает 6 м;

– на АЗС для заправки грузовых автомобилей, автобусов, крупногабаритной строительной и сельскохозяйственной техники – 2 передвижных порошковых огнетушителя (вместимостью не менее 5О л каждый) для тушения загорании заправляемой техники и руч­ные воздушно-пенные огнетушители в количестве, предусмотренном на заправочные островки для заправки легковых автомобилей;

– на каждую заправочную площадку для АЦ – 2 передвижных порошковых огнетушителя (вместимостью 5О л каждый) для тушения загорания АЦ. При наличии на АЗС таких огнетушителей, предназ­наченных для тушения заправляемой техники, дополнительных ог­нетушителей для тушения АЦ допускается не предусматривать.

3.9.5. Места размещения огнетушителей должны быть обозна­чены соответствующими указательными знаками.

3.9.6. Каждый контейнер хранения топлива (КХТ) должен ос­нащаться одним воздушно-пенным огнетушителем вместимостью 1О л и одним порошковым огнетушителем вместимостью 5 л.

3.9.7. Первичные средства пожаротушения должны иметь уста­новленного образца сертификаты соответствия установленным в Российской Федерации стандартам или ТУ.

3.1О. СОДЕРЖАНИЕ ПОЖАРНОЙ ТЕХНИКИ:

3.1О.1. Первичные средства пожаротушения должны содержать­ся в соответствии с паспортными данными на них. Не допускается использование средств без сертификатов на них.

3.1О.2. На АЗС должно быть назначено лицо, ответственное за приобретение, сохранность и готовность к действию первичных средств пожаротушения.

Учет проверки наличия и состояния первичных средств пожа­ротушения следует вести в специальном журнале произвольной формы.

3.1О.3. Весь пожарный инвентарь, противопожарное оборудо­вание и первичные средства пожаротушения должны содержаться в исправном состоянии, находиться на видном месте; при надобнос­ти в любое время суток к ним должен быть обеспечен беспрепятс­твенный доступ.

Размещение первичных средств пожаротушения в коридорах, проходах не должно препятствовать безопасной эвакуации людей.

Их следует располагать на видных местах вблизи от выходов из помещений на высоте не более 1,5 м.

3.1О.4. Пожарный инвентарь и первичные средства пожароту­шения, находящиеся в помещениях предприятия должны заноситься в инвентаризационные ведомости и передаваться под ответствен­ность руководителю предприятия.

3.1О.5. Требования пожарной безопасности к огнетушителям:

а) Огнетушители предназначены для тушения начинающихся по­жаров и поэтому должны быть всегда исправными и готовыми к действию. Они должны иметь паспорт, в котором должен указы­ваться тип огнетушителя, марка завода-изготовителя, назначе­ние, правила пользования, условия хранения и сроки контроля. Каждый огнетушитель должен иметь порядковый номер, нанесенный на корпус белой краской. Огнетушители следует подвешивать в вертикальном положении на видных местах на высоте до верхней ручки примерно 1,5 м. В помещениях огнетушители следует распо­лагать на стенах коридоров, лестничных клеток и т. д. не ближе 1 м от отопительных приборов.

б) Для приведения густопенного огнетушителя ОП-3 в дейс­твие необходимо его снять, сорвать картонную пломбу на ударни­ке, проволочной шпилькой прочистить спрыск, поднести к месту пожара, перевернуть ударником вниз и ударить его кнопку о твердый предмет. Сразу после удара из спрыска должна выбрасы­ваться густая струя пены на расстояние 6-8 м. При ударе разби­ваются колбы с кислотной частью заряда, которая, смешиваясь со щелочным раствором, бурно реагирует, выделяя большое количест­во газообразной углекислоты. Углекислота расходуется на обра­зование пены и создание давления в корпусе до 1О атм, благода­ря которому и выбрасывается пена.

в) Усовершенствованный щелочно-кислотный густопенный огне­тушитель ОП-5 предназначен для многократного использования. Огнетушитель ОП-5 приводится в действие подъемом и перекидыва­нием до отказа рукоятки, в результате чего пробка поднимается, открывая выход кислотной части в смесительную камеру. Стакан при пользовании огнетушителем остается целым и пригоден для новой зарядки.

г) Для тушения пожаров электроустановок, находящихся под напряжением, должны применяться углекислотные огнетушители ОУ-2, ОУ-5, ОУ-8.

Углекислотный огнетушитель ручного действия выпускают ма­рок ОУ-2, ОУ-5 и ОУ-8, отличающихся только емкостью баллона.

Эти огнетушители применяют для тушения в условиях, когда нецелесообразно использовать воду.

Радиус действия струи углекислотного огнетушителя около 2 м.

д) Огнетушители должны всегда содержаться в исправном сос­тоянии, периодически осматриваться, проверяться и своевременно перезаряжаться.

Огнетушители, отправленные на перезарядку, должны заме­няться соответствующим количеством заряженных огнетушителей.

е) Перед каждой перезарядкой огнетушители следует тщатель­но осматривать.

3.1О.6. Асбестовое полотно, войлок (кошму) рекомендуется хранить в металлических футлярах с крышками, просушивать и очищать от пыли не реже одного раза в месяц.

Багры, ломы, лопаты, топоры, ведра должны периодически очищаться, окрашиваться и смазываться.

3.1О.7. Ящики для песка должны плотно закрываться крышка­ми. Песок необходимо периодически просушивать и просеивать. При каждом ящике с песком должны постоянно находиться две ме­таллические совковые лопаты. Ящики должны плотно закрываться крышками. На ящиках должна быть надпись “Песок на случай пожа­ра”. Песок в ящиках следует регулярно осматривать. При обнару­жении увлажнения или комкования его необходимо просушить и просеять.

3.1О.8. Металлические части пожарного инструмента во избе­жание коррозии следует периодически очищать и смазывать.

3.1О.9. Запрещается использовать средства пожаротушения для хозяйственных, производственных и прочих нужд, не связан­ных с обучением пожарных дружин и пожаротушением.

  1. Инструкция по пожарной безопасности на АЗС МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ ПРИ ПОЖАРЕ

4.1. При возникновении пожароопасных ситуаций на АЗС дейс­твовать в соответствии с “Планом локализации и ликвидации по­жароопасных ситуаций и пожаров на АЗС”, согласованным с терри­ториальными подразделениями ГПС МВД России.

Принять меры по вызову к месту пожара руководителя предп­риятия.

4.1.1. При возникновении пожароопасных ситуаций на АЗС не­обходимо отключить электропитание технологических систем (кро­ме питания противоаварийной и противопожарной защиты), приос­тановить эксплуатацию АЗС и освободить ее территорию от посе­тителей и транспортных средств, если включение двигателей пос­ледних не может послужить источником зажигания ( в случае пе­релива топливных баков транспортных средств, срыва шлангов ТРК или их разгерметизации и т.п.), и одновременно с этим присту­пить к локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций.

4.1.2. При возникновении проливов топлива необходимо не­медленно перекрыть место утечки и приступить к локализации и ликвидации пожароопасной ситуации.

4.1.3. При возникновении пожаров на АЗС необходимо немед­ленно сообщить о пожаре в подразделения ГПС МВД России и прис­тупить к тушению очага пожара первичными средствами пожароту­шения, одновременно приняв меры по освобождению территории от посетителей и транспортных средств.

4.1.4. В случае возникновения пожара в непосредственной близости от наземных резервуаров, который не представляется возможным потушить первичными средствами пожаротушения, необ­ходимо включить системы водяного орошения всех резервуаров ТЗС (при наличии такой системы).

4.1.5. При возникновении крупного аварийного пролива бен­зина (более 4 кв.м) на заправочной площадке для АЦ и отсутс­твии воспламенения топлива для предотвращения образования па­ровоздушной среды всю площадь пролива топлива необходимо не­медленно покрыть воздушно-механической пеной и в последующем поддерживать слой пены толщиной не менее О,О5 м до полного слива топлива в аварийный резервуар. Сообщить о возникновении крупного пролива топлива в территориальные подразделений ГПС МВД России и ответственным руководителям работ по локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров на АЗС вышестоя­щей организации.

4.1.6. При загорании оборудования на АЦ необходимо присту­пить к тушению пожара посредством порошковых огнетушителей объемом не менее 5О л каждый и штатными огнетушителями АЦ, а при образовании горящего пролива топлива – дополнительно пос­редством воздушно-пенных огнетушителей объемом не менее 1ОО л каждый.

4.1.7. При срабатывании систем противоаварийной защиты не­обходимо приостановить эксплуатацию АЗС, подготовить первичные средства пожаротушения и системы противопожарной защиты к не­медленному задействованию, выяснить причину срабатывания ука­занных систем, устранить эту причину, провести ревизию систем противоаварийной защиты в соответствии с требованиями ее ТЭД, зарегистрировать причину возникновения пожароопасной ситуации, приступить к эксплуатации АЗС.

4.1.8. В случае разгерметизации трубопроводов с топливом или его парами необходимо перекрыть разгерметизированный учас­ток посредством запорной арматуры и приступить к локализации и ликвидации пожароопасной ситуации или пожара. При невозможнос­ти перекрытия указанных трубопроводов на участке между местом разгерметизации и резервуаром с топливом устранение неисправ­ности возможно только после полного опорожнения резервуара. При опорожнении резервуаров место разгерметизации (по возмож­ности) должно быть перекрыто посредством пластырей, гермети­ков, обжимных хомутов с прокладкой и т.п., не способных послу­жить источником зажигания.

4.1.9. При возникновении пролива топлива в непосредствен­ной близости от АЦ (расстояние от края пролива до габаритов АЦ менее 6 м в случае пролива бензина или 3 м в случае пролива дизельного топлива) включение двигателя АЦ и ее удаление с территории АЗС (если это не создает угрозу для жизни людей) необходимо осуществлять только при возникновении загорания пролива или после удаления загрязненного песка, которым засы­пается пролив топлива при локализации пожароопасной ситуации. при возникновении пролива на большем расстоянии АЦ должна быть немедленно удалена с территории АЗС, минуя место пролива на расстояние не менее 6 м от границы пролива бензина или 3 м от границы пролива дизельного топлива.

4.2. Руководитель предприятия, прибывший к месту пожара, обязан:

– проверить, вызвана ли пожарная команда;

– возглавить руководство тушением пожара до прибытия по­жарной команды;

– выделить для встречи пожарных подразделений лицо, хорошо знающие расположение подъездных путей и водоисточников;

– проверить включение в работу автоматической системы по­жаротушения;

– удалить за пределы помещения всех рабочих и служащих, не занятых ликвидацией пожара;

– в случае угрозы жизни людей немедленно организовать их спасение, используя для этого все имеющиеся силы и средства;

– при необходимости вызвать другие службы:

О2милиция

О3скорая медицинская помощь

О4 – аварийная служба горгаза

– прекратить все работы, не связанные с мероприятиями по ликвидации пожара;

– обеспечить защиту людей, принимающих участие в тушении пожара, от возможных обрушений конструкций, поражений электри­ческим током, отравлений, ожогов.

4.3. По прибытии подразделений пожарной охраны представи­тель предприятия, руководивший тушением пожара, обязан сооб­щить старшему начальнику пожарной охраны все необходимые све­дения об очаге пожара, мерах, предпринятых по его ликвидации, а также о наличии в помещении людей, занятых ликвидацией пожа­ра.

4.4. По каждому происшедшему пожару администрация обязана выяснить все обстоятельства, способствовавшие возникновению пожара, и осуществить необходимые профилактические меры.

4.5. Оказать первую доврачебную медицинскую помощь постра­давшим от несчастных случаев согласно инструкции N2.

Оказание первой помощи пострадавшему от ожогов:

4.5.1. По глубине поражения ожоги делятся на четыре степе­ни:

– первая – покраснение и отек кожи;

– вторая – водяные пузыри;

– третья – омертвление поверхностных и глубоких слоев ко­жи;

– четвертая – обугливание кожи, поражение мышц, костей.

4.5.2. Во избежание заражения нельзя касаться руками обож­женной кожи, смазывать ее мазями, жирами, присыпать питьевой содой. Нельзя вскрывать пузыри, удалять приставшие вещества, так как можно содрать обожженную кожу и заразить рану.

4.5.3. Одежду и обувь с обожженного места нельзя срывать, разрезать и осторожно снять. Если обгоревшие куски одежды при­липли к обожженному участку – поверх них наложить стерильную повязку и направить пострадавшего в больницу.

4.5.4. При обширных ожогах пострадавшего, не раздевая, за­вернуть в чистую простынь или ткань, укрыть потеплее, напоить теплым чаем и создать покой до прибытия медиков. Обожженное лицо закрыть стерильной марлей.

4.6. О несчастном случае, по возможности, сообщить руково­дителю работ, а в его отсутствие руководству предприятия и об­ратиться в медучреждение.

Сохранить до расследования обстановку на рабочем месте та­кой, какой она была в момент происшествия, если это не угрожа­ет жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. Убрать (без применения ЛВЖ и ГЖ) и привести в порядок рабочее место.

5.2. Промасленный обтирочный материал необходимо вынести из помещения (места работы) в установленное пожаробезопасное место для последующей его утилизации.

5.3. Проверить противопожарное состояние АЗС.

5.4. Должны быть отключены все электроустановки во всех помещениях, за исключением дежурного и аварийного освещения, пожарной сигнализации.

5.5. Снять спецодежду. Спецодежду следует хранить в специ­ально предназначенных для этой цели помещениях (бытовых), изо­лированных от производственных помещений и цеховой кладовой.

Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.

5.6. Вымыть руки теплой водой с мылом или принять душ, ес­ли возможно.

С 1 марта 2023 года вступают в силу значительные изменения в Правила противопожарного режима в Российской Федерации. Появляются уточнения, дополнения и новые пункты как в основном тексте, так и в приложениях к Правилам. В статье подробно разбираем изменения, сравниваем их с действующими правилами и приводим подробный алгоритм составления инструкций о мерах пожарной безопасности с учетом всех нововведений.

Юлия Вавулина

Специалист по пожарной безопасности EcoStandard group

Обзоры, интервью, свежие новости и изменения в законодательстве — оперативно в нашем Telegram-канале. О самых важных событиях — в нашей группе ВКонтакте.

Какие документы изменились?

С 1 марта 2023 года вступает в силу постановление Правительства РФ от 24.10.2022 № 1885, которое изменяет правила противопожарного режима в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства РФ от 16.09.2020 № 1479 (далее — Правила). Основной пласт изменений начнет действовать с 1 марта 2023 года, кроме пункта 29 изменений — он вступает в силу 1 марта 2024 года.

Рассмотрим подробнее наиболее значимые изменения и разберем алгоритм составления инструкций с учетом этих изменений.

Новый пункт 2.1

Отдельного и пристального внимания заслуживает добавление нового пункта 2.1 Правил: «Руководитель организации обеспечивает эксплуатацию зданий, сооружений в соответствии с требованиями Федерального закона от 22.07.2008 № 123-ФЗ „Технический регламент о требованиях пожарной безопасности“ и (или) проектной документации».

Здесь стоит обратить особое внимание на часть 4 статьи 4 указанного ФЗ. Формулировка в нем означает, что если объект построен до вступления в силу Технического регламента о требованиях пожарной безопасности и положения регламента ужесточают требования, по которым этот объект был построен, то при обеспечении пожарной безопасности могут применяться ранее действовавшие нормы.

Проектная документация

В ранее упомянутом Федеральном законе от 22.07.2008 № 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности» есть требования, которые обязывают проектировщиков вносить в проектную документацию пожарно-технические характеристики зданий, сооружений, строительных конструкций, инженерного оборудования и строительных материалов. Но как быть если такая документация на объектах отсутствует, здания построены давно и много раз менялся правообладатель? В таком случае правообладатель обязан эксплуатировать объект в строгом соответствии с требованиями нормативно-правовых актов и нормативных документов по пожарной безопасности, а при отступлении от норм или отсутствии требований — разрабатывать специальные технические условия или стандарт организации.

Инструкция о мерах пожарной безопасности

Обновления упростили порядок разработки инструкции о мерах пожарной безопасности (п. 2 Правил). Документ можно будет оформить в отношении группы однотипных по функциональному назначению и пожарной нагрузке зданий и сооружений, расположенных по одному адресу. Зачем это нужно?

Очень часто на предприятии на одном земельном участке по одному адресу расположено несколько зданий или сооружений, и различие между ними может быть в литерах или номерах строений. Если назначение и категории нескольких зданий одинаковые (например, склад готовой продукции — функциональное назначение Ф5.2, категория по пожарной и взрывопожарной опасности — В3), то в их отношении можно будет разработать одну инструкцию о мерах пожарной безопасности. Это изменение позволит сократить количество документов по пожарной безопасности.

Появились дополнения и в содержание инструкции (п. 393 Правил). Теперь в инструкцию необходимо будет вносить перечень должностных лиц, являющихся дежурным персоналом (при их наличии). Что такое дежурный персонал на объекте? Большинство нормативных документов определяют его как персонал, находящийся на дежурстве в смене, который допущен к переключению или отключению оборудования. Это могут быть в том числе и сотрудники охраны, имеющие соответствующие допуски к оборудованию. Этот новый пункт инструкции позволит разграничивать ответственность и обязанности в случае возникновения пожара.

Алгоритм разработки инструкции о мерах пожарной безопасности

Разработке инструкций о мерах пожарной безопасности в Правилах посвящен раздел XVIII. Для удобства приведем пошаговый алгоритм разработки.

Шаг 1. Определить и уточнить специфику пожарной опасности зданий, сооружений, помещений, технологических процессов, технологического и производственного оборудования. Информацию указываем в общих положениях инструкции.

Напоминаем, что сейчас инструкция должна быть разработана на каждое здание и сооружение.

Шаг 2. Оформить второй раздел, в котором обязательно должны быть отражены следующие вопросы:

а) порядок содержания территории, зданий, сооружений и помещений, эвакуационных путей и выходов, в том числе аварийных, а также путей доступа подразделений пожарной охраны на объекты защиты (на этажи, кровлю (покрытие) и др.);

б) мероприятия по обеспечению пожарной безопасности технологических процессов при эксплуатации оборудования и производстве пожароопасных работ;

в) порядок и нормы хранения и транспортировки пожаровзрывоопасных веществ и материалов;

г) порядок осмотра и закрытия помещений по окончании работы;

д) расположение мест для курения, применения открытого огня, проезда транспорта, проведения огневых или иных пожароопасных работ;

е) порядок сбора, хранения и удаления горючих веществ и материалов, содержания и хранения спецодежды;

ж) допустимое количество единовременно находящихся в помещениях сырья, полуфабрикатов и готовой продукции;

з) порядок и периодичность уборки горючих отходов и пыли, хранения промасленной спецодежды, ветоши;

и) предельные показания контрольно-измерительных приборов (манометры, термометры и др.), отклонения от которых могут вызвать пожар или взрыв;

к) обязанности и действия работников при пожаре, в том числе при вызове пожарной охраны, открытии и блокировании в открытом состоянии вращающихся дверей и турникетов, а также других устройств, препятствующих свободной эвакуации людей, аварийной остановке технологического оборудования, отключении вентиляции и электрооборудования (в том числе в случае пожара и по окончании рабочего дня), пользовании средствами пожаротушения и пожарной автоматики, эвакуации горючих веществ и материальных ценностей, осмотре и приведении в пожаровзрывобезопасное состояние всех помещений предприятия (подразделения);

л) допустимое (предельное) количество людей, которые могут одновременно находиться на объекте защиты.

Шаг 3. В следующем разделе необходимо указать должностных лиц, ответственных за обеспечение пожарной безопасности. Это может быть руководитель или лица, назначенные руководителем соответствующим приказом или распоряжением. В их обязанности, которые могут быть закреплены в должностной инструкции или в иных локальных актах организации по пожарной безопасности, обязательно должны в числе прочих входить следующие вопросы, связанные с действиями в случае возникновения пожара:

а) сообщение о возникновении пожара в пожарную охрану и оповещение (информирование) руководства, дежурных и аварийных служб объекта защиты;

б) организация спасения людей с использованием для этого имеющихся сил и технических средств;

в) проверка включения автоматических систем противопожарной защиты (систем оповещения людей о пожаре, пожаротушения, противодымной защиты);

г) отключение при необходимости электроэнергии (за исключением систем противопожарной защиты), остановку работы транспортирующих устройств, агрегатов,

устройств с применением открытого пламени, а также теплогенерирующих агрегатов, аппаратов и устройств с применением горючих теплоносителей и (или) с температурой на их внешней поверхности, способной превысить (в том числе при неисправности теплогенерирующего аппарата) 90 градусов Цельсия;

д) перекрывание сырьевых, газовых, паровых и водных коммуникаций, остановку работы систем вентиляции в аварийном и смежных с ним помещениях, а также выполнение других мероприятий, способствующих предотвращению развития пожара и задымления помещений здания, сооружения;

е) прекращение всех работ в здании, сооружении (если это допустимо по технологическому процессу производства), кроме работ, связанных с мероприятиями по ликвидации пожара;

ж) удаление за пределы опасной зоны всех работников, не задействованных в тушении пожара;

з) осуществление общего руководства тушением пожара (с учетом специфических особенностей объекта защиты) до прибытия подразделения пожарной охраны;

и) обеспечение соблюдения требований безопасности работниками, принимающими участие в тушении пожара;

к) организация одновременно с тушением пожара эвакуации и защиты материальных ценностей;

л) встреча подразделений пожарной охраны и оказание помощи в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара;

м) сообщение подразделениям пожарной охраны, привлекаемым для тушения пожаров и проведения связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ, сведений, необходимых для обеспечения безопасности личного состава, о перерабатываемых или хранящихся на объекте защиты опасных (взрывоопасных), взрывчатых, сильнодействующих ядовитых веществах;

н) по прибытии подразделения пожарной охраны информирование руководителя тушения пожара о конструктивных и технологических особенностях объекта защиты, прилегающих строений и сооружений, о количестве и пожароопасных свойствах хранимых и применяемых на объекте защиты веществ, материалов, изделий и сообщение других сведений, необходимых для успешной ликвидации пожара;

о) организация привлечения сил и средств объекта защиты к осуществлению мероприятий, связанных с ликвидацией пожара и предупреждением его развития.

При создании системы пожарной безопасности не стоит забывать, что немаловажным аспектом является обучение лиц мерам пожарной безопасности. Все ответственные лица должны иметь образование или профессиональные компетенции в соответствии с нормативно-правовыми актами РФ по пожарной безопасности.

Шаг. 4. Утвердить инструкцию руководителем организации и ознакомить работников с положениями инструкции.

Общий раздел правил

Появились новые и обновились существовавшие ранее пункты общего раздела Правил. Изменения смягчили ряд требований, а также уточнили порядок применения некоторых пунктов. Рассмотрим основные из них.

  1. Изменения в пункте 16 «Б» позволят организовать мастерские и хранение на чердаках, в технических, подвальных, подземных и цокольных этажах, подпольях, вентиляционных камерах и других технических помещениях в случаях, если это установлено нормативными документами по пожарной безопасности. Ранее запрет на хранение был категоричным, теперь можно будет разработать специальные технические условия или стандарт организации, на которые можно будет опираться при создании системы пожарной безопасности на объекте. Изменение частично смягчает требование и помогает ответственным лицам правильно организовать рабочее пространство, ведь очень часто на объектах бывает так, что хранить, например, расходные материалы или сложить инструменты и инвентарь негде.
  2. В подпункте «Г» пункта 16 появилось уточнение о запрете установки решеток на окнах подвалов. Действующая редакция трактовалась двояко, пункт перефразировали — теперь решетки запрещено устанавливать только на окнах подвалов и на приямках у окон подвалов.
  3. В подпункте «К» пункта 16 — снова про хранение: с марта 2023 года хранить под лестничными маршами и площадками запрещается только вещи, мебель, оборудование и другие предметы, выполненные из горючих материалов. Соответственно, подтверждать негорючесть материалов, если это не очевидно, придется соответствующими документами — паспортами, сертификатами и прочей специальной документацией.
  4. Появились долгожданные уточнения по ведению журнала эксплуатации систем противопожарной защиты. Новый пункт 17.1 уточнил порядок ведения журнала — его допускается вести в электронном виде, форма определяется руководителем организации.
  5. К требованиям по содержанию путей эвакуации и эвакуационных выходов также появились уточнения. В пункте 26 приведен перечень дверей эвакуационных выходов, на которых запоры должны обеспечивать их свободное открывание изнутри без ключа — это выходы из поэтажных коридоров, холлов, фойе, вестибюлей, лестничных клеток, зальных помещений. Ранее эта норма применялась ко всем дверям, ведущим на пути эвакуации или наружу, или в безопасную зону.
  6. Напомним, что запоры, обеспечивающие свободное открывание дверей изнутри без ключа — это засовы, щеколды, вставки в замочные скважины, замки «антипаника» и прочие подобные устройства, которые по смыслу нормы можно быстро открыть, не задерживаясь на поиск ключа и отпирание замка.

  7. В соответствии с обновленным пунктами 27 и 28 на путях эвакуации можно будет размещать сидячие места для ожидания и технологическое, выставочное и другое оборудование при обеспечении геометрических параметров эвакуационных путей, установленных требованиями пожарной безопасности.
  8. Ширина коридоров и иных путей эвакуации, по которым одновременно могут эвакуироваться 50 и более человек должна составлять не менее 1,2 метра, в остальных случаях не менее 1 метра. То есть замер должен производится в свету — от края оборудования до противоположной стены или оборудования, стоящего напротив.

  9. Часто возникают закономерные споры об ответственности за техническое обслуживание инженерных систем и оборудования. Новое постановление уточняет, что обслуживание наружного водоснабжения руководитель организации обеспечивает только если этот вопрос находится в его зоне эксплуатационной ответственности (п. 48 Правил).
  10. При оформлении договора аренды стоит помнить, что ответственность за нарушение требований пожарной безопасности несут лица, уполномоченные владеть, пользоваться и распоряжаться имуществом. Важно правильно и подробно описать в договоре аренды все аспекты, обозначить зону ответственности каждой из сторон — это поможет не только организовать систему пожарной безопасности объекта на высоком уровне, но грамотно распределять финансовые средства.

  11. Значительные изменения внесены и в пункт 63 Правил, в котором отражены вопросы обеспечения пожарной безопасности при выжигании сухой травянистой растительности. Новые требования предписывают обеспечить ширину минерализованной полосы, которая отделяет территорию от участка для выжигания, не менее 1,4 метра (в действующих нормах — 1,5), а абзацы 7 и 9 этого пункта утрачивают силу.

Пожароопасные работы и первичные средства пожаротушения

Смягчаются требования к порядку проведения пожароопасных работ.

За местом проведения огневых работ после их окончания необходимо будет наблюдать в течение 2 часов (вместо 4), при этом для наблюдения допускается использовать систему видеонаблюдения.

Утрачивает силу пункт 411 о правилах, применяемых к бочкам для хранения воды и ящикам для песка. Также отменяется требование проверять покрывала для изоляции очага пожара один раз в год и вносить соответствующую информацию в журнал эксплуатации систем противопожарной защиты.

Коснулись изменения и норм обеспечения огнетушителями, обновленные пункты содержат более мягкие требования, а значит на действующих объектах переоснащение не потребуется.

Обеспечение пожарной безопасности на территориях населенных пунктов и в зданиях для проживания людей

Изменились требования, изложенные в п. 70 Правил в части ширины противопожарной преграды — ширина минерализованной полосы, отделяющей лес от используемой прилегающей к нему территории, увеличена с 0,5 метра до 1,4 метра. Также этот пункт дополнен абзацем о необходимости создания или обновления минерализованных полос шириной не менее 10 метров в населенных пунктах, подверженных лесным пожарам.

Отдельного внимания заслуживает требование, которое изложено в пункте 71: один из его абзацев содержит порядок обеспечения беспрепятственного проезда подразделений пожарной охраны через въезды, оборудованные воротами, шлагбаумами или ограждениями. Сейчас при установке этих устройств необходимо обеспечить один из вариантов:

  • круглосуточное дежурство дежурного персонала в месте их установки;
  • оборудовать аудио- и видеосвязью с диспетчерским пунктом;
  • обеспечить их открывание по сигналу срабатывания пожарной сигнализации.
  • С марта 2023 года в части аудио- и видеосвязи можно выбрать только один вид связи.

    За последние годы произошло большое количество пожаров в домах и квартирах, где проживают многодетные семьи, в том числе и неблагополучные. К сожалению, в результате этих пожаров погибли и продолжают погибать дети. МЧС России достаточно продолжительное время совместно с органами социальной защиты на безвозмездной основе ведет работу по установке автономных дымовых пожарных извещателей в такие дома и квартиры. Новые требования, которые будут регламентированы пунктом 85_1, закрепили обязательную установку автономных дымовых пожарных извещателей в комнатах квартир и жилых домов, в которых проживают многодетные семьи, семьи, находящиеся в трудной жизненной ситуации, в социально опасном положении, если в них не установлены системы пожарной сигнализации, предусмотренные проектом дома. Безусловно, требование очень нужное и важное — обнаружение пожара на ранних стадиях поможет избежать гибели людей и значительного ущерба для имущества.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • График приема населения руководством администрации фрунзенского района
  • Нгкм нефтегазкомплектмонтаж руководство
  • Руководство по эксплуатации для сигнализации starline
  • Руководства по call of duty modern warfare
  • Уфнс россии по владимирской области руководство