Инструкция по управлению гпм с пола

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для безопасного использования грузоподъемных машин, управляемых с пола.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Выполнение требований настоящей Инструкции является необходимым условием обеспечения безопасности труда при использовании грузоподъемных машин, управляемых с пола, которые не подлежат регистрации в органах Ростехнадзора.
1.2. К работе на грузоподъемных машинах и подвешиванию груза на крюк таких машин допускаются лица не моложе 18 лет из числа рабочих основных профессий, имеющие удостоверение на право пользования грузоподъемными машинами и зацепку грузов, прошедшие инструктаж на рабочем месте, обученные безопасным методам работы, аттестованные квалификационной комиссией организации.
1.3. Инструктаж по управлению грузоподъемной машиной, управляемой с пола, способам обвязки грузов и их подвешиванию на крюк должен производиться в сроки, предусмотренные для прохождения инструктажа по основной профессии рабочего, а также в случае нарушения требований инструкции по охране труда.
1.4. Инструктаж по управлению грузоподъемными машинами и безопасным способам строповки и подвешиванию грузов на крюк проводится лицом, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
1.5. Работники, пользующиеся грузоподъемными машинами, должны:
— иметь понятие об устройстве грузоподъемных машин и знать их грузоподъемность;
— знать безопасные способы строповки и зацепки грузов;
— уметь определять пригодность к работе канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары;
— уметь производить правильную обвязку и подвеску груза на крюк;
1.6. В процессе работы на работающего возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
— движущихся машин и механизмов;
— перемещаемых и складируемых грузов;
— повышенной запыленности воздуха рабочей зоны;
— параметры микроклимата;
— опасного напряжения в электрической цепи;
— не огражденных движущихся или вращающихся элементов оборудования.
1.7. Работники, пользующиеся грузоподъемными машинами, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами бесплатно выдачи работникам специальной одежды, обуви и других средств индивидуальной защиты.
1.8. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметься схемы правильной обвязки и строповки типовых грузов, не имеющих специальных устройств (петель, цапф и т.д.). В случае отсутствия данных схем рабочие обязаны потребовать их у лица, ответственного за безопасное производство работ, или у инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами.
1.9. Не допускается эксплуатация неисправных грузоподъемных машин. Ответственность за работу на неисправных грузоподъемных машинах наряду с лицами, ответственными за содержание их в исправном состоянии, несет рабочий, пользующийся грузоподъемной машиной.
1.10. Необходимо соблюдать периодичность технических уходов за г/п машиной. Не реже одного раза в три года проводятся статические и динамические испытания .
— статическое испытание грузоподъемной машины производится нагрузкой, масса которой на 25% превышает ее грузоподъемность, и имеет целью проверку прочности оборудования в целом и его отдельных элементов.
— динамическое испытание производится грузом, масса которого на 10% превышает грузоподъемность машины, и имеет целью проверки исправности механизмов грузоподъемной машины и их тормозов.
1.11. При несчастном случае работник, пользующийся грузоподъемной машиной, должно обратиться за медицинской помощью и сообщить о происшедшем руководителю данного участка или администрации предприятия.
1.12. При наличии у грузозахватных приспособлений (канатов, стропов) поверхностного износа проволок или оборванных прядей работник, пользующийя грузоподъемной машиной, должен предупредить ответственного за безопасное производство работ или инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, и получить разрешение на пользование данным грузозахватным приспособлением или на его выбраковку.
1.13. Не допускается сращивать чалочные канаты и оборванные цепи с помощью болтов.
1.14. Работник, пользующийся грузоподъемной машиной, должен знать место расположения рубильника, подающего напряжение на гибкий кабель грузоподъемной машины, и в необходимых случаях уметь отключать машину от сети.
1.15. Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, могут быть привлечены к ответственности в порядке, установленном законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы работник, пользующийся грузоподъемной машиной, должен произвести внешний осмотр механизмов грузоподъемной машины, грузозахватных приспособлений, убедиться в их исправности и наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности, осмотреть грузоподъемную машину, проверить:
— наличие и надежность крепления защитного заземления (тросика) к корпусу кнопочного управления;
— отсутствие заедания кнопок управления в гнездах;
— состояние стального каната и правильность его намотки на барабане;
— состояние крюка; его крепление в обойме и наличие замыкающего устройства на нем (износ в зеве грузозахватного приспособления не должен быть более 10%), отсутствие трещин, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске.
2.2. Осмотр грузоподъемной машины допускается осуществлять только при отключенном рубильнике. Во время осмотра на рубильник необходимо навесить плакат: «Не включать! Работают люди!».
2.3. После осмотра грузоподъемной машины перед пуском ее в работу необходимо опробовать вхолостую все механизмы и проверить исправность:
— тормозов, механизмов и электрической аппаратуры;
— приборов и устройств безопасности, имеющихся на грузоподъемной машине.
2.4. Исправность действия ограничителя грузоподъемности машин проверяется с помощью контрольного груза в сроки, установленные администрацией предприятия, в присутствии инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами.
2.5. Работник, пользующийся грузоподъемной машиной, не должен приступать к работе на машине при наличии следующих неисправностей:
— трещины или деформации в металлоконструкции крана;
— количество обрывов проволок или поверхностный износ грузового каната превышает установленную норму, оборванную прядь или местные повреждения;
— дефекты механизма подъема груза;
— повреждения деталей тормоза механизма подъема груза;
— износ крюка в зеве превышает 10% первоначальной высоты сечения;
— неисправно устройство, замыкающее зев крюка;
— нарушено крепление крюка в обойме;
— гайка, крепящая крюк, не имеет устройства, предотвращающего ее самоотвинчивание;
— блок крана не вращается вокруг своей оси, ось не закреплена запорными планками или другими запорными устройствами;
— неисправен или отсутствует ограничитель высоты подъема крюка, ограничитель грузоподъемности и т.д.;
— отсутствует ограждение механизмов или неизолированных токоведущих частей электрооборудования;
— отсутствует или повреждено заземление;
— редукторы тормоза, тормозные шкивы, электродвигатель или другое оборудование машины не укреплены и смещаются при работе механизмов;
— изоляция электропроводки повреждена, заземляющая проводка оборвана;
— гибкие троллеи сильно провисают.
2.6. При обнаружении какой-либо неисправности грузоподъемной машины (электрооборудования) или грузозахватного приспособления, а также по истечении срока очередного испытания о ней необходимо немедленно сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ, и без его указаний к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Обвязку и зацепку грузов допускается производить только в соответствии с графическими изображениями способов строповки грузов, которые вывешиваются на видных местах. Грузопереработка товаров (изделий), на которые не разработаны схемы строповки, допускается под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ; не допускается применять для обвязки и зацепки груза приспособления (штыри, ломы), не предусмотренные схемами строповки.
3.2. Обвязка поднимаемого груза производится стропами, соответствующими массе поднимаемого груза.
3.3. Не допускается производить обвязку и зацепку груза, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность машины.
3.4. При обвязке и зацепке груза канаты и цепи должны накладываться на основной массив (каркас, раму, станину без узлов, перекруток и петель). Под острые ребра (углы) следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждения.
3.5. Не допускается соединять разорванные цепи проволокой или болтами, связывать канаты в узел.
3.6. Груз должен быть обвязан таким образом, чтобы во время его подъема и перемещения грузоподъемной машиной исключалась возможность падения его частей (узлов, деталей, запчастей) и обеспечивалось его устойчивое положение.
3.7. В случае аварии или несчастного случая необходимо остановить грузоподъемную машину и прекратить работы до прихода лица, ответственного за безопасное производство работ.
3.8. Подъем и опускание груза, а также передвижение грузоподъемной машины должно быть плавным, без рывков и толчков.
3.9. Перемещение грузов в зоне, где работают люди, можно производить только после получения письменного распоряжения администрации предприятия и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ.
3.10. Груз, перемещаемый в горизонтальном направлении, необходимо предварительно поднять не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути препятствий.
3.11. Чтобы убедиться в надежности действия тормозов грузоподъемной машины и правильности строповки при подъеме груза массой, близкой к предельной грузоподъемности машины, необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм.
3.12. Крюк подъемного механизма должен быть установлен так, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната.
3.13. Работник, пользующийся грузоподъемной машиной, должен внимательно следить за канатами и обязано приостановить работу грузоподъемной машины в случае сползания каната с барабана, образования петель и при обнаружении их повреждения.
3.14. Укладывать груз в транспортные средства, а также снимать его необходимо без нарушения равновесия транспортных средств.
3.15. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ работник, пользующийся грузоподъемной машиной, обязан:
— не допускать к обвязке и зацепке грузов посторонних лиц;
— не применять грузозахватные приспособления без маркировки;
— не производить погрузочно-разгрузочные работы с грузами при отсутствии схем их правильной строповки;
— не поднимать заваленный или примерзший груз;
— не перемещать груз волоком;
— не освобождать грузоподъемной машиной защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и др.);
— не выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз массой своего тела;
— не допускать полное сматывание с барабанов канатов (на барабане должно оставаться не менее полутора витков, виток крепления каната не учитывается);
— не оставлять груз в подвешенном состоянии, при невозможности опустить груз принять меры к ограждению места нахождения груза.
3.16. Необходимо прекратить работу грузоподъемной машины в случаях: поломки механизмов или металлоконструкции; недостаточной освещенности зоны работы: нахождения под напряжением крюка или металлических конструкций, защитных кожухов механизмов и электрооборудования.
3.17. При опускании груза необходимо предварительно осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания его.
3.18. На место разгрузки должны быть предварительно уложены прочные прокладки, чтобы легко и без повреждений извлекать стропы из-под груза.

4. ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА ГРУЗОПОДЪЕМНЫМИ МАШИНАМИ

4.1. Работник, пользующийся грузоподъемной машиной, обязан:
— следить за исправным состоянием всех механизмов, исправным состоянием каната, механизма подъема груза, температурой нагрева электродвигателей тележки и тельфера, которая не должна превышать 45°С, за четкой работой тормозов механизма подъема и тележки;
— проверять при ежесменном осмотре состояние всех болтовых соединений, стопорных устройств опорных тележек, смазочных устройств, каната и его крепления;
— хранить инструмент в предназначенных для этой цели местах;
— знать сроки и результаты проведения технического обслуживания грузоподъемной машины.
4.2. Смазка всех трущихся поверхностей механизмов грузоподъемной машины и каната производится в соответствии с инструкцией завода-изготовителя, при этом должны выполняться следующие требования:
— количество смазочных и обтирочных материалов не должно превышать сменной потребности;
— хранить смазочный материал следует в закрытой посуде (бидонах, шприцах, масленках), а обтирочный материал — в металлической посуде;
— смазывать детали во время работы грузоподъемной машины не допускается.
4.3. В случае возникновения неисправностей механизмов во время работы необходимо немедленно прекратить работу и подать заявку на ремонт. Другие виды ремонта грузоподъемной машины осуществляются в сроки, установленные администрацией предприятия.
4.4. При осмотре электрооборудования грузоподъемная машина должна быть обесточена, рубильник выключен.
4.5. Приступать к работе на грузоподъемной машине после любого ремонта или технического обслуживания можно только в присутствии лица, ответственного за содержание грузоподъемной машины в исправном состоянии.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

5.1. В случае возникновения аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, работник, пользующийся грузоподъемной машиной, управляемой с пола, обязан:
— приостановить подъем и перемещение груза;
— опустить груз, а если это не представляется возможным, принять меры к ограждению места нахождения груза;
— выключить рубильник;
— поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ.
5.2. При несчастном случае на производстве необходимо:
— принять меры к освобождению пострадавшего от действия травмирующего объекта;
— оказать пострадавшему первую помощь в зависимости от вида травм;
— при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103;
— поставить в известность о случившемся руководство;
— по возможности сохранить обстановку, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.
5.3. При возникновении пожара:
— приостановить дальнейшее проведение работ;
— опустить груз;
— отключить грузоподъемную машину и общий рубильник;
— вызвать пожарную команду по телефону 101 и сообщить руководству предприятия;
— принять меры к тушению пожара имеющимися на участке средствами тушения.

6. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

6.1. Освободить от груза крюк или другое грузозахватное приспособление.
6.2. Поставить грузоподъемную машину в установленное для стоянки место и поднять крюк в верхнее положение.
6.3. Выключить рубильник.
6.4. Убрать грузозахватные приспособления на места хранения.

Скачать Инструкцию

Благодарим Татьяну Ивановну за предоставленную инструкцию! =)

1. Общие требования охраны труда

         1.1. К управлению подъемными сооружениями (далее ПС) с пола и к зацепке груза на крюк допускаются рабочие основных профессий не моложе 18 лет, имеющие первую квалификационную группу по электробезопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, после проведения соответствующего инструктажа и проверки навыков по управлению ПС и зацепки грузов.

            1.2. Инструктаж по управлению ПС с пола и зацепки груза на крюк такого ПС проводится специалистом, ответственным за безопасное производство работ с  применением ПС, а проверка практических навыков по управлению ПС и зацепки грузов и допуск к работе осуществляется начальником структурного подразделения или его заместителем.

            1.3. Рабочие основных профессий, обслуживающие ПС, управляемые с пола и производящие зацепку грузов, должны проходить повторный инструктаж не реже 1 раза в 3 месяца. Повторный инструктаж по электробезопасности проводится не реже 1 раза в 12 месяцев.

            1.4. Копию настоящей инструкции хранить в доступном месте для рабочих, допущенных к управлению ПС.

1.5. На территории организации необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка, быть внимательным по отношению к движущемуся транспорту.

1.6. Соблюдать установленный на предприятии режим труда и отдыха. Нормальная продолжительность рабочего времени не может превышать 40 часов в неделю. Сверхурочные работы допускаются в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом РФ.

            1.7. При управлении ПС на рабочего возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:

            — движущиеся машины и механизмы, воздействие которых могут привести к травме;

            — заусенцы и шероховатость на поверхностях перемещаемого груза могут привести к порезам;

            — повышенная или пониженная температура воздуха на рабочем месте может привести к простудным заболеваниям;

            — недостаточная освещённость рабочего места может привести к заболеванию органов зрения;

            — повышенное значение напряжения в электрической сети, может привести к поражению электрическим током;

            — разлитая на полу моющая жидкость или масло могут привести к травме.

                1.8.  При выполнение работ помимо средств индивидуальной защиты полагающиеся по основной профессии, должны применяться дополнительные средства защиты:

№№

п/п

СИЗ

ГОСТ

Кол-во

Срок носки /мес./

1

Каска защитная 

EN 397-012

1

дежур.

2

Подшлемник под каску

EN 397-012

1

дежур.

            1.9. Рабочий должен получить противопожарный инструктаж, знать свойства и правила обращения с горючими, легковоспламеняющимися и другими опасными грузами, знать правила поведения при пожаре и при обнаружении признаков горения, уметь пользоваться при необходимости средствами пожаротушения на рабочем месте. При работе на оборудовании рабочий должен пользоваться только исправной электроарматурой.

            1.10. Рабочий должен уведомить непосредственного руководителя о любом несчастном случае или об ухудшении состояния своего здоровья, о неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента до начала работы или во время рабочего дня после обнаружения неисправности. Запрещается самостоятельно устранять какие-либо неисправности.

            1.11. Рабочий обязан оказать пострадавшим при травмировании, отравлении или внезапном заболевании первую (доврачебную) помощь, вызвать при необходимости врача.

            1.12. Рабочий должен соблюдать правила личной гигиены, перед едой мыть руки с мылом, не принимать пищу на рабочем месте, а использовать для этой цели специальное помещение.

            1.13. Рабочий не должен допускать присутствия на своём рабочем месте лиц, не имеющих отношения к его работе.

            1.14. При эксплуатации ПС выполнять требования настоящей инструкции.

            1.15. Лица, пользующиеся ПС, управляемыми с пола, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ за допущенные ими нарушения требований настоящей инструкции.

2. Требования охраны труда перед началом работы

Перед началом работ по подъёму и перемещению грузов рабочий обязан:

            2.1. Правильно надеть полагающуюся по нормам чистую и находящуюся в исправном состоянии спецодежду. При необходимости надеть и другие средства индивидуальной защиты (защитную каску). Перед применением каска должна быть осмотрена. Не допускается наличие сквозных трещин и вмятин на корпусе, выскакивание подвески из кармана корпуса, а также нарушение целостности внутренней оснастки. Уход за каской производить согласно инструкции по эксплуатации.

            2.2. Осмотреть рабочее место, убрать всё, что может помешать безопасной работе: освободить проходы и не загромождать их во время работы. Если пол скользкий (облит водой или маслом), вытереть его.

            2.3. Убедиться в достаточном освещении места работ.

            2.4. Проверить исправность грузозахватных приспособлений и тары, а именно:

            2.4.1. Наличие на стропах бирок или клеймения с указанием номера, грузоподъёмности и даты испытания.

            2.4.2. Отсутствие обрывов прядей и отдельных проволочек у канатных стропов, удлинение звеньев и уменьшение диаметра сечения звена у цепных стропов.

            2.5. Проверить исправность основных деталей и узлов грузоподъёмной машины:

            2.5.1. Наличие, надёжность крепления защитного заземления (тросика) к корпусу кнопочного аппарата управления.

            2.5.2. Отсутствие заедания кнопок пульта управления в гнездах.

            2.5.3. Состояние крюка (износ в зеве крюка должен быть не свыше 10% от первоначальной высоты сечения, отсутствие трещин и отгиба рога, наличие предохранительного замка, наличие стопорной планки и лёгкость проворачивания крюка в крюковой подвеске). После указанных проверок включить рубильник.

            2.5.4. Состояние стального каната и правильность его намотки на барабане.

            2.5.5. Надёжность действия тормоза.

            2.5.6. Работу ограничителя высоты подъёма крюковой подвески.

            2.5.7. Соответствие направления вызываемого движения обозначению на пульте управления.

            2.6. При обнаружении каких-либо неисправностей грузоподъёмной машины или грузозахватного приспособления, а также по истечении срока технического освидетельствования ПС немедленно сообщить специалисту, ответственному за безопасное производство работ  с применением ПС и без его указаний к работе не приступать. Устранять самостоятельно какие-либо неисправности механизмов и электрооборудования запрещается.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Пользоваться только теми ПС, на которых разрешено работать после получения инструктажа.

            3.2. Не отвлекаться от своих прямых обязанностей, не отвлекать других.

            3.3. Зацепку грузов производить только в соответствии с графическим изображением способов строповки грузов, которые должны быть вывешены на видных местах производства работ, или тем способом, который указал специалист, ответственный за безопасное производство работ с применением ПС.

            3.4. Для зацепки грузов применять стропы, соответствующие весу поднимаемого груза.

            3.5. Стропы принимать такой длины, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°.

            3.6. Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, производить в присутствии и под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

            3.7. Не поднимать груз, вес которого превышает грузоподъёмность машины, указанную на табличке. В сомнительных случаях уточнить у мастера вес данного груза.

            3.8. Не допускать подъёма крюка ПС до срабатывания ограничителя высоты подъёма (ограничитель высоты подъёма крюка предназначен для аварийных случаев).

            3.9. Мелкоштучные грузы (поковки, отливки, заготовки, готовые детали и т.п.) перемещать в специально для этого предназначенной таре; при этом загрузка её должна быть не выше бортов. Тара должна быть исправной и иметь маркировку (номер, грузоподъёмность, собственный вес и назначение).

            3.10. При подъёме или опускании груза, установленного вблизи колонны, стены, штабеля, станка и другого оборудования, не находиться между грузом и указанным оборудованием и следить, чтобы там не было других людей.

            3.11. Не поднимать груз, засыпанный землёй или примёрзший к земле, заложенный или залитый бетоном, а также металл или шлак, застывший в печи или приварившийся после слива.

            3.12. Не опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине автомашины.

            3.13. При подъёме груза предварительно поднять его на высоту не более 200 — 300 мм для проверки надёжности действия тормоза и правильности строповки (зацепки).

            3.14. При обнаружении неправильной и ненадёжной зацепки груза опустить его и произвести строповку вновь. Помнить, что удерживать стропы, соскальзывающие с груза при его подъёме или транспортировке, а также поправлять их ударами молотка или лома запрещается.

            3.15. При перемещении в горизонтальном направлении груз или грузозахватное приспособление должны быть подняты на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов. Груз поднимать и перемещать плавно, без рывков и раскачивания.

            3.16. Не переключать движение механизма грузоподъёмной машины с прямого хода на обратный до полной остановки.

            3.17. Не перемещать груз над людьми. Во время перемещения груза в горизонтальном направлении находиться на безопасном расстоянии от него; не проходить по загромождённым проходам.

            3.18. При перекосе не выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз собственным весом. Запрещается оттягивать груз.

            3.19. Для разворота, а также для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъёма или перемещения применять специальные оттяжки (канаты, крючья) необходимой длины.

            3.20. Не подтаскивать груз по земле, полу или рельсам при наклонном положении грузового каната грузоподъёмной машины. Для этой цели требовать установки специальных блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузового каната.

            3.21. На месте укладки груза предварительно уложить подкладки, чтобы стропы могли быть легко и без повреждений извлечены из-под груза. Помнить, что освобождать грузоподъёмной машиной защемлённые стропы запрещается.

            3.22. Перед опусканием груза осмотреть место, на которое груз должен быть опущен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.

            3.23. По окончании работы или в перерыве груз не оставлять в подвешенном состоянии, а выключатель, подающий напряжение на троллеи или гибкий кабель, отключить и запереть.

            3.24. Рабочий может находиться возле груза во время его подъёма, опускания или перемещения, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки.

            3.25. Не производить какие-либо работы с грузом, находящимся в подвешенном состоянии.

            3.26. При управлении электроталью рабочий должен находиться со стороны открытой части барабана.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

            4.1. При возникновении на участке работ аварийной ситуации (разрушение, проседание рельсового пути, появление стука в механизмах ПС, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов, грузозахватных приспособлений и тары) рабочий должен немедленно прекратить работу, выключить ПС и предупредить всех работающих.

            4.2. Если ПС оказалось под напряжением, рабочий должен отключить вводной рубильник и сообщить специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.

            4.3. При возникновении на грузоподъёмной машине пожара или обнаружения признаков горения, рабочий должен отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану по телефону 112 (моб), сообщить мастеру и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.

            4.4. Если во время работы грузоподъёмной машины произошли авария или несчастный случай, рабочий должен немедленно поставить в известность специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, при необходимости обратиться в здравпункт лично или сообщить по телефону …. При необходимости вызвать скорую помощь по телефону 112 (моб), оказать первую помощь пострадавшему и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведёт к осложнению аварийной обстановки.

            .

5. Требования охраны труда по окончании работы

            5.1. Привести в порядок рабочее место, съёмные грузозахватные приспособления сложить в отведённое место.

            5.2. Отходы производства убрать в специально отведённые места согласно маркировке.

            5.3. Сообщить специалисту ответственному за безопасное производство работ с применением ПС, о всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы.

            5.4. Привести в порядок спецодежду, прибрать её в отведённое для хранения место, вымыть руки и лицо тёплой водой с мылом или принять душ.

Утверждаю
Заместитель Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
17 марта 2000 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЛИЦ, ПОЛЬЗУЮЩИХСЯ ГРУЗОПОДЪЕМНЫМИ МАШИНАМИ, УПРАВЛЯЕМЫМИ С ПОЛА

ТИ Р М-006-2000

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая Инструкция предназначена для лиц, пользующихся грузоподъемными машинами, управляемыми с пола.

1.2. Выполнение требований настоящей Инструкции является необходимым условием обеспечения безопасности труда лиц, пользующихся грузоподъемными машинами, управляемыми с пола которые не подлежат регистрации в органах Госгортехнадзора (В дальнейшем тексте — лица, пользующиеся грузоподъемными машинами.)

1.3. К работе на грузоподъемных машинах и подвешиванию груза на крюк таких машин допускаются лица не моложе 18 лет из числа рабочих основных профессий, прошедшие предварительный медицинский осмотр, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией предприятия (организации) и имеющие удостоверение на право пользования грузоподъемными машинами и зацепку грузов.

1.4. Инструктаж по управлению грузоподъемной машиной, управляемой с пола, способам обвязки грузов и их подвешиванию на крюк должен производиться в сроки, предусмотренные для прохождения инструктажа по основной профессии рабочего, а также в случае нарушения требований Инструкции по охране труда.

1.5. Инструктаж по управлению грузоподъемными машинами и безопасным способам строповки и подвешиванию грузов на крюк проводится лицом, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами (в дальнейшем тексте — лицо, ответственное за безопасное производство работ).

1.6. В соответствии с требованиями действующих «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» повторная проверка знаний лиц, обслуживающего персонала должна проводиться комиссией предприятия (организации):

— периодически — не реже одного раза в год;

— при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое;

— по требованию лица, ответственного за безопасное производство работ, или инженерно — технического работника по надзору за грузоподъемными машинами.

Результаты повторной проверки знаний лиц, пользующихся грузоподъемными машинами, оформляются записью в журнале периодической проверки знаний персонала.

1.7. Лица, пользующиеся грузоподъемными машинами, должны:

— знать настоящую Инструкцию, а также инструкцию завода — изготовителя по монтажу и эксплуатации обслуживаемых грузоподъемных машин;

— иметь понятие об устройстве обслуживаемых грузоподъемных машин и знать их грузоподъемность;

— знать безопасные способы строповки и зацепки грузов;

— уметь определять пригодность к работе канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары;

— знать правила безопасного перемещения грузов грузоподъемными машинами;

— знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания пострадавшим первой помощи;

— уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза;

— уметь производить правильную обвязку и подвеску груза на крюк;

— знать правила складирования грузов.

1.8. В процессе работы на работающего возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов: движущихся машин и механизмов, перемещаемых и складируемых грузов, повышенной запыленности воздуха рабочей зоны, микроклимата, опасного напряжения в электрической цепи, неогражденных движущихся или вращающихся элементов оборудования.

1.9. Работающие на грузоподъемных машинах должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты:

— комбинезон хлопчатобумажный;

— галоши диэлектрические;

— перчатки диэлектрические.

На наружных работах зимой дополнительно:

— куртка на утепляющей прокладке;

— брюки на утепляющей прокладке;

— валенки.

1.10. При выполнении погрузочно — разгрузочных работ необходимо строго соблюдать принятую технологию переработки грузов. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, но ведущие к нарушению требований безопасности.

1.11. Перед использованием чалочного приспособления лицу, пользующемуся грузоподъемной машиной, необходимо убедиться в его исправности, а также в наличии на тросах и цепях бирок и клейм с указанием грузоподъемности. Запрещается использовать неисправные чалочные приспособления.

1.12. В местах производства погрузочно — разгрузочных работ должны иметься схемы правильной обвязки и строповки типовых грузов, не имеющих специальных устройств (петлей, цапф и т.д.). В случае отсутствия данных схем рабочие обязаны потребовать их у лица, ответственного за безопасное производство работ, или у инженерно — технического работника по надзору за грузоподъемными машинами.

1.13. Не допускается эксплуатировать неисправные грузоподъемные машины. Ответственность за работу на неисправных грузоподъемных машинах наряду с лицами, ответственными за содержание их в исправном состоянии, несет рабочий, пользующийся грузоподъемной машиной.

1.14. Необходимо строго соблюдать периодичность технических уходов за грузоподъемной машиной. Не реже одного раза в три года проводятся статические и динамические испытания грузоподъемных машин.

В соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» статическое испытание грузоподъемной машины производится нагрузкой, масса которой на 25% превышает ее грузоподъемность, и имеет целью проверку прочности оборудования в целом и его отдельным элементов.

Динамическое испытание производится грузом, масса которого на 10% превышает грузоподъемность машины, и имеет целью проверку исправности механизмов грузоподъемной машины и их тормозов.

1.15. Лицам, пользующимся грузоподъемными машинами, запрещается самостоятельно обслуживать и ремонтировать электрооборудование. Допуск к обслуживанию и ремонту электрооборудования грузоподъемной машины может производиться лишь с разрешения главного энергетика предприятия в порядке, установленном «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей».

1.16. При несчастном случае лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно обратиться за медицинской помощью и сообщить о происшедшем руководителю данного участка или администрации предприятия.

1.17. Для перемещения грузов следует использовать приспособления, предназначенные для перемещения определенного вида груза.

1.18. Не допускается привлекать к использованию грузоподъемной машины грузополучателей и других посторонних лиц, а также находиться посторонним лицам в зоне работы грузоподъемных машин.

1.19. При наличии у грузозахватных приспособлений (канатов, стропов) поверхностного износа проволок или оборванных прядей лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно предупредить ответственного за безопасное производство работ или инженерно — технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, и получить разрешение на пользование данным грузозахватным приспособлением или на его выбраковку.

1.20. Не допускается сращивать чалочные канаты и оборванные цепи с помощью болтов.

1.21. Лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно знать место расположения рубильника, подающего напряжение на гибкий кабель грузоподъемной машины, и в необходимых случаях уметь отключать машину от сети.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно:

— правильно надеть полагающуюся, по нормам и находящуюся в исправном состоянии спецодежду, спецобувь, а при необходимости — средства индивидуальной защиты, получить инструктаж о правилах, порядке, месте складирования и габаритах грузов, подлежащих грузопереработке;

— произвести внешний осмотр механизмов грузоподъемной машины, грузозахватных приспособлений, убедиться в их исправности и наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

— проверить исправность тары и наличие на ней номера, надписей о ее назначении, собственной и предельной массе груза, для транспортировки которого она предназначена;

— подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза;

— проверить наличие и исправность осветительных приборов в зоне действия грузоподъемной машины. При недостаточном освещении следует сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ.

2.2. Перед началом работы необходимо осмотреть грузоподъемную машину, проверить:

— исправность ее основных деталей и сборочных единиц;

— наличие и надежность крепления защитного заземления (тросика) к корпусу кнопочного управления;

— отсутствие заедания кнопок управления в гнездах;

— состояние стального каната и правильность его намотки на барабане;

— состояние крюка; его крепление в обойме и наличие замыкающего устройства на нем (износ в зеве грузозахватного приспособления не должен быть более 10%), отсутствие трещин, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске.

2.3. Осмотр грузоподъемной машины допускается осуществлять, только при отключенном рубильнике. Во время осмотра на рубильник необходимо навесить плакат «Не включать! Работают люди».

2.4. При осмотре грузоподъемной машины при необходимости можно пользоваться переносной лампой напряжением не свыше 42 В.

2.5. После осмотра грузоподъемной машины перед пуском ее в работу необходимо опробовать вхолостую все механизмы и проверить исправность:

— тормозов, механизмов и электрической аппаратуры;

— приборов и устройств безопасности, имеющихся на грузоподъемной машине.

2.6. Исправность действия ограничителя грузоподъемности машин проверяется с помощью контрольного груза в сроки, установленные администрацией предприятия в присутствии инженерно — технического работника по надзору за грузоподъемными машинами. Результаты проверки должны быть занесены в вахтенный журнал.

2.7. Лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, не должно приступать к работе на машине при наличии следующих неисправностей:

— трещины или деформации в металлоконструкции крана;

— количество обрывов проволок или поверхностный износ грузового каната превышает установленную норму; оборванная прядь или местные повреждения;

— дефекты механизма подъема груза;

— повреждения деталей тормоза механизма подъема груза;

— износ крюка в зеве превышает 10% первоначальной высоты сечения;

— неисправно устройство, замыкающее зев крюка;

— нарушено крепление крюка в обойме;

— гайка, крепящая крюк, не имеет устройства, предотвращающего ее самоотвинчивание;

— блок крана не вращается вокруг своей оси, ось не закреплена запорными планками или другими запорными устройствами;

— неисправен или отсутствует ограничитель высоты подъема крюка, ограничитель грузоподъемности и т.д.;

— отсутствует ограждение механизмов или неизолированных токоведущих частей электрооборудования;

— отсутствует или повреждено заземление;

— у соединительных муфт отсутствуют шпильки или гайки на шпильках, отсутствуют или изношены упругие кольца;

— редукторы тормоза, тормозные шкивы, электродвигатель или другое оборудование машины не укреплены и смещаются при работе механизмов;

— изоляция электропроводки повреждена, заземляющая проводка оборвана;

— гибкие троллеи сильно провисают.

2.8. При обнаружении какой-либо неисправности грузоподъемной машины (электрооборудования) или грузозахватного приспособления, а также по истечению срока очередного испытания ее необходимо немедленно сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ, и без его указаний к работе не приступать.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Обвязку и зацепку грузов допускается производить только в соответствии с графическими изображениями способов строповки грузов, которые вывешиваются на видных местах. Грузопереработка товаров (изделий), на которые не разработаны схемы строповки, допускается под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ; не допускается применять для обвязки и зацепки груза приспособления (штыри, ломы), не предусмотренные схемами строповки.

3.2. Обвязка поднимаемого груза производится стропами, соответствующими массе поднимаемого груза.

Не допускается производить обвязку и зацепку груза, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность машины.

3.3. При обвязке и зацепке груза канаты и цепи должны накладываться на основной массив (каркас, раму, станину) без узлов, перекруток и петель. Под острые ребра (углы) следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждения.

Не допускается соединять разорванные цепи проволокой или болтами, связывать канаты в узел.

3.4. Груз должен быть обвязан таким образом, чтобы во время его подъема и перемещения грузоподъемной машиной исключалась возможность падения его частей (узлов, деталей, запчастей) и обеспечивалось его устойчивое положение.

3.5. При работе на грузоподъемной машине следует, быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и не отвлекать других.

3.6. При внезапном прекращении электропитания или сильном падении напряжения лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, обязано отключить рубильник, не допускать присутствия людей в зоне подвешивания груза или оградить место под грузом.

3.7. В случае аварии или несчастного случая необходимо остановить грузоподъемную машину и прекратить работы до прихода лица, ответственного за безопасное производство работ.

3.8. Подъем и опускание груза, а также передвижение грузоподъемной машины должно быть плавным, без рывков и толчков.

3.9. Перемещение грузов в зоне, где работают люди, можно производить только после получения письменного распоряжения администрации предприятия и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ.

3.10. Груз, перемещаемый в горизонтальном направлении, необходимо предварительно поднять не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути препятствий.

3.11. Чтобы убедиться в надежности действия тормозов грузоподъемной машины и правильности строповки при подъеме груза массой, близкой к предельной грузоподъемности машины, необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200 — 300 мм.

3.12. Крюк подъемного механизма должен быть установлен так, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната.

3.13. Груз нужно укладывать равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов.

3.14. Лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно внимательно следить за канатами и обязано приостановить работу, грузоподъемной машины в случае сползания каната с барабана, образования петель и при обнаружении повреждения их.

3.15. При подъеме и опускании груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно предварительно убедиться в отсутствии людей между поднимаемым грузов и указанными частями здания, оборудованием и другими предметами.

3.16. Укладывать груз в транспортные средства, а также снимать его необходимо без нарушения равновесия транспортных средств.

3.17. При выполнении погрузочно — разгрузочных работ лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, обязано:

— не допускать к обвязке и зацепке грузов посторонних лиц;

— не применять грузозахватные приспособления без маркировки;

— не производить погрузочно — разгрузочные работы с грузами при отсутствии схем их правильной строповки;

— не поднимать заваленный или примерзший груз;

— не перемешать груз волоком;

— не освобождать грузоподъемной машиной защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и др.);

— не поднимать железобетонные и бетонные изделия, не имеющие маркировки массы и поврежденные петли, а также груз, находящийся в неустойчивом положении и в таре, заполненной выше бортов;

— не подтягивать и не опускать груз на площадку при косом направлении грузовых канатов грузоподъемной машины;

— не поднимать неправильно застропленный или застропленный ненадежными захватными приспособлениями груз; не укладывать груз на электрические кабели, трубопроводы и т.д.;

— не производить погрузку и разгрузку груза из автотранспорта, если в кабине или кузове находятся люди;

— не выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз массой своего тела;

— не передвигать грузоподъемную машину, если ширина между штабелями груза и выступающими частями грузоподъемной машины менее 700 мм;

— не допускать полное сматывание с барабанов канатов (на барабане должно оставаться не менее полутора витков, виток крепления каната не учитывается);

— не чистить и не смазывать механизмы во время их работы;

— не работать без защитных кожухов на механизмах и электрооборудовании;

— не оставлять груз в подвешенном состоянии, при невозможности опустить груз принять меры к ограждению места нахождения груза.

3.18. В случае возникновения неисправностей, указанных в п. 2.7, лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, обязано опустить груз, прекратить работу и сообщить об этом ответственному за безопасное производство работ.

3.19. Необходимо прекратить работу грузоподъемной машины в случаях: поломки механизмов или металлоконструкции; недостаточной освещенности зоны работы; нахождения под напряжением крюка или металлических конструкций, защитных кожухов механизмов и электрооборудования.

3.20. После ремонта грузоподъемной машины допускается приступить к работе на ней только при наличии письменного разрешения инженерно — технического работника, ответственного за содержание грузоподъемной машины в исправном состоянии, и если она зарегистрирована в вахтенном журнале.

3.21. Укладку и разборку грузов следует производить, не нарушая установленных габаритов штабелей.

3.22. При проведении погрузочно — разгрузочных работ необходимо следить за тем, чтобы грузоподъемность стропа соответствовала усилию массы поднимаемого груза с учетом коэффициента запаса прочности, числу ветвей и углу наклона, при этом угол между ветвями стропа не должен превышать 90 град.

3.23. При переработке длинномерных грузов лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно соблюдать выполнение следующих требований:

— с целью обеспечения равновесия при подъеме длинномерных грузов строповка их должна производиться не менее чем двумя стропами;

— строповка длинномерных грузов с гладкой поверхностью (труб, столбов) должна производиться с применением деревянных прокладок, предназначенных для предохранения от выскальзывания единичных грузов;

— если в момент подъема груза произойдет отцепка или сдвиг строп, то необходимо немедленно прекратить подъем и опустить груз для повторной строповки.

3.24. При переработке тарно — штучных грузов необходимо соблюдать выполнение следующих требований:

— применять захваты, соответствующие как виду перемещаемого груза, так и особенностям самого процесса;

— подъем и перемещение тарно — штучных грузов должны производиться в специальной инвентарной таре, уложенный груз должен находиться ниже уровня бортов тары не менее чем на 5 см;

— при подъеме грузов в виде пакетов следует применять приспособления, исключающие выпадение отдельных элементов из пакета.

3.25. При грузопереработке сельскохозяйственных машин, тракторов, автомобилей и оборудования необходимо соблюдать выполнение следующих требований:

— знать массу машин и оборудования, подлежащих перемещению;

— пользоваться исправными чалочными приспособлениями, имеющими маркировку с обозначением допустимой грузоподъемности;

— производить погрузочно — разгрузочные работы в темное время суток только при достаточном освещении;

— немедленно прекращать подъем или перемещение груза в случае появления в зоне работы посторонних лиц;

— подъем сельскохозяйственных машин, оборудования, тракторов производить только в том случае, если зацепка их произведена за все места, предназначенные для строповки, окрашенные краской, отличной от общего цвета машины, и обозначенные знаком строповки;

— при грузопереработке сельскохозяйственных машин, оборудования, не имеющих обозначенных мест для строповки, необходимо сначала поднять груз на высоту 200 — 300 мм, чтобы правильно определить выбор мест присоединения строп.

3.26. При опускании груза необходимо предварительно осмотреть место, на которое груз должен быть уложен и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания его.

3.27. На место разгрузки должны быть предварительно уложены прочные прокладки, чтобы легко и без повреждений извлекать стропы из-под груза.

4. Обслуживание и уход за грузоподъемными машинами

4.1. Лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, обязано:

— следить за исправным состоянием всех механизмов, исправным состоянием каната, механизма подъема груза, температурой нагрева электродвигателей тележки и тельфера, которая не должна превышать 45 град. C, за четкой работой тормозов механизма подъема и тележки;

— проверять при ежесменном осмотре состояние всех болтовых соединений, стопорных устройств опорных тележек, смазочных устройств, каната и его крепления;

— хранить инструмент в предназначенных для этой цели местах;

— знать сроки и результаты проведения технического обслуживания грузоподъемной машины.

4.2. Смазка всех трущихся поверхностей механизмов грузоподъемной машины и каната производится в соответствии с инструкцией завода — изготовителя, при этом должны выполняться следующие требования:

— количество смазочных и обтирочных материалов не должно превышать сменной потребности;

— хранить смазочный материал следует в закрытой посуде (бидонах, шприцах, масленках), а обтирочный материал — в металлической посуде;

— смазывать детали во время работы грузоподъемной машины не допускается.

4.3. В случае возникновения неисправностей механизмов во время работы необходимо немедленно прекратить работу и подать заявку на ремонт. Другие виды ремонта грузоподъемной машины осуществляются в сроки, установленные администрацией предприятия.

4.4. При осмотре электрооборудования грузоподъемная машина должна быть обесточена, рубильник выключен.

4.5. Приступать к работе на грузоподъемной машине после любого ремонта или технического обслуживания можно только в присутствии ответственного за содержание грузоподъемной машины в исправном состоянии.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае возникновения аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, управляемой с пола, обязано:

— приостановить подъем и перемещение груза;

— опустить груз, а если это не представляется возможным, принять меры к ограждению места нахождения груза;

— выключить рубильник;

— поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ.

5.2. При несчастном случае необходимо:

— принять меры к освобождению пострадавшего от действия травмирующего объекта;

— оказать пострадавшему первую помощь в зависимости от вида травм;

— поставить в известность о случившемся руководство и принять меры к эвакуации пострадавшего в лечебное учреждение.

5.3. При возникновении пожара:

— приостановить дальнейшее проведение работ;

— опустить груз;

— отключить грузоподъемную машину и общий рубильник;

— вызвать пожарную команду и сообщить руководству предприятия;

— принять меры к тушению пожара имеющимися на участке средствами тушения.

6. Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании работы лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, обязано:

— освободить от груза крюк или другое грузозахватное приспособление;

— поставить грузоподъемную машину в установленное для стоянки место и поднять крюк в верхнее положение;

— выключить рубильник;

— убрать грузозахватные приспособления на места хранения;

— сделать запись в вахтенном журнале о состоянии машины и возникших в процессе работы неисправностях.

6.2. При сдаче смены необходимо сообщить ответственному за безопасное производство работ или сменщику о всех неисправностях в работе грузоподъемной машины, имевших место за прошедшую смену, в соответствии с записями в вахтенном журнале.

6.3. Лица, виновные в нарушении настоящей Инструкции, несут ответственность в установленном действующим законодательством порядке.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (4 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка…

Настоящая инструкция по охране труда разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, Правил по охране труда при производстве погрузо-разгрузочных работ и размещении грузов, Правил безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения, и предназначена работников использующих подъемные сооружения, управляемые с пола.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе с использованием подъемных сооружений (далее — ПС), управляемых с пола, допускается работник не моложе 18 лет, обученный в соответствии с требованиями, изложенными в руководстве (инструкции) по эксплуатации такого ПС, прошедший предварительный (при поступлении на работу) и периодический (в течение трудовой деятельности) медицинский осмотр, обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда в установленном порядке.

1.2. Проходить повторный инструктаж на рабочем месте необходимо в сроки, предусмотренные для прохождения инструктажа по основной профессии рабочего.

1.3. Работник, использующий ПС, управляемые с пола, обязан:

— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

— выполнять только ту работу, которую поручили;

— соблюдать требования охраны труда и пожарной безопасности;

— иметь понятие об устройстве ПС, знать грузоподъемность;

— знать безопасные способы строповки и зацепки грузов;

— знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;

— применять средства индивидуальной защиты;

— во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других.

1.4. Персонал, который назначается для выполнения работ по строповке, в том числе по навешиванию на крюк ПС, зацепке и обвязке грузов, перемещаемых ПС с применением грузозахватных приспособлений, должен иметь уровень квалификации, соответствующий профессии «стропальщик».

Для ПС, управляемых с пола, зацепку груза на крюк без предварительной обвязки разрешается выполнять персоналу, прошедшему проверку навыков по зацепке грузов и инструктаж на рабочем месте.

1.5. Строповка грузов производится в соответствии со схемами строповки. Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и зацепки грузов должны быть выданы работникам или вывешены в местах производства работ.

1.6. При использовании ПС, управляемых с пола, на работника возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

— движущихся машин и механизмов, подвижных частей технологического оборудования, инструмента, перемещаемых изделий, заготовок, материалов;

— острых кромок, заусенцев и шероховатостей на поверхности технологического оборудования, инструмента;

—  повышенной запыленности и загазованности воздуха рабочей зоны;

— повышенного уровня шума на рабочем месте;

— повышенного уровня вибрации;

— недостаточной освещенности рабочей зоны.

1.7. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий работники обязаны использовать предоставляемые работодателем бесплатно спецодежду, спецобувь, выдаваемые по нормам.

1.8. Спецодежда должна содержаться в исправном состоянии, при выполнении работ должна быть застегнута. В карманах не должно быть колющих и режущих предметов.

1.9. При выполнении работ с использованием ПС, управляемых с пола,  работник должен носить защитную каску.

1.10. К работе не допускаются работники, находящиеся в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.

1.11. Прием пищи проводится в специально отведенных помещениях, на рабочем месте принимать пищу запрещено.

1.12. Курение разрешается только в местах, специально для  курения, обозначенные знаком «Место курения».

1.13. Запрещается эксплуатация неисправных ПС, управляемых с пола.

1.14. Работники обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

1.15. Лица, не выполняющие настоящую Инструкцию, привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Перед началом работы работники обязаны:

—  надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца;

— произвести внешний осмотр механизмов ПС, управляемых с пола, грузозахватных приспособлений, убедиться в их исправности и наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности, проверить:

— проверить исправность тары и наличие на ней номера, надписей о ее назначении, собственной и предельной массе груза, для транспортировки которого она предназначена;

— подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза;

— проверить состояние проходов по всему маршруту движения крана;

— проверить наличие и исправность осветительных приборов. При недостаточном освещении следует сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ.

2.2. Перед началом работы необходимо осмотреть ПС, управляемых с пола, проверить:

— исправность ее основных деталей и сборочных единиц;

— наличие и надежность крепления защитного заземления (тросика) к корпусу кнопочного управления;

— отсутствие заедания кнопок управления в гнездах;

— состояние стального каната и правильность его намотки на барабане;

— состояние крюка; его крепление в обойме и наличие замыкающего устройства на нем (износ в зеве грузозахватного приспособления не должен быть более 10%), отсутствие трещин, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске.

2.3. Осмотр ПС допускается осуществлять только при отключенном рубильнике. Во время осмотра на рубильник необходимо навесить плакат: «Не включать! Работают люди!»

2.4. После осмотра грузоподъемной машины перед пуском ее в работу необходимо опробовать вхолостую все механизмы и проверить исправность:

— тормозов, механизмов и электрической аппаратуры;

— приборов и устройств безопасности, имеющихся на ПС.

2.5. Проверка ограничителя грузоподъемности осуществляется с использованием грузов или аттестованного устройства нагружения иного типа, имеющего погрешность не более 3 процентов. Проверки ограничителей проводят в присутствии инженерно-технического работника, ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии.

2.6. Рельсовые пути, находящиеся в эксплуатации, должны подвергаться постоянной проверке, периодическому комплексному обследованию, техническому обслуживанию и ремонту. Результаты осмотров надземных рельсовых путей ПС, управляемых с пола, после каждых 24 смен работы ПС заносятся инженерно-техническим работником, ответственным за содержание ПС в работоспособном состоянии, в журнал осмотра рельсовых путей.

2.7. Работник, использующий ПС, управляемые с пола, не должен приступать к работе при наличии следующих неисправностей:

— трещины или остаточные деформации металлоконструкций (последние выше допустимых пределов);

— ослабление креплений в соединениях металлоконструкций;

— неработоспособность заземления, гидро-, пневмо- или электрооборудования, указателей, ограничителей (ограничители рабочих параметров и ограничители рабочих движений), средств автоматической остановки, блокировок и защит (приведены в паспорте или руководстве по эксплуатации ПС);

— недопустимый износ крюков, ходовых колес, канатов, цепей, элементов механизмов и тормозов;

— системы управления;

— противоугонных захватов, рельсового пути.

2.8. При обнаружении какой-либо неисправности ПС (электрооборудования) или грузозахватного приспособления, а также по истечении срока очередного испытания о ней необходимо немедленно сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ, и без его указаний к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Обвязку и зацепку грузов допускается производить только в соответствии с графическими изображениями способов строповки грузов.

При строповке грузов необходимо руководствоваться следующим:

— масса и центр тяжести изделий заводской продукции указываются в технической документации завода-изготовителя;

— масса станков, машин, механизмов и другого оборудования указывается на заводской табличке, прикрепленной к станине или раме станка или машины;

— масса, центр тяжести и места строповки упакованного груза указываются на обшивке груза;

— строповка крупногабаритных грузов производится за специальные устройства, строповочные узлы или обозначенные на грузе места в зависимости от положения его центра тяжести.

3.2. Обвязка поднимаемого груза производится стропами, соответствующими массе поднимаемого груза.

3.3. Не допускается производить обвязку и зацепку груза, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность ПС.

3.4. Не допускается соединять разорванные цепи проволокой или болтами, связывать канаты в узел.

3.5. Груз должен быть обвязан таким образом, чтобы во время его подъема и перемещения грузоподъемной машиной исключалась возможность падения его частей (узлов, деталей, запчастей) и обеспечивалось его устойчивое положение.

3.6. После строповки груза для проверки ее надежности груз должен быть поднят на высоту 200 — 300 мм от уровня пола (площадки). Только убедившись в надежности строповки работник, застропивший груз, дает команду на дальнейший подъем и перемещение груза.

3.7. Перемещать груз над рабочими местами при нахождении людей в зоне перемещения груза запрещается.

3.8. При погрузке и разгрузке грузов, имеющих острые и режущие кромки и углы, применяются подкладки и прокладки, предотвращающие повреждение грузозахватных устройств.

3.9. Подъем и опускание груза, а также передвижение ПС должно быть плавным, без рывков и толчков.

3.10. Горизонтальное перемещение груза должно осуществляться на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

3.11. Крюк подъемного механизма должен быть установлен так, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната.

3.12. Работник, использующий ПС, управляемые с пола, должен внимательно следить за канатами и обязано приостановить работу ПС в случае сползания каната с барабана, образования петель и при обнаружении их повреждения.

3.13. Погрузка и разгрузка транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия.

3.14. Запрещается опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине данной автомашины.

3.15. При выполнении погрузо-разгрузочных работ с применением ПС, управляемых с пола, запрещается:

— допускать к обвязке и зацепке грузов посторонних лиц;

— применять грузозахватные приспособления без маркировки;

— поднимать заваленный или примерзший груз;

— перемещать груз волоком;

— освобождать ПС защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и др.);

— поднимать железобетонные и бетонные изделия, не имеющие маркировки массы и поврежденные петли, а также груз, находящийся в неустойчивом положении и в таре, заполненной выше бортов;

— подтягивать и опускать груз на площадку при косом направлении грузовых канатов;

— поднимать неправильно застропленный или застропленный ненадежными захватными приспособлениями груз;

— укладывать груз на электрические кабели, трубопроводы и т. д.;

— выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз массой своего тела;

— допускать полное сматывание с барабанов канатов (на барабане должно оставаться не менее полутора витков, виток крепления каната не учитывается);

— чистить и смазывать механизмы во время их работы;

— оставлять груз в подвешенном состоянии, при невозможности опустить груз принять меры к ограждению места нахождения груза.

3.15. Перемещаемый груз должен опускаться только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания опущенного груза.

Для извлечения стропов из-под груза его опускание и складирование должны осуществляться на подкладки соответствующей прочности и толщины. Укладку и последующую разборку груза следует выполнять равномерно, не нарушая габариты, установленные для складирования груза, и не загромождая проходы

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При несчастном случае:

— немедленно организовать первую помощь пострадавшему, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или доставить его в медицинскую организацию.

4.2. При обнаружении пожара или признаков горения (задымленность, запах гари и т. п.) необходимо:

— приступить к тушению пожара с помощью первичных средств пожаротушения;

— при невозможности самостоятельной ликвидации пожара немедленно сообщить о пожаре по телефону 101 или 112 (назвать адрес объекта, место возникновения пожара, свою фамилию), а также своему непосредственному руководителю.

4.3. В случае возникновения аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, работник, использующий ПС, управляемые с пола, обязано:

— приостановить подъем и перемещение груза;

— опустить груз, а если это не представляется возможным, принять меры к ограждению места нахождения груза;

— выключить рубильник;

— поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. По окончании работы:

— освободить от груза крюк или другое грузозахватное приспособление;

— поставить ПС, управляемые с пола, в установленное для стоянки место и поднять крюк в верхнее положение;

— выключить рубильник;

— убрать грузозахватные приспособления на места хранения;

— снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения;

—  вымыть руки тёплой водой с мылом;

— обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю. r

Поделиться ссылкой:

Инструкция

по охране труда

для лиц, пользующихся грузоподъемными

механизмами, управляемыми с пола

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. На предприятии для механизации ручного труда при пе­ремещении грузов применяются грузоподъемные механизмы, управ­ляемые с пола.

При производстве работ по перемещению грузов кранами, уп­равляемыми с пола, производится осмотр механизмов, включение в работу, наблюдение за перемещением грузов, отключение механизмов из работы; принимаются меры при обнаружении неполадок; в работе используются средства защиты и приспособления.

1.2. При работе лиц, допущенных к управлению грузоподъем­ными механизмами, управляемыми с пола, опасными и вредными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на про­изводстве, являются следующие:

– возможность поражения электротоком при несоблюдении пра­вил электробезопасности;

– возможность травмирования: падающим грузом; движущимися частями механизмов; перемещаемым грузом; оборванными грузозах­ватными приспособлениями; острыми кромками, заусенцами, шеро­ховатостью на поверхности оборудования, инструмента;

– неудовлетворительные метеорологические условия, повышен­ный уровень шума в рабочей зоне;

– недостаточное освещение рабочей зоны.

1.3. К работе с грузоподъемными механизмами, управляемыми с пола, допускаются лица не моложе 18 лет из числа рабочих ос­новных профессий, пользующихся этими машинами, прошедшие ме­досмотр, обучение безопасности труда, проверку знаний безопас­ных приемов работы по управлению машиной и обвязке (зацепке) грузов, стажировку на рабочем месте в течение 2-5 рабочих смен под руководством опытного работника, имеющие вторую группу по электробезопасности, удостоверение на право управления грузо­подъемным механизмом пола и проинструктированные по охране труда и пожарной безопасности.

Инструктаж должен проводиться руководителем работ. Провер­ка усвоения навыков и допуск к работе осуществляется руководи­телем подразделения. Руководители работ должны быть аттестова­ны комиссией предприятия на знания соответствующих разделов Правил “Устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов” как лица, ответственные за безопасное производство ра­бот по перемещению грузов грузоподъемными механизмами, управ­ляемыми с пола.

Повторный инструктаж по безопасности труда должен прово­диться не реже одного раза в три месяца.

1.4. При работе лиц, пользующихся грузоподъемными механиз­мами, управляемыми с пола положены те же средства индивидуаль­ной защиты, что и по основной профессии, а также дополнитель­но:

– защитная каска, ГОСТ 12.4.О87-84;

– защитные очки, ГОСТ 12.4.О13-85;

– комбинированные рукавицы, ГОСТ 12.4.О1О-75.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внут­реннего трудового распорядка предприятия.

1.6. На каждый грузоподъемный механизм, управляемый с по­ла, на предприятии должен быть заведен журнал технического ос­видетельствования, в который записываются заводской и инвен­тарный номера, характеристика, дата и результат технического освидетельствования и разрешение лица, осуществляющего надзор за грузоподъемными механизмами по их эксплуатации.

Около каждого грузоподъемного механизма, управляемого с пола, должна быть вывешена инструкция по технике безопасности при его эксплуатации.

1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законода­тельством РФ.

Безопасность труда в значительной мере зависит от самого работника. Следует знать и выполнять требования данной инс­трукции.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска и т.д.) или при получении работы, не входящей в круг выполняемых обязанностей работника, необходимо получить у руководителя работ дополнительный инструктаж по охране труда.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду, спецобувь. Застегнуть или подвязать обшлага рукавов, чтобы не было свисающих и развевающихся концов. Воло­сы убрать под головной убор.  Не держать в карманах одежды ме­таллические предметы с острыми концами.

Надеть защитную каску и застегнуть ее подбородным ремеш­ком.

Получить инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности средств индивидуальной защиты, а также пройти тренировку по их применению.

Работник не допускается к работе без предусмотренных в Ти­повых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неис­правной, не отремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.

2.3. Подготовить другие исправные средства индивидуальной защиты в соответствии с указанными в п.1.2. настоящей инструк­ции воздействующими вредными факторами производства: защитные очки, каску, рукавицы и т.п. и перед непосредственной работой надеть.

Перед употреблением защитные очки осмотреть на отсутствие царапин, трещин и других дефектов, при обнаружении их очки следует заменить исправными.

Защитные средства не должны иметь повреждения и должны быть чистыми от пыли.

Запрещается приступать к работе и пользоваться во время работ неисправными, неиспытанными и с истекшим сроком проверки средствами защиты.

2.4. Подготовить исправные и проверенные диэлектрические средства защиты.

Длина диэлектрических перчаток должна быть не менее 35О мм. Размер перчаток должен позволять одевать под них шерстяные или хлопчатобумажные перчатки для защиты рук от пониженных температур при обслуживании открытых устройств в холодную по­году. Ширина по нижнему краю перчаток должна позволять натяги­вать их на рукава верхней одежды. Перед употреблением перчаток следует проверить наличие проколов путем скручивания их в сто­рону пальцев. Пропуск воздуха свидетельствует о наличии проко­ла. Перчатки не должны быть влажными и иметь повреждений.

Перед применением галоши и боты осмотреть с целью обнару­жения дефектов (отслоения облицовочных деталей, незатяжки подкладки на стельку, расхождения концов подкладки, посторон­них жестких включений, выступания серы).

Ковры перед применением очистить от загрязнений, высушены и осмотрены на отсутствие проколов, надрывов, трещин и т.п.

После хранения при отрицательной температуре ковры перед применением должны быть выдержаны в упакованном виде при тем­пературе 2О +- 5 град. С не менее 24 ч.

Защитные средства не должны иметь повреждения и должны быть чистыми от пыли.

Запрещается приступать к работе и пользоваться во время работ неисправными, неиспытанными и с истекшим сроком проверки средствами защиты.

2.5. Получить задание на выполнение работ. Погрузоч­но-разгрузочные работы и складирование грузов на площадке вы­полнять по утвержденным технологическим картам.

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

2.6. Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ

– осмотреть, убрать из-под ног лишние предметы, мусор и все, что может мешать. Освободить проходы. Если пол скользкий, по­сыпать песком.

В местах производства работ на видном месте должны быть вывешены схемы с графическим изображением способов строповки грузов.

Удалить посторонних лиц из зоны работы. Перед началом про­изводства работ грузоподъемной машиной, управляемой с пола, должен быть обеспечен свободный проход для лица, управляющего машиной.

Освещение рабочей зоны должно быть достаточным и без сле­пящего действия. Запрещается приступать к работе и работать в неосвещенных местах.

2.7. Грузоподъемные машины, управляемые с пола, могут быть допущены к перемещению тех грузов, масса которых не превышает грузоподъемность машин. Грузоподъемные машины, съемные грузо­захватные приспособления и тара, не прошедшие технического ос­видетельствования, к работе не допускаются.

2.8. Для обвязки поднимаемого груза подготовить стропы, соответствующие массе поднимаемого груза с учетом числа ветвей каната или цепи и угла наклона. Канаты и цепи подобрать такой длины, чтобы угол между их ветвями не превышал 9О градусов.

Для обвязки груза, имеющего острые ребра (углы), подгото­вить подкладки для предохранения стропов от повреждения.

Подготовить исправные специальные оттяжки (канаты, крючья) необходимой длины для разворота, а также для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов перед их подъемом, перемещением.

Подготовить исправную и промаркированную тару (номер, гру­зоподъемность, собственную массу и назначение) для перемещения мелкоштучных грузов (поковки, детали и т.п.).

2.9. Подобрать грузозахватные приспособления, соответству­ющие весу и характеру поднимаемого груза.

Проверить исправность грузозахватных приспособлений:

– наличие на них бирок или клеймения с указанием номера, грузоподъемности и даты изготовления, а также исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственного веса и предельного веса груза, для транспортировки которого она предназначена;

– наличие обрыва отдельных проволок, износа и коррозии сверх установленных норм для стропов, изготовленных из сталь­ных канатов; наличие вытяжки и износа свыше 1О % первоначаль­ного диаметра, звена или трещин для стропов, изготовленных из цепей.

Браковка канатов производится по  нормам (см.  приложение

N_1 к настоящей инструкции, съемных грузозахватных приспособ­лений – N_3 к настоящей инструкции);

– наличие и исправность вспомогательных инвентарных прис­пособлений (оттяжек, крюков, прокладок, подкладок и т.д).

2.1О. Проверить исправность основных деталей и узлов гру­зоподъемной машины:

– систему смазки, наличие и надежность крепления защитного заземления (тросика) к корпусу кнопочного поста;

– исправность изоляционного корпуса кнопочного поста;

– исправность действия пульта управления (отсутствие зае­дания кнопок управления в гнездах, оголенных токоведущих час­тей);

– состояние крюка (износ в зеве должен быть не выше 1О %, отсутствие трещин и разогнутости, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске).

Примечание: нормы браковки элементов грузоподъемных машин приведены в Приложении N_2 к настоящей инструкции);

– состояние грузового каната и правильность его намотки на барабан.

2.11. Включить грузоподъемный механизм кнопкой “Пуск” и проверить работу тормоза контрольным грузом или грузом, близ­ким к грузоподъемности механизма подъема данной машины, путем подъема на высоту 2ОО-3ОО мм с последующей выдержкой в таком положении в течение 1О минут.

Проверить работу ограничителя высоты подъема крюка.

2.12. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе грузоподъемного механизма или грузозахватных приспособлений доложить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

Запрещается самостоятельно устранять какие-либо неисправ­ности механизмов и электрооборудования.

2.13. Расписаться в вахтенном журнале.

2.14. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Выполнять только ту работу, которую поручил руководи­тель работ, безопасными приемами, внимательно, осторожно и те­ми механизмами, на которых разрешено работать.

Пользоваться выданными средствами индивидуальной защиты, бережно относиться к выданным средствам защиты и правильно применять их, своевременно ставить в известность руководителя работ о необходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта при­меняемых в работе средств индивидуальной защиты.

Запрещается работать на неисправном грузоподъемном меха­низме, управляемом с пола.

При эксплуатации грузоподъемной машины не должны нарушать­ся требования, изложенные в ее паспорте и инструкции по экс­плуатации.

Быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и не отвлекать других.

3.2. Содержать в чистоте рабочую зону и не загромождать ее деталями, заготовками, металлическими отходами, мусором.

3.3. ПРИ ОБВЯЗКЕ И ЗАЦЕПКЕ ГРУЗОВ НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ И ВЫ­ПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.3.1. Обвязку и зацепку грузов следует производить только в соответствии с графическим изображением способов строповки грузов.

Для строповки груза, предназначенного для подъема, приме­нять стропы, соответствующие весу поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения под­бирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 9О град.

3.3.2. При обвязке груза, имеющего острые ребра (углы), иметь и применять подкладки для предохранения стропов от пов­реждения или перетирания. Подкладки должны быть прикреплены к грузу или стропу.

3.3.3. При обвязке груза канат и цепи накладывать на ос­новной массив его (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель. Под ребра грузов подкладывать специальные прокладки, предохраняющие стропы от повреждений.

3.3.4. Обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных его частей (доски, бревна, прутки) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповку длинномерных грузов про­изводить не менее чем в двух местах.

3.3.5. При обнаружении неправильности и ненадежной обвязки или зацепки груза необходимо опустить его и произвести стро­повку вновь.

3.3.6. Убедиться, что предназначенный к подъему груз не завален и не примерз к земле.

3.3.7. Проверить массу перемещаемого груза по списку гру­зов или по маркировке на грузе. Если нет возможности опреде­лить массу груза, то узнать ее у лица, ответственного за безо­пасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.3.8. Запрещается при обвязке и зацепке грузов:

– производить строповку груза, масса которого неизвестна или когда масса груза превышает грузоподъемность крана;

– пользоваться поврежденными или немаркированными съемными приспособлениями и тарой. Соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;

– производить обвязку и зацепку груза иными способами, чем указано на схемах строповки;

– применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотрен­ные схемами строповки приспособления (ломы, штыри и др.);

– производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения, за исключением погрузки или разгрузки (на землю) автомашин и при условии удаления людей из зоны перемещения груза;

– подвешивать груз на один рог двурогого крюка;

– производить обвязку, зацепку и подвешивание грузов на крюк крана на расстоянии ближе 3О м от крайнего провода линии электропередачи без наряда-допуска и без присутствия от­ветственного лица, назначенного приказом по предприятию, фами­лия которого должна быть указана в наряде-допуске;

– забивать крюк стропа в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;

– поправлять ветви стропов в зеве крюка ударами молотка или другими предметами;

– поправлять ударами молотка или лома стропы на поднимае­мом грузе;

– использовать при обвязке высоких грузов приставные лест­ницы. В этих случаях следует применять переносные площадки;

– допускать к строповке и расстроповке грузов лиц, не име­ющих удостоверения стропальщика.

3.4. ПРИ ПОДЪЕМЕ ГРУЗА НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУ­ЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.4.1. Во всех случаях перед подъемом груза убедиться, что груз надежно обвязан и не может выпасть или рассыпаться при перемещении.

При подъеме груза, по массе близкого к наибольшей грузо­подъемности крана, предварительно поднять его на высоту 2ОО-3ОО мм и проверить надежность тормозов.

3.4.2. Нельзя поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность машины. В сомнительных случаях необходимо вы­яснить у руководителя работ массу данного груза.

3.4.3. Не допускать подъема крюка грузоподъемного механиз­ма до ограничителя высоты подъема. Ограничитель высоты подъема крюка предназначен для аварийных ситуаций.

3.4.4. При подъеме и опускании груза, установленного вбли­зи колонны, стены, штабеля, станка и другого оборудования сле­дить за тем, чтобы не было других людей между грузом и указан­ными частями здания и оборудования и не находиться самому.

3.4.5. Не разрешается поднимать груз, засыпанной землей или примерзший к земле, заложенный или залитый бетоном.

Запрещается удерживать стропы, соскальзывающие с груза при его подъеме или перемещении, а также направлять их ударами мо­лотка или лома.

3.4.6. Груз поднимать и перемещать следует плавно, без рывков и раскачивания.

3.5. ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ И ОПУСКАНИИ ГРУЗА НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.5.1. Мелкоштучные грузы (поковки, детали и т.п.) переме­щать только в специально предназначенной для этого таре. Уло­женный груз должен находиться ниже уровня бортов тары на 1О см.

3.5.2. При перемещении груза в горизонтальном направлении он должен быть поднят не менее чем на О,5 м выше встречающихся на пути предметов. Находиться от него следует на безопасном расстоянии, не проходить в стесненных местах и по загроможден­ным проходам и не разрешать это делать другим (посторонним) лицам.

3.5.3. Нельзя переключать движение грузоподъемного меха­низма с прямого хода на обратный до полной его остановки.

Выполнять перемещение плавно, без рывков и раскачивания.

3.5.4. Нельзя перемещать груз над людьми.

3.5.5. На месте укладки груза предварительно уложить подк­ладки, чтобы стропы можно было легко и без повреждений извлечь из-под груза.

Запрещается освобождать грузоподъемной машиной защемленные стропы.

3.5.6. Перед опусканием груза осмотреть место, на которое груз должен быть опущен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.

Складирование производить в соответствии с имеющимися схе­мами.

Не разрешается устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных.

3.5.7. При перерывах в работе и по окончании ее не остав­лять груз в подвешенном состоянии.

3.5.8. Перемещение груза не производить при нахождении под ним людей. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1ООО мм от уровня площадки.

3.5.9. Перемещение груза неизвестной массы производить только после определения его фактической массы.

3.5.1О. Укладку и разборку груза следует производить рав­номерно, без нарушений установленных для складирования груза габаритов и без загромождения проходов.

3.5.11. Загрузку и разгрузку автомашин и других транспорт­ных средств выполнять без нарушения равновесия.

3.5.12. Кантовку грузов краном производить на кантовальных площадках или в специально отведенных местах.

3.5.13. Следить за правильным положением грузового каната и намоткой его на барабан.

3.5.14. Не отходить от пульта управления крана.

3.5.15. При развороте, а также для предотвращения самопро­извольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема и перемещения применять специальные оттяжки (кана­ты, крючья) необходимой длины.

3.6. ДЛЯ БЕЗОПАСНОГО ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ ПО ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ГРУ­ЗОВ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОБЕСПЕЧЕНЫ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.6.1. На месте производства работ по перемещению грузов не должно допускаться нахождение лиц, не имеющих прямого отно­шения к работе.

3.6.2. При необходимости осмотра, ремонта, регулировки ме­ханизмов, электрооборудования крана, осмотра и ремонта метал­локонструкций отключить рубильник вводного устройства и выве­сить на нем табличку “Не включать! Работают люди!”.

3.6.3. Строительно-монтажные работы выполнять по проекту производства работ кранами, в котором должны предусматривать­ся:

– соответствие устанавливаемой грузоподъемной машины усло­виям строительно-монтажных работ по грузоподъемности, высоте подъема;

– перечень применяемых грузозахватных приспособлений и графическое изображение (схема) строповки грузов;

– места и габариты складирования грузов, подъездные пути.

3.6.4. Лицо, ответственное за безопасное производство ра­бот кранами, стропальщики должны быть ознакомлены с проектом производства работ под роспись.

3.7. Не разрешается опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или в кабине ав­томашины.

3.8. Вывод грузоподъемной машины в ремонт должен произво­диться инженерно-техническим работником, ответственным за со­держание грузоподъемных машин в исправном состоянии, в соот­ветствии с графиком ремонта, утвержденным владельцем.

3.9. ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ДИЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ НЕОБХО­ДИМО ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.9.1. Меры безопасности при применении перчаток резиновых диэлектрических:

– при использовании перчаток следует обращать внимание на то, чтобы они не были влажными и не имели повреждений;

– при работе в перчатках их края нельзя подвертывать;

– для защиты от механических повреждений разрешается наде­вать поверх перчаток кожаные или брезентовые перчатки или ру­кавицы;

– перчатки, находящиеся в эксплуатации, следует периоди­чески дезинфицировать содовым или мыльным раствором.

3.9.2. Средства защиты необходимо хранить в закрытых поме­щениях в специально отведенном месте с регистрацией в специ­альном журнале. Находящиеся в эксплуатации средства защиты из резины следует хранить в специальных шкафах, на стеллажах, полках, в ящиках и т.п. отдельно от инструмента. Они должны быть защищены от воздействия масел, бензина, кислот, щелочей и других разрушающих резину веществ, а также от прямого воздейс­твия солнечных лучей и теплоизлучения нагревательных приборов (не ближе 1 м от них).

3.9.3. При обнаружении каких-либо неисправностей диэлект­рических средств защиты, немедленно сообщить руководителю ра­бот, а в его отсутствие – вышестоящему руководству.

3.1О. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕОБХОДИ­МО ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ:

3.1О.1. Заметив неисправность в электропроводке, электроо­борудовании или электросветильника необходимо принять меры, исключающие поражение людей электротоком (оградить опасное место, выставить наблюдающего и т.п.), и вызвать электромонте­ра.

Запрещается:

– применять неисправные электроинструмент, электросветиль­ники;

– устранять самостоятельно неполадки электрооборудования (освещения и т.п.).

3.1О.2. Применять только исправные электроприборы и инс­трумент.

3.1О.3. Запрещается:

– брать в руки оборванные, висящие или лежащие на полу (земле) электропровода и наступать на них – они могут нахо­диться под напряжением;

– подходить к электрощитам, открывать двери электрощитов и электрошкафов;

– прикасаться к токоведущим частям электроприборов, элект­рооборудования, клеймам, неизолированным или поврежденным электропроводкам, к арматуре освещения;

– допускать эксплуатацию оголенных проводов и касания ими труб отопления, водопроводов, конструктивных элементов здания;

– включать пусковую аппаратуру (рубильник, магнитный пус­катель, контактор) и снимать с неё предупредительные плакаты по технике безопасности;

– использовать для обогрева самодельные электронагрева­тельные приборы;

– пользоваться разбитыми выключателями и розетками.

3.11. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ОБЩИЕ МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.11.1. Находясь на территориях предприятия, необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, поддерживать противо­пожарный режим.

3.11.2. Запрещается:

– применять бумажные, матерчатые абажуры, непосредственно прилегающие к электролампам;

– вешать одежду и другие предметы на выключатели, штепсели или рубильники;

– заклеивать и закрывать провода и арматуру обоями, бума­гой и плакатами;

– завешивать провода легкосгораемыми материалами;

– производить уборку помещений с помощью бензина, керосина и других горючих жидкостей;

– допускать скопление мусора, тряпок, посторонних предме­тов;

– курить на рабочем месте.

Курение допускается только в специально отведенных комна­тах или местах, обозначенных соответствующими надписями и обеспеченных урнами с водой.

3.11.3. Во избежание возникновения пожара при эксплуатации электроприборов запрещается:

– применять электроприборы в условиях, не соответствующих инструкциям предприятий-изготовителей или имеющие неисправнос­ти, могущие привести к пожарам, эксплуатировать провода и ка­бели с неисправной изоляцией;

– пользоваться различными злектронагревательными приборами (электроплитами, электрочайниками, электропечками, электрореф­лекторами и др.) в местах, не согласованных с пожарной охра­ной;

– пользоваться электронагревательными приборами без подс­тавок из негорючих материалов, оставлять их включенными в электросеть без надзора;

– эксплуатировать электролампы со снятыми колпаками (рас­сеивателями);

– оставлять без присмотра включенное электрооборудование, электроприборы и токоприемники, а при уходе из комнаты – свет;

– обёртывать включенные электролампы бумагой, материей и другими легкогорючими материалами.

3.12. Запрещается:

– перемещение груза, находящихся в неустойчивом состоянии;

– перемещение людей или груза с находящимися на нем людь­ми;

– освобождение с помощью грузоподъемной машины защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

– оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных грузов во время их пере­мещения должны применяться крючья или оттяжки соответствующей длины;

– выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправ­ка стропов на весу;

– пользование концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов;

– поднимать груз, засыпанный землей, примерзший или зало­женный другими грузами или предметами;

– удерживать стропы, соскальзывающие с груза при его подъ­еме или транспортировке, а также поправлять их ударами молотка или лома;

– производить подъем или опускание груза, устанавливаемого вблизи колонны, стены, штабеля, станка или другого оборудова­ния при нахождении людей между грузом и указанными частями здания и оборудования;

– перемещать груз при нахождении людей в опасной зоне (граница опасной зоны определяется окружностью с центром в точке подвеса груза и радиусом, равным максимальному габариту, перемещаемого груза плюс 7 м);

– выводить из действия приборы безопасности и тормоза или работать при их бездействии;

– передавать управление грузоподъемным механизмом лицам, не имеющем соответствующей квалификации;

– находиться на территории предприятия и в бытовых помеще­ниях в нетрезвом виде как в рабочее, так и во вне рабочее вре­мя.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.13. Немедленно остановить работы по перемещению грузов кранами, управляемыми с пола, в следующих случаях:

– несчастный случай с человеком;

– обрыв грузозахватных приспособлений;

– неисправность кнопочного поста и другого электрооборудо­вания.

О случившемся доложить руководителю работ и в дальнейшем действовать по его указанию.

3.14. При пожаре или загорании немедленно сообщить в по­жарную часть. Обесточить оборудование в зоне пожара или заго­рания и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. О пожаре доложить руководителю ра­бот, а в его отсутствие руководству предприятия.

3.15. Работник, оказавшийся очевидцем возникновения пожа­ра, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, га­зопровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего должен немедленно голосом обратить внимание окружающих.

3.16. При травмировании, внезапном заболевании оказать ме­дицинскую доврачебную помощь пострадавшим согласно инструкции N 2.

3.17. При несчастном случае, по возможности, сообщить ру­ководителю работ и обратиться в медицинское учреждение.

Сохранить до расследования обстановку на рабочем месте та­кой, какой она была в момент происшествия, если это не угрожа­ет жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

4.1. Опустить и отцепить груз, после чего поднять крюк грузоподъемной машины и выключить ее.

4.2. Привести в порядок рабочее место: очистить грузозах­ватные приспособления от грязи и убрать их в отведенное для их хранения место.

4.3. Сдать грузоподъемный механизм и съемные грузозахват­ные приспособления сменщику или механику цеха, сделать запись о замеченных при работе неисправностях в вахтенном журнале.

4.4. Сообщить руководителю работ о всех обнаруженных непо­ладках и мерах по их устранению.

4.5. Снять спецодежду и положить в отведенное для нее мес­то.

Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.

4.6. Вымыть руки теплой водой с мылом.

Приложение N_1

НОРМЫ БРАКОВКИ КАНАТОВ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН

  1. Браковка канатов грузоподъемных машин, находящихся в эксплуатации, должна проводиться согласно инструкции по экс­плуатации крана.

При отсутствии в инструкции по эксплуатации соответствую­щего раздела браковку канатов грузоподъемной машины проводят согласно настоящему приложению.

Для оценки безопасности использования канатов применяют следующие критерии:

а) характер и число обрывов проволоки, в том числе наличие обрывов проволоки у концевых заделок, наличие мест сосредото­чения обрывов проволок, интенсивность возрастания числа обры­вов проволок;

б) разрыв пряди;

в) поверхностный и внутренний износ;

г) поверхностная и внутренняя коррозия;

д) местное уменьшение диаметра каната, включая разрыв сер­дечника;

е) уменьшение площади поперечного сечения проволок каната (потери внутреннего сечения);

ж) деформация в виде волнистости, корзинообразности, вы­давливания проволок и прядей, раздавливания прядей, заломов, перегибов и т.п.;

з) повреждения в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда.

  1. Браковку канатов, работающих со стальными и чугунными блоками следует проводить по числу обрывов проволок в соот­ветствии с таблицей N_1:

Канаты кранов, предназначенных для перемещения расплавлен­ного или раскаленного металла, огнеопасных и ядовитых веществ, бракуют при вдвое меньшем числе обрывов.

Число обрывов проволок, при наличии которых канаты двойной свивки, работающие со стальными и чугунными блоками, отбраковываются

Таблица N_1

_________________________________________________________________________

|            |  Группа классификации (режима) механизма

    Число    |   Типовые       |_________________________________________

             |                 | М1, М2, М3 и М4   | М5, М6, М7 и М8

  несущих    |   примеры       |___________________|_____________________

             |                 |Крестовая|Одностор.|Крестовая|Односторон-

  проволок   |   конструкций   | свивка  | свивка  | свивка  |няя свивка

             |                 |_________|_________|_________|___________

 в наружных  |   канатов       |          На участке длиной

             |                 |_________________________________________

 прядях  n   |                 | 6d |3Оd |6d  |3Оd |6d  |3Оd |6d  |3Оd

 ____________|_________________|____|____|____|____|____|____|____|____

 n < или=5О  |6х7(1+6)+1х7(1+6)| 2  | 4  | 1  | 2  | 4  | 8  |  2 |4

             |6х7+1 о.с.       |    |    |    |    |    |    |    |

             |8х6(О+6)+9 о.с.  |    |    |    |    |    |    |    |

             |                 |    |    |    |    |    |    |    |

51 < n < 75  |                 | 3  | 6  | 2  | 3  | 6  | 12 | 3  |6

75 < n < 1ОО |                 | 4  | 8  | 2  | 4  | 8  | 16 | 4  |8

1О1< n < 12О |6х19(1+9+9)+1о.с.|    |    |    |    |    |    |    |

             |6х19(1+9+9)+7х   |    |    |    |    |    |    |    |

             |х7(1+6)          | 5  | 1О | 2  | 5  | 1О | 19 | 5  |1О

             |6х25(1+6 ;       |    |    |    |    |    |    |    |

             |6+12)+1 о.с.     |    |    |    |    |    |    |    |

             |6х25(1+6; 6+12)+ |    |    |    |    |    |    |    |

             |7х7(1+6)         |    |    |    |    |    |    |    |

             |6х19(1+6+6/6)+   |    |    |    |    |    |    |    |

             |7х7(1+6)*        |    |    |    |    |    |    |    |

             |                 |    |    |    |    |    |    |    |

121<n<14О    |6х19(1+6+6/6)+1ос|    |    |    |    |    |    |    |

             |6х16(О+5+11)+9 ос| 6  | 11 | 3  | 6  | 11 | 22 | 6  |11

             |18х7(1+6)+1 о.с. |    |    |    |    |    |    |    |

             |                 |    |    |    |    |    |    |    |

141<n<16О    |                 | 6  | 13 | 3  | 6  | 13 | 26 | 6  |13

161<n<18О    |8х19(1+6+6/6)+1ос| 6  | 13 | 3  | 6  | 13 | 26 | 6  |13

             |6х3О(О+15+15)+7ос|    |    |    |    |    |    |    |

             |6х3О(6+12+12)+1ос|    |    |    |    |    |    |    |

             |                 |    |    |    |    |    |    |    |

181<n<2ОО    |6х31(1+6+6/6+12)+| 8  | 16 | 4  | 8  | 16 | 32 | 8  |16

             |+1 о.с.          |    |    |    |    |    |    |    |

             |                 |    |    |    |    |    |    |    |

2О1<n<22О    |6х31(1+6+6/6+12)+|    |    |    |    |    |    |    |

             |+7х7(1+6)        |    |    |    |    |    |    |    |

             |                 |    |    |    |    |    |    |    |

221<n<24О    |6х36(1+7+7/7+14+ | 8  | 18 | 4  | 9  | 18 | 38 | 9  |18

             |+1 о.с.          |    |    |    |    |    |    |    |

             |                 |    |    |    |    |    |    |    |

241<n<26О    |6х36(1+7/7+14)х  |    |    |    |    |    |    |    |

             |х7(1+6)          |    |    |    |    |    |    |    |

             |                 |    |    |    |    |    |    |    |

261<n<28О    |6х37(1+6+15+15)+ | 1О | 19 | 5  | 1О | 19 | 38 | 1О |19

             |+1 о.с.          |    |    |    |    |    |    |    |

             |                 |    |    |    |    |    |    |    |

281<n<3ОО    |18х19(1+6+6/6)+  | 1О | 21 | 5  | 1О | 21 | 42 | 1О |21

             |+1 о.с.*         |    |    |    |    |    |    |    |

             |                 |    |    |    |    |    |    |    |

  3ОО < n    |                 | 11 | 22 | 6  | 11 | 22 | 45 | 11 |22

             |                 | 12 | 24 | 6  | 12 | 24 | 48 | 12 |24

             |                 |    |    |    |    |    |    |    |

             |                 |    |    |    |    |    |    |    |

             |                 |О,О4|О,О8|О,О2|О,О4|О,О8|О,16|О,О4|О,О8

_____________|                 | x n| x n| x n| x n| x n| x n| x n| x n

Примечание:

а) n – число несущих проволок в наружных прядях каната;  d

– диаметр каната, мм.

б) Проволоки заполнения не считаются несущими, поэтому не подлежат учету. В канатах с несколькими слоями прядей учитыва­ются проволоки только видимого наружного слоя. В канатах со стальным сердечником последний рассматривается как внутренняя прядь и не учитывается.

в) Число видимых разрывов не следует путать с числом обор­ванных концов проволок, которых может быть в 2 раза больше.

г) Для канатов конструкции с диаметром наружных проволок во внешних прядях, превышающем диаметр проволок нижележащих слоев, класс конструкции понижен и отмечен звездочкой.

д) При работе каната полностью или частично с блоками из синтетического материала или из металла с синтетической футе­ровкой отмечается появление значительного числа обрывов прово­лок внутри каната до появления видимых признаков обрывов про­волок или интенсивного износа на наружной поверхности каната. Такие канаты отбраковываются с учетом потери внутреннего сече­ния.

е) Незаполненные строки в графе “Конструкции каната по ИСО и государственным стандартам” означают отсутствие конструкций канатов с соответствующим числом проволок. При появлении таких конструкций канатов, а также для канатов с общим числом прово­лок более 3ОО число обрывов проволок, при которых канат браку­ется, определяется по формулам, приведенным в нижне строке таблицы, причем полученное значение округляется до целого в большую сторону.

  1. При уменьшении диаметра каната в результате поверхност­ного износа или коррозии на 7 % и более по сравнению с номи­нальным диаметром канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок.

При уменьшении диаметра в результате повреждения сердечни­ка – внутреннего износа, обмятия, разрыва и т.п. (на 3% от но­минального диаметра у некрутящихся канатов и на 1О% остальных канатов) канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок.

При наличии у каната поверхностного износа или коррозии проволок число обрывов как признак браковки должно быть умень­шено в соответствии с данными таблицы N_2:

Таблица N_2

НОРМЫ БРАКОВКИ КАНАТА В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ПОВЕРХНОСТНОГО

ИЗНОСА ИЛИ КОРРОЗИИ

Уменьшение диаметра проволок в результате поверхностно го износа или коррозии, % Число обрывов проволок на шаге свивки, % от норм, ука­занных в таб­лице 1 Уменьшение диаметра проволок в результате поверхност­ного износа или коррозии, % Число обрывов проволок на ша­ге свивки, % от норм, указанных в таблице 1

15

85

75

25

3О и более

При уменьшении первоначального диаметра наружных проволок в результате износа (см.рис.5,д) или коррозии (см.рис.6,д) на 4О % и более канат бракуется.

Определение износа или коррозии проволок по диаметру про­изводится с помощью микрометра или иного инструмента, обеспе­чивающего аналогичную точность.

При меньшем, чем указано в таблице N_1, числе обрывов про­волок, а также при наличии поверхностного износа проволок без их обрыва канат может быть допущен к работе при условии тща­тельного наблюдения за его состоянием при периодических осмот­рах с записью результатов в журнал осмотров и смены каната по достижении степени износа, указанной в таблице N_2.

Если груз подвешен на двух канатах, то каждый бракуется в отдельности, причем допускается замена одного, более изношен­ного, каната.

  1. Для оценки состояния внутренних проволок, т.е. для контроля потери металлической части поперечного сечения каната (потери внутреннего сечения), вызванных обрывами, механическим износом и коррозией проволок внутренних слоев прядей (рис.8), канат необходимо подвергать дефектоскопии по всей его длине. При регистрации с помощью дефектоскопа потери сечения металла проволок, достигшей 17,5 % и более, канат бракуется. Необходи­мость применения дефектоскопии стальных канатов определяют согласно требованиям нормативной документации в зависимости от типа и назначения каната.
  2. При обнаружении в канате одной или нескольких оборван­ных прядей, канат к дальнейшей работе не допускается.
  3. Волнистость каната характеризуется шагом и направлением ее спирали. При совпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и равенстве шагов спирали волнистости Hв и свив­ки каната Нк канат бракуется при dв.1,О8 dк, где dв-диаметр спирали волнистости, dк-номинальный диаметр каната.

При несовпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и неравенстве шагов спирали волнистости и свивки каната или совпадении одного из параметров канат подлежит браковке при d.4/3 dк. Длина рассматриваемого отрезка каната не должна превышать 25 dн.

  1. Канаты не должны допускаться к дальнейшей работе при обнаружении: корзинообразной деформации (рис.1О); выдавливания сердечника (рис.11); выдавливания или расслоения прядей (рис.12); местного увеличения диаметра каната (рис.13); мест­ного уменьшения диаметра каната (рис.7); раздавленных участков (рис.14); перекручиваний (рис.15); заломов (рис.16); перегибов (рис.17); повреждений в результате температурных воздействий или электрического дугового разряда.

Приложение N_2

ПРЕДЕЛЬНЫЕ НОРМЫ БРАКОВКИ ЭЛЕМЕНТОВ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН

___________________________________________________________

                          |    Дефекты, при наличии которых

        Элементы          |    элемент выбраковывается

   _______________________|___________________________________

                          |

   Ходовые колеса кранов  | 1. Трещины любых размеров

   и тележек              | 2. Выработка поверхности реборды до

                          |    5О % первоначальной толщины

                          | 3. Выработка поверхности катания,

                          |    уменьшающая первоначальный диа-

                          |    метр колеса на 2 %

                          | 4. Разность диаметров колес, свя-

                          |    занных между собой кинематически,

                          |    более О,5 % *

__________________________|_____________________________________

                          |

  Блоки                   | Износ ручья блока более 4О % перво-

                          | начального радиуса ручья

__________________________|_______________________________________

                          |

  Барабаны                | 1. Трещины любых размеров

                          | 2. Износ ручья барабана по профилю

                          |    более 2 мм

__________________________|_______________________________________

                          |

  Крюки                   | 1. Трещины и надрывы на поверхности

                          | 2. Износ зева более 1О % первоначаль-

                          |    ной высоты вертикального сечения

__________________________|_______________________________________

                          |

  Шкивы тормозные         | 1. Трещины и обломы, выходящие на ра-

                          |    бочие и посадочные поверхности

                          | 2. Износ рабочей поверхности обода более

                          |    25 % первоначальной толщины

__________________________|_______________________________________

                          |

  Накладки тормозные      | 1. Трещины и обломы, подходящие к отвер-

                          |    стиям под заклепки

                          | 2. Износ тормозной накладки по толщине

                          |    до появления головок заклепок или

                          |    более 5О % первоначальной толщины

__________________________|_______________________________________

* – для механизмов с центральным приводом.

Приложение N_3

НОРМЫ БРАКОВКИ ГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

Браковка грузозахватных приспособлений, находящихся в экс­плуатации, должна производиться по инструкции, разработанной специализированной организацией и определяющей порядок и мето­ды осмотра и браковочные показатели.

При отсутствии у владельца инструкции браковка элементов канатных и цепных стропов производится в соответствии с Прило­жением N_3 настоящей инструкции.

Канатный строп подлежит браковке, если число видимых обры­вов наружных проволок каната превышает указанное в таблице:

_______________________________________________________

                  |   Число видимых обрывов проволок на

                  |   участке канатного стропа длиной

     Стропы из    |________________________________________

     канатов      |    3d    |    6d    |   3Оd   |

     двойной      |__________|__________|_________|________

     свивки       |    4     |    6     |   1О    |

    ______________|__________|__________|_________|________

Примечание: d – диаметр каната, мм.

Цепной строп подлежит браковке при удлинении звена цепи более 3 % от первоначального размера и при уменьшении диаметра сечения звена цепи вследствие износа более 1О %.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Toyota corolla с 2001 бензин руководство по эксплуатации
  • Сервис мануал для msi
  • Trikatu digestive wellness инструкция по применению
  • Лимонтар инструкция по применению при алкоголизме цена отзывы
  • Фундазол инструкция по применению отзывы когда обрабатывать виноград