Инструкция посудомоечная машина zanussi zdts 300

Видео Посудомоечная Машина Zanussi Средства Для Посудомоечной Машинки (автор: Zhanna Reshetitskaya)14:07

Посудомоечная Машина Zanussi Средства Для Посудомоечной Машинки

Видео ZANUSSI ZDS 105 не запускается цикл мойки (автор: Василий Хроменков)05:43

ZANUSSI ZDS 105 не запускается цикл мойки

Видео Обзор посудомоечной машины Zanussi ZDS 91500SA (45см) (автор: ТЕХНО ТЕСТЕР)22:51

Обзор посудомоечной машины Zanussi ZDS 91500SA (45см)

Видео Устраняем аквастоп на посудомоечной машине Zanussi (автор: lelyk77)05:46

Устраняем аквастоп на посудомоечной машине Zanussi

Видео Сервисый тест посудомоечной машины Zanussi Коды ошибок (автор: ТЕХНОМАГ)02:31

Сервисый тест посудомоечной машины Zanussi Коды ошибок

Видео Как пользоваться посудомоечной машиной (автор: EasyLearn)04:28

Как пользоваться посудомоечной машиной

Видео Посудомоечная машина Zanussi ZDTS 300 не сливает воду. (автор: Ремонт БТ)00:19

Посудомоечная машина Zanussi ZDTS 300 не сливает воду.

Видео Как чистить посудомойку (автор: Маша Кавылина)10:38

Как чистить посудомойку

Инструкция по эксплуатации Посудомоеч…

Посудомоечные машины Zanussi

  • Изображение
  • Текст

Инструкция по

эксплуатации

Посудомоеч-

ная машина

ZDTS 300

Инструкция по эксплуатации Посудомоеч...

Спасибо, что Вы выбрали нашэлектробытовой прибор Мы желаем В…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

Спасибо, что Вы выбрали наш
электробытовой прибор

Мы желаем Вам получить массу
удовольствия от Вашего нового прибора и
надеемся, что в следующий раз Вы вновь
выберете наше изделие.
Пожалуйста, внимательно прочтите это
руководство, и во время эксплуатации
прибора используйте его в качестве
справочного документа. Руководство
пользователя должно передаваться
каждому будущему владельцу изделия.

Содержание

Информация по технике
безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Звуковая сигнализация _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Выбор и запуск программы мойки _ _ _ 7
Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Первое включение _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Настройка устройства для смягчения
воды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Применение посудомоечной соли _ _ _ 13
Применение ополаскивателя _ _ _ _ _ _ 14
Загрузка столовых приборов и
посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15

Использование моющего средства _ _ 18
Выемка посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Чистка и уход _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 21
Если машина не работает … _ _ _ _ _ _ 22
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Нормы расхода _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Рекомендации для испытательных
лабораторий _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26

Право на изменения сохраняется

2

Спасибо, что Вы выбрали нашэлектробытовой прибор Мы желаем В...

Информация по технике безопасности, Правильная эксплуатация, Общие правила безопасности

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

Информация по технике безопасности

Для обеспечения Вашей безопасности и
правильной эксплуатации машины, перед
ее установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное руковод-
ство, не пропуская рекомендации и пред-
упреждения. Чтобы избежать нежелатель-
ных ошибок и несчастных случаев, важно,
чтобы все, кто пользуется данной машиной,
были ознакомлены с ее работой и
правилами техники безопасности. В случае
продажи машины или передачи ее в пользо-
вание другому лицу передайте вместе с ней
и данное руководство, чтобы новый пользо-
ватель машины получил соответствующую
информацию о правильной эксплуатации
машины и правилах техники безопасности.

Правильная эксплуатация

• Данная посудомоечная машина

предназначена только для мытья посуды
и столовых приборов, пригодных для ма-
шинной мойки.

• Не заливайте в посудомоечную машину

никаких растворителей. Это может при-
вести к взрыву.

• Ножи и прочие предметы с заостренными

концами должны укладываться либо в
корзину для столовых приборов острыми
концами вниз, либо горизонтально в
верхнюю корзину.

• Применяйте только средства (моющее

средство, соль и ополаскиватель), под-
ходящие для посудомоечных машин.

• Не рекомендуется открывать дверцу ра-

ботающей посудомоечной машины, из
нее может вырваться горячий пар.

• Не извлекайте посуду из посудомоечной

машины до окончания цикла мойки.

• Закончив мойку, отключите машину от

электросети и водопровода.

• Техобслуживание этого изделия должен

выполнять только квалифицированный
сервисный техник с использованием
только оригинальных запасных частей.

• Ни при каких обстоятельствах не пытай-

тесь отремонтировать машину
самостоятельно. Выполненный
неквалифицированными лицами ремонт
может повлечь за собой травму или серь-
езное повреждение машины. Обращай-
тесь в авторизованный сервисный центр.
Всегда требуйте использования ориги-
нальных запчастей.

Общие правила
безопасности

• Моющие средства, применяемые в посу-

домоечных машинах, могут вызвать хи-
мические ожоги глаз, рта и глотки. Они
могут быть опасными для жизни!
Следуйте инструкциям по безопасности
производителя моющего средства.

• Вода из посудомоечной машины не

предназначена для питья. В Вашей
машине могут находиться остатки
моющего средства.

• В любое время, когда не ведется загрузка

или разгрузка посуды, дверца посудо-
моечной машины должна быть закрыта.
Таким образом будет исключена вероят-
ность того, что кто-нибудь зацепится за
открытую дверцу и получит травму.

3

Информация по технике безопасности, Правильная эксплуатация, Общие правила безопасности

• Не садитесь и не вставайте на открытую

дверцу.

Безопасность детей

• Данное изделие предназначено для эк-

сплуатации взрослыми людьми. Не
разрешайте детям без присмотра
пользоваться машиной.

• Держите все упаковочные материалы

вне досягаемости детей. Существует
риск смерти от удушения.

• Держите все моющие средства в без-

опасном и недоступном для детей месте.

• Не подпускайте детей к посудомоечной

машине, когда открыта ее дверца.

Установка

• Проверьте, нет ли на посудомоечной

машине повреждений, полученных при
транспортировке. Ни в коем случае не
включайте в сеть поврежденную машину.
Если Ваша машина повреждена, обрат-
итесь к поставщику.

• Перед эксплуатацией вся упаковка дол-

жна быть снята.

• Все электрические и сантехнические

работы, необходимые для подключения

данной машины, должны быть
выполнены квалифицированным лицом.

• По соображениям безопасности не пы-

тайтесь менять технические
характеристики или конструкцию этого
изделия.

• Ни в коем случае не пользуйтесь посудо-

моечной машиной, если повреждены
электрический кабель или шланги для
воды; или если панель управления, ра-
бочая поверхность или цоколь так
повреждены, что видна внутренняя часть
машины. Во избежание риска
несчастного случая обратитесь в мест-
ный сервисный центр.

• Ни в коем случае не допускается сверле-

ние отверстий в боковых стенках машины
— этим можно повредить гидравлику или
электропроводку.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

При подключении к электросети и
водопроводу внимательно выполняйте ука-
зания, изложенные в соответствующих раз-
делах руководства.

4

Безопасность детей, Установка

Панель управления

1

Кнопка «Вкл/Выкл»

2

Кнопки выбора программы

3

Кнопка «Отсрочка пуска»

4

Световые индикаторы

5

Функциональные кнопки

Функциональные кнопки
Помимо выбора программы мойки, эти
кнопки позволяют также задать следующие
функции:
• настройки устройства для смягчения

воды,

• отключение/включение звуковой сигна-

лизации.

Режим настройки

ВАЖНО!
Никогда не забывайте, что для:
– настройки устройства для смягчения

воды,

– включения/выключения звуковой сигна-

лизации,

машина ДОЛЖНА находиться в режиме
настройки:

• Нажмите кнопку «Вкл/Выкл». Если горят

все индикаторы программ, это означает,
что машина находится в режиме
настройки.

• Нажмите кнопку «Вкл/Выкл». Если горит

индикатор ТОЛЬКО одной кнопки выбора
программ, это означает, что на машине
по-прежнему задана последняя выпол-
ненная или выбранная программа.
В этом случае для возврата в режим
настройки эту программу необходимо от-
менить.

5

Панель управления, Режим настройки

Отмена установленной или текущей
программы
Одновременно нажмите и удерживайте
функциональные кнопки B и C , пока не

начнут светиться ВСЕ индикаторы кнопок
программ. Это означает, что соответствую-
щая программа отменена и машина
находится в режиме настройки.

Световые индикаторы

Соль

Загорается, когда закончилась специальная соль.
Во время выполнения программы мойки никогда
не горит.

Ополаскиватель

Загорается, когда закончился ополаскиватель.
Во время выполнения программы мойки никогда
не горит.

Конец программы

Загорается по окончании программы мойки.
Используется также для индикации:
– настройки устройства для смягчения воды,
– включения/выключения звуковой сигнализации,
– подачи аварийного сигнала в случае неисправ-

ности машины.

Звуковая сигнализация

Звуковая сигнализация используется для
того, чтобы пользователь мог лучше понять,
какую операцию выполняет посудомоечная
машина в тот или иной момент:
• настройка устройства для смягчения

воды,

• окончание программы,
• подача аварийного сигнала в случае не-

исправности машины.

ВАЖНО!
Заводская настройка: звуковая сигнализа-
ция включена.

Отключение/включение звуковой сигна-
лизации
1. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл». Посудо-

моечная машина должна находиться в
режиме настройки.

6

Звуковая сигнализация

Выбор и запуск программы мойки, Установка и запуск программ с отсрочкой пуска

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

2. Одновременно нажмите и удерживайте

функциональные кнопки B и C , пока не
замигают индикаторы функциональных
кнопок A , B и C .

3. Нажмите функциональную кнопку C ,

при этом индикаторы функциональных
кнопок A и B погаснут, а индикатор
функциональной кнопки C будет про-
должать мигать. Одновременно
загорится индикатор «Конец
программы»
, указывая на то, что
включена звуковая сигнализация.

4. Чтобы отключить звуковую сигнализа-

цию, еще раз нажмите функциональную

кнопку C ; при этом индикатор «Конец
программы»
погаснет, указывая на то,
что звуковая сигнализация выключена.

5. Для сохранения данной операции в

электронной памяти выключите посудо-
моечную машину, нажав кнопку «Вкл/
Выкл».

Чтобы снова выключить дозатор
ополаскивателя, выполняйте приведенные
выше инструкции до тех пор, пока не погас-
нет индикатор «Конец программы».

Выбор и запуск программы мойки

ВАЖНО!
Выбирайте программу мойки и отсрочку
пуска, слегка приоткрыв дверцу машины.
Пуск программы или обратный отсчет
времени, остающегося до пуска, происходят
только после закрытия дверцы. До этого
момента выполненные настройки еще
можно изменить.

1. Проверьте, правильно ли загружены

корзины и могут ли свободно вращаться
разбрызгиватели

2. Проверьте, открыт ли водопроводный

кран

3. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл». Посудо-

моечная машина должна находиться в
режиме настройки.

4. Нажмите кнопку выбора нужной

программы (см. таблицу «Программы
мойки»).

При задании той или иной программы
загорается соответствующий индика-
тор.

5. Закройте дверцу машины; выполнение

программы начнется автоматически.

Установка и запуск программ
с отсрочкой пуска

1. Выбрав нужную программу мойки,

нажимайте кнопку «Отсрочка пуска» до
тех пор, пока на дисплее не появится
мигающая цифра, соответствующая
выбранному количеству часов,
оставшихся до пуска (3, 6 или 9 час.).

2. Закройте дверцу машины; обратный от-

счет времени начнется автоматически.

3. Во время обратного отсчета показывае-

мое на дисплее время, остающееся до
запуска программы мойки, изменяется с
шагом в 3 часа.

7

Выбор и запуск программы мойки, Установка и запуск программ с отсрочкой пуска

4. Открывание дверцы прерывает обрат-

ный отсчет времени. Закройте дверцу;
обратный отсчет возобновится с того
момента, на котором он был прерван.

5. По истечении времени отсрочки пуска

программа запустится автоматически.

Отмена отсрочки пуска
Для отмены уже заданной отсрочки пуска
необходимо выполнить сброс настроек по-
судомоечной машины.
Одновременно нажмите функциональные
кнопки B и C и удерживайте их до тех, пока
не загорятся все индикаторы кнопок про-
грамм.
Отмена отсрочки пуска также означает
отмену установленной программы мойки. В
этом случае необходимо задать программу
мойки снова.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Прерывать или отменять программу мойки,
находящуюся в процессе выполнения, сле-
дует ТОЛЬКО в самых необходимых
случаях.
Внимание! При открытии дверцы из машины
может вырваться горячий пар. Открывайте
дверцу осторожно.

Чтобы прервать выполнение
программы мойки:
• Откройте дверцу машины; программа

остановится. Закройте дверцу; выполне-
ние программы продолжится с того
момента, на котором она была прервана.

Отмена выполняемой программы мойки

• Откройте дверцу машины;

Одновременно нажмите функциональ-
ные кнопки B и C и удерживайте их до
тех, пока не загорятся все индикаторы
кнопок программ. Программа мойки
отменена. .

• Если необходимо выбрать новую

программу, проверьте, есть ли в дозаторе
моющее средство.

Отмена отсрочки пуска
• Чтобы отменить выполняемую отсрочку

пуска, откройте дверцу и нажмите на
кнопку «Отсрочка пуска», при этом соот-
ветствующий индикатор погаснет.

• закройте дверцу, выполнение заданной

программы мойки начнется автоматиче-
ски.

Окончание программы мойки
• Посудомоечная машина автоматически

остановится; при этом звуковой сигнал
оповестит Вас об окончании программы
мойки.

• Откройте дверцу машины.
• Горит индикатор «Конец программы».
• Индикатор только что окончившейся

программы продолжает светиться.

• Выключите посудомоечную машину, на-

жав кнопку «Вкл/Выкл».

ВАЖНО!
По окончании программы мойки рекомен-
дуем отключить машину от электросети и
закрыть водопроводный кран.

8

Открывание дверцы прерывает обрат...

Программы мойки

Программа

Степень загрязненно-

сти

Тип загрузки

Описание программы

70° Интенсивная

Сильная загрязнен-
ность

Фаянс, столовые
приборы, кастрюли и
сковороды

Предварительная
мойка
Основная мойка
2 промежуточных поло-
скания
Заключительное поло-
скание
Сушка

65° Обычная

Обычная загрязнен-
ность

Фаянс, столовые
приборы, кастрюли и
сковороды

Предварительная
мойка
Основная мойка
1 промежуточное поло-
скание
Заключительное поло-
скание
Сушка

65° быстрая продолжи-
тельностью 30 минут

1)

Слабая загрязненность Фаянс и столовые

приборы

Основная мойка
Заключительное поло-
скание

Био 50°

2)

Обычная загрязнен-
ность

Фаянс и столовые
приборы

Предварительная
мойка
Основная мойка
1 промежуточное поло-
скание
Заключительное поло-
скание
Сушка

Полоскание и ожидание Любая загрязненность.

Частичная загрузка (с последующей добавкой в те-
чение дня).

Одно холодное поло-
скание (чтобы остатки
пищи не слипались).
Для этой программы
моющее средство не
требуется.

1) Прекрасно подходит для частично загруженной посудомоечной машины. Эта ежедневная программа идеально

соответствует потребностям семьи из 4 человек при условии мойки только фаянсовой посуды и столовых приборов,
используемых за завтраком и обедом.

9

Программы мойки

2) Проверочная программа для испытательных лабораторий.

Первое включение

Перед первым включением посудомоечной
машины:
• Проверьте, подключена ли машина к

электросети и водопроводу в соответ-
ствии с инструкциями по установке

• Снимите всю упаковку с внутренних час-

тей машины

• Настройте устройство для смягчения

воды

• Залейте в емкость для соли 1 литр воды,

а затем внесите в нее специальную соль
для посудомоечных машин

• Заправьте дозатор ополаскивателя
При использовании таблетированных
средств, сочетающих в себе ополаскива-
тель и моющее средство:
не требуется наливать ополаскиватель
– настройте устройство для смягчения

воды

– добавьте специальную соль (для посудо-

моечных машин)

При использовании таблетированных
средств, сочетающих в себе функции
ополаскивателя, моющего средства,
соли и других добавок:
не требуется добавлять специальную соль
или ополаскиватель.

Проверяйте, соответствуют ли эти моющие
вещества уровню жесткости используемой
Вами воды. Следуйте инструкциям
изготовителя.
– Выставьте на устройстве для смягчения

воды уровень 1.

ВАЖНО!
При неудовлетворительных результатах су-
шки рекомендуем следующее:
1. Залейте в дозатор ополаскиватель.
2. Установите дозатор ополаскивателя в

положение 2.

Если в будущем Вы пожелаете использо-
вать средства для мойки по отдельности,
мы рекомендуем:
– Залейте соль и ополаскиватель в ем-

кость.

– Установите переключатель жесткости

воды на самый высокий уровень и
выполните одну обычную программу
мойки, не загружая никакой посуды.

– Установите переключатель жесткости

воды на уровень, соответствующий жест-
кости воды в вашей местности.

– Отрегулируйте дозировку

ополаскивателя

10

Первое включение

Комментарии

Характеристики, спецификации

Габаритные размеры (В*Ш*Г):

818*446*550 мм

Размер ниши (В*Ш*Г):

820*450*570 мм

Полностью встраиваемая:

Да

Максимальная вместимость:

9 комплектов

Класс энергопотребления:

A

Энергопотребление за цикл:

0.8 кВтч

Загрузка при тесте:

9 компл.

Программа тестирования:

экономич. 50*С

Время прог. тестирования:

170 мин

Тип управления:

электронный

Количество программ мойки:

5

Ускоренная программа мытья:

Да

Предварит. ополаскивание:

Да

Программа мытья при 50*С:

1

Программа мытья при 65*С:

2

Программа мытья при 70*С:

1

Направлений подачи воды:

4

Верхний разбрызгиватель:

Да

Индикация режима работы:

Да

Свет. инд. наличия соли:

Да

Свет. инд. наличия опол.:

Да

Авт. опред. кол-ва воды:

Да

Отсрочка запуска:

3/ 6/ 9 ч

Использование средств 3 в 1:

Да

Отключение звук. сигнала:

Да

Защита от протечек:

полная

Наим. защиты от протечек:

Aqua-Control

Самодиагностика неисправн.:

Да

Нагревательный элемент:

проточный

Материал камеры:

нерж. сталь

Материал коромысел:

пластик

Тип крышки отсека моющ. ср-ва:

откидывающаяся

Регулировка высоты короба:

Да

Корзина для стол. приборов:

Да

Воронка для засып. соли:

Да

Установка жесткости воды:

электрон./механич.

Максимальная загрузка соли:

1 кг

Макс. потребляемая мощность:

2200 Вт

Подключ. к холодной воде:

Да

Подключ. к горячей воде (60*С):

Да

Цвет панели управления:

серый/серебр.

Инструкция по

эксплуатации

Посудомоеч

ная машина

ZDTS 300

Спасибо, что Вы выбрали наш

электробытовой прибор

Мы желаем Вам получить массу

удовольствия от Вашего нового прибора и

надеемся, что в следующий раз Вы вновь

выберете наше изделие.

Пожалуйста, внимательно прочтите это

руководство, и во время эксплуатации

прибора используйте его в качестве

справочного документа. Руководство

пользователя должно передаваться

каждому будущему владельцу изделия.

Содержание

Информация по технике

Использование моющего средства _ _ 18

безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3

Выемка посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19

Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4

Чистка и уход _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19

Звуковая сигнализация _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6

Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 21

Выбор и запуск программы мойки _ _ _ 7

Если машина не работает _ _ _ _ _ _ 22

Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8

Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24

Первое включение _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10

Нормы расхода _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25

Настройка устройства для смягчения

Рекомендации для испытательных

воды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10

лабораторий _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25

Применение посудомоечной соли _ _ _ 13

Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26

Применение ополаскивателя _ _ _ _ _ _ 14

Загрузка столовых приборов и

посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15

Право на изменения сохраняется

2

Информация по технике безопасности

Не извлекайте посуду из посудомоечной

Для обеспечения Вашей безопасности и

машины до окончания цикла мойки.

правильной эксплуатации машины, перед

Закончив мойку, отключите машину от

ее установкой и первым использованием

электросети и водопровода.

внимательно прочитайте данное руковод

ство, не пропуская рекомендации и пред

Техобслуживание этого изделия должен

упреждения. Чтобы избежать нежелатель

выполнять только

квалифицированный

ных ошибок и несчастных случаев, важно,

сервисный техник с использованием

чтобы все, кто пользуется данной машиной,

только оригинальных запасных частей.

были ознакомлены с ее работой и

Ни при каких обстоятельствах не пытай

правилами техники безопасности. В случае

тесь отремонтировать машину

продажи машины

или передачи ее в пользо

самостоятельно. Выполненный

вание другому лицу передайте вместе с ней

неквалифицированными лицами ремонт

и данное руководство, чтобы новый пользо

может повлечь за собой травму или серь

ватель машины получил соответствующую

езное повреждение машины. Обращай

информацию о правильной эксплуатации

тесь в авторизованный сервисный центр.

машины и правилах техники безопасности.

Всегда требуйте использования ориги

нальных запчастей.

Правильная эксплуатация

Общие правила

Данная посудомоечная машина

предназначена только для мытья посуды

безопасности

и столовых приборов, пригодных для ма

Моющие средства, применяемые в посу

шинной мойки.

домоечных машинах, могут вызвать хи

Не заливайте в посудомоечную машину

мические ожоги глаз, рта и глотки. Они

никаких растворителей. Это может при

могут быть опасными для жизни!

вести к взрыву.

Следуйте инструкциям по безопасности

Ножи и прочие предметы с заостренными

производителя моющего средства.

концами должны укладываться либо в

Вода из посудомоечной машины не

корзину для столовых приборов острыми

предназначена для питья. В Вашей

концами вниз, либо горизонтально в

машине могут находиться остатки

верхнюю корзину.

моющего средства.

Применяйте только средства (моющее

В любое время, когда не ведется загрузка

средство, соль и ополаскиватель), под

или разгрузка посуды, дверца посудо

ходящие для посудомоечных машин.

моечной машины должна быть закрыта.

Не рекомендуется открывать дверцу ра

Таким образом будет исключена вероят

ботающей посудомоечной машины, из

ность того, что ктонибудь зацепится за

нее может вырваться горячий пар.

открытую дверцу и получит травму.

3

Не садитесь и не вставайте на открытую

данной машины, должны быть

дверцу.

выполнены квалифицированным лицом.

По

соображениям безопасности не пы

Безопасность детей

тайтесь менять технические

характеристики или конструкцию этого

Данное изделие предназначено для эк

изделия.

сплуатации взрослыми людьми. Не

Ни в коем случае не пользуйтесь посудо

разрешайте детям без присмотра

моечной машиной, если повреждены

пользоваться машиной.

электрический кабель или шланги для

Держите все упаковочные материалы

воды; или если панель управления, ра

вне досягаемости детей. Существует

бочая поверхность или цоколь так

риск смерти от удушения.

повреждены, что видна внутренняя часть

Держите все моющие средства в без

машины. Во избежание риска

опасном и недоступном для детей месте.

несчастного случая обратитесь в мест

Не подпускайте детей к посудомоечной

ный сервисный центр.

машине, когда открыта ее дверца.

Ни в коем случае не допускается сверле

ние отверстий в боковых стенках машины

Установка

этим можно повредить гидравлику или

электропроводку.

Проверьте, нет ли на посудомоечной

машине повреждений, полученных при

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

транспортировке. Ни в коем случае не

При подключении к электросети и

включайте в сеть поврежденную машину.

водопроводу внимательно выполняйте ука

Если Ваша машина повреждена, обрат

зания, изложенные в соответствующих раз

итесь к поставщику.

делах руководства.

Перед эксплуатацией вся упаковка дол

жна быть снята.

Все электрические и сантехнические

работы, необходимые для подключения

4

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Zanussi Manuals
  4. Dishwasher
  5. ZDTS300
  6. User manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

User manual

Dishwasher

ZDTS 300

loading

Related Manuals for Zanussi ZDTS300

Summary of Contents for Zanussi ZDTS300

  • Page 1
    User manual Dishwasher ZDTS 300…
  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you for selecting our appliance We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brand again when purchasing household appliances. Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference document.

  • Page 3: Safety Information

    Safety information • Under no circumstances should you attempt In the interest of your safety and to ensure the to repair the machine yourself. Repairs car- correct use, before installing and first using the ried out by inexperienced persons will cause appliance, read this user manual carefully, in- injury or serious malfunctioning.

  • Page 4: Control Panel

    Installation or if the control panel, work top or plinth area are damaged such that the inside of the ap- • Check your dishwasher for any transport pliance is freely accessible. Contact your damage. Never connect a damaged ma- local Service Force centre, in order to avoid chine.

  • Page 5
    On/Off button Programme selection buttons Delay start button Indicator lights Function buttons Functions buttons the appliance MUST be in setting mode: In addition to the dishwashing programme se- • Press On/Off button, All programme light are lection, the following functions can also be set illuminated = the appliance is in setting with the help of these buttons: mode.
  • Page 6: Audible Signals

    Audible signals Audible signals have been introduced to help 3. Press function button C, the lights of func- indicate which operations the dishwasher is tion buttons A and B turn off while the light performing: of function button C goes on flashing. At the same time the end of programme in- •…

  • Page 7
    4. Press the button corresponding to the re- Attention! Hot steam may escape when the quired programme (see «Washing pro- door is opened. Open the door carefully. grammes» chart). Interrupt a washing programme in pro- When a programme has been selected the gress: corresponding light will illuminate.
  • Page 8: Washing Programmes

    IMPORTANT! plugged and the water tap turned off. When the washing programme has finished, it is recommended that the dishwasher is un- Washing programmes Programme Degree of soil Type of load Programme description Intensive 70° Heavy soil Crockery, cutlery, pots Prewash and pans Main wash…

  • Page 9: First Use

    First use – Set the water hardness to level 1. Before using your dishwasher for the first time: IMPORTANT! • Ensure that the electrical and water connec- tions comply with the installation instructions If the drying results are not satisfactory we rec- •…

  • Page 10: Setting The Water Softener

    Water hardness Adjusting the water hardness Use of salt setting °dH °TH mmol/l manually electronically 51 — 70 91 — 125 9,1 — 12,5 level 10 43 — 50 76 — 90 7,6 — 8,9 level 9 37 — 42 65 — 75 6,5 — 7,5 level 8…

  • Page 11: Use Of Dishwasher Salt

    1. Press the On/Off button. The dishwasher 5 flashes / 5 intermittent audible signals, must be in setting mode. pause, etc…= level 5 6 flashes / 6 intermittent audible signals, 2. Simultaneously press and hold function pause, buttons B and C until the lights of the func- 6 flashes / 6 intermittent audible signals, tion buttons A, B and C start flashing.

  • Page 12
    Unscrew the cap. Only before filling with Using the funnel provided, salt for the first time, fill pour in the salt until the the salt container with wa- container is filled with salt. ter. IMPORTANT! Immediately start a complete programme. IMPORTANT! Water will overflow from the container as salt is added.
  • Page 13: Use Of Rinse Aid

    Use of rinse aid Open the lid. Fill up with rinse aid. The Clean up any rinse aid maximum level for filling is which overflows. Close indicated by «max» the lid and press until it locks. IMPORTANT! CAUTION! Top up the rinse aid when the light on the control panel Never fill the rinse aid dispenser with any other sub- illuminates.

  • Page 14
    • Before loading the dishes, you should: – To avoid damage to glasses, they must not touch. – Remove all left over food and debris. – Lay small objects in the cutlery basket. – Soften remnants of burnt food in pans •…
  • Page 15: Upper Basket

    Load cutlery. For best re- Place knives and other Load the lower basket. Ar- sults we recommend you items of cutlery with sharp range serving dishes and to use the cutlery grid pro- points or edges with their large lids around the edge vided (if the size and di- handles facing upwards.

  • Page 16: Use Of Detergent

    To move to the higher position proceed as follows: 1. Pull out the basket until it stops. 2. Carefully lift both sides upwards until the mecha- nism is engaged and the basket is stable. To lower the basket to the original position proceed as follows: 1.

  • Page 17: Unloading The Dishwasher

    For programmes with pre- When using detergent Close the lid. wash add an additional tablets: place detergent detergent dose in com- tablets in compartment A. partmentB. Detergent tablets cleaning power during short washing pro- grammes. Therefore, please use long washing Detergent tablets from different manufacturers programmes when using detergent tablets, to dissolve at different rates.

  • Page 18: Cleaning The Spray Arms

    Clean filters A, B and C Turn the handle about 1/4 Remove filter A from the thoroughly under running turn anticlockwise and re- base of the washing com- water. move filters B and C. partment. Replace the filters and lock by turning the handle clockwise to the stop.

  • Page 19: Environment Concerns

    2. Leave the door ajar to prevent the forma- 1. Unplug it. tion of any unpleasant smells. 2. Turn the water tap off. 3. Leave the inside of the machine clean. 3. Remove the water inlet and discharge ho- ses. Frost precautions 4.

  • Page 20: What To Do If

    What to do if … The dishwasher will not start or stops during solved with the help of the indications described operation. in the chart, without calling out an engineer. Certain problems are due to the lack of simple Switch off the dishwasher and carry out the fol- maintenance or oversights, which can be lowing suggested corrective actions.

  • Page 21
    Once these checks have been carried out; For other fault codes not described in the above switch on the dishwasher. The programme will chart, please contact your Service Force Cen- continue from the point at which it was inter- tre. rupted.
  • Page 22: Technical Data

    Technical data Dimensions Width x Height x Depth (cm) 44,6 x 81,8-89,8 x 55,5 Electrical connection Information on the electrical connection is given on the rating plate on the Voltage — Overall power — Fuse inner edge of the dishwasher’s door. Water supply pressure Minimum — Maximum 0,05 — 0,8…

  • Page 23: Installation

    rinse aid respectively and using the test pro- gramme (see «Consumption values»). Full load: 9 standard place settings Amount of detergent required 5 g + 20 g (Type B) Rinse aid setting position 4 (Type III) Upper basket without smaller bowl Upper basket with smaller bowl and Cutlery basket and salad-bowl…

  • Page 24: Water Connection

    WARNING! WARNING! The dishwasher must be secured against tilting. Only use, for connection to the water mains, Therefore make sure that the counter it is fixed new hose-set; old hose-set must not be reused. under, is suitably secured to a fixed structure CAUTION! (adjacent kitchen units cabinets, wall).

  • Page 25: Drain Hose

    CAUTION! A water inlet hose with safety valve MUST only be replaced by your local Service Force Centre. Drain hose Connect drain hose to the Required height: 30 to 100 Ensure that the hoses are When connecting the sink. cm above bottom of the not kinked, crushed or en- drain hose to an under dishwasher.

  • Page 26
    on the rating plate match that of the supply If necessary, have the domestic wiring system where the appliance is to be installed. socket replaced. In case that the electrical ca- The fuse rating is also to be found on the rating ble has to be replaced, contact your local Serv- plate.
  • Page 28
    www.electrolux.com 117977680-00-31102007 Subject to change without notice…

This manual is also suitable for:

Zdts 300

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Zanussi ZDTS 300 инструкция по эксплуатации
(32 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.17 MB
  • Описание:
    Посудомоечная машина

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Zanussi ZDTS 300. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Zanussi ZDTS 300. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Zanussi ZDTS 300, исправить ошибки и выявить неполадки.

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией для посудомоечной машины Zanussi ZDTS 300.

Рекомендации: Включайте функцию Multitab в случае использования комбинированного таблетированного моющего средства.

Внешний вид Zanussi ZDTS 300

Описание инструкции Zanussi ZDTS 300:

Тип устройства: Посудомоечные машины;

Фирма производитель: Zanussi;

Модель: Zanussi ZDTS 300;

Язык инструкции: русский;

Формат файла: pdf;

Количество страниц: 32;

Размер файла: 3 Мб.

Инструкция для Zanussi ZDTS 300:

Содержание руководства Zanussi ZDTS 300: панель управления, программы и режимы, советы по ежедневному использованию, уход и очистка, устранение неисправностей.

Инструкции для похожих моделей, которые помогают нашим пользователям:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностная инструкция старшей акушерки женской консультации поликлиники
  • Бесплатно скачать сервис мануалы на принтеры
  • Инструкция по продаже квартиры со стороны продавца
  • Руководство пользователя по справочнику
  • 162н инструкция по бюджетному учету с изменениями 2022 год