Данный раздел представляет большой выбор инструкций по эксплуатации стиральных машин Hotpoint-Ariston. Вы можете бесплатно скачать любое руководство.
В Hotpoint всегда привержены одной цели — создавать умные и стильные бытовые приборы для Вашего дома. Имея за плечами богатую историю признанных инноваций, они обладают реальным пониманием требований современной жизни. Поэтому эти приборы не только великолепно смотрятся на вашей кухне, но и делают вашу жизнь проще благодаря своим выдающимся характеристикам.
Бумажное руководство, даже если имеется, не всегда удобно в использовании, поэтому мы собрали некоторое количество инструкций на нашем сайте. Вы можете абсолютно бесплатно скачать любую из инструкций в формате pdf или воспользоваться просмотром в браузере.
09:25
Hotpoint Ariston WMSG 7106 (опыт использования 4 месяца)
11:49
Стиральная машина Ariston, Аристон ошибка F05
47:29
Замена подшипника в стиральной машине Ariston, Аристон
16:46
Ремонт стиральной машины Ariston | Замена подшипника и сальника барабана | Подробная инструкция
05:10
Очистить фильтр в стиральной машине Ariston HotPoint
28:48
✅???? Ремонт стиральной машины Hotpoint Ariston wmsg 7106❗️ Замена подшипников на не разборном баке❗️
18:06
Новый формат! Замена подшипников на стиральной машине хотпоинт аристон!
20:07
#Замена #подшипников #Ремонт #стиральной машины #Hotpoint #Ariston #WMSG #600 B CIS
CIS СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Содержание Монтаж, …
Стиральные машины Hotpoint Ariston
- Изображение
- Текст
1
CIS
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Содержание
Монтаж, 2-3
Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Первый цикл стирки
Технические данные
Описание стиральной машины, 4-5
Консоль управления
Дисплей
Цикл стирки, 6
Программы и дополнительные функции, 7
Таблица программ
Дополнительные функции стирки
Стиральные порошки и белье, 8
Ячейка для стирального порошка
Подготовка белья
Специальные программы
Предосторожности и рекомендации, 9
Общие требования по безопасности
Утилизация
Аварийное открытие люка
Техническое обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электрического тока
Уход за стиральной машиной
Уход за распределителем моющих средств
Уход за люком и барабаном
Уход за насосом
Проверка водопроводного шланга
Неисправности и методы их устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
WMSG 600
Руководство по эксплуатации
Русский,1
CIS
UK
Українська,13
Установка, Распаковка и выравнивание, Подключение к водопроводной и электрической сети
Страница 2
- Изображение
- Текст
2
CIS
Установка
!
Сохраните данное руководство. Оно должно быть в
комплекте со стиральной машиной в случае продажи,
передачи оборудования или при переезде на новую
квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог
ознакомиться с правилами его функционирования и
обслуживания.
!
Внимательно прочитайте руководство: в нем
содержатся важные сведения по установке и
безопасной эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено
во время транспортировки. При обнаружении
повреждений – не подключайте машину –
свяжитесь с поставщиком немедленно.
3. Удалите четыре
транспортировочных
винта и резиновые
пробки с прокладками,
расположенные в задней
части стиральной
машины (см. рис.).
4. Закройте отверстия прилагающимися
пластиковыми заглушками.
5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся
при последующей транспортировке стиральной
машины.
!
Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и
прочном полу, так чтобы она не касалась стен,
мебели и прочих предметов.
2. После установки
машины на место
отрегулируйте ее
устойчивое положение
путем вращения
передних ножек (см.
рис.). Для этого сначала
ослабьте контргайку,
после завершения
регулировки контргайку
затяните.
После установки машины на место проверьте по уровню
горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение го-
ризонтали должно быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет
избежать шума, вибраций и смещений во время работы
машины.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом
ковром, убедитесь, что ее основание возвышается
над ковром. В противном случае вентиляция будет
затруднена или вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной и
электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в
конец заливного шланга
и наверните его на вывод
водопровода холодной
воды с резьбовым
отверстием 3/4 дюйма
(см. рис.).
Перед подсоединением
откройте водопроводный
кран и дайте стечь
грязной воде.
2. Подсоедините
заливной шланг к
стиральной машине,
навинтив его на
водоприемник,
расположенный в задней
верхней части справа
(см. рис.).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.
!
Давление воды должно быть в пределах значений,
указанных в таблице Технических характеристик
(см. с. 3).
!
Если длина водопроводного шланга окажется
недостаточной, обратитесь в Авторизованный
cервисный центр.
!
Никогда не используйте шланги, бывшие в
употреблении.
A
3
CIS
Присоединение сливного шланга
Подсоедините сливной
шланг, не сгибая его, к
сливному трубопроводу
или к настенному сливу,
расположенному на
высоте 65 – 100 см от
пола.
Или поместите конец
шланга в раковину или
в ванну, прикрепив
прилагающуюся
направляющую к крану
(см. схему). Свободный
конец сливного шланга
не должен быть
погружен в воду.
!
Не рекомендуется использовать удлинители для
сливного шланга. При необходимости удлинение
должно иметь такой же диаметр, что и оригинальный
шланг, и его длина не должна превышать 150 см.
Электрическое подключение
Перед подсоединением штепсельной вилки изделия к
сетевой розетке необходимо проверить следующее:
• сетевая розетка должна быть заземлена и
соответствовать нормативам;
• сетевая розетка должна быть рассчитана на
максимальную мощность стиральной машины,
указанную в таблице Технические данные (см.
таблицу сбоку);
• напряжение электропитания должно
соответствовать значениям, указанным в таблице
Технические данные (см. таблицу сбоку);
• сетевая розетка должна быть совместимой со
штепсельной вилкой стиральной машины. В
противном случае необходимо заменить сетевую
розетку или штепсельную вилку.
!
Запрещается устанавливать стиральную машину на
улице, даже под навесом, так как является опасным
подвергать ее воздействию дождя и грозы.
!
Стиральная машина должна быть расположена
таким образом, чтобы доступ к сетевой розетке
оставался свободным.
!
Не используйте удлинители и тройники.
!
Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или
сжат.
!
Замена сетевого кабеля может осуществляться
только уполномоченными техниками.
65 — 100
CM
Внимание! Компания-производитель снимает с себя
всякую ответственность в случае несоблюдения
вышеописанных правил.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации
необходимо произвести один цикл стирки со стиральным
порошком, но без белья, по программе «АВТООЧИСТКА».
Технические данные
Модель
WMSG 600
Страна-
изготовитель
Россия
Габаритные
размеры
ширина 59,5 см.
высота 85 см.
глубина 43,5 см.
Вместимость
от 1 до 6 кг
Номинальное
значение
напряжения
электропитания
или диапазон
напряжения
220-240 V ~
Условное
обозначение рода
электрического тока
или номинальная
частота
переменного тока
50 Hz
Класс защиты
от поражения
электрическим
током
Класс защиты I
Водопроводное
подсоединение
максимальное давление 1 МПа (10 бар)
минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)
емкость барабана 48 литров
Скорость отжима
до 1000 оборотов в минуту
Программы
управления в
соответствии с
Директивой
EN 60456
программа 4; температура 60°C;
загрузка 6 кг белья.
Данное изделие соответствует
следующим Директивам Европейского
Сообщества:
— 2004/108/СЕ (Электромагнитная
совместимость);
— 2006/95/CE (Низкое напряжение)
— 2002/96/CE
Дату производства
данной техники
можно получить из
серийного номера,
расположенного
под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX),
следующим
образом
— 1-ая цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
— 2-ая и 3-я цифры в S/N —
порядковому номеру месяца года,
— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — день
Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги,
обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением
низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги:
IPX04
К
ласс
энергопотребления
A
4
CIS
Описание стиральной машины
Консоль управления
Кнопка
ТЕМПЕРАТУРА
РУКОЯТКА
ВЫБОРА
ПРОГРАММ
Ячейка для стирального
вещества
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ
Кнопка
ОТЖИМ
Кнопка с индикатором
ПУСК/ПАУЗА
ДИСПЛЕЙ
Кнопка
ОТСРОЧКА
ПУСКА
Кнопки с
индикаторами
ФУНКЦИИ
Ячейки для стирального вещества: для загрузки
стиральных веществ и добавок (см. “Стиральные
вещества и типы белья”).
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ : быстро нажмите эту кнопку
для включения или выключения машины. Индикатор
ПУСК/ПАУЗА, редко мигающий зеленым цветом,
означает, что машина включена. Для выключения
стиральной машины в процессе стирки необходимо
держать нажатой кнопку, примерно 3 секунды.
Короткое или случайное нажатие не приведет к
отключению машины. В случае выключения машины
в процессе стирки текущий цикл отменяется.
РУКОЯТКА ВЫБОРА ПРОГРАММ: служит для
выбора нужной программы (см. “Таблица программ”).
Кнопки и индикаторы
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ: служат для выбора имеющихся
дополнительных функций. Индикатор,
соответствующий выбранной функции , останется
включенным.
Кнопка
ТИП СТИРКИ : нажмите для выбора
желаемой интенсивности стирки.
Кнопка
ТЕМПЕРАТУРА : нажмите эту кнопку для
понижения температуры или полного исключения
нагрева – значение показывается на дисплее.
Кнопка
ОТЖИМ : нажмите эту кнопку для
сокращения скорости или полного исключения
отжима – значение показывается на дисплее.
Кнопка
ОТСРОЧКА ПУСКА : нажмите эту кнопку
для программирования задержки запуска выбранной
программы; время задержки показывается на
дисплее.
Кнопка с индикатором
ПУСК/ПАУЗА: когда зеленый
индикатор редко мигает, нажмите кнопку для
запуска цикла стирки. После пуска цикла индикатор
перестает мигать. Для прерывания стирки вновь
нажмите эту кнопку; индикатор замигает оранжевым
цветом. Если символ
не горит, можно открыть люк
машины. Для возобновления стирки с момента, когда
она была прервана, вновь нажмите эту кнопку.
Кнопка
БЛОКИРОВКА : для включения блокировки
консоли управления держите кнопку нажатой
примерно 2 секунды. Включенный символ
означает, что консоль управления заблокирована (за
исключением кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.). Таким образом,
программа не может быть случайно изменена,
особенно если в доме дети. Для отключения
блокировки консоли управления держите кнопку
нажатой примерно 2 секунды.
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям
новых нормативов по экономии электроэнергии,
укомплектована системой автоматического отключения
(режим сохранения энергии), включающейся через 30
минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку
ВКЛ/ВЫКЛ и подождите, пока машина вновь
включится.
Кнопка
ТИП СТИРКИ
Кнопка
БЛОКИРОВКА
5
CIS
Дисплей
Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений.
В секторе
A показывается продолжительность различных имеющихся программ и, после запуска цикла, время,
остающееся до завершения программы. Если был задан ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ, на дисплее показывается время,
остающееся до запуска выбранной программы.
Кроме того при нажатии соответствующей кнопки на дисплее показываются максимальные значения скорости
отжима и температуры, которые машина может достичь в зависимости от заданной программы, или последние
заданные значения, если они совместимы с выбранной программой.
В секторе
B показываются фазы стирки выбранной программы стирки и, после запуска программы, текущую фазу
программы:
Стирка
Полоскание
Отжим
Слив
В секторе
C показываются слева направо символы “температура”, “отжим” и “таймер отсрочки”.
Полоски “температуры”
показывают максимальный температурный уровень, который может быть задан для
выбранной программы.
Полоски “отжима”
показывают максимальную скорость отжима, которая может быть задана для выбранной
программы.
Включенный символ “ОТСРОЧКА ПУСКА” означает, что на дисплее показано заданнное значение “таймер
отсрочки”.
Индикатор
ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН
Включенный символ означает, что люк заблокирован. Во избежание повреждений, перед тем как открыть люк,
необходимо дождаться, пока погаснет этот символ.
Если требуется открыть люк после запуска цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет индикатор ЛЮК
ЗАБЛОКИРОВАН
, можно открыть люк.
B
C
A
6
CIS
Порядок выполнения цикла стирки
1.
ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите
кнопку ; индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает
зеленым цветом.
2.
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ. Откройте люк машины.
Загрузите в барабан белье, не превышая
максимальный допустимый вес, указанный в
таблице программ на следующей странице.
3.
ДОЗИРОВКА СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА
Выньте дозатор и поместите стиральное вещество
в специальные ячейки, как описано в разделе
“Стиральные вещества и типы белья”.
4.
ЗАКРОЙТЕ ЛЮК.
5.
ВЫБОР ПРОГРАММЫ. При помощи рукоятки
выбора ПРОГРАММ выберите нужную программу;
в данной программе задана температура и
скорость отжима, которые можно изменить. На
дисплее показывается продолжительность данного
цикла.
6.
ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЕ ЦИКЛЫ СТИРКИ.
Нажмите соответствующие кнопки:
Измените температуру и/или скорость
отжима. Машина автоматически показывает на
дисплее максимальные температуру и скорость
отжима, предусмотренные для выбранной
программы, или последние выбранные значения,
если они совместимы с выбранной программой.
При помощи кнопки можно постепенно
уменьшить температуру вплоть до стирки в
холодной воде “OFF”. При помощи кнопки
можно постепенно уменьшить скорость отжима
вплоть до его исключения “OFF”. При еще одном
нажатии этих кнопок вернутся максимальные
допустимые значения.
! Исключение: при выборе программы 4 температура
может быть увеличена до 90°.
Программирование таймера отсрочки
Для программирования пуска выбранной программы
с задержкой нажмите соответствующую кнопку вплоть
до получения нужного времени задержки. Когда
данная дополнительная функция активирована, на
дисплее загорается символ . Для отмены запуска с
задержкой нажмите кнопку несколько раз до тех пор,
пока на дисплее не появится “OFF”.
Как задать нужную интенсивность стирки.
Кнопка
позволяет оптимизировать стирку в
зависимости от степени загрязнения белья и нужной
интенсивности стирки.
Выберите программу стирки, цикл автоматически
выбирает режим «
Регулярная», оптимизированный
для менее загрязненного белья (выбор
недействителен для цикла «Шерсть», который
автоматически выбирает режим «
Деликатная»).
Для очень грязного белья нажмите кнопку
вплоть до нахождения режима “
Интенсивная”.
Этот режим обеспечивает высокоэффективную
стирку благодаря использованию большего
объема воды в начальной фазе цикла и более
интенсивного механического движения, а также
служит для удаления трудновыводимых пятен.
Может использоваться как
с отбеливателем, так и
без него. При использовании отбеливателя вставьте
дополнительный прилагающийся дозатор
4 в дозатор
1. Не превышайте “маx.” уровень, указанный на
стержне в центре (см. схему на стр. 8).
Для белья с незначительным загрязнением или для
более деликатной стирки белья нажмите кнопку
вплоть до выбора режима «
Деликатная».
Цикл сокращает механическое действие для
обеспечения отличных результатов стирки
деликатного белья.
Измените параметры цикла.
• Нажмите кнопку для активации дополнительной
функции; индикатор соответствующей кнопки
загорится.
• Вновь нажмите кнопку для отключения
дополнительной функции, индикатор погаснет.
!
Если выбранная дополнительная функция
является несовместимой с заданной программой,
индикатор будет мигать, и такая функция не будет
активирована.
!
Если выбраная дополнительная функция
несовместима с ранее активированной
функцией, индикатор соответствующий первой
активированной функции замигает, и будет
активирована только вторая функция, индикатор
активированной функции загорится .
!
Дополнительные функции могут изменить
рекомендуемую загрузку машины и/или
продолжительность цикла.
7.
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ Нажмите кнопку ПУСК/
ПАУЗА. Соответствующий индикатор загорится
зеленым светом, и люк заблокируется (символ ЛЮК
ЗАБЛОКИРОВАН
загорится). Для изменения
программы в процессе выполнения цикла
переключите машину в режим паузы при помощи
кнопки ПУСК/ПАУЗА (индикатор ПУСК/ПАУЗА
редко мигает оранжевым цветом). Затем выберите
новый цикл и вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Если требуется открыть люк после пуска цикла,
нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет
индикатор ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН
, можно
открыть люк. Вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА
для возобновления программы с момента, в
который она была прервана.
8.
ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ. Показывается
сообщением “на дисплее “
END”. После того, как
погаснет символ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН
, можно
будет открыть люк. Откройте люк, выгрузите белье
и выключите машину.
!
Если требуется отменить текущий цикл стирки,
держите нажатой кнопку несколько секунд. Цикл
прервется, и машина выключится.
Программы и дополнительные функции, Cis таблица программ, Дополнительные функции стирки
Страница 7
- Изображение
- Текст
7
CIS
Таблица программ
Описание программы
Макс.
темп. (°C)
Макс.
скорость
(оборотов
в минуту)
Стиральные вещества и добавки
Макс.
загру-
зка (кг)
Предва-
рительная
стирка
Стирка Отбели-
ватель
Ополаски-
ватель
Ежедневные
Про
до
лжит
ельность программ стирки мо
жно пров
ер
ять по дисплею.
1
УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН
40°
1000
—
—
4
2
СВЕТЛЫЕ ТКАНИ
60°
1000
—
—
4
3
ХЛОПОК Пðåäâ.
90°
1000
—
6
4
ХЛОПОК
(1)
60°
(Max. 90°C)
1000
—
6
5
ХЛОПОК
(2)
40°
1000
—
6
6
СИНТЕТИКА
60°
800
—
3,5
Специальные
7
АНТИ-АЛЛЕРГИЯ
60°
1000
—
4
8
Детское
елье
40°
1000
—
4
9
ШЕРСТЬ
: шерсть, кашемир и т.д.
40°
800
—
—
1,5
10
ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА
30°
0
—
—
1
11
БЫСТРАЯ СТИРКА
60’:
¸
60°
1000
—
—
3,5
ЭКО СТИРКА
12
ХЛОПОК
холодная
вода
1000
—
—
6
13
СИНТЕТИКА
холодная
вода
800
—
—
3
14
БЫСТРАЯ СТИРКА
30’
холодная
вода
800
—
—
3
Äoïîëíèòåëüíûå программы
Полоскание
—
1000
—
—
—
6
Отжим/Слив
—
1000
—
—
—
—
6
Программы
Программы и дополнительные
функции
Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 4 с температурой 60°C.
2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 5 с температурой 40°C.
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является расчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность
может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество
и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.
Дополнительные функции стирки
Доп. полоскание
При выборе этой функции повышается эффективность
ополаскивания, обеспечивая максимальное удаление
стирального вещества. Эта функция особенно удобна
для людей с кожей, чувствительной к стиральным
веществам.
!
Не может быть активирована в программах 7, 10, 14, .
Быстрая стирка
При выборе этой функции продолжительность
программы сокращается на 50% в зависимости от
выбранной программы, обеспечивая в то же время
экономию воды и электроэнергии. Используйте эту
программу для несильно загрязненного белья.
!
Не может быть активирована в программах 1, 2, 7, 8,
9, 10, 11, 12, 13, 14, , .
Стиральные вещества и типы белья, Ячейка для стирального вещества, Подготовка белья
Специальные программы
- Изображение
- Текст
8
CIS
Стиральные вещества и
типы белья
Ячейка для стирального вещества
Хороший результат стирки зависит также от
правильной дозировки стирального вещества:
избыток стирального вещества не гарантирует
более эффективную стирку, напротив, способствует
образованию налетов внутри стиральной машины и
загрязнению окружающей среды.
!
Не используйте стиральные вещества для ручной
стирки, так как они образуют слишком много пены.
Выньте ячейку и
поместите в нее
стиральное вещество
или добавку в
следующем порядке.
Oтделение 1: моющее средство для
предварительной стирки (порошок)
Перед засыпкой стирального порошка убедитесь, что
отделение 4 для отбеливателя в н¸м нe установлено.
Oтделение 2: моющее средство для стирки
(порошок или жидкое)
В случае использования жидкого стирального
вещества рекомендуется использовать
прилагающийся дозатор
А для правильной
дозировки. Для использования стирального порошка
вставьте дозатор в нишу
В.
Oтделение 3: добавки (ополаскиватель и т.д.)
Не наливайте ополаскиватель выше решетки отделения.
Дополнительное отделение 4: oтбеливатель
Подготовка белья
• Разделите белье по следующим признакам:
— тип ткани / обозначения на этикетке
— цвет: отделите цветное белье от белого.
• Выньте из карманов все предметы и проверьте
пуговицы.
• Не превышайте значения, указанные в «Таблице
программ», указывающие вес сухого белья:
Сколько весит белье?
1 простыня 400-500 гр.
1 наволочка 150-200 гр.
1 скатерть 400-500 гр.
1 халат 900-1200 гр.
1 полотенце 150-250 гр.
Специальные программы
УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН: программа 1
для стирки очень
грязного белья . Программа обеспечивает уровень
стирки выше стандартного (уровень А). Не пользуйтесь
этой программой, при стирке белья разных цветов.
Рекомендуется использовать стиральный порошок.
Для трудновыводимых пятен рекомендуется
обработать их специальными добавками.
СВЕТЛЫЕ ТКАНИ: используйте эту программу 2
для стирки белого белья. Программа рассчитана на
сохранения цвета белого белья после стирок.
Для оптимизации результатов рекомендуется
использовать стиральный порошок.
АНТИ-АЛЛЕРГИЯ: используйте программу 7 для
удаления основных аллергенов таких как пыльца,
чесоточный клещ, собачья или кошачья шерсть.
Детское Белье
: используйте специальную
программу 8 для удаления типичных детских
загрязнений и полного удаления стирального
вещества во избежание аллергической реакции
деликатной детской кожи. Данный цикл рассчитан на
сокращение микробиологической обсеменённости
благодаря использованию большего объема
воды и оптимизации воздействия специальных
дезинфицирующих добавок стирального вещества.
Шерсть: Цикл стирки “Шерсть» данной стиральной
машины Hotpoint-Ariston прошел тестирование и был
подтвержден Компанией Woolmark Company для
стирки шерстяных изделий, классифицированных
как «для ручной стирки» с тем, чтобы стирка
выполнялась в соответствии с инструкциями на
этикетке вещи и инструкциями, прилагаемыми
изготовителем бытового электроприбора. Hotpoint-
Ariston – это первая марка стиральных машин,
получившая от Woolmark Company сертификацию
Woolmark Apparel Care — Platinum за качество стирки
и за экономный расход воды и электроэнергии.
ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА: используйте программу 10
для стирки очень деликатного белья со стразами или
блестками.
Для стирки
шелковых изделий и занавесок
выберите цикл 10 и задайте в режиме «
Деликатная»
дополнительную функцию .
Рекомендуется вывернуть наизнанку белье перед
стиркой и поместить мелкое белье в специальный
мешочек для стирки деликатного белья.
Для оптимизации результатов рекомендуется
использовать жидкое стиральное вещество для
деликатного белья.
ЭКО СТИРКА
Эко-программы позволяют достичь отличных
результатов стирки при низкой температуре,
способствуя меньшему потреблению электрической
энергии с пользой для окружающей среды и
сокращению экономических затрат.
Эко-программы (ХЛОПОК
12, СИНТЕТИКА 13 и
БЫСТРАЯ СТИРКА 30’
14) разработаны для различных
видов тканей и не очень загрязненной одежды.
Для гарантии оптимального результата рекомендуем
использовать жидкое моющее средство; манжеты,
воротники и пятна предварительно обработать.
MAX
1
2
4
3
A
B
9
CIS
Предосторожности и
рекомендации
!
Стиральная машина спроектирована и изготовлена
в соответствии с международными нормативами по
безопасности. Необходимо внимательно прочитать
настоящие предупреждения, составленные в целях
вашей безопасности.
Общие требования безопасности
• После использования машины
обязательно
отключайте ее от сети переменного тока и
закрывайте водопроводный кран.
• Данное изделие предназначено исключительно
для домашнего использования.
• Не разрешайте пользоваться машиной лицам (включая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными,
умственными способностями и не обладающих
достаточными знаниями и опытом, если только они
не пользуются машиной под наблюдением и после
инструктажа со стороны лиц, ответственных за их
безопасность. Не разрешайте детям играть с машиной.
• Стиральной машиной должны пользоваться
только взрослые лица, соблюдающие инструкции,
приведенные в данном техническом руководстве.
• Не касайтесь работающей машины, если
ваши руки или ноги сырые; не пользуйтесь
оборудованием босиком.
• Не тяните за сетевой кабель для отсоединения
штепсельной вилки изделия из сетевой розетки,
возьмитесь за вилку рукой.
• Не открывайте ячейку для стирального порошка
при работающей машине.
• Проявляйте осторожность при сливе воды, так как
она может быть очень горячей.
• Категорически запрещается пытаться открыть
люк силой: это может привести к повреждению
защитного механизма, предохраняющего от
случайного открывания машины.
• В случае неисправности категорически
запрещается открывать внутренние механизмы
изделия с целью их самостоятельного ремонта.
• Следите, чтобы дети не приближались к
работающей стиральной машине.
• В процессе стирки люк стиральной машины может
нагреться.
• При необходимости переместить стиральную
машину следует выполнять эту операцию вдвоем
или втроем с предельной осторожностью. Никогда
не перемещайте машину в одиночку, так как
машина очень тяжелая.
• Перед помещением в стиральную машину белья
проверьте, чтобы барабан был пуст.
Система балансировки белья
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных
вибраций и для равномерного распределения
белья в барабане машина производит вращения
со скоростью, слегка превышающей скорость
стирки. Если после нескольких попыток белье
не будет правильно сбалансировано, машина
произведет отжим на меньшей скорости по
сравнению с предусмотренной. В случае чрезмерной
разбалансировки машина выполнит распределение
белья вместо отжима. Для оптимизации
распределения белья и его правильной балансировки
рекомендуется перемешать мелкое белье с крупным.
Утилизация
• Уничтожение упаковочных материалов:
соблюдайте местные нормативы с целью
вторичного использования упаковочных
материалов.
• Согласно Европейской Директиве 2002/96/
СЕ касательно утилизации электронных и
электрических электроприборов электроприборы
не должны выбрасываться вместе с обычным
городским мусором. Выведенные из строя приборы
должны собираться отдельно для оптимизации
их утилизации и рекуперации составляющих их
материалов, а также для безопасности окружающей
среды и здоровья. Символ «зачеркнутая мусорная
корзина», имеющийся на всех приборах, служит
напоминанием об их отдельной утилизации. За
более подробной информацией о правильной
утилизации бытовых электроприборов пользователи
могут обратиться в специальный центр по сбору
вторсырья или в магазин.
Аварийное открытие люка
Если по причине отключения электроэнергии
невозможно открыть люк машины, чтобы выгрузить
чистое белье, действуйте следующим образом:
1. выньте штепсельную
вилку машины из электро
розетки.
2. проверьте, чтобы
уровень воды в машине
был ниже отверстия
люка. В противном случае
слейте излишек воды
через сливную трубу в
ведро, как показано на
схеме.
3. снимите переднюю
панель стиральной
машины при помощи
отвертки (см. схему)
.
4. потяните наружу язычок, показанный на
схеме, вплоть до освобождения пластикового
блокировочного винта. Затем потяните его вниз и
одновременно откройте люк.
5. установите на место переднюю панель, проверив
перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки
вошли в соответствующие петли.
20
10
CIS
Техническое обслуживание и уход
Отключение воды и электрического тока
• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки.
Таким образом сокращается износ водопроводной
системы машины и сокращается риск утечек.
• Выньте штепсельную вилку из электро розетки
в процессе чистки и технического обслуживания
стиральной машины.
Уход за стиральной машиной
• Для чистки наружных и резиновых частей
стиральной машины используйте тряпку, смоченную
теплой водой с мылом. Не используйте растворители
или абразивные чистящие средства.
• Стиральная машина укомплектована программой
«
АВТООЧИСТКА» внутренних деталей, которую
необходимо
выполнять без какого-либо белья в
барабане.
Стиральное вещество (в объеме 10% от
рекомендуемого для очень грязного белья) или
специальные добавки для чистки стиральной машины
можно использовать в качестве вспомогательных
в программе стирки. Рекомендуется выполнять
программу чистки машины каждые 40 циклов стирки.
Для запуска программы нажмите одновременно
кнопки
А и В на 5 сек. (см. Схему).
Программа автоматически запустится и длится
примерно 70 минут. Для остановки цикла нажмите
кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Уход за распределителем моющих средств
Выньте распределитель,
приподняв его и потянув
наружу (см. схему).
Промойте
распределитель теплой
водой. Эта операция
должна выполняться
регулярно.
Уход за люком и барабаном
• После использования стиральной машины всегда
следует оставлять люк полуоткрытым во избежание
образования неприятных запахов в барабане.
Уход за насосом
Стиральная машина оснащена самочистящимся
насосом, не нуждающимся в техническом обслуживании.
Тем не менее мелкие предметы (монеты, пуговицы)
могут упасть за кожух, предохраняющий насос,
расположенный в его нижней части.
!
Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и выньте
штепсельную вилку из сетевой розетки.
Для доступа к кожуху:
1. снимите переднюю
панель стиральной
машины при помощи
отвертки (см. схему);
2. отвинтите крышку,
повернув ее против
часовой стрелки (см.
схему): небольшая
утечка воды является
нормальным явлением;
3. тщательно прочистите внутри кожуха;
4. завинтите крышку на место;
5. установите на место переднюю панель, проверив
перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки
вошли в соответствующие петли.
Проверка водопроводного шланга
Проверяйте шланг подачи воды не реже одного раза
в год. При обнаружении трещин или разрывов шланга
замените его: в процессе стирки сильное давление
воды в водопроводе может привести к внезапному
отсоединению шланга.
!
Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
1
2
A B
Комментарии
Руководство по эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Содержание
RU
Установка, 2-3
Распаковка и выравнивание
RU
KZ
Подключение к водопроводной и электрической сети
Первый цикл стирки
Русский,1
ҚАЗАҚША,13
Технические данные
Описание стиральной машины, 4-5
Консоль управления
Дисплей
Цикл стирки, 6
Программы и дополнительные функции, 7
Таблица программ
Дополнительные функции стирки
RSM 601
Стиральные порошки и белье, 8
Ячейка для стирального порошка
Подготовка белья
Специальные программы
Система балансировки белья
Предосторожности и рекомендации, 9
Общие требования по безопасности
Утилизация
Условия хранения и транспортировки
Техническое обслуживание и уход, 10
Соответствие классов энергоэффективности
Отключение воды и электрического тока
Класс
Уход за стиральной машиной
Информация о классе
энергоэффективности в
энергоэффективности,
Уход за распределителем моющих средств
соответствии с Российским
указаная на продукте
Уход за люком и барабаном
законодательством
Уход за насосом
A A
Проверка водопроводного шланга
A+ A-10% (*)
A++ A-20% (*)
Неисправности и методы их устранения, 11
A+++ A-30% (*)
Сервисное обслуживание, 12
A+++-10% A-40% (*)
A+++-20% A-50% (*)
(*) на данное количество процентов показатели
энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного
нормативными документами Российской Федерации.
1
Установка
! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в
После установки машины на место проверьте по уровню
RU
комплекте со стиральной машиной в случае продажи,
горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение
передачи оборудования или при переезде на новую
горизонтали должно быть не более 2°.
квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог
Правильное выравнивание оборудования поможет
ознакомиться с правилами его функционирования и
избежать шума, вибраций и смещений во время работы
обслуживания.
машины.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом
! Внимательно прочитайте руководство: в нем
ковром, убедитесь, что ее основание возвышается
содержатся важные сведения по установке и
над ковром. В противном случае вентиляция будет
безопасной эксплуатации стиральной машины.
затруднена или вовсе невозможна.
Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводной и
электрической сети
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
Подсоединение заливного шланга
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено
1. Вставьте прокладку А в
во время транспортировки. При обнаружении
конец заливного шланга
повреждений – не подключайте машину –
и наверните его на вывод
свяжитесь с поставщиком немедленно.
водопровода холодной
3. Удалите четыре
воды с резьбовым
транспортировочных
отверстием 3/4 дюйма
винта и резиновые
(см. рис.).
пробки с прокладками,
Перед подсоединением
расположенные в задней
откройте водопроводный
части стиральной
кран и дайте стечь
машины (см. рис.).
грязной воде.
2. Подсоедините
заливной шланг к
стиральной машине,
4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковыми
навинтив его на
заглушками.
водоприемник,
5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся
расположенный в задней
при последующей транспортировке стиральной
верхней части справа
машины.
(см. рис.).
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
! Упаковка и отдельные ее элементы не предназначены
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.
для контакта с пищей
! Давление воды должно быть в пределах значений,
Выравнивание
указанных в таблице Технических характеристик
1. Установите стиральную машину на ровном и
(см. с. 3).
прочном полу, так чтобы она не касалась стен,
мебели и прочих предметов.
! Если длина водопроводного шланга окажется
2. После установки машины
недостаточной, обратитесь в Авторизованный
на место отрегулируйте ее
cервисный центр.
устойчивое положение
путем вращения передних
! Никогда не используйте шланги, бывшие в
ножек (см. рис.). Для
употреблении.
этого сначала ослабьте
к о н т р г а й к у, п о с л е
завершения регулировки
контргайку затяните.
2
A
Присоединение сливного шланга
RU
Подсоедините сливной
шланг, не сгибая его, к
сливному трубопроводу
или к настенному сливу,
расположенному на
высоте 65 – 100 см от
пола.
Или поместите конец
шланга в раковину или
в ванну, прикрепив
прилагающуюся
направляющую к крану
(см. схему). Свободный
конец сливного шланга
не должен быть
погружен в воду.
! Не рекомендуется использовать удлинители для
сливного шланга. При необходимости удлинение
должно иметь такой же диаметр, что и оригинальный
шланг, и его длина не должна превышать 150 см.
Электрическое подключение
Перед подсоединением штепсельной вилки изделия к
сетевой розетке необходимо проверить следующее:
• сетевая розетка должна быть заземлена и
соответствовать нормативам;
• сетевая розетка должна быть рассчитана на
максимальную мощность стиральной машины,
указанную в таблице Технические данные (см.
таблицу сбоку);
• напряжение электропитания должно
соответствовать значениям, указанным в таблице
Технические данные (см. таблицу сбоку);
• сетевая розетка должна быть совместимой со
штепсельной вилкой стиральной машины. В
противном случае необходимо заменить сетевую
розетку или штепсельную вилку.
! Запрещается устанавливать стиральную машину на
улице, даже под навесом, так как является опасным
подвергать ее воздействию дождя и грозы.
! Стиральная машина должна быть расположена
таким образом, чтобы доступ к сетевой розетке
оставался свободным.
! Не используйте удлинители и тройники.
! Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или
сжат.
! Замена сетевого кабеля может осуществляться
только уполномоченными техниками.
3
Внимание! Компания-производитель снимает с себя
всякую ответственность в случае несоблюдения
вышеописанных правил.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации
необходимо произвести один цикл стирки со
стиральным порошком, но без белья, по программе
«АВТООЧИСТКА» (см. “Уход за стиральной машиной”).
Технические данные
Модель RSM 601
Страна-
Россия
изготовитель
ширина 59,5 см.
Габаритные
высота 85 см.
размеры
глубина 42,5 см.
Вместимость от 1 до 6 кг
Номинальное
значение
напряжения
220-240 V ~
электропитания
или диапазон
напряжения
максимальную
1850 W
мощность
Условное
обозначение рода
электрического тока
50 Hz
или номинальная
частота
переменного тока
Класс защиты
от поражения
Класс защиты I
электрическим
током
максимальное давление 1 МПа (10 бар)
Водопроводное
минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)
подсоединение
емкость барабана 40 литров
Скорость отжима до 1000 оборотов в минуту
Программы
управления в
программа 9; температура 60°C;
соответствии с
загрузка 6 кг белья.
Директивой
EN 60456
Данное изделие соответствует
следующим Директивам Европейского
Сообщества:
— 2004/108/СЕ (Электромагнитная
совместимость);
— 2006/95/CE (Низкое напряжение)
— 2012/19/EU (WEEE)
Дату производства
данной техники
— 1-ая цифра в S/N соответствует
можно получить из
последней цифре года,
серийного номера,
— 2-ая и 3-я цифры в S/N —
расположенного
порядковому номеру месяца года,
под штрих-кодом
— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — день
(S/N XXXXXXXXX),
следующим
образом
Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги,
обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением
низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги: IPX4
Класс
A
энергопотребления
Описание стиральной машины
Консоль управления
Кнопка
RU
И
НТЕНСИВНОСТ
Ü
ÑÒÈÐÊÈ
Кнопка
БЛОКИРОВКА
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
КНОПОК
ТЕМПЕРАТУРА
ДИСПЛЕЙ
Кнопка с индикатором
Кнопка
ПУСК/ПАУЗА
Ячейка для стирального
ОТЖИМ
Кнопка
с
вещества
индикаторами
РУКОЯТКА
ФУНКЦИИ
ВЫБОРА
Кнопка ОТСРО
ЧКА
ПРОГРАММ
ПУСКА
Ячейки для стирального вещества: для загрузки
Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: когда зеленый
стиральных веществ и добавок (см. “Стиральные
индикатор редко мигает, нажмите кнопку для
вещества и типы белья”).
запуска цикла стирки. После пуска цикла индикатор
перестает мигать. Для прерывания стирки вновь
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ
: быстро нажмите эту кнопку
нажмите эту кнопку; индикатор замигает оранжевым
для включения или выключения машины. Индикатор
цветом. Если символ не горит, можно открыть люк
ПУСК/ПАУЗА, редко мигающий зеленым цветом,
машины. Для возобновления стирки с момента, когда
означает, что машина включена. Для выключения
она была прервана, вновь нажмите эту кнопку.
стиральной машины в процессе стирки необходимо
держать нажатой кнопку, примерно 3 секунды.
БЛОКИРОВКА
КНОПОК: для включения блокировки
Короткое или случайное нажатие не приведет к
консоли управления держите кнопку нажатой
отключению машины. В случае выключения машины
примерно 2 секунды. Включенный символ
в процессе стирки текущий цикл отменяется.
означает, что консоль управления заблокирована (за
исключением кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.). Таким образом,
РУКОЯТКА ВЫБОРА ПРОГРАММ: служит для
программа не может быть случайно изменена,
выбора нужной программы (см. “Таблица программ”).
особенно если в доме дети. Для отключения
блокировки консоли управления держите кнопку
Кнопка и индикаторы
ФУНКЦИИ
: служат для выбора
нажатой примерно 2 секунды.
имеющихся дополнительных функций. Индикатор,
соответствующий выбранной функции , останется
Режим ожидания
включенным.
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям
новых нормативов по экономии электроэнергии,
Кнопка
И
НТЕНСИВНОСТ
Ü
ÑÒÈÐÊÈ : нажмите для
укомплектована системой автоматического отключения
выбора желаемой интенсивности стирки.
(режим сохранения энергии), включающейся через 30
минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА : нажмите эту кнопку для
ВКЛ/ВЫКЛ и подождите, пока машина вновь
понижения температуры или полного исключения
включится.
нагрева – значение показывается на дисплее.
Кнопка ОТЖИМ : нажмите эту кнопку для
сокращения скорости или полного исключения
отжима – значение показывается на дисплее.
Кнопка ОТСРО
ЧКА
ПУСКА : нажмите эту кнопку
для программирования задержки запуска выбранной
программы; время задержки показывается на
дисплее.
4
Дисплей
RU
Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений.
Показывается продолжительность разных имеющихся программ, и после запуска цикла – время, остающееся
до его завершения (На дисплее показывается максимальная продолжительность выбранного цикла, которую
можно сократить по прошествии нескольких минут, так как фактическая продолжительность программы варьирует
в зависимости от веса загруженного белья и от заданных настроек). Если был задан ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ, на
дисплее показывается время, остающееся до запуска выбранной программы.
Кроме того при нажатии соответствующей кнопки на дисплее показываются максимальные значения скорости
отжима и температуры, которые машина может достичь в зависимости от заданной программы, или последние
заданные значения, если они совместимы с выбранной программой.
Индикатор ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН
Включенный символ означает, что люк заблокирован. Во избежание повреждений, перед тем как открыть люк,
необходимо дождаться, пока погаснет этот символ.
Если требуется открыть люк после запуска цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет индикатор ЛЮК
ЗАБЛОКИРОВАН можно открыть люк.
5
Порядок выполнения цикла стирки
1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите
удаления трудновыводимых пятен. Может
RU
кнопку ; индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает
использоваться как с отбеливателем, так и без
зеленым цветом.
него. При использовании отбеливателя вставьте
дополнительный прилагающийся дозатор 3. Не
2. ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ. Откройте люк машины.
превышайте “маx.” уровень, указанный на стержне
Загрузите в барабан белье, не превышая
в центре (см. схему на стр. 8).
максимальный допустимый вес, указанный в
Для белья с незначительным загрязнением или
таблице программ на следующей странице.
для более деликатной стирки белья нажмите
кнопку вплоть до выбора режима «Деликатная
3. ДОЗИРОВКА СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА
Стирка».
Выньте дозатор и поместите стиральное вещество
Цикл сокращает механическое действие для
в специальные ячейки, как описано в разделе
обеспечения отличных результатов стирки
“Стиральные вещества и типы белья”.
деликатного белья.
4. ЗАКРОЙТЕ ЛЮК.
Измените параметры цикла.
• Нажмите кнопку для активации дополнительной
5. ВЫБОР ПРОГРАММЫ. При помощи рукоятки
функции; индикатор соответствующей кнопки
выбора ПРОГРАММ выберите нужную программу;
загорится.
в данной программе задана температура и
• Вновь нажмите кнопку для отключения
скорость отжима, которые можно изменить. На
дополнительной функции, индикатор погаснет.
дисплее показывается продолжительность данного
! Если выбранная дополнительная функция
цикла.
является несовместимой с заданной программой,
индикатор будет мигать, и такая функция не будет
6. ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЕ ЦИКЛЫ СТИРКИ.
активирована.
Нажмите соответствующие кнопки:
! Дополнительные функции могут изменить
Измените температуру и/или скорость отжима.
рекомендуемую загрузку машины и/или
Машина автоматически показывает на дисплее
продолжительность цикла.
максимальные температуру и скорость отжима,
предусмотренные для выбранной программы,
7. ЗАПУСК ПРОГРАММЫ Нажмите кнопку ПУСК/
или последние выбранные значения, если они
ПАУЗА. Соответствующий индикатор загорится
совместимы с выбранной программой. При
зеленым светом, и люк заблокируется (символ
помощи кнопки можно постепенно уменьшить
ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН загорится). Для
температуру вплоть до стирки в холодной воде
изменения программы в процессе выполнения
“OFF”. При помощи кнопки можно постепенно
цикла переключите машину в режим паузы при
уменьшить скорость отжима вплоть до его
помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА (индикатор ПУСК/
исключения “OFF”. При еще одном нажатии этих
ПАУЗА редко мигает оранжевым цветом). Затем
кнопок вернутся максимальные допустимые
выберите новый цикл и вновь нажмите кнопку
значения.
ПУСК/ПАУЗА.
! Исключение: при выборе программы 3 температура
Если требуется открыть люк после пуска цикла,
может быть увеличена до 90°.
нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет
! Исключение: при выборе программы 4
индикатор ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно
температура может быть увеличена до 60°.
открыть люк. Вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА
для возобновления программы с момента, в
Программирование таймера отсрочки
который она была прервана.
Для программирования пуска выбранной
программы с задержкой нажмите соответствующую
8. ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ. Показывается
кнопку вплоть до получения нужного времени
сообщением “на дисплее “END”. После того, как
задержки. Когда данная дополнительная функция
погаснет символ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно
активирована, на дисплее загорается символ
будет открыть люк. Откройте люк, выгрузите белье
. Для отмены запуска с задержкой нажмите кнопку
и выключите машину.
несколько раз до тех пор, пока на дисплее не
появится “OFF”.
! Если требуется отменить текущий цикл стирки,
держите нажатой кнопку несколько секунд. Цикл
Как задать нужную интенсивность стирки.
прервется, и машина выключится.
Кнопка позволяет оптимизировать стирку
в зависимости от степени загрязнения белья и
нужной интенсивности стирки.
Для очень грязного белья нажмите кнопку
вплоть до нахождения режима “Интенсивная
Стирка”. Этот режим обеспечивает
высокоэффективную стирку благодаря
использованию большего объема воды в
начальной фазе цикла и более интенсивного
механического движения, а также служит для
6
Программы и
дополнительные функции
Таблица программ
RU
Ñ
Программы
Ñ
Отбели-
ватель
ЕЖЕДНЕВНЫЕ
1
УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН
40° 1000
— 3
2
УДАЛ. ПЯТЕН ЭКСПРЕСС
40° 1000
— 2,5
40°
3
ХЛОПОК:
1000
— 6
(Max. 90°C)
40°
4
СИНТЕТИКА:
1000
3
(Max. 60°C)
БЫСТРАЯ СТИРКА 30’: з
5
30° 800
— 3
й
СПЕЦИАЛЬНЫЕ
6
ТËМНЫЕ ТКАНИ
30° 800
— 3
7
ДЕЛИКАТНОЕ
30° 0
— 0,5
8
ШЕРСТЬ
40° 800
— 1
9
ЭКО ХЛОПОК (1):
60° 1000
— 6
9
ЭКО ХЛОПОК (2):
40° 1000
— 6
10
ХЛОПОК 20°C:
20° 1000
6
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
11
ДЕТСКИЕ ВЕЩИ:
40° 1000
3
12
АНТИАЛЛЕРГИЯ
60° 1000
3
13
ШЕЛК / ЗАНАВЕСКИ:
30° 0
— 1
14
ПУХОВИКИ: для руководителей, фаршированные гусиным пухом.
30° 1000
— 1
ПОЛОСКАНИЕ
— 1000 —
— 6
ОТЖИМ+СЛИВ
— 1000 — — — 6
Продолжительность программ стирки можно проверять по дисплею.
Только СЛИВ *
— OFF — — — 6
* При выборе программы с исключением отжима машина выполняет только слив.
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является расчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность
может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество
и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.
Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 9 с температурой 60°C.
2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 9 с температурой 40°C.
Дополнительные функции стирки
! Если выбранная дополнительная функция является
несовместимой с заданной программой, индикатор
будет мигать, и такая функция не будет активирована.
Доп. Полоскание
При выборе этой функции повышается
эффективность ополаскивания, обеспечивая
максимальное удаление стирального вещества.
Эта функция особенно удобна для людей с кожей,
чувствительной к стиральным веществам.
7
Стиральные вещества и
типы белья
Распределитель моющих средств
ТËМНЫЕ ТКАНИ: используйте программу 6 для
RU
стирки темного белья. Программа рассчитана
Хороший результат стирки зависит также от
на сохранения цвета белья после стирок.
правильной дозировки стирального вещества:
Для оптимизации результатов рекомендуется
избыток стирального вещества не гарантирует
использовать жидкое стиральное вещество
более эффективную стирку, напротив, способствует
преимущественно для темного белья.
образованию налетов внутри стиральной машины и
ДЕЛИКАТНОЕ: используйте программу 7 для стирки
загрязнению окружающей среды.
очень деликатного белья со стразами или блестками.
! Не используйте моющие средства для ручной
Рекомендуется вывернуть наизнанку белье
стирки, так как они образуют слишком много пены.
перед стиркой и поместить мелкое белье в
Выньте распределитель и
специальный мешочек для стирки деликатного
поместите в него моющее
белья. Для оптимизации результатов рекомендуется
средство или добавку в
использовать жидкое стиральное вещество для
следующем порядке.
деликатного белья.
! Не помещайте моющее
ШЕРСТЬ — Woolmark Apparel Care — Green:
средство в центральный
Цикл стирки “Шерсть” данной стиральной машины
лоток (*).
получил утверждение Компании Woolmark для стирки
шерстяных изделий, имеющих классификацию
Oтделение 1: моющее
“ручная стирка”, при условии, что стирка выполняется
средство для стирки
согласно инструкциям, указанным на этикетке вещи,
(порошок или жидкое)
и инструкций поставщика настоящей стиральной
В случае использования
машины. (M1128)
жидкого стирального вещества рекомендуется
использовать прилагающийся дозатор А для
правильной дозировки. Для использования
стирального порошка вставьте дозатор в нишу В.
ХЛОПОК 20°C: белья стандартная программа 10
Oтделение 2: добавки (ополаскиватель и т.д.)
идеально подходит для стирки х/б белья со средним
Не наливайте ополаскиватель выше решетки
загрязнением. Отличные результаты получаются
отделения.
также при стирке в холодной воде, сравнимые со
Дополнительное отделение 3: oтбеливатель
стиркой при 40°, обеспечиваются механическим
Подготовка белья
действием с разной скоростью с повторяющимися
частыми пиками.
• Разделите белье по следующим признакам:
ДЕТСКИЕ ВЕЩИ: используйте специальную
— тип ткани / обозначения на этикетке.
программу 11 для удаления типичных детских
— цвет: отделите цветное белье от белого.
загрязнений и полного удаления стирального
• Выньте из карманов все предметы и проверьте
вещества во избежание аллергической реакции
пуговицы.
деликатной детской кожи. Данный цикл рассчитан на
• Не превышайте значения, указанные в «Таблице
сокращение микробиологической обсеменённости
программ», указывающие вес сухого белья:
благодаря использованию большего объема
Сколько весит белье?
воды и оптимизации воздействия специальных
дезинфицирующих добавок стирального вещества..
1 простыня 400-500 гр.
АНТИАЛЛЕРГИЯ: используйте программу 12 для
1 наволочка 150-200 гр.
удаления основных аллергенов таких как пыльца,
1 скатерть 400-500 гр.
чесоточных клещей, собачьей или кошачьей шерсти.
1 халат 900-1200 гр.
ШЕЛК: 13
1 полотенце 150-250 гр.
Специальные программы
УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН: программа 1 для стирки
ЗАНАВЕСКИ:
очень грязного белья . Программа обеспечивает
13.
уровень стирки выше стандартного (уровень А). Не
ПУХОВИКИ: для стирки пуховиков, содержащих
пользуйтесь этой программой, при стирке белья
утиный пух, такие как пуховые куртки или подушки
разных цветов. Рекомендуется использовать
(весом не более 1 кг), используйте специальную
стиральный порошок. Для трудновыводимых пятен
программу 14.
рекомендуется обработать их специальными
добавками.
Система балансировки белья
УДАЛ. ПЯТЕН ЭКСПРЕСС: программа создана для
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных
стирки одежды даже с самыми трудновыводимыми
вибраций и для равномерного распределения белья в
пятнами суточной давности за один час. Подходит
барабане машина производит вращения со скоростью,
для цветного белья из разных материалов,
слегка превышающей скорость стирки. Если после
обеспечивая его максимальную сохранность.
нескольких попыток белье не будет правильно
сбалансировано, машина произведет отжим на
меньшей скорости по сравнению с предусмотренной.
8
Предосторожности и
рекомендации
!
RU
Условия хранения и транспортировки
• Упакованную стиральную машину следует хранить
при относительной влажности не более 80% в
закрытых помещениях с естественной вентиляцией.
Если машина длительное время не будет
использоваться и будет храниться в не отапливаемом
помещении, необходимо полностью удалить из
машины воду. Перед транспортировкой машины
необходимо установить транспортные винты со
втулками, чтобы исключить повреждение бака
стиральной машины.
Транспортировать машину необходимо в рабочем
положении (вертикально) любым видом крытого
транспорта, надёжно закрепив её.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать стиральную машину
ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных
работах.
1
119EU
9
20
Техническое обслуживание и уход
Отключение воды и электрического тока
Уход за насосом
RU
• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки.
Стиральная машина оснащена самочистящимся
Таким образом сокращается износ водопроводной
насосом, не нуждающимся в техническом обслуживании.
системы машины и сокращается риск утечек.
Тем не менее мелкие предметы (монеты, пуговицы)
• Выньте штепсельную вилку из электро розетки
могут упасть за кожух, предохраняющий насос,
в процессе чистки и технического обслуживания
расположенный в его нижней части.
стиральной машины.
! Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и выньте
Уход за стиральной машиной
штепсельную вилку из сетевой розетки.
• Для чистки наружных и резиновых частей
Для доступа к кожуху:
стиральной машины используйте тряпку, смоченную
теплой водой с мылом. Не используйте растворители
1. снимите переднюю
или абразивные чистящие средства.
панель стиральной
• Стиральная машина укомплектована программой
машины при помощи
«АВТООЧИСТКА» внутренних деталей, которую
отвертки (см. схему);
необходимо выполнять без какого-либо белья в
барабане.
Стиральное вещество (в объеме 10% от
рекомендуемого для очень грязного белья) или
специальные добавки для чистки стиральной машины
можно использовать в качестве вспомогательных
в программе стирки. Рекомендуется выполнять
программу чистки машины каждые 40 циклов стирки.
Для запуска программы нажмите кнопку А на 5 сек.
2. отвинтите крышку,
(см. Схему).
повернув ее против
Программа автоматически запустится и длится
часовой стрелки (см.
примерно 70 минут. Для остановки цикла нажмите
схему): небольшая
кнопку ПУСК/ПАУЗА.
утечка воды является
нормальным явлением;
3. тщательно прочистите внутри кожуха;
4. завинтите крышку на место;
5. установите на место переднюю панель, проверив
перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки
вошли в соответствующие петли.
Уход за распределителем моющих средств
Выньте распределитель,
Проверка водопроводного шланга
приподняв его и потянув
наружу (см. схему).
Проверяйте шланг подачи воды не реже одного раза
Промойте
в год. При обнаружении трещин или разрывов шланга
распределитель теплой
замените его: в процессе стирки сильное давление
водой. Эта операция
воды в водопроводе может привести к внезапному
должна выполняться
отсоединению шланга.
регулярно.
! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
Уход за люком и барабаном
• После использования стиральной машины всегда
следует оставлять люк полуоткрытым во избежание
образования неприятных запахов в барабане.
10
A
Неисправности и
методы их устранения
Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное
обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем
RU
перечне.
Неисправности:
Возможные причины / Методы устранения:
Стиральная машина не
• Штепсельная вилка не вставлена в сетевую розетку или отходит и не
включается.
обеспечивает контакта.
• В доме отключено электричество.
Цикл стирки не запускается.
• Люк машины закрыт неплотно.
• Не была нажата кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
• Перекрыт водопроводный кран.
• Был запрограммирован запуск с задержкой.
Стиральная машина не заливает
• Водопроводный шланг не подсоединен к крану.
воду (На дисплее мигает надпись
• Шланг согнут.
“H2O”).
• Перекрыт водопроводный кран.
• В доме нет воды.
• Недостаточное водопроводное давление.
• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
Машина непрерывно заливает и
• Сливной шланг не находится на высоте 65 – 100 см. от пола (см.
сливает воду.
“Установка”).
• Конец сливного шланга погружен в воду (см. “Установка”).
• Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска
воздуха.
Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет
устранена, следует перекрыть водопроводный кран, выключить стиральную
машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания. Если ваша
квартира находится на последних этажах здания, могут наблюдаться
явления сифона, поэтому стиральная машина производит непрерывный
залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в продаже имеются
специальные клапаны против явления сифона.
Стиральная машина не сливает
• Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых
воду и не отжимает белье
программ необходимо включить слив вручную.
• Сливной шланг согнут (см. “Установка”).
• Засорен сливной трубопровод.
Стиральная машина сильно
• В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован
вибрирует в процессе отжима.
неправильно (см. “Установка”).
• Стиральная машина установлена неровно (см. “Установка”).
• Машина зажата между стеной и мебелью (см. “Установка”).
Утечки воды из стиральной
• Плохо прикручен водопроводный шланг (см. “Установка”).
машины.
• Засорен дозатор стирального вещества (порядок его чистки см. в
параграфе “Техническое обслуживание и уход”).
• Сливной шланг плохо закреплен (см. “Установка”).
Индикаторы дополнительных
• Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,
функций и индикатор «ПУСК/
подождите 1 минуту и вновь включите машину.
ПАУЗА» часто мигают, на дисплее
Если неисправность не устраняется, обратитесь в Центр Сервисного
показывается код аномалии
Обслуживания.
(например: F-01, F-..).
В процессе стирки образуется
• Стиральное вещество непригодно для стирки в стиральной машине (на
слишком обильная пена.
упаковке должно быть указано “для стирки в стиральной машине”, “для
ручной и машинной стирки” или подобное).
• В дозатор было помещено чрезмерное количество стирального
вещества.
11
Сервисное
обслуживание
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее
RU
качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой
простым и приятным.
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее
простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области
качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя
техники. Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах
Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является
высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает
около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:
• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их
устранения»);
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины;
• В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном
таллоне.
! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.
При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:
• тип неисправности;
• номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
• модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на
задней панели стиральной машины.
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе
«Сервис».
12
Пайдалану нұсқаулығы
КІР ЖУҒЫШ МАШИНА
Мазмұны
KZ
Орнату, 14-15
Қаптамадан алу және түзулеу
KZ
Ток пен суды қосу
Бірінші жуу циклы
Қазақша
Техникалық деректері
Кір жуғыш машина сипаттамасы, 16-17
Басқару тақтасы
Дисплей
Жуу циклын іске қосу, 18
Жуу циклдары мен опциялары, 19
Жуу циклдарының кестесі
Жуу опциялары
Жуғыш заттар мен кірлер, 20
RSM 601
Жуғыш зат тартпасы
Кірлерді дайындау
Арнайы жуу циклдары
Жүкті теңестіру жүйесі
Сақтық шаралары мен кеңес, 21
Жалпы қауіпсіздік
Қоқысқа тастау
Есікті қолмен ашу
Сақтау және тасымалдау шарттары
Күтім көрсету және техникалық қызмет
көрсету, 22
Су мен токты өшіру
Кір жуғыш машинаны тазалау
Жуғыш зат тартпасын тазалау
Құрылғының есігі мен барабанына күтім көрсету
Сорғыны тазалау
Судың кіріс түтігін тексеру
Ақаулықтарды жою, 23
Қызмет көрсету, 24
13
Орнату
! Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып
Құрылғы дұрыс түзулеу оған тұрақтылық береді,
KZ
қалмайтындай бір жерге сақтап қою керек. Кір жуғыш
дірілдеу мен шамадан тыс шуылдың болмауына
машина сатылса, тасымалданса немесе көшірілсе,
көмектеседі және жұмыс істеген кезде қозғалуына
нұсқаулық құрылғымен бірге болатынын қамтамасыз
жол бермейді. Құрылғы кілемге немесе кілемшеге
етіңіз, солайша жаңа иесі оның жұмысы мен
қойылса, аяқтарын оның астында вентиляция үшін
мүмкіндіктерімен танысады.
жеткілікті орын болатындай реттеу керек.
! Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: оның
Ток пен суды қосу
ішінде құрылғыны қауіпсіз орнату және қолдану
туралы маңызды ақпараттар қамтылған.
Судың кіріс түтігін жалғау
1. А фитингін кіріс түтігінің
Қаптамадан алу және түзулеу
шетіне салып, түтікті суық
су шүмегіне 3/4 газдық
Қаптамадан алу
бұранда қосылымын
пайдалана отырып бұрап
1. Кір жуғыш машинаны қаптамасынан алыңыз.
жалғаңыз (суретті
2. Тасымалдау барысында кір жуғыш машина
қараңыз).
зақымдалмағанын тексеріңіз. Ол зақымдалған
Жалғамас бұрын су
болса, сатушыға хабарласыңыз және орнату үдерісін
тап-таза болғанша, оны
тоқтатыңыз.
ағызып алыңыз.
3. Құрылғының артқы
2. Кіріс түтігін кір жуғыш
жағында орналасқан 4
машинаның артқы
қорғаныш бұрандасын
жағының жоғарғы оң
(тасымалдау кезінде
жағында орналасқан
қолданылады) және
тиісті су кірісіне бұрап
тиісті төсемі бар резеңке
жалғаңыз (суретті
тығырықты алып
қараңыз).
тастаңыз (суретті
қараңыз).
4. Тесіктерді бірге берілген пластикалық тығындармен
жабыңыз.
3. Түтік бүктелмегеніне немесе майыстырылмағанына
5. Барлық бөлшектерді сақтап қойыңыз: кір жуғыш
көз жеткізіңіз.
машинаны басқа жерге тасымалданатын болса, олар
керек болады.
! Шүмектегі су қысымы Техникалық деректер
! Қаптама материалдарын балалардың ойыншығы
кестесінде көрсетілген мәндер ауқымында болуы тиіс
ретінде қолдануға болмайды.
(келесі бетті қараңыз).
! Ораушы және жеке оның элементтерi азықпен
байланысу үшiн арналмаған.
! Кіріс түтігінің ұзындығы жеткіліксіз болса,
мамандырылған дүкенге немесе куәландырылған
Түзулеу
маманға хабарласыңыз.
1. Кір жуғыш машинаны қабырғаға, жиһазға, шкафқа
! Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланушы
немесе басқа кез келген затқа сүйемей, тегіс әрі
болмаңыз.
қалыпты еденге орнатыңыз.
2. Еден түзу болмаса,
! Құрылғымен бірге берілген түтіктерді қолданыңыз.
алдыңғы аяқтарды қатайту
немесе босату арқылы
құрылғыны түзулеңіз
(суретті қараңыз);
құрылғының үстіңгі
жағымен салыстырып
өлшенген еңкею бұрышы
2°-тан аспауы керек.
14
A
Ағызу түтігін жалғау
KZ
Ағызу түтігін
майыстырмай,
еденнен 65-100 см
жоғары орналасқан
ағызу құбырына
немесе қабырғадағы
канализация құбырына
жалғаңыз;
немесе, оны ваннаға,
шұңғылшаға немесе
шылапшынға салып,
берілген түтікті шүмекке
бекітіңіз (суретті
қараңыз). Түтіктің шеті
су астында болмауы
тиіс.
! Түтікті ұзартуға қарсымыз; бірақ басқа амалы
болмаса, ұзарту түтігінің диаметрі бастапқы түтіктің
диаметрімен бірдей болуы және оның ұзындығы 150
см-ден аспауы керек.
Электр қосылымдары
Құрылғыны розеткаға қоспас бұрын, мына
жағдайларға көз жеткізіңіз:
• розетка жерге тұйықталған және қолданыстағы
заңды ережелерге сәйкес келеді;
• розетка Техникалық деректер кестесінде
көрсетілген құрылғының ең жоғарғы қуатына төзімді
(жанындағы ақпаратты қараңыз);
• қуат көзінің кернеуі Техникалық деректер
кестесіндегі мәндер ауқымында (жанындағы
ақпаратты қараңыз);
• розетка кір жуғыш машинаның айырына сәйкес келеді.
Олай болмаса, розетканы немесе айырды ауыстырыңыз.
! Жабық жер болса да, кір жуғыш машинаны сыртта
орнатпау қажет. Құрылғыны жаңбыр, боран және басқа
да ауа-райы жағдайларында қалдыру аса қауіпті.
! Кір жуғыш машина орнатылғаннан кейін розеткаға
оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.
! Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын
пайдаланбаңыз.
15
65 — 100 cm
! Сымды майыстыруға немесе оған қысым салуға
болмайды.
! Ток сымын тек өкілетті мамандар ауыстыруы тиіс.
Ескерту! Осы стандарттар сақталмаған жағдайда,
компания жауапты болмайды.
Бірінші жуу циклы
Құрылғы орнатылғаннан кейін және оны алғаш рет
пайдаланбас бұрын, «Өзін-өзі тазалау» жуу циклын
қолдана отырып, жуғыш затпен кірлерді салмай-ақ,
жуу циклын іске қосыңыз («Кір жуғыш машинаны
тазалау»).
Техникалық деректері
Үлгі RSM 601
ені 59,5 см
Өлшемдері
биіктігі 85 см
тереңдігі 42,5 см
Сыйымдылығы 1 — 6 кг
Электр
құрылғыға бекітілген техникалық
қосылымдары
деректер тақтасын қараңыз
ең жоғары қысым 1 МПа (10 бар)
Су қосылымдары
ең төмен қысым 0,05 МПа (0,5 бар)
барабан сыйымдылығы 40 литр
Айналдыру
1000 айналым/мин мәніне дейін
жылдамдығы
Қуатты есептеу
бағдарламалары
9 бағдарламасы; температура 60°C;
мына
6 кг жүкті қолдана отырып.
стандартқа сәйкес:
EN 60456
Бұл құрылғы төмендегі ЕО
директиваларына сәйкес келеді:
— 2004/108/ЕС (Электр магниттік
үйлесімділік)
— 2006/95/EC (Төмен кернеу)
— 2012/19/EU (WEEE)
Кір жуғыш машина сипаттамасы
Басқару тақтасы
KZ
ЖУУ ТӘРТІБІ
түймесі және
индикатор шамы
ТЕМПЕРАТУРА
түймесі
БАСҚАРУ
ҚОСУ/ӨШІРУ
ТАҚТАСЫН
түймесі
ҚҰЛЫПТАУ
түймесі
ДИСПЛЕЙ
Опция
түймесі және
БАСТАУ/ТОҚТАТА
индикатор
Жуғыш зат тартпасы
шамдары
ТҰРУ
түймесі және
индикатор шамы
СЫҒУ
ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ
түймесі
ТҰТҚАСЫ
КЕШІКТІРІП
БАСТАУ
түймесі
Жуғыш зат тартпасы: жуғыш заттар мен жуғыш
КЕШІКТІРІП БАСТАУ түймесі: таңдалған жуу
қосындыларды енгізу үшін пайдаланылады ( «Жуғыш
циклы үшін кешіктіріп бастауды орнату үшін басыңыз;
заттар мен кірлер» тарауын қараңыз»).
кешіктіру уақыты дисплейде көрсетіледі.
ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі: оны құрылғыны қосу
БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі және индикатор
немесе өшіру үшін аз уақыт басыңыз. БАСТАУ/
шамы: жасыл индикатор шамы баяу жыпылықтап
ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жасыл түспен баяу
тұрғанда, жуу циклын бастау үшін түймені басыңыз.
жыпылықтап тұрса, демек құрылғы қосылған. Жуу
Цикл басталғаннан кейін индикатор шамы бір
циклы барысында кір жуғыш машинаны өшіру үшін,
қалыпта жанып тұрады. Жуу циклын тоқтата тұру
түймені шамамен 3 секунд басып ұстап тұрыңыз; егер
үшін, түймені тағы бір рет басыңыз; индикатор шамы
түйме аз уақыт немесе кездейсоқ басылса, құрылғы
сарғылт түспен жыпылықтайды. таңбасы жанып
өшпейді. Құрылғы жуу циклы барысында өшірілсе,
тұрмаса, демек есікті ашуға болады. Жуу циклын
бұл жуу циклы доғарылады.
тоқтатылған жерінен бастау үшін түймені тағы бір рет
басыңыз.
ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ ТҰТҚАСЫ: қажетті
жуу циклын орнату үшін пайдаланылады
БАСҚАРУ ТАҚТАСЫН ҚҰЛЫПТАУ түймесі: басқару
(«Бағдарламалар мен жуу циклдарының кестесін»
тақтасының құлпын қосу үшін түймені шамамен 2
қараңыз).
секунд басып ұстап тұрыңыз. таңбасы жанғанда,
басқару тақтасы құлыпталады. Яғни, жуу циклдарын
ОПЦИЯ түймелері және индикатор шамдары: бар
кездейсоқ түрде өзгертуден қорғауға болады, әсіресе,
опцияларды таңдау үшін басыңыз. Таңдалған опцияға
үйде балалар болса . Басқару тақтасының құлпын
сәйкес келетін индикатор шамы жанып тұрады.
өшіру үшін түймені шамамен 2 секунд басып ұстап
тұрыңыз.
ЖУУ ТӘРТІБІ түймесі және индикатор шамы : жуу
циклының қажетті қарқындығын таңдау үшін басыңыз.
Күту режимі
Осы кір жуғыш машина, жаңа қуатты үнемдеу
ТЕМПЕРАТУРА түймесі: температураны азайту
ережелеріне сәйкес, ешбір әрекет байқалмаса,
немесе толығымен алып тастау үшін басыңыз; мәні
шамамен 30 минуттан кейін қосылатын автоматты
дисплейде көрсетіледі.
күту жүйесімен жабдықталған. ҚОСУ-ӨШІРУ түймесін
аз уақыт басып, құрылғының іске қосылуын күтіңіз.
СЫҒУ түймесі: сығу циклын азайту немесе
толығымен алып тастау үшін басыңыз; мәні
дисплейде көрсетіледі.
16
Дисплей
KZ
Дисплей құрылғыны бағдарламалаған кезде пайдалы және өте көп ақпарат береді.
Пайдалануға болатын әртүрлі бағдарламалардың мерзімі көрсетіледі және цикл басталғаннан кейін қалған уақыт
та көрсетіледі (Дисплейде таңдалған циклдың максималды ұзақтығы көрсетіледі, бірақ бағдарламаның нақты
ұзақтығы жуу жүктемесі мен таңдалған параметрлерге байланысты болғандықтан, ол бірнеше минуттан кейін
азаюы мүмкін); КЕШІКТІРІП БАСТАУ опциясы орнатылған болса, таңдалған жуу циклының басталуына дейінгі кері
санақ көрсетіледі.
Тиісті түймені басу арқылы орнатылған жуу циклы барысында құрылғыда қолданылатын ең жоғары сығу
жылдамдығы мен температура мәндерін немесе, орнатылған жуу циклымен сыйысымды болса, ең соңғы
таңдалған мәндерді көруге болады.
ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы:
Жанып тұрған таңба есік құлыптаулы екенін білдіреді. Кез келген зақымның алдын алу үшін есікті ашпас бұрын
таңбаның сөнгенін күтіңіз.
Цикл орындалып жатқан кезде есікті ашу үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз; ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ
таңбасы өшсе, есікті ашуға болады.
17
Жуу циклын іске қосу
1. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОСЫҢЫЗ. түймесін басыңыз;
Ол қиын кетірілетін дақтарды тазарту үшін
KZ
БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жасыл
қолайлы. Оны ағартқышпен немесе ағартқышсыз
түспен баяу жыпылықтайды.
пайдалануға болады.
Ағартқышты қолданғыңыз келсе, құрылғымен
2. КІРЛЕРДІ САЛЫҢЫЗ. Есікті ашыңыз. Келесі
бірге берілетін 3-бөлікті салыңыз. Ағартқышты
беттегі бағдарламалар мен жуу циклдарының
құйған кезде ортаңғы өзекте белгіленген «max»
кестесінде көрсетілген ең көп жүк мәнінен асып
деңгейінен асып кетпеуге назар аударыңыз
кетпеуге назар аударып, кірлерді салыңыз.
(20-беттегі кестені қараңыз).
3. ЖУҒЫШ ЗАТТЫ ӨЛШЕҢІЗ. Жуғыш зат тартпасын
Аз ластанған киімдер үшін немесе маталарды
ашып, «Жуғыш заттар мен кірлер» тарауында
нәзік түрде өңдеу қажет болса, түймесін
айтылғанмен сәйкес жуғыш затты тиісті бөлікке
“Деликатная Стирка” (Нәзік) дәрежесіне жеткенше
салыңыз.
басыңыз. Нәзік киімдер үшін керемет нәтижеге қол
жеткізуді қамтамасыз ету үшін циклда барабан баяу
4. ЕСІКТІ ЖАБЫҢЫЗ.
айналады.
5. ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАҢЫЗ. Қажетті жуу циклын
Цикл параметрлерін өзгерту.
таңдау үшін ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ тұтқасын
• Опцияны қосу үшін түймені басыңыз; түймеге
қолданыңыз. Әрбір жуу циклы үшін температура мен
сәйкес келетін индикатор шамы жанады.
сығу жылдамдығы орнатылған; бұл мәндерді реттеуге
• Опцияны өшіру үшін түймені тағы бір рет
болады. Дисплейде циклдың мерзімі көрсетіледі.
басыңыз; индикатор шамы сөнеді.
6. ЖУУ ЦИКЛЫН ӨЗГЕРТІҢІЗ. Тиісті түймелерді
! Таңдалған опция орнатылған жуу циклымен
қолданыңыз:
үйлесімді болмаса, индикатор шамы
Температура және/немесе сығу жылдамдығын
жыпылықтайды және опция қосылмайды.
өзгерту. Таңдалған циклдың ең жоғарғы
! Опциялар ұсынылатын жүк мәніне және/немесе
температурасы мен сығу жылдамдығының мәндерін
циклдың мерзіміне әсер етуі мүмкін.
немесе, таңдалған циклмен үйлесімді болса, ең
7. ЖУУ ЦИКЛЫН БАСТАҢЫЗ. БАСТАУ/ТОҚТАТА
соңғы рет қолданылған параметрлерді құрылғы
ТҰРУ түймесін басыңыз. Тиісті индикатор шамы
автоматты түрде көрсетеді. түймесін басу арқылы
жасыл түспен қалыпты түрде жанып тұрады және
температураны суық сумен жуу циклының «OFF»
есік құлыпталады (ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ таңбасы
параметріне жеткенше төмендетуге болады.
жанады). Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту
түймесін басу арқылы сығу жылдамдығын толығымен
үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесінің көмегімен
өшірілгенше, біртіндеп төмендетуге болады («OFF»
кір жуғыш машинаны тоқтатып қойыңыз
параметрі). Бұл түймелер тағыда басылса, ең
(БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы
жоғарғы мәндер қалпына келеді.
сарғылт түспен баяу жыпылықтайды); одан кейін
! Қиыс жағдай 3 бағдарламасы таңдалса,
қажетті циклды таңдап, БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ
температураны 90°C-қа дейін көтеруге болады.
түймесін тағы бір рет басыңыз. Цикл орындалып
! Қиыс жағдай 4 бағдарламасы таңдалса,
жатқан кезде есікті ашу үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА
температураны 60°C-қа дейін көтеруге болады.
ТҰРУ түймесін басыңыз; ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ
Кешіктіріп бастауды орнату.
таңбасы өшсе, есікті ашуға болады. Жуу циклын
Таңдалған цикл үшін кешіктіріп бастауды орнату үшін,
тоқтатылған жерінен қайта бастау үшін БАСТАУ/
қажетті кешіктіру мерзіміне дейін жеткенше тиісті
ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін тағы бір рет басыңыз.
түймені қайта-қайта басыңыз. Бұл опция қосылғанда,
8. ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ СОҢЫ. Мұны дисплейдегі
дисплейде таңбасы жанады. Кешіктіріп бастау
«END» мәтіні білдіреді; ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ
функциясын алып тастау үшін дисплейде «OFF»
таңбасы өшкенде есікті ашуға болады. Есікті ашып,
мәтіні көрсетілгенше түймені басыңыз.
кірлерді алыңыз да, құрылғыны өшіріңіз.
Жуу циклының қажетті қарқындығын орнату.
! Басталып қойған циклды доғару қажет болса,
түймесі маталардың ластану дәрежесі мен
түймесін басып ұстап тұрыңыз. Цикл тоқтатылады
жуу циклының қажетті қарқындығына қарай жууды
және құрылғы өшеді.
оңтайландыруға мүмкіндік береді.
Қатты ластанған киімдер үшін түймесін
“Интенсивная Стирка” (Қарқынды) тәртібі
шыққанша басыңыз. Циклдың бастапқы кезеңінде
судың көп мөлшері қолданылатындықтан және
барабан тез айналатындықтан бұл дәреже
өнімділігі жоғары жууды қамтамасыз етеді.
18
Жуу циклдары мен
опциялары
Жуу циклдарының кестесі
KZ
Жуғыш заттар
Ең жоғ.
Жуу циклының сипаттамасы
темп.
(кг)
(°C)
Цикл
Ең жоғ.
(айн/мин)
Мата
мерзімі
Жуу циклдары
жылдамдық
Ағартқыш
Ең жоғ. жүк
Негізгі жуу
кондиционері
Ақылды циклдар
1
Даққа қарсы
40° 1000
— 3
2
Дақтарды жылдам кетіру
40° 1000
— 2,5
40°
3
Мақта: қатты ластанған ақ заттар мен нәзік түрлі түсті кірлер.
1000
— 6
(Max. 90°C)
40°
4
Синтетика: қатты ластанған төзімді түрлі түсті кірлер.
1000
3
(Max. 60°C)
Микс 30’:
қатты кірлемеген киімді тез сергіту үшін (жүн, жібек маталарға
5
30° 800
— 3
және қолмен жууға арналмаған).
Арнайы циклдар
6
Қою түстер
30° 800
— 3
7
Нәзік киімдер
30° 0
— 0,5
8
Жүн: жүн, кашемир және т.б. үшін.
40° 800
— 1
9
Мақта (1): қатты ластанған ақ заттар мен төзімді түрлі түсті кірлер.
60° 1000
— 6
9
Мақта (2): қатты ластанған ақ заттар мен нәзік түрлі түсті кірлер.
40° 1000
— 6
10
Мақта 20°C: қатты ластанған ақ заттар мен нәзік түрлі түсті кірлер.
20° 1000
6
Қосымша
11
Сәби циклы: қатты кірлеген биязы түрлі-түсті киім.
40° 1000
3
12
Антиаллергиялық
60° 1000
3
13
Жібек / Перделер: жібек, вискозадан жасалған бұйымдар және іш киім үшін.
30° 0
— 1
Жуу циклдарының мерзімін дисплейде көруге болады.
14
Пуховые көрпелер: қаз мамығы бар киімдер үшін.
30° 1000
— 1
Шаю
— 1000 —
— 6
Сығу + Ағызу
— 1000 — — — 6
Тек ағызу *
— OFF — — — 6
* бағдарламасын таңдап, сығу циклын алып тастасаңыз, құрылғы сықпай, тек суды ағызады.
Дисплейде немесе осы кітапшада көрсетілген циклдың мерзімі тек шамамен берілген және ол стандартты жұмыс жағдайларына сәйкес есептеледі. Нақты мерзім су температурасы
мен қысымы, қолданылған жуғыш зат мөлшері, салынған кірлердің мөлшері мен түрі, жүктің теңестірілуі және таңдалған кез келген опциялар сияқты ықпалдарға байланысты болады.
Барлық сынақ мекемелері үшін:
1) Жуу циклын EN 60456 стандартына сәйкес тексеріңіз: 9 жуу циклын 60°C температурасымен таңдаңыз.
2) Мақтадан жасалған заттарға арналған ұзақ жуу циклы: 9 жуу циклын 40 температурасымен таңдаңыз.
Жуу опциялары
! Таңдалған опция орнатылған жуу циклымен
үйлесімді болмаса, индикатор шамы жыпылықтайды
және опция қосылмайды.
Қосымша шаю
Бұл опцияны таңдау арқылы шаюдың тиімділігі артады
және жуғыш затты оңтайлы түрде шығару орындалады.
Ол әсіресе сезімтал тері үшін пайдалы.
19
Жуғыш заттар мен кірлер
Жуғыш зат тартпасы
Нәзік киімдер: Асыл тас немесе жарқылдақтар
KZ
тігілген өте нәзік киімдерді жуу үшін 7 бағдарламасын
Ойдағыдай жуу нәтижесіне қол жеткізу жуғыш
қолданыңыз.
заттың дұрыс мөлшеріне де байланысты болады:
Жуудан бұрын киімдердің ішін сыртқа қарату және
тым көп жуғыш зат қосылса, жуу міндетті түрде
кіші заттарды арнайы нәзік киімдерді жууға арналған
тиімдірек болмайды және шынында құрылғы ішінде
сөмкеге салу жөн. Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу
қалдықтардың түзілуіне және қоршаған ортаны
үшін сұйық жуғыш затты пайдаланыңыз.
ластауға әкелуі мүмкін.
Жүн — Woolmark Apparel Care — Green:
! Қолмен жууға арналған жуғыш заттарды
Осы құрылғының «Жүн» жуу циклы киім
қолданбаңыз;; олар тым көп көбік түзеді.
жапсырмасындағы нұсқауларды және осы кір
Жуғыш зат тартпасын
жуғыш машина өндірушісінің нұсқауларын орындау
ашып, жуғыш затты
шартымен, The Woolmark Company тарапынан
немесе жуғыш қосындыны
«қолмен жуу» деп белгіленген жүн киімдерін жууға
төмендегідей салыңыз.
расталған. (M1128)
! Ортаңғы бөлікке жуғыш
зат салмаңыз (*).
1-бөлік: Жуғыш зат
Mақта 20°C: циклы қатты кірленген мақта
(ұнтақ немесе сұйық)
жүктемелеріне тамаша қолайлы. 40°-та жууға
Сұйық жуғыш зат
салыстыруға болатын төмен температураларда
пайдаланылса, дұрыс мөлшерлеу үшін ауыстырмалы
қол жеткізілетін тиімді өнімділік деңгейлері
пластикалық А өлшеу бөлігін қолданған жөн. Ұнтақ
ауыспалы жылдамдықта қайталанбалы әрі жиі
жуғыш зат пайдаланылса, бөлікті B ұясына қойыңыз.
жоғары жүктемемен орындалатын механикалық
2-бөлік: Қосындылар (кондиционерлер және т.б.)
әрекеттермен қамтамасыз етіледі.
Кондиционер белгіден асып кетпеуі керек.
Сәби циклы: Бұл жуу циклын сәбилердің нәзік терісі
Қосымша 3-бөлік: Ағартқыш
аллергиялық реакция бермеуі үшін жаялықтардан
Кірлерді дайындау
барлық жуғыш зат қалдықтары шығарылатынын
қамтамасыз ете отырып, сәбилердің киімінде әдетте
• Кірлерді мына жағдайларға байланысты бөліңіз:
болатын ластануды жою үшін қолданылады. Цикл 11
— мата түрі/жапсырмадағы таңба
суды көбірек мөлшерде қолдану және жуғыш затқа
— түстер: түрлі-түсті киімдерді ақ киімдерден бөліңіз.
қосылған арнайы зарарсыздандырғыш қоспалардың
• Қалталарды босатып, түймелерді тексеріңіз.
әсерін оңтайландыру арқылы бактериялар мөлшерін
• «Жуу циклдарының кестесі» атты кестедегі
азайту үшін жасалған.
мәндерден асырып жібермеңіз, онда кірлердің
Антиаллергиялық: Тозаң, кенелер немесе мысық
құрғақ кездегі салмағы берілген.
пен ит жүні сияқты негізгі аллергендерді жою үшін 12
Кірлердің салмағы қандай?
бағдарламасын қолданыңыз.
1 ақжайма 400-500 г
Жібек: Барлық жібек бұйымдарды жууға арналған
1 жастыққап 150-200 г
13-программаны пайдаланыңыз. Нәзік маталарға
1 асжаулық 400-500 г
арналған арнайы кір жуғыш заттарды пайдалану
1 монша халаты 900-1200 г
ұсынылады.
1 орамал 150-250 г
Перделер: орап, қосымша беріліп отырған қалтаға
салыңыз. 13-программаны таңдаңыз.
Арнайы жуу циклдары
Пуховые көрпелер: қаз мамығы салынған киімдерді
Даққа қарсы: Бұл бағдарлама 1 төзімді түстері
(мысалы, мамық курткалар) немесе жастықтарды
бар қатты ластанған киімдер үшін қолайлы. Ол
(жалпы салмағы 1 кг-нан аспауы тиіс) жуу үшін
стандартты сыныптан жоғары жуу сыныбын
арнайы 14 жуу циклын қолданыңыз.
қамтамасыз етеді (А деңгейі). Бағдарламаны
іске қосқан кезде түстері әртүрлі киімдерді
Жүкті теңестіру жүйесі
араластырмаңыз. Ұнтақ жуғыш затты қолданған
Әрбір сығу циклынан бұрын, әрбір сығудан бұрын
абзал. Кетпей қоятын дақтар бар болса арнайы
шамадан тыс дірілдеудің алдын алу және жүкті
қосымша заттармен алдын ала өңдеген жөн.
біркелкі түрде тарату үшін, барабан жуу кезіндегі
Дақтарды жылдам кетіру: бұл бағдарлама 1
айналу жылдамдығын сәл көбірек жылдамдықпен
сағатта кетпей қоятын күнделікті дақтарды жуып
айналып тұрады. Егер бірнеше әрекеттен кейін
кетіруге қолайлы. Ол жуу барысында киімдерге күтім
жүк дұрыс теңестірілмесе, құрылғы төмендетілген
көрсетеді, сондықтан аралас маталар мен түрлі-түсті
сығу жылдамдығында айналдырады. Егер жүк
киімдер үшін қолайлы.
тым теңестірілмеген болса, құрылғы сығу орнына
Қою түстер: Қою түсті киімдерді жуу үшін 6
тарату үдерісін орындайды. Жүктің таралуы мен
бағдарламасын қолданыңыз. Бағдарлама қою
теңестірілуін жақсарту үшін кіші және үлкен киімдерді
түстерді сақтау үшін арналған. Ең жақсы нәтижеге
аралас салуды ұсынамыз.
қол жеткізу үшін сұйық жуғыш затты пайдаланған жөн,
әсіресе қою түсті киімдерді жуған кезде.
20
Сақтандырулар мен
кеңестер
! Бұл кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік
Есікті қолмен ашу
KZ
ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі
Ток өшіп қалғанға байланысты есікті ашу мүмкін
ақпарат қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында
болмаса және кірлерді алғыңыз келсе, төмендегі
берілген және оны мұқият оқып шығу қажет.
әрекеттерді орындаңыз:
1. айырды розеткадан ағытыңыз.
Жалпы қауіпсіздік
• Құрылғыны қолданғаннан кейін оны токтан
ажыратуды және су шүмегін жабуды ұмытпаңыз.
• Бұл құрылғы қауіпсіздіктеріне жауапты адам
құрылғыны қолдану бойынша кеңес не нұсқау
бермеген жағдайда, дене, сезіну немесе ой
қабілеті төмен немесе тәжірибесі мен білімі
жеткіліксіз адамдармен (оның ішінде балалармен)
қолданылуға арналмаған. Балалар құрылғымен
ойнамауы үшін оларды бақылау керек.
• Бұл құрылғы тек үйде пайдаланылуға арналған.
• Құрылғыны жалаң аяқ немесе қолыңыз немесе
2. құрылғы ішіндегі судың деңгейі есік саңылауынан
аяғыңыз ылғал болғанда ұстамаңыз.
төмен екеніне көз жеткізіңіз; олай болмаса, ағызу
• Құрылғыны розеткадан ағытқан кезде ток кабелінен
түтігінің көмегімен, суретте көрсетілгендей, артық
ұстап тартпаңыз. Айырды ұстап тартыңыз.
суды шелекке ағызып алыңыз.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде жуғыш зат
3. бұрағыштың көмегімен, кір жуғыш машинаның
тартпасын ашпаңыз.
алдыңғы төмен бөлігіндегі қақпақ панелін алып
• Ағызылған суға тимеңіз, себебі оның
тастаңыз (суретті қараңыз).
температурасы өте жоғары болуы мүмкін.
• Есікті күштеп тартпаңыз. Әйтпесе, кездейсоқ
ашудан қорғауға арналған қауіпсіздік құлпы
механизмі зақымдалуы мүмкін.
• Құрылғы бұзылып қалса, ешбір жағдайда өз
бетіңізбен жөндеу мақсатында ішкі бөліктерге тиюші
болмаңыз.
• Әрқашанда балаларды құрылғыдан алыс ұстаңыз.
• Жуу циклы барысында есік қатты қызып кетуі мүмкін.
• Құрылғыны жылжыту керек болса, екі немесе үш
адамнан тұратын топпен жұмыс істеңіз және де
өте абай болыңыз. Мұны жалғыз өзіңіз орындаушы
4. пластикалық арқалық өзінің тоқтау позициясынан
болмаңыз, себебі құрылғы өте ауыр.
босағанша, суретте көрсетілгендей, ілмектің
• Кірлерді кір жуғыш машинаға салмас бұрын,
көмегімен сыртқа қарай тартыңыз; төмен қарай
барабан бос екеніне көз жеткізіңіз.
тартып, бір уақытта есікті ашыңыз.
5. құрылғыға итеріп салмас бұрын, ілмектері орнына
Қоқысқа тастау
мықтап отырғанына көз жеткізіп, панельді орнына
• Орама материалдарын қоқысқа тастау: ораманың
қойыңыз.
қайта пайдаланылуы мүмкін болатындай жергілікті
ережелерді орындаңыз.
Сақтау және тасымалдау шарттары
• Электр және электроникалық құралдардың
• Буып түйілген кір жуғыш машина табиғи түрде
қалдықтарына қатысты 2012/19/EU — WEEE
Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары
желдетілетін, ылғалдығы 80 %-дан аспайтын жабық
қалыпты сортталмаған қалалық қалдық ағымымен
жайда сақталуы тиіс.
бірге жойылмауы тиіс. заңнамасына сәйкес үй
Кір жуғыш машина ұзақ уақыт бойы
құрылғылары қалыпты сортталмаған қалалық
қолданылмайтын болса және жылытылатын жайда
қалдық ағымымен бірге жойылмауы тиіс. Қоршаған
сақталса, ішіндегі суды толығымен ағызу керек.
орта мен адам денсаулығына тиетін зиянның алдын
Тасымалдамас бұрын кір жуғыш машинаның
ала отырып, ескі құрылғылар қайта пайдалануды
барабанына зақым келмеуі үшін, тасымалдау
және қайта өңдеуді оңтайландыру мақсатында
бұрандаларын машинадағы төлкелерге бекіту
бөлек жиналуы керек. Өнімдегі сызылған
керек.
«доңғалақты қоқыс жәшік» сізге құрылғыны тастаған
Кір жуғыш машина бір орынға мықтап бекітіліп, кез
уақытта бөлек жиналуы туралы есіңізге салады.
келген жабық көлікпен тік қалыпта (жұмыс істеген
Ескі құрылғыларды дұрыс тастау жөнінде ақпарат
кездегі қалпы) тасымалдануы тиіс.
алу үшін пайдаланушылар жергілікті өкілдеріне
Тиеген және түсірген кезде кір жуғыш машинаға
немесе сатушыларына хабарласулары керек.
механикалық соққы тигізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
21
20
Күтім көрсету және техникалық
қызмет көрсету
Су мен токты өшіру
Құрылғының есігі мен барабанына
KZ
күтім көрсету
• Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып
отырыңыз. Бұл кір жуғыш машинаның ішіндегі
• Жағымсыз иістер пайда болмауы үшін есікті
гидравликалық жүйенің тозуын шектейді және су
әрқашан сәл ашып қою керек.
ағып кетудің алдын алуға көмектеседі.
• Кір жуғыш машинаны тазалаған кезде және
Сорғыны тазалау
техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындаған
Кір жуғыш машина ешбір техникалық қызмет
кезде оны токтан ажыратыңыз.
көрсетуді қажет етпейтін, өзін-өзі тазалайтын
сорғымен жабдықталған. Кейде кіші заттар (тиындар
Кір жуғыш машинаны тазалау
немесе түймелер сияқты) сорғының астындағы
• Құрылғының сыртқы жақтары мен резеңкеден
алдыңғы қорғау камерасына түсіп кетуі мүмкін.
жасалған құрамдас бөліктерін жылы сабынды сумен
суланған жұмсақ шүберекпен тазалауға болады.
! Жуу циклы аяқталғанына көз жеткізіңіз де,
Еріткіштерді немесе абразивті заттарды қолданбаңыз.
құрылғыны розеткадан ағытыңыз.
• Кір жуғыш машинада ішкі бөлшектеріне арналған
Алдыңғы камераға қол жеткізу үшін:
«Өзін-өзі тазалау» бағдарламасы бар, оны барабанға
ешбір зат салмай іске қосу керек.
1. Қақпақ панелін
Бұл циклды оңтайландыру үшін кір жуғыш машинаны
алдымен ортасынан басу
тазалау мақсатында жуғыш затты (қатты ластанған
және одан кейін шығарып
киімдер үшін берілген мөлшердің 10%) немесе
алынатындай оны екі
арнайы қосымша заттарды пайдалануға болады.
жағынан ұстап төмен
Тазалау бағдарламасын әр 40 жуу циклында бір рет
қарай тарту арқылы
іске қосқан абзал.
панельді шешіп алыңыз
Бағдарламаны іске қосу үшін A түймесін басып 5
(суреттерді қараңыз).
секунд ұстап тұрыңыз (суретті қараңыз).
Бағдарлама автоматты түрде қосылады және
шамамен 70 минут орындалады. Циклды тоқтату үшін
БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз.
2. Қақпақты сағат тіліне
A
қарсы бағытта бұру
арқылы бұрап шығарып
алыңыз (суретті
қараңыз): кішкене су
ағып кетуі мүмкін. Бұл
қалыпты жағдай.
Жуғыш зат тартпасын тазалау
3. Ішін жақсылап тазалаңыз.
4. Қақпақты орнына бұраңыз.
Диспенсерді көтеріп,
1
5. Құрылғыға итеріп салмас бұрын, ілмектері орнына
тарту арқылы шығарып
мықтап отырғанына көз жеткізіп, панельді орнына
алыңыз (суретті
қойыңыз.
қараңыз).
Оны су ағыны астында
Судың кіріс түтігін тексеру
жуыңыз; бұл әрекетті жиі
қайталап тұру керек.
Кіріс түтігін кем дегенде жылына бір рет тексеріңіз.
Шатынаған болса, оны дереу ауыстыру керек: жуу
2
циклдарының барысында су қысымы өте жоғары
болады және шатынаған түтік жарылып кетуі әбден
мүмкін.
! Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланушы
болмаңыз.
22
Ақаулықтарды жою
Кір жуғыш машина кейде жұмыс істемей қалуы мүмкін. Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласпас бұрын
KZ
(«Қызмет көрсету» тарауын қараңыз), төмендегі тізімді қолдана отырып ақаулықты оңай шешу мүмкін емес
екендігіне көз жеткізіңіз.
Ақаулық:
Ықтимал себептері / шешімдері:
Кір жуғыш машина қосылмайды.
• Құрылғы розеткаға толығымен қосылмаған немесе түйісу үшін жеткілікті емес.
• Үйде ток жоқ.
Жуу циклы басталмайды.
• Кір жуғыш машина есігі дұрыс жабылмаған.
• ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі басылмаған.
• БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылмаған.
• Су шүмегі ашылмаған.
• Кешіктіріп бастау орнатылған.
Кір жуғыш машинаға су
• Судың кіріс түтігі шүмекке қосылмаған.
толтырылмайды («H2O» мәтіні
• Түтік майыстырылған.
дисплейде жыпылықтайды).
• Су шүмегі ашылмаған.
• Үйде су жоқ.
• Қысым тым төмен.
• БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылмаған.
Кір жуғыш машина сумен толып,
• Ағызу түтігі еденнен 65-100 см биіктікте орналастырылмаған («Орнату»
оны ағызып тұра береді.
тарауын қараңыз).
• Түтіктің бос шеті су астында («Орнату» тарауын қараңыз).
• Қабырғадағы канализация жүйесі сапун құбырымен жабдықталмаған.
Осы тексерулерден кейін де проблема шешілмесе, су шүмегін жауып,
құрылғыны өшіріңіз де, Техникалық көмек беру қызметіне хабарласыңыз.
Егер ғимараттың жоғарғы қабаттарының бірінде тұратын болсаңыз, суды
ағызуға байланысты проблемалар болуы мүмкін, оның нәтижесінде кір жуғыш
машина сумен толып, оны ағызып тұра беруі мүмкін. Дүкендерде арнайы
ағызуға қарсы клапандар бар, олар бұл проблеманы шешуге көмектеседі.
Кір жуғыш машина суды
• Жуу циклында ағызу жоқ: кейбір циклдар үшін суды ағызу үзерісін қолмен
ағызбайды не сықпайды.
қосу қажет.
• Ағызу түтігі майысқан («Орнату» тарауын қараңыз).
• Ағызу түтігі бітелген.
Кір жуғыш машина сығу циклы
• Орнату кезінде барабанның бұғаты дұрыс алынбаған («Орнату» тарауын
барысында көп дірілдейді.
қараңыз).
• Кір жуғыш машина түзу емес («Орнату» тарауын қараңыз).
• Кір жуғыш машина шкафтар мен қабырғалар арасына қойылған
(«Орнату» тарауын қараңыз).
Кір жуғыш машинадан су ағады.
• Судың кіріс түтігі дұрыс бұралып мықталмаған («Орнату» тарауын қараңыз).
• Жуғыш зат тартпасы бітелген (оны тазалау туралы нұсқауларды «Күтім
көрсету және техникалық қызмет көрсету» тарауынан қараңыз).
• Ағызу түтігі дұрыс бекітілмеген («Орнату» тарауын қараңыз).
«Опция» және БАСТАУ/ТОҚТАТА
• Құрылғыны өшіріп, оны токтан ағытыңыз, одан кейін шамамен 1 минут
ТҰРУ индикатор шамдары
күтіңіз де, оны қайтадан қосыңыз.
жылдам жыпылықтайды және
Проблема шешілмесе, Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласыңыз.
дисплейде қате коды көрсетіледі
(мысалы, F-01, F-..).
Тым көп көбік болады.
• Жуғыш зат кір жуғыш машинаға қолайлы емес (онда «кір жуғыш
машиналарға арналған», «қолмен жууға және кір жуғыш машинаға
арналған» немесе осыған ұқсас жазу болуы керек).
• Тым көп жуғыш зат қолданылған.
23
Қызмет көрсету
195135402.00
06/2015 — Xerox Fabriano
Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласпас бұрын:
KZ
• Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз).
• Ақаулық шешілгенін тексеру үшін жуу циклын қайтадан бастаңыз.
• Олай болмаса, өкілетті Техникалық көмек беру орталығына хабарласыңыз.
! Тек уәкілетті мамандардан көмек сұраңыз.
Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:
• ақаулықтың түрі;
• құрылғының моделі (Мод.);
• сериялық нөмірі (С/н).
Бұл ақпаратты кір жуғыш машинаның артқы жағына бекітілген және есікті ашу арқылы құрылғының алдынан
көруге болатын техникалық деректер тақтасынан табуға болады.
Изготовитель –
ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
РОССИЯ, 398040, г. Липецк, пл. Металлургов, 2
ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
Служба сервиса тел. (4742) 42-41-00
www.hotpoint.eu
24
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина С Вертикальной Загрузкой
Характеристики, спецификации
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
90*40*60 см
Максимальная загрузка:
6 кг
Тип двигателя:
стандартный
Макс. скорость отжима:
1000 об/мин
Класс энергоэффективности:
A
Энергопотребление за цикл:
0.9 кВтч
Уровень шума при стирке:
59 дБ
Уровень шума при отжиме:
75 дБ
Тип управления:
электронный
Индикация этапов программы:
Да
Инд. времени до конца программы:
Да
»Ручная стирка» шерсти:
Да
»Ручная стирка» шелка:
Да
Дополнительное полоскание:
Да
Отложенный старт:
до 24 часов
Оптимизация стирки:
уменьшение времени
Авт. парковка барабана:
Да
Защита от протечек:
частичная
Наим. защиты от протечек:
AntiOverFlow
Тип загрузки:
вертикальная
Краткое описание:
90*40*60 см;6кг;1000об/мин;вертикальная
Вид гарантии:
гарантийный талон
Инструкция к Стиральной Машиной С Вертикальной Загрузкой Hotpoint-Ariston MVTF 601 H C CIS
1
a
b
c
d
g
g
e
f
2 3 4
C
A
B
D
5
6
7 8 9
A
A
B
10
11 12
13
14 15
16
The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.
ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
Настоящая стиральная машина предназначена для
• Сохраняйте настоящее Руководство по
стирки и отжима белья в количестве, которое
эксплуатации и Таблицу программ; в случае
используется в хозяйстве.
передачи стиральной машины другому
• При использовании стиральной машины
лицу, передайте ему также Руководство по
придерживайтесь указаний, приведенных в
эксплуатации и Таблицу программ.
настоящем Руководстве по эксплуатации и в
Таблице программ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
1. Инструкции по безопасности
можно приобрести в сервисном
• Стиральная машина предназна-
центре. Замена сетевого
чена для использования только
шнура должна выполняться
в закрытом помещении.
только квалифицированным
• Не храните вблизи машины
электриком.
огнеопасные жидкости.
• Прежде чем выполнить уборку
• Не устанавливайте электропри-
или техобслуживание машины,
боры на крышке Вашей
выключите ее и отсоедините от
стиральной машины.
электричес-кой сети
• За детьми необходимо присмат-
2. Упаковочные материалы
ривать и не разрешать им
• Упаковочные материалы полностью подлежат
вторичной переработке и промаркированы
играть с машиной.
соответствующим символом . Придерживай-
тесь местных правил по утилизации упаковоч-
• Стиральную машину могут
ных материалов.
обслуживать дети от 8 лет,
3. Утилизация упаковки и старых стиральных
люди с ограниченными
машин
• Данное изделие промаркировано в соответствии
физическими, сенсорными или
с Европейской директивой 2002/96/EC по
умственными способностями, а
утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE).
также особы с недостаточным
• Обеспечив правильную утилизацию данного
изделия, Вы поможете предотвратить потен-
опытом или знаниями, при
циальные негативные последствия для окружа-
условии, что они находятся
ющей среды и здоровья человека, которые могли
бы иметь место в противном случае.
под присмотром, или,
• Символ на самом изделии или сопроводи-
были проинструктированы
тельной документации указывает, что при
утилизации данного изделия с ним нельзя
ответственным лицом о
обращаться как с обычными бытовыми
безопасном использовании
отходами. Вместо этого, его следует сдавать в
соответствующий пункт приемки электрического
стиральной машины, и
и электронного оборудования для последующей
понимают потенциальную
утилизации. Сдача на слом должна
производиться в соответствии с местными
опасность, исходящую от
правилами утилизации отходов. За более
подробной информацией о правилах обращения с
ее использования. Детям
такими изделиями, их утилизации и переработки
нельзя играть со стиральной
обращайтесь в местные органы власти, в службу
по утилизации отходов или в магазин, в котором
машиной. Уход и обслуживание
Вы приобрели данное изделие.
стиральной машины нельзя
• Стиральная машина произведена с использо-
ванием материалов, годных для вторичной
выполнять детям без присмотра
переработки. Ее следует утилизировать в
соответствии с местными правилами утилизации
старших.
отходов.
• Не пытайтесь открыть крышку
• Прежде чем сдать машину на слом, удалите все
остатки моющих средств и срежьте шнур питания
силой.
для того, чтобы она не могла быть подключена к
• При необходимости сетевой
электросети.
4. Общие рекомендации
шнур может быть заменен
• Не оставляйте машину подключенной к сети,
шнуром такого же типа, который
когда она не используется. Закройте кран подачи
воды.
RU 1
5. Декларация соответствия стандартам EC
Производитель не несет ответственности за какое-
либо повреждение белья, которое произошло
• Данная стиральная машина спроектирована,
в связи с неподходящим или неправильным
произведена и реализована в соответствии с
выполнением инструкций по обработке белья,
правилами безопасности следующих Директив
указанных на ярлыках одежды или белья.
ЕС: Директивы 2006/95/EC по низковольтной
аппаратуре Директивы 2004/108/EC по
электромагнитной совместимости.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
1. Снимите упаковку и проверьте
• Подача воды: только холодная вода
состояние машины
• Кран подачи воды: резьбовой патрубок 3/4”
a. Разрежьте и снимите упаковочную пленку.
• Давление: 100-1000 кПа (1-10 бар).
b. Снимите защитные прокладки сверху и
• Для подсоединения стиральной машины к
предохранительные уголки.
водопроводу используйте только новые шланги.
c. Снимите нижние защитные прокладки,
Ранее использовавшиеся шланги не подлежат
наклонив и повернув машину относительно
дальнейшей эксплуатации и должны быть
заднего нижнего угла. Убедитесь, что
утилизированы.
пластиковая деталь нижней защитной
5. Сливной шланг
прокладки (если таковая имелась на Вашей
• Надежно подсоедините выпускной шланг к
машине) осталась в упаковке, а не на дне
сифону или к иному канализационному оттоку
машины.
(см. “Установка”/ “Подсоединение сливного
Это важно, т.к. в противном случае пластик
шланга”).
может привести к повреждению стиральной
• Если стиральная машина соединена со
машины во время ее работы.
встроенной системой слива, проверьте наличие
d. Откройте крышку, слегка нажав на нее с
в ней специального отверстия, позволяющего
одновременным поднятием рукоятки. Выньте
исключить одновременное осуществление подачи
полистироловую прокладку (в зависимости от
и слива воды (эффект сифонирования).
модели).
6. Подключение к электрической сети
e. Снимите с панели управления голубую защитную
• Подключение к электрической сети должно
пленку (в зависимости от модели).
выполняться квалифицированным специалистом
• Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная
в соответствии с инструкциями изготовителя и
машина не имеет повреждений. В случае
действующими местными правилами техники
сомнений не пользуйтесь стиральной машиной.
безопасности.
Обратитесь в сервисный центр или к своему
• Технические данные (напряжение, мощность и
местному дилеру.
номиналы предохранителей) указаны на табличке
• Храните упаковочные материалы (целлофано-
на задней стенке машины.
вые пакеты, полистироловые прокладки и т.п.)
• Не пользуйтесь удлинителями или многогнездо-
в недоступных для детей местах; они являются
выми розетками.
потенциальными источниками опасности.
• Доступ к электрической вилке или к двухполюс-
• Если перед доставкой машина находилась
ному выключателю должен быть в любой момент
на морозе, перед распаковкой необходимо
и после установки машины.
выдержать ее при комнатной температуре в
• Не пользуйтесь стиральной машиной, если она
течение нескольких часов.
была повреждена во время транспортировки.
2. Снятие транспортировочной скобы
Сообщите об этом в сервисный центр.
• Стиральная машина снабжена транспортиро-
• Замена сетевого шнура машины должна
вочными винтами и скобой, предназначенными
выполняться только силами специалистов
для предотвращения повреждения машины
сервисного центра.
при перевозке. Прежде чем пользоваться
• Стиральная машина должна быть подключена
стиральной машиной, необходимо снять
к эффективному контуру заземления,
транспортировочную скобу (см. “Установка”/
выполненному в соответствии с действующими
“Снятие транспортировочной скобы”).
нормами. В частности, стиральные машины, уста-
3. Установка стиральной машины
но-вленные в помещениях с душем или ванной,
• Устанавливайте машину на ровный и устойчивый
должны быть защищены дифференциальным
пол.
предохранителем номиналом не менее 30 мА.
• Отрегулируйте ножки так, чтобы машина
Заземление машины обязательно по закону.
стояла устойчиво и ровно (см. “Установка”/
Изготовитель снимает с себя всякую ответствен-
“Регулировка ножек”).
ность за материальный ущерб или травмы
• В случае деревянного или „плавающего“ полов
людей или животных, явившиехся прямым или
(например паркет или пол из ламината) поместите
косвенным результатом несоблюдения выше
прибор на фанерную плиту с мин. размерами 40 x
указанных данных.
60 см и толщиной мин. 3 см, закрепленную к полу
• Если применяете устройство защитного
винтами.
отключения (RCCB), выбирайте только тип с
• Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия
обозначением .
в основании Вашей машины (если таковые
имеются на Вашей модели) не перекрыты ковром
или другими подобными материалами.
Приблизительные размеры:
Ширина: 400 мм
4. Подсоединение к водопроводу
Высота: 900 мм
• Подсоедините наливной шланг в соответствии
Глубина: 600 мм
с нормами местной службы водоснабжения (см.
“Установка”/”Подсоединение наливного шланга”).
RU 2
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
(рис.1)
a. Крышка
f. Рычаг для перемещения (в зависимости от
b. Дозатор моющих средств
модели)
.
Перемещение стиральной машины:
c. Барабан
слегка потяните рукой за ручку и вытяните ее до
d. Выходное отверстие сливного насоса за
упора ногой.
фильтром
g. Регулируемые ножки.
e. Наклейка послепродажного обслуживания (за
крышкой фильтра)
УСТАНОВКА
Снятие транспортировочной скобы
• Если длина шланга недостаточна, замените
его другим шлангом соответствующей длины
Стиральная машина снабжена транспортировочной
и выдерживающим необходимое давление
скобой, предназначенной для предотвращения
минимум 1000 кПа, в соответствии с нормой
повреждения машины при перевозке.
EN 61770). Если Вам необходим более длинный
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться стиральной
водозаборный шланг, свяжитесь с нашим
машиной, нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО снять
отделом гарантийного и постгарантийного
транспортирово- чную скобу, находящуюся с ее
обслуживания или Вашим дилером.
задней стороны.
• Регулярно проверяйте состояние шланга на
ломкость и наличие трещин, при необходимости
1. Открутите два винта “A” и четыре винта “B”
замените его.
плоской отверткой или гаечным торцевым
ключом № 8 (рис. 2).
Стиральная машина может быть подключена без
2. Снятие транспортировочной скобы (рис. 3).
обратного клапана.
3. Вновь установите четыре наружных винта “B” на
машину и затяните их (рис. 2).
Система прекращения подачи воды для
4. Вставьте две заглушки “C”, поставленные с
предотвращения затопления (рис. 8)
машиной, в отверстия “D” на корпусе машины
(в зависимости от модели)
(рис. 4).
• Прикрутите шланг к крану подачи воды.
Примечания: не забудьте вновь установить на
Полностью откройте кран и проверьте
место и затянуть четыре винта.
герметичность соединения.
• Запрещается подсоединять стиральную машину
Регулировка ножек
(рис. 5, 6)
к смесительному крану нагревателя воды, не
Установите машину на ровную поверхность,
находящемуся под давлением!
поблизости от мест подключения к сетям водо- и
• Не погружайте устройство остановки воды/
энергоснабжения.
задвижку шланга в воду, в противном случае оно
потеряет свою защитную функцию.
Если пол неровный, отрегулируйте
• Если гибкий шланг поврежден, немедленно
соответствующим образом выравнивающие ножки
отключите стиральную машину от электрической
(не подкладывайте под них кусочки дерева, картона
сети, закройте кран и замените шланг.
и т.д.):
Если длина шланга недостаточна, замените его
1. Открутите, рукой, ножку стиральной машины,
другим шлангом с функцией прекращения подачи
2 – 3 оборотами, по направлению часовой
воды и длиной 3 м (приобретается в сервисном
стрелки, потом, при помощи ключа, освободите
предохранительную гайку.
центре или у вашего дилера).
2. Отрегулируйте высоту ножек, поворачивая их
Подсоединение сливного шланга (рис. 9)
рукой.
Отсоедините сливной шланг от левого зажима (см.
3. Контргайку затяните вращением против
стрелку “A” на рисунке).
часовой стрелке по отношению к нижней части
стиральной машины.
Внимание:
НЕ ослабляйте крепление сливного шланга с
Удостоверьтесь, что все ножки устойчиво
правой стороны, см. стрелку “B” на рисунке. В
опираются на пол и что стиральная машина
противном случае возникает опасность утечки, и
стоит ровно и устойчиво (используйте спиртовой
можно ошпариться горячей водой
уровень).
Надежно подсоедините выпускной шланг к сифону
Стиральная машина может быть установлена на
или к иному канализационному оттоку
участке 40 см шириной и 63 см глубиной.
В случае необходимости увеличить длину шланга
Примечания: при установке машины на толстом
используйте гибкий шланг такого же размера,
ковре отрегулируйте ножки так, чтобы под машиной
стянув винтовыми скобами место соединения.
было достаточно места для циркуляции воздуха.
Общая максимальная длина сливного шланга: 2,50 м.
Максимальная высота слива: 100 см.
Подсоединение наливного шланга
(рис. 7)
Минимальная высота слива: 55 см.
1. Внимательно подсоедините подающий шланг
Внимание:
к вентилю расположенному на задней стенке
Убедитесь, что сливной шланг не имеет перегибов, и
стиральной машины (“A”); второй конец шланга
закрепите его так, чтобы он не мог упасть во время
подсоедините, рукой, к вентилю подачи воду.
работы стиральной машины.
2. Проверьте, чтобы шланг не был перекручен.
3. Проверьте герметичность соединений крана и
стиральной машины, открыв полностью кран.
RU 3
ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
Для слива воды, которая могла остаться в машине
рекомендованного производителем, для не очень
после испытаний на заводе — изготовителе, мы
грязного белья) в перегородку для основной
рекомендуем выполнить короткий цикл стирки без
cтирки в ящик средства для стирки.
белья.
4. Закройте крышку.
1. Откройте кран подачи воды.
5. Установите и включите программу “Синтетика
2. Закройте створки барабана.
60°C (смотри отдельно приложенную „Таблица
программ“)
3. Насыпьте небольшое количество средства
для стирки (максимально 1/3 количества,
ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ К СТИРКЕ
Рассортируйте белье
Загрузка вещей в машину
1. Рассортируйте белье по…
1. Откройте крышку машины, потянув ее вверх.
• типу ткани/символа на этикетке по уходу
2. Откройте барабан:
Хлопок, смешанные ткани, синтетика, шерсть,
— нажатием на предохранитель дверок барабана
ткани, предназначенные для ручной стирки.
(рис.10,11); модели согласно рис.10 имеют
• цвету
жесткий предохранитель дверок барабана,
Отделите цветные изделия от белых. Стирайте
который, в случае нажатия, не сжимается.
новые цветные вещи отдельно.
— удерживанием задних дверок барабана,
• размеру
перемещением предохранителя дверей
Стирайте вещи разных размеров вместе, чтобы
назад, по направлению стрелки и нажатием
повысить эффективность стирки и улучшить
на передние дверки, по направлению внутрь
распределение их в барабане.
барабана, пока не освободиться закрывающий
• степени прочности тканей
механизм (рис.12).
Стирайте деликатные вещи отдельно:
3. Разложите вещи по одной в барабане. Не
используйте специальную программу для чистой
превышайте максимальных величин загрузки,
новой шерсти (Pure New Wool) , занавесей
указанных в отдельной таблице программ.
и других деликатных тканей. Всегда снимайте
— Перегрузка машины снижает эффективность
кольца с занавесей или же кладите занавеси
стирки и приводит к сминанию вещей.
с кольцами в хлопчатобумажный мешок. Для
вещей, стираемых вручную, используйте
— Следите за тем, чтобы белье не выпирало из
специальную программу. Стирайте чулки, пояса
барабана; в противном случае, уплотните его
и прочие мелкие вещи и вещи с крючками
так, чтобы в барабане оставалось достаточно
(например, бюстгальтеры), помещая их в
места для надлежащего закрытия его створок.
специальные мешки для машинной стирки или
— Не используйте створки для заталкивания
застегивающуюся на молнию наволочку.
белья в барабан.
2. Освободите карманы.
4. Для того, чтобы барабан закрыть, необходимо,
Монеты, булавки и прочие подобные предметы
снова придержите, в средней части обе части
могут повредить Ваше белье, а также барабан и
дверок барабана, посредине (рис.13), задние
бак машины.
дверки через передние.
3. Застежки
ВНИМАНИЕ: убедитесь, что створки барабана
Застегните молнии, пуговицы или крючки;
должным образом защелкнулись:
свяжите вместе непрочные пояса или ленты.
— все металлические защелки должны полностью
войти в отверстие на задней створке — рис.14.
Выведение пятен
• Пятна крови, молока, яиц и прочих органических
— все металлические защелки должны полностью
соединений удаляются, как правило, под
войти в отверстие на задней створке, а кнопка
воздействием ферментов на соответствующем
должна оказаться над краем задней створки
этапе программы стирки.
— рис.15.
• Для выведения пятен от красного вина,
— предохранитель, передних дверок, должен
кофе, чая, травы, фруктов и т.д. добавьте
немножко выступать через край задних дверок
пятновыводитель в отделение для основной
– рис.16.
стирки дозатора моющих средств.
Убедитесь, что белье не застряло между створками,
• Особо стойкие пятна могут быть обработаны
а также между створками и барабаном..
пятновыводителем перед стиркой изделия.
Крашение и отбеливание
• Применяйте только те красители и отбеливатели,
которые рекомендованы для использования в
стиральных машинах.
• Следуйте инструкциям изготовителя.
• На пластмассовых и резиновых деталях машины
могут остаться пятна красителя.
RU 4
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ
Храните моющие средства и добавки в сухом
• жесткости воды в Вашем районе (за соответ-
месте, недоступном для детей
.
ствующей информацией обратитесь в службу
Не используйте в машине растворители
водоснабжения). Для мягкой воды требуется
(скипидар, бензин и т.д.). Не стирайте в
меньшее количество моющего средства, чем для
машине ткани, обработанные раствори-
жесткой воды.
телями или горючими жидкостями.
Внимание:
Используйте только те моющие средства и
Перегрузка стирального средства ведёт к
добавки, которые предназначены специально
чрезмерному образованию пены и снижению
для бытовых стиральных машин.
эффективности стирки. Если стиральная машина
Соблюдайте рекомендации по уходу за вашим
зарегистрирует чрезмерное образование пены, то
бельем на ярлыке изделия.
может прекратить отжим либо продлится время
стирального цикла и увеличится расход воды (см.
Выбор моющего средства зависит от:
заметки о чрезмерном образовании пены в разделе
• типа ткани
“Инструкция по отстранению проблем”).
• цвета;
При недостаточном количестве моющего средства
• температуры стирки;
белье приобретает серый цвет, а также появляются
• степени и типа загрязнения.
отложения на нагревателе, барабане и шлангах.
Типа ткани Вид моющего средства
Дозировка стиральных и дополнительных
средств (рис. 17a, 17b – в зависимости от модели)
Белое прочное белье
высоко эффективное
(холодная вода — 95 °C):
моющее средство с
Отделение для предварительной стирки
отбеливателем
• Стиральный порошок для предварительной
Белое тонкое белье
мягко действующие моющие
стирки (только при активации опции
(холодная вода — 40 °C):
средства с отбеливателем
“Предварительная стирка”)
и/или оптическим
отбеливателем
Отделение для основной стирки
Светлый/ пастельный
моющие средства с
• Стиральный порошок для основной стирки
цвет
отбеливателем и/или
(должен добавляться до всех программ
(холодная вода — 60 °C):
оптическим отбеливателем
стирки)
Интенсивный цвет
моющие средства для
• Удаление пятен (на выбор)
(холодная вода — 60 °C):
цветного белья не
• Смягчение воды (на выбор; рекомендуется для
содержащие отбеливателя,
воды 4-го класса твердости или более)
ни оптического отбеливателя
Отделение для смягчителя
Черный/темный цвет
специальные моющие
• Смягчитель (на выбор)
(холодная вода — 60 °C):
средства для стирки белья
• Крахмал, растворенный в воде (на выбор)
черного/темного цвета
При дозировании стиральных и дополнительных
Для стирки белья нуждающегося в специальном
средств, не превышайте уровень с отметкой “MAX”.
уходе (напр. шерсть или микроволокно) рекомен-
Для получения дополнительной информации,
дуется применить специальные моющие средства,
связанной с использованием стиральных порошков
добавки или средства для предварительной
и смягчительных средств, в отдельных программах,
подготовки, имеющиеся на рынке.
смотрите отдельно приложенную таблицу программ.
Для более подробной информации обратитесь к
сайту www.cleanright.eu.
Использование хлорного отбеливателя
Не пользуйтесь жидкими моющими средствами
• Стирайте белье в выбранной программе (Хлопок,
для основной стирки при включении функции
Синтетика), добавив нужное количество хлорного
предварительной стирки.
отбеливателя в отделение для умягчителя
Не используйте жидкие моющие средства при
ящичка для моющих средств (затем тщательно
использовании функции “Задержка старта цикла/
закройте ящичек).
Конец цикла“ (если такая имеется на Вашей
• Сразу же после завершения программы запустите
стиральной машине).
программу “Полоскание и отжим” для удаления
с белья возможных остатков отбеливателя; если
Дозировка
хотите, Вы можете добавить умягчитель.
Следуйте инструкциям по дозировке, приведенным
• Никогда не помещайте в отделение для отбели-
на упаковке моющего средства. Эти дозы зависят от:
вателя одновременно хлорный отбеливатель и
• степени и типа загрязнения
умягчитель.
• количества белья
— при полной загрузке: следуйте указаниям
Использование крахмала
изготовителя моющего средства;
Если Вы хотите использовать крахмал, действуйте
— при половинной загрузке: 3/4 дозы,
следующим образом:
используемой при полной загрузке;
— при минимальной загрузке (около 1 кг): 1/2
• Выстирайте белье на нужной программе.
дозы, используемой при полной загрузке
• Приготовьте раствор крахмала в соответствии с
Если на упаковке стирального средства не
указаниями изготовителя.
указан объём загрузки, то производители обычно
• Залейте приготовленный раствор крахмала
рекомендуют: 4,5 кг белья при применении
(максимум 100 мл) в отделение для умягчителя
концентрированного стирального средства
дозатора моющих средств.
и 2,5 кг белья в случае применения нежного
• Закройте крышку и запустите программу
стирального средства.
“Полоскание и отжим”.
RU 5
ЧИСТКА И УХОД
Всегда отключайте стиральную машину, прежде чем делать какие-либо обслуживания.
Дозатор моющих средств
Подающий шланг
(рис. 21, 22 или 23 – в зависимости от модели)
Для предотвращения накапливания отложений
моющих средств следует регулярно, по крайней
Регулярно контролируйте приводной шланг, не
мере, 3-4 раза в год, чистить дозатор моющих
изогнут ли он, и не имеет ли он трещины, в случае
средств:
необходимости замените его, на новый шланг такого
же типа.
Дозатор моющих средств — рис. 17a
Если подающий шланг, Вашей стиральной машины,
1. Нажмите на кнопки с каждой стороны ящичка
соответствует типу шланга указанного на рис. 21а
(рис.18).
стиральная машина не набирает воду, проверьте
2. Потяните дозатор на себя и выньте его.
окошко вентиля безопасности (A). Если оно имеет
В дозаторе может оставаться небольшое
красный цвет, это значит, что была активирована
количество воды. Рекомендуется переносить
функция безопасности, прекращающая подачу
ящичек в вертикальном положении.
воды. Это означает, что шланг необходимо
3. Вымойте все детали под проточной водой. При
заменить, на новый, который можете приобрести
чистке дозатора можно также снять сифонные
на фирменном сервисе или в специализированных
крышки.
магазинах. В течение отвинчивания впускного
шланга, показанного на рис. 21, надо нажать (при
4. Установите сифонные крышки на свое место
наличии) на предохранитель отблокировки (B).
в дозаторе (если они были ранее вынуты).
Убедитесь, что они зафиксировались на своем
Если Ваш подающий шланг имеет прозрачную
месте.
оболочку (рис.22), регулярно контролируйте её
цвет. Если цвет оболочки потускнел, это значит,
5. Установите дозатор на место, для этого вставьте
что шланг имеет трещину, и подлежит замене.
нижние планки в отверстия крышки и поверните
Обратитесь в сервисный центр или пригласите
так, чтобы защелкнулись обе верхние кнопки.
сервисного техника, который шлаг заменит.
Дозатор моющих средств — рис. 17b
1. Нажмите кнопку для открытия oтделения
Корпус машины и панель управления
засыпания и снимите его (рис.19). В oтделении
• Протирайте мягкой влажной тряпкой.
засыпания может остаться небольшое
• В случае необходимости используйте для
количество воды, поэтому манипулируйте с ним,
чистки стиральной машины мыльную воду или
в вертикальном положении.
чистящее средство средней нейтральности
2. Вымойте все детали под проточной
(не применяйте чистящие средства, которые
водой. Можете выбрать и очистить сифон,
содержат растворители, абразивные средства
расположенный в задней части oтделения
или универсальные чистящие средства – могут
засыпания (рис.20)
повредить поверхность).
3. Сифон oтделения засыпания установите обратно
(если Вы его выбирали).
Внутренние части машины
4. Установите oтделениe засыпания обратно
• После каждой стирки оставляйте крышку
таким образом, что установите нижние салазки
открытой в течение некоторого времени, чтоб
загрузочного oтделения в соответствующие
дать машине высохнуть.
отверстия в крышке машины и нажмите
• Если Вы никогда не стираете белье при 95°C или
oтделениe засыпания к крышке до щелчка.
делаете это очень редко, то мы рекомендуем
иногда запускать программу 95°C без белья с
Примечания: проверьте, чтобы дозатор был
небольшим количеством моющего средства для
установлен правильно.
выполнения чистки внутренних частей машины.
Фильтр наливного шланга
Прокладка крышки
Регулярно проверяйте и прочищайте фильтр (не
• Периодически проверяйте состояние прокладки
реже двух — трех раз в год).
крышки и протирайте ее влажной тряпкой.
1. Отсоедините стиральную машину от электросети.
Наливной шланг
2. Закройте кран подачи воды.
• Регулярно проверяйте состояние шланга на
3. Открутите шланг от крана.
ломкость и наличие трещин. При необходимости
4. Тщательно прочистите расположенный на конце
замените его.
шланга фильтр при помощи, например, зубной
щетки.
Фильтр
Примечания: не погружайте фильтр в воду.
• Регулярно (не менее 3-4 раз в год) проверяйте и
5. Вновь прикрутите шланг к крану рукой.
очищайте фильтр (см. “Чистка фильтра”/“Слив
Не пользуйтесь плоскогубцами (опасность
оставшейся воды”).
сдавливания соединения).
Не используйте огнеопасные жидкости для
6. Откройте кран и проверьте соединения на
чистки машины.
герметичность.
7. Подсоедините стиральную машину к электросети.
RU 6
Извлечение упавшего между барабаном и
5. Пластина при этом упадет в барабан.
баком предмета
6. Откройте барабан: выньте провалившийся
предмет через отверстие в барабане.
Если между барабаном и баком случайно
провалился какой-либо предмет, его можно достать
7. Поставьте на место упавшую в барабан
через одну из съемных пластин барабана:
пластину: Установите пластмассовый
наконечник над oтверстием с правой стороны
1. Отсоедините стиральную машину от
барабана (рис. 27).
электросети.
8. Затем сдвиньте пластмассовую пластину справа
2. Выньте белье из барабана.
налево, чтобы она защелкнулась.
3. Закройте створки барабана и поверните его на
9. Еще раз закройте створки барабана, поверните
полоборота (рис. 24).
его на пол-оборота и проверьте положение
4. С помощью отвертки, нажмите на пластмассовый
пластины во всех точках крепления.
наконечник, перемещая при этом пластину слева
10. Подсоедините стиральную машину к
направо (рис. 25, 26).
электросети.
ЧИСТКА ФИЛЬТРА/ СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ
Стиральная машина снабжена самоочищающимся
стрелки, пока вода не начнет вытекать,
насосом. Фильтр8ловушка посторонних предметов
полностью его не удаляйте.
улавливает пуговицы, монеты, булавки и т.д.,
5. Подождите, пока вся вода не выльется из
оставленные среди белья.
машины.
Рекомендуется регулярно проверять и чистить
6. Теперь полностью открутите фильтр и выньте
фильтр (не реже двух — трех раз в год).
его (рис. 29).
Особые случаи, требующие чистки фильтра:
7. Прочистите фильтр и отсек, где он находится.
• Если машина не сливает воду должным образом
8. Убедитесь в том, что рабочее колесо насоса (в
или если происходят сбо при выполнении циклов
корпусе за фильтром посторонних предметов)
отжима.
ничем не забито.
• Если загорается сообщение “Прочистить насос”
9. Вставьте фильтр на место и полностью его
ВНИМАНИЕ: перед тем как сливать воду из
затяните, поворачивая по часовой стрелке.
машины, убедитесь, что она остыла.
Убедитесь, что он затянут правильно и до
упора.
Оставшуюся в машине воду следует сливать также
перед транспортировкой машины.
10. Налейте около одного литра воды в барабан
стиральной машины и убедитесь в отсутствии
1. Отсоедините машину от сети.
утечек через фильтр.
2. Откройте крышку фильтра с помощью монеты
11. Заройте крышку фильтра.
(рис. 28).
12. Снова подключите стиральную машину к
3. Поставьте под фильтром какую8нибудь емкость.
электросети.
4. Медленно поверните фильтр против часовой
БЕЛЬЕ ОСТАЛОСЬ МОКРЫМ И ПОСЛЕ ОТЖИМА
Степень влажности белья после отжима зависит
Степень остаточной
главным образом от типа ткани, выбранной
Класс энерго-
потребления
влажности в %
программы и оборотов отжима.
отжима — сушки
Самую низкую степень остаточной влажности белья
после его отжима можно достичь применением
A (= наиболее
менее чем 45
программы стирки, которую показывает маркировка
эффективный)
энергоэффективности при максимальных оборотах
B
45 или больше, но не больше, чем 54
отжима. Эта программа обозначена в отдельной
таблице программ как “Программа, рекомендуемая
C
54 или больше, но не больше, чем 63
маркировкой энергоэффективности“.
D
63 или больше, но не больше, чем 72
Ниже указан обзор остаточной влажности белья (в
%) в связи с разным классом энергопотребления
E
72 или больше, но не больше, чем 81
отжима — сушки:
ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ (рис.30)
1. Отсоедините стиральную машину от электросети.
имеется на Вашей модели), и вытяните ее
до конца ногой. Потом нажмите на ручку и
2. Закройте кран подачи воды.
приведите ее в исходное устойчивое положение.
3. Отсоедините наливной и сливной шланги.
6. Перед перевозкой установите снова
4. Слейте всю воду из машины и шлангов (см.
транспортировочную скобу.
“Чистка фильтра”/“Слив оставшейся воды”).
7. Перевозите машину в вертикальном положении.
Чтобы не обжечься, дождитесь охлаждения воды.
5. Чтобы упростить перемещение машины, рукой
ВНИМАНИЕ: не пользуйтесь стиральной машиной
слегка потяните за ручку, расположенную внизу
при вытянутой ручке.
на передней стороне машины (если таковая
RU 7
Соответствие классов энергоэффективности
Информация о классе энергоэффективности
Класс энергоэффективности в соответствии с
указаная на продукте
Российским законодательством
A
A
A+
A — 10% (*)
A++
A — 20% (*)
A+++
A — 30% (*)
A+++ 10%
A — 40% (*)
A+++ 20%
A — 50% (*)
(*) на данное количество процентов показатепи энергоэффективности лучше чем у класса “A”,
определеного нормативными документами Российской Федеации.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы заботимся о своих покупателях и
Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:
стараемся сделать сервисное обслуживание
• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность
наиболее качественным. Мы постоянно
самостоятельно (см. «Неисправности и методы
совершенствуем наши продукты, чтобы
их устранения»);
сделать Ваше общение с техникой простым и
• Вновь запустите программу для проверки
приятным.
исправности машины;
• В протвном случае обратиться в
Уход за техникой
Авторизованный Сервисный Центр по
Продлите срок эксплуатации и снизьте
телефонам, указанным в гарантийном таллоне.
вероятность поломки техники.
Никогда не обращайтесь к
Воспользуйтесь профессиональными средствами
неавторизованным сервисным центрам.
для ухода за техникой от Indesit Professional для
наиболее простого, эффективного и легкого ухода
При обращении в Сервисную Службу
за Вашей бытовой техникой.
необходимо сообщить:
Продукты Indesit Professional производятся в
• тип неисправности;
Италии с соблюдением высоких европейских
• номер гарантийного документа (сервисной
стандартов в области качества, экологии и
книжки, сервисного сертификата и т.п.);
безопасности использования и созданы с учетом
• модель машины (Мод.) и серийный номер
многолетнего опыта производителя техники.
(S/N), указанные в информационной табличке,
Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.
расположенной на задней панели стиральной
com в разделе «Сервис» и спрашивайте в
машины.
магазинах Вашего города.
Другую полезную информацию и новости Вы
Авторизованные сервисные центры
можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы
com в разделе «Сервис».
создали широкую сервисную сеть, особенностью
которой является высокая подготовка,
Производитель: Indesit Company
профессионализм и честность сервисных
Виале А. Мерлони 47, 60044,
мастеров. На сегодняшний день она насчитывает
Фабриано (АН), Италия
около 350 сервисных центров на территории
России и СНГ.
Импортер: ООО “Индезит РУС”
Их контакты Вы можете найти в сервисном
сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.com в
С вопросами (в России) обращаться по адресу:
разделе «Сервис».
до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва, Проспект
Мира, ВВЦ, пав. 46
Если вам надо обратиться в
с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев,
сервисный центр:
дом 12, корп. 1.
Внимание! При ремонте требуйте
использования оригинальных запасных частей.
RU 8
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В данной стиральной машине предусмотрены автоматические защитные функции, позволяющие выявить
сбои и определить их причину на раннем этапе и предпринять соответствующие меры.
Зачастую неполадки бывают настолько незначительными, что их можно устранить за несколько минут.
Неисправность Причины — Способы устранения — Рекомендации
Машина не включается, ни
• Неправильно вставлена вилка в розетку.
один индикатор не горит
• Неисправна розетка или предохранитель (для проверки воспользу-
йтесь настольной лампой или аналогичным домашним устройством).
Машина не начинает работу,
• Неплотно закрыта крышка.
несмотря на нажатие кнопки
• Включена функция “Замок для детей” (если таковая предусмот-
“Старт (Пауза)”
рена на Вашей модели). Чтобы разблокировать кнопки, одновременно
нажмите кнопки задания температуры и скорости отжима и держите
их нажатыми в течение примерно 3 секунд. Изображение ключа на
дисплее исчезнет, и станет возможным пуск программы.
Машина останавливается
• Активирована дополнительная функция “Задержка полоскания” —
в процессе выполнения
завершите функцию “Задержка полоскания”, нажав кнопку “Старт
программы, при этом мигает
(Пауза)” или выбрав и запустив программу “Слив”.
индикатор “Старт (Пауза)”
• Программа была изменена — выберите снова нужную программу и
нажмите кнопку “Старт (Пауза)”.
• Программа была прервана и, возможно, была открыта крышка —
закройте крышку и снова запустите программу, нажав кнопку “Старт
(Пауза).
• Сработала защитная система машины (см. “Описание контрольных
лампочек индуцирующих неисправности”).
• Закрыт кран подачи воды или перегнут шланг подачи воды (включен
индикатор “Закрыт кран подачи воды”).
По окончании стирки в
• Дозатор моющих средств установлен неверно или засорен (см. “Чист-
дозаторе остаются моющее
ка и уход”).
средство/ добавки
• Засорился фильтр в наливном шланге (см. “Чистка и уход”).
Стиральная машина
• Машина не выровнена; неверно отрегулированы ножки (см.
вибрирует при отжиме
“Установка”).
• Не снята транспортировочная скоба; Прежде чем пользоваться
стиральной машиной, необходимо снять транспортировочную
скобу.
Неудовлетворительные
• Дисбаланс в течение отжима прервал цикл для защиты стиральной
результаты отжима
машины от повреждений (см. “Дисбаланс в течение отжима“)..
• Избыточное пенообразование не позволяет выполнить отжим;
выберите программу “Полоскание и отжим” и запустите ее. Избегайте
передозировки моющих средств (см. раздел “Моющие средства и
добавки”).
• Кнопкой “Oтжима” задано низкое значение скорости отжима.
“Дисбаланс в течение
Дисбаланс загрузки в течение отжима прервал цикл для защиты
отжима“
стиральной машины от повреждений. Потому белье осталось мокрым.
Индикатор “Отжим/Отлив“
Причиной дисбаланса может быть: малая загрузка белья (только
в показателе выполнения
несколько больших или всасывающих штук, напр. полотенец), или
программы мелькает, или
большие/тяжелые штуки белья.
индикатор оборотов отжима
• По возможности не загружайте стиральную машину малой загрузкой
на дисплее мелькает, или
белья.
мелькает индикатор оборо-
• Рекомендуется стирать большие/тяжелые штуки белья с добавлением
тов отжима после окончания
белья других размеров.
программы (зависит от
Если желаете выжимать мокрое белье, добавьте белье других размеров
модели). Белье, однако,
и потом выберите программу “Полоскание и Отжим“.
осталось очень мокрым.
Время программы намного
Это нормальное свойство стиральной машины для приспособления к
дольше либо короче,
факторам, которые могут влиять на длительность программы, напр.
чем указанная в таблице
чрезмерное количество пены, неравновесие загрузки вследствие
программ либо на дисплее
тяжёлых кусков белья, продлённое нагревание вследствие низкой
(если имеется)
температуры поступающей воды и т.п. Кроме этого таймер стиральной
машины приспосабливает продолжительность стирального цикла объёму
загрузки белья.
На основании этих факторов во время программы перерасчитывается
время её продолжительности и, если нужно, то актуализируется; на
дисплее (если имеется) на протяжении изменения длительности
изобразится знак. При меньших загрузках белья показатель
длительности в таблице программ может сократиться даже на 50%.
RU 9
Описание индукации неисправностей.
Засветилась
Индикация на
индукация
дисплее
Описание — Причины — Способы устранения
неисправности
(если имеется)
Стиральная машина останавливается во время выполнения про-
“bdd”
граммы.
(Если ваша машина
“Открыты створки барабана” (створки барабана не закрыты
не оборудована
надлежащим образом).Нажмите кнопку “Сброс” и держите
дисплеем: горят
ее нажатой не менее 3 секунд; подождите, пока не загорится
все индикаторы
сообщение “Крышка открыта” . Откройте крышку и закройте
хода выполнения
створки барабана, затем снова выберите и запустите нужную
программы)
программу. Если неисправность остается, обратитесь в сервисный
центр.
коды от “F02” до
“Неисправность электрического модуля”. Выберите и запустите
“F35”
программу “Слив” или нажмите кнопку “Сброс” и держите ее на-
(кроме “F09”)
жатой не менее 3 секунд.
“Слишком высокий уровень воды” (после отмены программы или
сбоя в работе). Выключите машину, а затем снова включите ее,
“F09”
выберите программу “Слив” и запустите ее в течение 15 секунд
после этого.
“Сервис”
Неисправность, вызвавшая срабатывание функции прекращения
подачи воды. Выключите машину, выньте вилку сетевого шнура
из розетки и закройте кран подачи воды.
Осторожно наклоните машину вперед, чтобы дать скопившейся
воде вытечь с нижней стороны машины. После этого:
“FA”
• Снова включите машину в сеть.
• Откройте кран подачи воды (если вода начнет сразу же снова
поступать в машину еще до запуска программы, то это озна-
чает, что машина неисправна; закройте кран и обратитесь в
сервисный центр).
• Выберите заново и запустите нужную программу.
“Избыточное пенообразование”. Слишком большое количество
пены стало причиной прерывания программы стирки.
• Выберите и запустите программу “Полоскание и отжим”.
• Затем заново выберите и запустите нужную программу, исполь-
“Fod”
зуя меньшее количество моющего средства.
Если любая из указанных неполадок продолжает
повторяться, отсоедините прибор от сети (выньте вилку из розет-
ки), закройте кран подачи воды и обратитесь в сервисный центр.
Отсутствие подачи или недостаточная подача воды в машину.
Мигает индикатор “Старт (Пауза)”. Проверьте:
• Открыт ли водопроводный кран и достаточно ли давление при
подаче воды.
• Нет ли перегибов наливного шланга.
• Не засорен ли сетчатый фильтр в наливном шланге (см.
“Чистка и уход”).
“Закрыт кран
• Не замерзла ли вода в наливном шланге.
подачи воды”
• Контрольное окошко предохранительного клапана на наливном
шланге имеет красный цвет (при условии, что если в Вашей
машине предусмотрен наливной шланг, показанный на рис. 21 —
смотрите предыдущий раздел “Чистка и уход”); замените шланг
новым шлангом. Такой шланг можно приобрести в сервисном
центре или у специализированного дилера.
После устранения неисправности снова запустите программу,
нажав кнопку “Старт (Пауза)”. Если неисправность повторяется
снова, обратитесь в сервисный центр.
Не откачивается сточная вода. Машина останавливается на
соответствующем шаге выполнения программы; отсоедините ее
от сети и проверьте следующее:
• Не пережат ли шланг подачи воды.
• Не засорен ли фильтр или насос (см. раздел “Чистка фильтра/
Слив оставшейся воды”; перед тем как сливать воду из
“Прочистить насос”
машины, убедитесь, что она остыла).
• Не замерзла ли вода в сливном шланге.
После устранения неполадки выберите и запустите программу
“Слив” или же нажмите кнопку “Сброс” ни держите ее нажатой
не менее 3 секунд; после этого выполните снова пуск нужной
программы. Если неисправность повторяется снова, обратитесь в
сервисный центр.
Если ваша машина не оборудована дисплеем оставшегося времени, проверьте, какие из вышеопи-
санных ситуаций могли стать причиной неисправности и выполните соответствующие указания.
E-07/2014
RU 10
МАҚСАТТЫ ПАЙДАЛАНУ
Бұл кір жуу машинасы тек жеке үй шаруашылығына
• Осы Пайдалану нұсқаулары мен Бағдарлама
ғана арналған машина жуылатын киім-кешектерді
диаграммасын сақтаңыз; кіру жуу машинасын
жууға айналдыруға арналған.
басқа біреуге тапсырсаңыз, оған да Пайдалану
• Кір жуу машинасын пайдалану кезінде осы пайдалану
нұсқаулары мен Бағдарлама диаграммасын беріңіз.
нұсқаулары мен бағдарлама диаграммасында
көрсетілген нұсқауларды орындаңыз.
САҚТЫҚ ШАРАЛАР ЖӘНЕ ЖАЛПЫ ҰСЫНЫСТАР
2. Бумалау
1. Қауіпсіздік нұсқаулары
• Бумалау материалдары 100% қайта өңделетін
• Кір жуу машинасы тек үй ішінде
және қайта өңдеу белгісіне ие болуы керек
Бумаланған материалдарды жою кезінде жергілікті
пайдалануға арналған.
қағидаларды орындаңыз.
• Бұл аспаптың жанына жанғыш
3. Бумаларды және ескі кір жуу
сұйықтықтарды қоймаңыз.
машиналарын жою
• Электрлік аспаптарды кір
• Бұл аспап Электрлік және электрондық жабдық
шығындарындағы (ЭЭЖШ) 2002/96/EC еуропалық
жуу машинасының қақпағына
директивасына сай белгіленген. Бұл өнім дұрыс
қоймаңыз.
жойылғанын тексеру арқылы бұл өнім қалдықтарын
қате өңдеуінен болуы мүмкін, қоршаған ортаға
• Балалар аспаппен ойнамауы
және адам денсаулығына зиян келтіретін қауіпті
үшін бақылауда болуы керек.
зардаптардың алдын аласыз.
• Өнімдегі белгісі бұл аспап тұрмыстық
• Кір жуу машинасын 8 жастан
қалдықтар еместігін көрсетеді. Оның орнына
үлкен балалар басқара алады,
электрлік және электрондық жабдықтарды қайта
өңдеуге арналған тиісті жинау пунктіне тапсырылуы
сонымен қатар бақылауда
керек. Жою қалдықтарды жоюға арналған жергілікті
немесе кір жуу машинасын
қоршаған орта реттеулеріне сәйкес орындалуы
керек. Бұл өнімді жөндеу, қалпына келтіру және
қауіпсіз пайдалануға қатысты
қайта өңдеу туралы толық ақпарат алу үшін
нұсқаулармен таныс болса
жергілікті қала әкімшілігіне, қалдықтарды жою
қызметіне немесе өнімді сатып алған дүкенге
және пайдаланудан болатын
хабарласыңыз.
қауіптерді түсінсе, физикалық,
• Кір жуу машинасы қайта пайдаланылатын
материалдардан құрылған. Ол ағымдағы жергілікті
сенсорлық қабілеттері шектеулі
қалдықтарды жою реттеулеріне сәйкес жойылуы
немесе ақыл-ойы кемтар
керек.
• Жоюдан бұрын барлық жуу құралынан
адамдар немесе арнайы
қалдықтарын алып тастаңыз және кір жуу
тәжірибе мен білімге ие
машинасы пайдаланылмайтындай етіп қуат сымын
алып тастаңыз.
болмаған адамдар басқаруы
4. Жалпы ұсыныстар
мүмкін. Балалар кір жуу
• Пайдаланбайтын кезде кір жуу машинасын
машинасымен ойнамауы керек.
ажыратыңыз. Шүмекті жабыңыз.
Кір жуу машинасын күту және
5. ЕО сәйкестік декларациясы
оған техникалық көмек көрсету
• Бұл кір жуу машинасы ЕО директиваларының
қауіпсіздік талаптарына сәйкес жобаланған,
жұмыстары бақылаусыз балалар
құрастырылған және жеткізілген: 2006/95/
тарапынан орындалмауы керек.
ЕО кіші кернеулі директива 2004 жыл/108/ЕО
электромагниттік үйлесімдік директивасы
• Қақпағын ашық қалдырмаңыз.
• Қажет болса, қуат кабелін біздің
Өндіруші киім немесе бұйымдармен бірге берілетін
матаны күту нұсқауларын тиянақсыз немесе қате
Саудадан кейінгі қызметіміз
орындаудан болатын зақымдарға жауапты емес.
арқылы жеткізілетін басқасымен
ауыстырыңыз. Қуат кабелін тек
білікті техник ауыстыруы керек
• Тазалау немесе техникалық
қызмет көрсетуден бұрын кір
жуу машинасын өшіріп, оны
электр жүйесінен ажыратыңыз
.
KZ 1
КІР ЖУУ МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУДАН БҰРЫН
1. Бумаларды алып тастап, тексеру
5. Құю шлангі
a. Термо-отырғызу үлпегін кесіп, алып тастаңыз.
• Құю шлангін сифонға немесе су құюға арналған
b. Жоғарғы қорғаныс пен қорғаныс бұрыштарын арып
басқа шығысқа бекем жалғаңыз. (“Орнату”/”Су құю
тастаңыз.
шлангісін жалғау”).
c. Иілдіру және кір жуу машинасын бір артқы
• Кір жуу машинасы бекітілген құю жүйесіне
төменгі бұрышында айналдыру арқылы
жалғанған болса, жүктеу және су құю бір
астыңғы қорғанысты алып тастаңыз. Астыңғы
уақытта жүргізілуін болдырмау үшін саңылау
қорғаныстың (модельде берілген болса)
жасалғандығын тексеріңіз (сифон әсері).
пластикалық бөлшегін бумада қалдырыңыз
6. Электрлік қосылым
машинаның ішінде емес.
• Электр қосылымдары өндірушінің нұсқаулары
Бұл маңызды, кері жағдайда пластикалық бөлшек
мен ағымдағы стандартты қауіпсіздік реттеулерге
жұмыс кезінде кір жуу машинасын зақымдауы
сәйкес білікті техник арқылы орындалуы керек.
мүмкін.
• Техникалық деректер (кернеу, қуат және
d. Тұтқаны көтеру кезінде кішкене төмен басу арқылы
сақтағыштар) кір жуу машинасының артындағы
қақпақты ашыңыз. Полистирол жастықшасын алып
техникалық деректер тақтасында берілген.
тастаңыз (моделіне байланысты).
• Ұзартқыштарды немесе көп ұяшықтарды
e. Панельден көк қорғаныс үлпегін алып тастаңыз
пайдаланбаңыз.
(моделіне байланысты).
• Әрқашан орнатудан кейін желілік штепсельге кіру
• Буманы ашқаннан кейін кір жуу машинасы
немесе екі полюсті қосқыш арқылы қуат желісінен
зақымдалмағанын тексеріңіз. Сенімді болмасаңыз,
ажырату керек.
кір жуу машинасын пайдаланбаңыз. Саудадан
• Тасымалдау кезінде зақымдалған болса, кір жуу
кейінгі қызметке немесе жергілікті сатушыңызға
машинасын қолданбаңыз. Саудадан кейін қызмет
хабарласыңыз.
көрсету қызметіне хабарлаңыз.
• Бума материалдарын (пластикалық қалталар,
• Желілік кабельді ауыстыру тек сатып алудан кейінгі
полистирол бөлшектер т.б.) балаларға қол жетімсіз
қызмет көрсету арқылы орындалады.
жерде сақтаңыз; олар өте қауіпті.
• Кір жуу машинасы әрекеттегі реттеулерге сәйкес
• Аспап жеткізілуден бұрын салқын жерде тұрса,
жерге қосылған розетка арқылы жалғануы керек.
басқарудан бұрын оны бөлме температурасында
Сондай-ақ, душ немесе орындарда орнатылған кір
бірнеше сағатқа сақтаңыз.
жуу машиналары кемінде 30 мА әртүрлі қалған ток
2.
Тасымалдау кронштейнін алып тастау
құрылғысымен қорғалуы керек. Кір жуу машинасын
• Тасымалдау кезінде зақымнан сақтау үшін кір жуу
жерге қосу заң бойынша міндетті. Осы Пайдалану
машинасы тасымалдау бұрандаларымен және
нұсқауларындағы бағдарларды орындамаудан
тасымалдау кронштейнімен бекітілген. Кір жуу
тікелей немесе жанама келіп шыққан адам немесе
машинасын пайдаланудан бұрын тасымалдау
жануар жарақаты немесе мүлікке тиген зақымдар
кронштейнінен алып тастауыңыз керек
үшін өндіруші барлық жауапкершіліктерден бас
(“Орнату”/”Тасымалдау кронштейнін алып тастау”
тартады.
бөлімін қараңыз).
• Қалған ток тізбегін өшіру құралын (ҚТТӨҚ)
пайдалану кезінде тек төмендегідей белгіленген
3. Кір жуу машинасын орнату
модельді пайдаланыңыз .
• Кір жуу машинасын тегіс және тұрақты еденге
қойыңыз.
Болжалды өлшемдер:
• Машина тұрақты және тегіс тұрғанын тексеру
Ені: 400 мм
үшін аяқтарын реттеңіз (“Орнату”/”Аяқтарын
Биіктігі: 900 мм
реттеу” бөлімін қараңыз).
Тереңдігі: 600 мм
• Ағаш немесе “қалқымалы еден” жағдайларында
(мысалы, паркет немесе ламинацияланған
едендер) аспапты еденге бұрандаланған көлемі
кемінде 40 x 60 см және қалыңдығы кемінде 3 см
желімделген шере бөлігіне қойыңыз.
• Кір жуу машинаңыздың желдету тесіктері
кілем немесе басқа материалмен жабылып
қалмағандығын тексеріңіз.
4. Су жеткізу
• Су жеткізу шлангісін жергілікті су компаниясының
реттеулеріне сәйкес қосыңыз (“Орнату”/”Су жеткізу
шлангісін қосу” бөлімін көріңіз).
• Су жеткізу: Тек суық су
• Шүмек: 3/4” бұрандалы шланг қосқышы
• Қысым: 100-1000 кПа (1-10 бар).
• Кір жуу машинасын су жеткізу жүйесіне тек жаңа
шлангілермен қосыңыз. Пайдаланылған шлангтер
пайдаланылмауы және жойылуы керек.
KZ 2
КІР ЖУУ МАШИНАСЫН СИПАТТАУ (сурет 1)
a. Қақпақ
жапқышының артында)
b. Жуу құралының диспенсері
f. Мобильділік деңгейі (модельге байланысты): қір
c. Барабан
жуу машинасын көшіру үшін: тұтқаны қолыңызбен
аздап тартып, аяғыңызбен шығарып алыңыз.
d. Сүзгінің артындағы сорғыш кірісі
g. Реттелетін аяқтар
e. Сатып алудан кейінгі қызмет жапсырмасы (сүзгі
ОРНАТУ
Тасымалдау кронштейнін алып тастау
• Шланг тым қысқа болса, оны сәйкес ұзындықтағы
қысымға шыдамды шлангпен ауыстырыңыз (1000
Тасымалдау кезінде барлық зақымның алдын алу
кПа мин, EN 61770 қабылданған түр).
үшін кір жуу машинасы тасымалдау кронштейнімен
• Ұзынырақ суға төзімді шланг қажет болса, саудадан
бекітілді.
кейінгі қызметке немесе дилеріңізге хабарласыңыз.
МАҢЫЗДЫ: Кір жуу машинасын пайдалану кезінде
• Жеткізу шлангісінің сынғыштығы мен жарықтарын
артқы жақтағы тасымалдау кронштейндері алып
үнемі тексеріп, қажет болса, ауыстырыңыз.
тасталуы керек.
• Кір жуу машинасы кері клапансыз қосылуы мүмкін..
1. Екі бұранданы шешіңіз “A” және төрт бұранда “B”
жалпақ бұрағыш немесе № 8 алтыбұрышты сомын
Су тоқтататын суалу қарсы жүйесі
кілт қорабы (сурет 2).
(сурет 8) (модельге байланысты)
2. Тасымалдау кронштейнін алып тастаңыз (сурет 3).
• Шлангті су жеткізу шүмегіне бұрап бекітіңіз.
3. Машина үстіндегі “B” төрт сыртқы бұранданы
Шүмекті толық қосып, қосылымның су өтпеушілігін
ауыстырып, оларды бекемдеңіз (сурет 2).
тексеріңіз.
4. Кір жуу машинасының “C” саңылауларында
• Кір жуу машинасы қысылмаған су ысытқыш
берілген “D” екі қақпақты қысыңыз (сурет 4).
араластырғыш шүмегіне қосылмауы керек!
Ескертпе: үш сыртқы бұранданы ауыстырып,
• Шлангінің су тоқтататын құрылғыны суға
бекемдеуді ұмытпаңыз.
батырмаңыз; әйтпесе, ол қорғағыш қызметін
жоғалтады.
Аяқтарын реттеу (сурет 5, 6)
• Майысқақ шланг зақымдалған болса, кір жуу
Кір жуу машинасын тегіс, электрге, су және құю
машинасын қуат желісінен дереу ажыратып,
қосылымдарының қасына орнатыңыз.
шүмекті жауып, шлангты ауыстырыңыз.
Еден тегіс болмаса, аяқтарын реттеңіз (ағаш
бөліктерін
• Майысқақ шланг тым қысқа болса, оны 3 м су
картонды т.б. аяқтардың астына қоймаңыз):
тоқтататын шлангпен ауыстырыңыз. (Саудадан
кейінгі қызметте немесе дилеріңізде қол жетімді).
1. Кір жуу машинасының аяқтарын қолыңызбен сағат
бағытымен 2-3 рет айналдырып, контрсомынды
Су құю шлангісін қосу (сурет 9)
кілтпен босату арқылы шығарыңыз.
Құю шлангісін сол жақ қысқышынан ағытып, суреттегі
2. Аяқтардың биіктігін қолмен реттеңіз.
белгіні “A” қараңыз.
3. Кір жуу машинасының астына қарай сағат бағытына
Маңызды: Құю шлангін оң жақ қосылымынан
қарсы бұрау арқылы контрсомынды қайта бекітіңіз.
БОСАТПАҢЫЗ, суреттегі “B” көрсеткісін қараңыз.
Аяқтары еденде дұрыс тұрғандығын және кір
Әйтпесе, ағу және ыстық суға күю қаупі бар.
жуу машинасы тегіс және тұрақты тұрғандығын
тексеріңіз (спирт деңгейін пайдалану).
Құю шлангін сифонға немесе су құюға арналған басқа
шығысқа бекем жалғаңыз.
Кір жуу машинасын ені 40 см және ұзындығы 63 см
аймаққа орнатуға болады.
Ұзартқыш қосу қажет болса, бірдей өлшемдегі
майысқақ шлангты пайдаланып, біріккен жерлерді
Ескертпе: Машинаны қалың кілем үстіне қойсаңыз,
шланг қамыт қысқыштарымен бекітіңіз.
аяқтарды машинаның астында ауа айналымы үшін
Максималды жалпы құю шлангінің ұзындығы: 2,50 м.
жеткілікті орын қалатындай етіп реттеңіз.
Максималды құю биіктігі: 100 см.
Максималды құю биіктігі: 55 см.
Су жеткізу шлангісін қосу (сурет 7)
1. Су жеткізу шлангісін кір жуу машинасының артқы
Маңызды:
жағындағы клапанға бұрап қатырыңыз (“A”);
Құю шлангісінде иілген жерлер жоқтығын тексеріп,
шлангінің қалған жағын шүмекке қолмен бекітіңіз.
кір жуу машинасы жұмыс істеп тұрғанда оған қарсы
2. Шлангінің иілген жерлері жоқтығын тексеріңіз.
сақтық шараларын орындаңыз.
3. Шүмектің су өтпеушілігін және кір жуу
машинасының қосылымдарын шүмекті толық ашу
арқылы тексеріңіз.
KZ 3
БІРІНШІ ЖУУ АЙНАЛЫМЫНАН БҰРЫН
Өндіруші тексеруінде пайдаланылған барлық
аз көлемдегі жуу құралын (жуу құралын
қалған суды алып тастау үшін киімдерсіз қысқа жуу
өндірушінің кірі аз киімдер үшін ұсынатын
айналымын орындауды ұсынамыз.
мөлшерінің 1/3 бөлігіне дейін).
1. Шүмекті ашыңыз.
4. Қақпақты жабыңыз.
2. Барабан клапандарын жабыңыз.
5. “Синтетика” бағдарламасын 60°C температурада
таңдап, іске қосыңыз (бөлек бағдарлама
3. Жуу құралы диспенсерінің негізгі жуу бөлмесіне
диаграммасын қараңыз)..
КИІМДЕРДІ ДАЙЫНДАУ
Киімдерді сұрыптау
Киімдерді жүктеу
1. Киімдерді сұрыптау тәртібі…
1. Жоғарыға тарту арқылы машинаның қақпағын
• Мата түрі / жапсырма белгісін сақтау
ашыңыз.
Мақта, аралас талшықтар, жеңіл күтім/синтетика,
2. Барабанды ашу
ағаш, қолмен жуылатын бұйымдар
— барабан клапанын босатуды басу арқылы
• Түс
(сурет 10,11); көрсетілгендей модельдер сурет
Ақтар мен түрлі түстілерді бөлектеу Жаңадан
10 басылғанда сықпайтын бекітілген барабан
боялған бұйымдарды бөлек жуыңыз.
клапанын ағытқышқа ие).
• Өлшем
— артқы барабан клапанын ұстап тұру, сырғытпаны
Жуу тиімділігін және барабандағы үлестіруді
көрсеткі бағытымен жылжыту және алдыңғы
жақсарту үшін бірдей ауырлықтағы, әртүрлі
клапанды барабанның ішіне қарай итеру арқылы
өлшемдегі бұйымдарды жуыңыз.
механизмді босату әрекеттерін жапқанға дейін
• Матаның нәзіктігі
(сурет 12).
Нәзік бұйымдарды бөлек жуыңыз: Жаңа жүнге
3. Киім элементтерін бір бірден барабан ішіне
, перделер және басқа нәзік бұйымдар үшін
салыңыз. Бөлек бағдарлама диаграммасында
арнайы бағдарламаны пайдаланыңыз. Перде
көрсетілген бағдарламалардың жүктеу шегінен
ілгіштерін әрқашан алып тастаңыз немесе
асып кетпеңіз.
пердені ілгіштерімен мақта қалта ішіне салып
— Машинаны артық жүктеу нашар жуу
жуыңыз. Қолмен жуылатын маталарға арналған
нәтижелеріне және киімдердің қыртысталуына
бағдарламаны пайдаланыңыз. Шұлықтарды,
себеп болуы мүмкін.
қайыстарды және ілгектері бар басқа кіші
— Киім барабаннан шығып тұрмауы керек; мұндай
бұйымдарды (мыс., кеудеше) кір жуу машинасы
жағдайда киімді барабанның ішіне барабан
үшін арнайы мақта қалталарға немесе түймелікпен
клапандарын дұрыс жабу үшін жеткілікті бос
жабылатын жастық тыстарына салып жуыңыз.
орын қалатындай етіп, итеріңіз.
2. Бос қаптар
— Киімді барабан ішіне итеру үшін клапандарды
Тиындар, қауіпсіздік ілгектері және соған
пайдаланбаңыз.
ұқсас бұйымдар киіміңізге, сондай-ақ, кір жуу
4. Барабанды жабу үшін екі клапанды да қайтадан
машинасының барабаны мен багына зақым келтіруі
ортада ұстап тұрыңыз (сурет 13), артқы клапанды
мүмкін.
алдыңғы клапанның үстіне.
3. Ысырмалар
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: барабан клапандары дұрыс
Түймелікті жабыңыз және түймелер немесе
құлыпталғанын тексеріңіз — модельге байланысты:
ілгектерді бекітіңіз; бос қайыстарды немесе
— барлық метал ілгектер артқы есік жапқышының
бауларды бір-біріне байланыстырыңыз.
ішіне дұрыс ілінуі керек — мына суретті қараңыз 14.
Дақты жою
— барлық метал ілгектер артқы есік жапқышының
• Қан, сүт, жұмыртқа және басқа органикалық заттар
ішіне дұрыс ілінуі керек және түйме артқы есік
бағдарламаның фермент фазасында жалпы
жапқышының шетімен қабаттасуы керек — мына
жойылады.
суретті қараңыз 15.
• Қызыл шарап, кофе, шәй және жеміс дақтарын
— алдыңғы жапқыштың сырғытпасы артқы
т.б. жою үшін жуу құралы диспенсерінің негізгі жуу
жапқышпен аздап қабаттасуы керек 16.
бөліміне дақ тазартқышты қосыңыз.
Киім жапқыштардың немесе жапқыштар мен
• Сондай-ақ, жуудан бұрын ірі дақтарға дейін тексеру
барабанның арасында тығылып қалмайтынын
керек.
тексеріңіз.
Бояу және ағарту
• Тек кір жуу машинасына сәйкес келетін бояғыштар
мен ағартқыштарды пайдаланыңыз.
• Өндірушінің нұсқауларын орындаңыз.
• Машинаның пластикалық және резеңке бөлшектері
бояғыштар немесе ағартқыштармен боялған болуы
мүмкін.
KZ 4
ЖУУ ҚҰРАЛДАРЫ МЕН ҚОСПАЛАР
Кір жуу құралдары мен қоспаларды қауіпсіз,
Ескеріңіз:
балалардың қол жетпейтін құрғақ жерде
Тым көп кір жуу құралы артық көбікті шығарып,
сақтаңыз
нәтижесіз жууға себеп болуы мүмкін.
Ешбір ерітіндіні пайдаланбаңыз (мыс., шайыр,
Кір жуу машинасы тым көп көбікті анықтаса, ол
шайқаудың алдын алуы немесе бағдарламаны
бензол); ерітінділермен немесе жанғыш
ұзартуы және су тұтынуды көбейтуі мүмкін
сұйықтықтармен өңделген маталарды
(“Ақаулықтарды жою нұсқаулығында” көбіктердің пай
машинада жумаңыз.
болуындағы ескертулерді қараңыз).
Үйдегі кір жуу машиналарында жуу үшін
Жеткіліксіз кір жуу құралы киімнің нашар жуылуына
шығарылған кір жуу құралдары мен/немесе
және ысыту жүйесінің, барабанның және шлангтардың
қоспаларды ғана пайдаланыңыз.
ағаруына себеп болуы мүмкін.
Киіміңіздің күтім туралы жапсырмаларында
көрсетілген ұсыныстарды орындаңыз.
Жуу құралдары мен қоспалар салынады:
Кір жуу құралын таңдау мыналарға байланысты:
(сурет 17a, 17b — мобильге байланысты)
• Мата түрі
• Түс
Алдын ала жуу бөлмесі
• Ұсынылған жуу температурасы
• Алдын ала жуу фазасына арналған кір жуу
• Ластанудың деңгейі мен түрі
құралы (“алдын ала жуу” опциясын іске қосқанда
ғана)
Киім түрі Кір жуу құралының түрі
Негізгі жуу бөлмесі
Ақ төзімді киім
ағартқышы бар ауыр жуу
• Негізгі жуу фазасына арналған кір жуу құралы
(суық-95°C):
құралы
(барлық жуу бағдарламалары үшін қосылуы
Ақ нәзік киімдер
ағартқышы бар жұмсақ кір
керек)
(суық-40°C):
жуу құралдары және/немесе
оптикалық ағартқыштар
• Дақ кетіруге арналған қоспа (міндетті емес)
Ашық /пастель өңді
ағартқышы бар кір жуу
• Су жұмсартқыш (міндетті емес; су қаттылығы 4
түстер (суық-60°C):
құралдары және/немесе
немесе одан жоғары болғанда ұсынылған)
оптикалық ағартқыштар
Жұмсартқы бөлмесі
Қанық түстер
ағартқышы/оптикалық
• Мата жұмсартқыш (міндетті емес)
(суық-60°C):
ағартқышы жоқ түсті кір жуу
құралдары
• Суда ерітілген крахмал (міндетті емес)
Қара/күңгірт түстер
қара/күңгірт киімдер үшін
Кір жуу құралын, қоспаларды немесе жұмсартқышты
(суық-60°C):
арнайы кір жуу құралдары
толтыру кезінде “MAX” белгісінен асып кетпеңіз.
Бағдарламалардағы кір жуу құралы мен мата
Арнайы өңдеуді қажет ететін киімдер (мысалы, жүн
жұмсартқышты қолданумен байланысты қосымша
немесе микроталшықтар) үшін дүкендерде бар арнайы
ақпарат алу үшін бөлек бағдарлама диаграммасына
кір жуу құралдарын, қоспаларды немесе алдын ала
қараңыз.
өңдеу құралдарын пайдалануды ұсынамыз.
Толық ақпарат алу үшін www.cleanright.eu интернет
Хлорлы ағартқышты пайдалану
сілтемесін қараңыз.
• Киімдеріңізді қажетті бағдарламада (мақта,
”Алдын ала жуу” опциясын іске қосқанда
синтетика), ЖҰМСАРТҚЫШ бөліміне тиісті
негізгі жууға арналған сұйық кір жуу құралын
мөлшердегі хлорлы ағартқыш қосып жуыңыз
пайдаланбаңыз.
(қақпақты мұқият жабыңыз).
Айналымның кейінірек басталуын / аяқталуын
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін дереу қалған
таңдау кезінде кір жуу құралын пайдаланбаңыз
ағартқыш иісін жою үшін “Шаю және айналдыру”
(модельге байланысты).
бағдарламасын іске қосыңыз; қаласаңыз,
жұмсартқышты қосуыңызға болады.
Мөлшер
• Хлорлы ағартқыш пен жұмсартқышты жұмсартқыш
Кір жуу құралындағы мөлшер ұсыныстарын
бөлмесіне бір уақытта салмаңыз.
орындаңыз. Олар мынаған байланысты:
Крахмал ұнтағын пайдалану
• ластанудың деңгейі мен түрі
• жуу көлемі
Крахмал ұнтағын пайдаланғыңыз келсе, келесілерді
— толық жүктеу: кір жуу құралын өндірушінің
орындаңыз:
нұсқауларын орындаңыз;
• Киіміңізді арнайы жуу бағдарламасында жуыңыз.
— жартылау жүктеу: толық жүктеудің 3/4 мөлшерін;
• Крахмал ерітіндісін крахмал өндірушінің
— ең аз жүктеу (шамамен 1 кг): толық жүктеудің
нұсқауларына сәйкес дайындаңыз.
жарты мөлшерін
• Дайындалған крахмал ерітіндісін (ең көбі 100
Кір жуу құралының қорабындағы белгілі бір кір жуу
мл) кір жуу құралы диспенсерінің жұмсартқыш
түріне сілтеме болмаса: кір жуу құралын өндірушілер
бөлмесіне құйыңыз.
ауыр кір жуу құралы үшін 4,5 кг киімге және нәзік
• Қақпақты жауып, “Шаю және айналдыру”
кір жуу құралы үшін 2,5 кг киімге арналған мөлшер
бағдарламасын іске қосыңыз.
ұсыныстарын береді.
• аймағыңыздағы судың қаттылығы (су
компанияңыздан ақпарат сұраңыз). Жұмсақ су
қатты суға қарағанда аз кір жуу құралын талап
етеді.
KZ 5
КҮТУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Кез келген техникалық қызмет көрсетуден бұрын кір жуу машинасын әрқашан ажыратыңыз.
Жуу құралының диспенсері
Су жеткізу шлангі
(сурет 22, 23 немесе 24) — мобильге байланысты
Кір жуу құралының жиналуын болдырмау үшін кір
жуу диспенсеріне жылына кемінде үш немесе төрт
Жеткізу шлангісінің сынғыштығы мен жарықтарын
рет тұрақты түрде тазалап отырыңыз:
үнемі тексеріп, қажет болса, бірдей жаңа шлангпен
ауыстырыңыз.
Жуу құралының диспенсері — сурет 17a
1. Диспенсердің әр тарапындағы түймелерді
Суретте көрсетілген жеткізу шлангі сурет 22 аспапта
басыңыз.
бақылаусыз жу жеткізудің алдын алуға арналған
қауіпсіздік клапаны бар; қауіпсіздік клапанының
2. Диспенсерді өзіңізге қарай тартып, оны алып
тексеру терезесі (A) қызыл болса, қауіпсіздік клапаны
тастаңыз. Диспенсер ішінде аз мөлшердегі
белсендірілген және шлангті ауыстыру керек. Жаңа
су қалып қоюы мүмкін. Диспенсерді тік күйде
жеткізу шлангісін алу үшін Саудадан кейінгі қызметке
тасымалдаңыз.
немесе арнайы дилеріңізге хабарласыңыз. Суретте
3. Диспенсерді ағын сумен жуыңыз.
көрсетілгендей жеткізу шлангісін бұрап ажырату үшін
Тазалау үшін диспенсердегі сифон қақпақтарын да
сурет 22, бұрап шығару кезінде (“B” қол жетімді болса)
алып тастаңыз.
тетікті төмен басуыңыз керек.
4. Диспенсердегі сифон қақпақтарын ауыстырыңыз
Жеткізу шлангіңіз түссіз болса (сурет 23), мөлдір
(алып тасталса).
қабықтың түсін тұрақты тексеріп отырыңыз. Мөлдір
Орнында бекем тұрғанын тексеріңіз.
шланг жергілікті күңгірт түске өзгеруді көрсетсе,
5. Астыңғы құлақшаларды қақпақтағы шлангтерге
шлангтен ағатынын және оны ауыстыру керектігін
орналастыру және жоғарғы екі түйме
білдіреді.
құлыпталғанша айналдыру арқылы диспенсерді
Ауыстыру шлангісін алу үшін Саудадан кейінгі қызмет
ауыстырыңыз.
ұжымына немесе арнайы дилеріңізге хабарласыңыз.
Жуу құралының диспенсері — сурет 17b
Сыртқы аспап пен басқару панелі
1. Кір жуу құралының диспенсерін босату үшін түймені
• Жұмсақ дымқыл шүберекпен тазалаңыз.
басып, алып тастаңыз (сурет 20). Диспенсерде аз
• Қажет болса, сабынды суды немесе бейтарап
көлемдегі су қалып қоюы мүмкін, сондықтан оны
кір жуу құралын (ерітінділерден тұратын кір жуу
жоғары орынға қоюыңыз керек.
құралдарын, бұдыр кір жуу құралдарын, терезені
2. Диспенсерді ағын сумен жуыңыз. Сондай-ақ,
немесе жалпы мақсаттағы тазалағыштарды
тазалау диспенсерінің артындағы сифон қақпағын
пайдаланбаңыз — олар беткейге зиянды болуы
да алып тастауға болады (сурет 21).
мүмкін) пайдаланыңыз.
3. Диспенсердегі сифон қақпағын ауыстырыңыз (алып
тасталса)
Аспаптың іші
4. Диспенсердің астыңғы ұштарын қақпақтағы
• AӘрбір жуудан кейін аспаптың іші кебуі үшін біраз
тиісті саңылауларға орналастыру арқылы және
уақытқа қақпақты ашып қойыңыз.
диспенсерді қақпаққа қарсы орнына құлыпталғанша
• Киімдеріңізді 95°C температурада жумайтын
итеру арқылы қайта орнатуға болады.
немесе сирек жуатын болсаңыз, аспаптың ішін таза
сақтау үшін аз мөлшерде кір жуу құралын салып
Ескертпе: кір жуу диспенсері дұрыс қайта
кейде 95°C бағдарламада жүргізуді ұсынамыз.
орнатылғанын тексеріңіз.
Тығыздау қақпағы
Су жеткізу шлангісінің сүзгісі
• Қақпақ тығыздығының жағдайын тұрақты түрде
Тұрақты тексеріп, тазалап тұрыңыз (жылына
тексеріп, кейде дымқыл шүберекпен тазалаңыз.
кемінде екі немесе үш рет).
1. Кір жуу машинасын ажыратыңыз.
Су жеткізу шлангісі(лері)
• Шлангінің сынғыштығы мен жарықтарын тұрақты
2. Шүмекті жабыңыз.
тексеріңіз. Қажет болса, ауыстырыңыз.
3. Шүмектен шлангіні ажыратыңыз.
4. Шлангінің аяғында орналасқан сүзгіні бұзбай,
Сүзгі
мысалы тіс щеткасымен, мұқият тазалаңыз.
• Сүзгіні жылына кемінде 3 немесе 4 рет тұрақты
Ескертпе: Шлангті суға тигізбеңіз.
тексеріп, тазалап отырыңыз. (“Сүзгіні тазалау/
Қалған суды ағызу” бөлімін қараңыз).
5. Шүмектегі майысқақ шлангті қолыңызбен артқа
бұрап шығарыңыз. Атауызды пайдаланбаңыз
Аспапты тазалау үшін жанғыш сұйықтықтарды
(буынның қысылу қаупі).
пайдаланбаңыз.
6. Шүмекті қосып, қосылымдар су өткізбейтінін
тексеріңіз.
7. Кір жуу машинасын қайта жалғаңыз.
KZ 6
Барабан мен бак арасындағы
5. Ол барабанның ішіне түседі.
нысандарды қалпына келтіру
6. Барабанды ашыңыз: нысанды барабанның ішіндегі
Нысан барабан мен бак арасында кенеттен түсіп
саңылау арқылы қалпына келтіруіңізге болады.
қалса, барабан пышақтарының бірін алып тастау
7. Пышақты барабанның ішіне қайта бекітіңіз:
арқылы қалпына келтіруіңізге болады.
Пластикалық ұшын барабанның оң жағындағы
1. Кір жуу машинасын ажыратыңыз..
саңылауға орналастырыңыз (сурет 28).
2. Киімдерді барабаннан алып тастаңыз.
8. Кейін қысылғанша пластикалық пышақты оңнан
сол қарай сырғытыңыз.
3. Барабан жапқыштарын жауып, барабанды
жартылай ашыңыз (сурет 25).
9. Барабан жапқыштарын жауып, барабанды
жартылай бұрыңыз және барлық бекіту
4. Бұрағыштың көмегімен пышақты солдан оңға
нүктелеріндегі пышақтың орналасуын тексеріңіз.
қарай сырғыту кезінде пластикалық шетін басыңыз
(сурет 26, 27).
10. Кір жуу машинасын жалғаңыз.
СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ/ҚАЛҒАН СУДЫ АҒЫЗУ
Кір жуу машинасы өзі тазаратын сорғышпен
4. Су аққанша сүзгіні сағат бағытына қарсы баяу
қамтамасыз етілген. Сүзгі жуылған киімдер арасында
бұраңыз; оны әлі алмаңыз. Суаққанша күтіңіз.
болған түймелерді, тиындарды, түйреуіштерді т.б.
5. Су ағып кеткенше күтіңіз
сияқты нысандарды сақтайды.
6. Енді сүзгіні бұрап шығарып, алыңыз (сурет 29).
Сүзгіні жылына кемінде екі немесе үш рет тұрақты
7. Сүзгі және сүзгі бөлмесін тазалаңыз.
түрде тексеріп, тазалап тұруды ұсынамыз.
8. Сорғыш дөңгелегінде (сүзгі артындағы
Әсіресе:
корпуста) кедергі жоқтығын тексеріңіз.
• аспапқа дұрыс құйылмай тұрса немесе айналдыру
айналымдары орындалмаса.
9. Сүзгініқайта енгізіп, оны сағат бағытымен
• “Таза сорғыш” көрсеткіші жанса..
толықтай бұрап бекітіңіз. Сүзгі дұрыс
МАҢЫЗДЫ: аспаптан суды ағызудан бұрын оны
бұралғанын тексеріңіз, себебі бұл болуы
салқындатыңыз.
мүмкін.
Машинаны тасымалдаудан бұрын қалған су ағызып
10. Шамамен бір литр суды барабан арқылы кір
жіберілуі керек.
жуу машинасының ішіне құйып, су сүзгіден
1. Кір жуу машинасын ажыратыңыз.
ақпайтынын тексеріңіз.
2. Сүзгі қақпағын тиынмен ашыңыз (сурет 28).
11. Сүзгі қақпағын жабыңыз.
3. Оның астына табақ қойыңыз.
12. Кір жуу машинасын қайта қосыңыз.
АЙНАЛДЫРУДАН КЕЙІН КИІМНІҢ ҚАЛҒАН
ЫЛҒАЛДЫҒЫ
Айналдырудан кейін киімдерде қалған ылғалдылық
Айналдырып кептіру
Қалған ылғалдық %
дәрежесі мата түріне, таңдалған бағдарламаға немесе
тиімділік класы
өлшемінде
айналдыру жылдамдығына байланысты.
Ең аз қалған ылғалдылыққа Energy Label сілтеме
A (= ең көп) кем 45
беретін жуу бағдарламасының көмегімен,
B 45 немесе көбірек, бірақ 54 аз
максималды айналдыру жылдамдығы арқылы қол
жеткізіледі. Бұл бағдарлама бөлек бағдарлама
C 54 немесе көбірек, бірақ 63 аз
диаграммасында “Energy Label үшін сілтеме
D 63 немесе көбірек, бірақ 72 аз
бағдарлама” ретінде белгіленген. Әртүрлі
E
72 немесе көбірек, бірақ 81 аз
айналдырып кептіру тиімділігінің кластарына қатысты
қалған ылғалдылықты зерттеу төменде берілген:
ТАСЫМАЛДАУ ЖӘНЕ ӨҢДЕУ (сурет 30)
1. Кір жуу машинасын ажыратыңыз.
болса) қолмен аздап тартыңыз және аяғыңызбен
2. Шүмекті жабыңыз.
тірелгенше тартыңыз. Одан кейін тұтқаны қайта
бастапқы тұрақты күйіне апарыңыз.
3. Су жеткізу және құю шлангісін алып тастаңыз
6. Тасымалдау үшін тасымалдау кронштейнін
4. Шлангтардағы және кір жуу машинасындағы
бекітіңіз.
барлық суды ағызып жіберіңіз (“Сүзгіні тазалау/
Қалған суды құю” бөлімін қараңыз). Әртүрлі
7. Кір жуу машинасын тік күйінде тасымалдаңыз.
апаттардың алдын алу үшін суды салқындағанша
МАҢЫЗДЫ: Тұтқасы шығарылғанда кір жуу
күтіңіз.
машинасын пайдаланбаңыз.
5. Машина көшіруді жеңілдету үшін алдыңғы төмен
жағында орналасқан тұтқаны (модельде бар
KZ 7
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ
Кір жуу машинаңыз қателерді бастапқы кезеңдерінде анықтап, талдайтын және дұрыс шешім қабылдауға
мүмкіндік беретін автоматты қауіпсіздік функцияларымен жабдықталған. Бұл қателер көбіне жеңіл болып, олар
бірнеше минутта жойылады.
Ақаулық Себептер — Шешімдер — Кеңестер
Аспап іске қосылмайды,
• Шанышқы ұяшыққа дұрыс енгізілмеген.
индикатор шамдары
• Ұяшық немесе сақтағыш дұрыс жұмыс істемей тұр (оны тексеру үшін
жанбайды
үстел шамын немесе ұқсас аспапты пайдаланыңыз).
«Бастау(Тоқтату)» түймесін
• Қақпақ дұрыс жабылмаған.
басылса да, аспап іске
• «Бала құлпы» функциясы белсендірілді (моделіңізде қол жетімді
қосылмайды
болса). Түймелерді құлыптан босату үшін температураны басып,
жылдамдық түймесін бір уақытта айналдырыңыз және оларды кемінде
3 секунд ұстап тұрыңыз. Дисплейдегі кілт белгісі жойылып, бағдарлама
іске қосылады.
Бағдарлама кезінде
• «Құйып араластыру» опциясы іске қосылады (моделіңізде қол жетімді
аспап тоқтайды және
болса) — «Бастау(Тоқтату)» түймесін немесе «Құю» опциясын таңдап, іске
«Бастау(Тоқтату)» шамы
қосу арқылы «Құйып араластыру» опциясын тоқтатыңыз.
жыпылықтайды
• Бағдарлама өзгертілді — қажетті бағдарламаны қайта таңдап, келесіні
басыңыз Бастау(Тоқтату)”.
• Бағдарлама тоқтатылды және қақпақ ашылды — қақпақты
жауып, бағдарламаны келесі түймені басу арқылы қайта
бастаңызБастау(Тоқтату)”.
• Аспаптық қауіпсіздік жүйесі белсендірілді («Қателік индикаторларының
сипаттамасы» бөлімін көріңіз).
• Су шүмегі ашылмаған немесе су жеткізу шлангісі бүгілген («Су шүмегі
жабық» индикаторы жанады).
Кір жуу құралы
• Кір жуу құралының диспенсері дұрыс орнатылмады немесе диспенсер
диспенсерінде жуудан
блокталған («Күту және техникалық қызмет көрсету» бөлімін көріңіз).
кейін кір жуу құралы/
• Су жеткізу шлангіндегі сүзгі блокталды («Күту және техникалық қызмет
қоспаларының қалдықтары
көрсету» бөлімін көріңіз).
болады
Айналдыру кезінде аспап
• Кір жуу құралы тегіс емес; аяқтары дұрыс реттелмеген («Орнату» бөлімін
дірілдейді
қараңыз).
• Тасымалдау кронштейндері алып тасталмады; кір жуу машинасын
пайдаланудан бұрын тасымалдау кронштейні алып тасталуы
керек..
Соңғы айналдыру нәтижелері
• Кір жуу машинасын қорғау үшін айналдыру фазасын айналдырып
нашар
тоқтату кезіндегі теңгерімсіздік («Айналу кезіндегі теңгерімсіздік» бөлімін
көріңіз).
• Артық көбік шығару айналдырудың алдын алады; “Құю & Араластыру”
бағдарламасын таңдап, іске қосыңыз. Артық кір жуу құралының
мөлшерін болдырмаңыз («Кір жуу құралдары мен қоспалар» бөлімін
қараңыз).
• «Айналдыру» түймесін баяу айналдыру жылдамдығына орнатылды.
«Айналдыру кезіндегі
Кір жуу машинасының зақымдалуын болдырмау үшін алды алынған
теңгерімсіздік»
айналдыру фазасын айналдыру кезінде киім жүктеуді тұрақсыздандырыңыз.
Сондықтан киімдер әлі ылғал.
Бағдарлама ағыны
Теңгерімсіздіктің себебі: кіші киім жүктері (тым үлкен немесе сіңіргіш, мыс.,
жолағындағы «Құю/ағызу»
индикаторы жыпылықтайды
сүлгі, бұйымдарынан тұратын ) немесе үлкен/ауыр киімдер.
немесе дисплейдегі
• Аз киім жүктеулерінің алдын алу мүмкін болса.
айналдыру жылдамдығы
• Үлкен немесе ауыр киімдерді жуу кезінде басқа өлшемдегі басқа
жыпылықтайды немесе
киімдерді қосу жоғары ұсынылған.
бағдарламадан кейін
Ылғал киімдерді айналдырғыңыз келсе, басқа өлшемдегі қосымша
айналдыру жылдамдығының
киімдерді қосып, «Құю & Айналдыру» бағдарламасын таңдап, іске қосыңыз.
индикаторы жыпылықтайды
(модельге байланысты).
Киімдер әлі ылғал.
Бағдарлама ұзақтығы
Артық көбік шығару, ауыр киімдердің себебінен жүктің тұрақсыздығы,
«бағдарлама
жеткізілетін судың төмен температурасынан болатын ұзақ ысыту уақыты
диаграммасында» немесе
т.б. сияқты бағдарлама ұзақтығына әсер ететін факторларға бейімделуге
дисплейде (қол жетімді
арналған кір жуу машинасының қалыпты функциясы. Сонымен қатар,
болса) көрсетілген уақыттан
кір жуу машинасының сезу жүйесібағдарлама ұзақтығын жуылатын жүк
ұзағырақ немесе қысқарақ
көлеміне бейімдейді.
болады
Осы факторларға байланысты бағдарлама кезінде ұзақтық қайта
есептеліп, қажет болса, жаңартылады; мұндай мерзімдер барысында
дисплейде анимация пайда болады (қол жетімді болса). Аз жүктер үшін
«бағдарлама диаграммасында» көрсетілген бағдарлама уақыты 50% дейін
қысқартылуы мүмкін.
KZ 8
Қате индикаторларының сипаттамасы
Қателік
Дисплейде көрсету
Сипаттама — Себептер — Шешімдер
индикаторы
(қол жетімді болса)
жанады
Аспап бағдарлама барысында тоқтайды.
“bdd”
“Барабан жапқыштары ашық” (барабан жапқыштары дұрыс
(
кір жуу машинаңызда
жабылмаған).“Қалпына келтіру” түймесін кемінде 3 секунд
дисплей болмаса:
басып тұрып, “Есік ашық” шамы жанғанша күтіңіз. Қақпақты
бағдарлама ағын
ашып, барабан жапқыштарын жабыңыз және қажетті
жолағындағы барлық
бағдарламаны қайта таңдап, іске қосыңыз. Қате жойылмаса,
шамдар жанады
)
Сатып алудан кейінгі қызметке хабарласыңыз.
“Электрлік модуль қатесі”. “Ағызу” бағдарламасын таңдап, іске
“F02” бастап “F35” дейін
қосыңыз немесе “Қалпына келтіру” түймесін кемінде 3 секунд
(“F09” басқа)
басып тұрыңыз.
“Су деңгейі тым жоғары” (бағдарлама тоқтағаннан немесе
“F09”
қате жұмыстан кейін). Аспапты өшіріп-қосыңыз, “Ағызу”
бағдарламасын таңдап, 15 секундтың ішінде іске қосыңыз.
“Су өтпеушілік қатесі”
“Қызмет”
Аспапты өшіріп, желілік шанышқыны шығарып, су шүмегін
өшіріңіз. Жиналған судың астынан ағызу үшін аспапты алға
мұқият еңкейтіңіз.
Кейін:
“FA”
• Аспапты қайта қосыңыз.
• Су шүмегін іске қосыңыз (аспап іске қосылмай тұрып,
су ағыны аспаптың ішіне кірсе, бұл қателік болып
табылады; шүмекті өшіріп, Сатып алудан кейінгі қызметке
хабарласыңыз).
• Қажетті бағдарламаны таңдап, қайта іске қосыңыз.
“Артық көпіру”
Тым көп көбік жуу бағдарламасын тоқтатты.
• “Құю & Айналдыру” бағдарламасын таңдап, іске қосыңыз.
“Fod”
• Одан кейін аз кір жуу құралымен қажетті бағдарламаны
қайта таңдап, іске қосыңыз.
Қате жойылмаса, аспапты ажыратып, су шүмегін өшіріңіз және
Сатып алудан кейінгі қызметке хабарласыңыз.
Аспапта су жоқ немесе жеткіліксіз. “Бастау(Тоқтату)” шамы
жыпылықтайды.
Тексеріңіз:
• Су шүмегі толық ашылған және су жеткізу қысымы жеткілікті.
• Су жеткізу шлангі бүгілген.
• Су жеткізу шлангісінің торлы сүзгісі блокталды (“Күту және
техникалық қызмет көрсету” бөлімін көріңіз).
“Су шүмегі
• Су шлангісі мұздап қалған.
жабылды” ―
• Су жеткізу шлангісінің қауіпсіздік клапанын тексеру терезесі
қызыл (берілген аспап келесі суретте көрсетілген су жеткізу
шлангісіне ие: “21” — алдыңғы “Күту және техникалық қызмет
көрсету” бөлімін көріңіз; шлангті Сатудан кейінгі қызмет
немесе арнайы дилеріңіз арқылы қол жетімді жаңасымен
ауыстырыңыз.
Мәселе жойылғаннан кейін, келесі басу арқылы бағдарламаны
қайта іске қосыңыз: “Бастау(Тоқтату)”. Қателік тағы пайда
болса, Сатудан кейінгі қызметімізге хабарласыңыз.
Қалған су сорып шығарылмайды. Аспап сәйкес бағдарлама
қадамында тоқтайды; оны ажыратып, мыналарды тексеріңіз:
• Ағызу шлангісі бүгілген.
• Сүзгі немесе сорғыш блокталған (“Сүзгіні тазалау/Қалған
суды ағызу” бөлімін көріңіз”; аспаптан суды ағызудан
“Таза сорғыш”
бұрын оны салқындатыңыз).
―
• Ағызу шлангісі мұздап қалған.
Мәселе жойылғаннан кейін “Ағызу” бағдарламасын таңдап,
іске қосыңыз немесе “Қалпына келтіру” түймесін кемінде 3
секунд басып тұрыңыз; кейін қажетті бағдарламаны қайта
іске қосыңыз. Қателік тағы пайда болса, Сатудан кейінгі
қызметімізге хабарласыңыз.
Кір жуу машинаңызда дисплей болмаса, бұрын сипатталған жағдайлардың қайсысы қателіктің негізі
болатынын тексеріп, сәйкес нұсқауларды орындаңыз.
E-07/2014
KZ 9
17a
17b
18
19
20
21
22
23
24
B
A
25
26
27
28
29
30
RU KZ
08/2014
W10735885
RU
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
A. Селектор программ
В данной стиральной машине
D
предусмотрены автоматические функции
B. Дисплей времени
B
безопасности, позволяющие выявить сбои
C. Кнопка “Отсрочка Пуска”
J
и определить их причину на раннем этапе
H
K
и предпринять соответствующие меры,
D. Индикаторы указателя
I
например:
последовательности выполнения
G
программы
I. Индикатор “Сервис”
E. Селектор скорости отжима
J. Индикатор “Нет воды”
F. Кнопка “Старт/Пауза”
F
K. Индикатор “Очистка фильтра”
G. Кнопка “Сброс”
A
EC
H. Индикатор “
Блокировка люка
”
Макс.
Моющие средства и добавки
Дополнительные функции
Макс.
Тип белья / Примечания
заг-
Предв.
Основная
Умяг-
Предв.
Экспресс Отсрочка
Стирка в
Доп.
Отжим
скорость
Этикетки
рузка
Стирка
стирка
чители
Стирка
Пуска
Хол. Воде
Полоск.
отжима
Программа
по уходу
— При выборе температуры стирки соблюдайте указаня изготовителя, приведенные на
этикетке с информацией по уходу
кг
об/мин
Нормальное и сильно грязное постельное белье, скатерти на стол,полотенца и одежда
сделанная из хлопка и/или льна. При выборе программы “Хлопок 90” она уничтожает
Хлопок
6.0
бактерии, дезинфицируя Ваше белье. Эффективность бактерицидного действия программы
i
Да
i i i i i i i
Макс.
40 — 60 — 90°C
протестирована по методике, идентичной той, которая приведена в стандарте NF EN 13697,
выпущенном в ноябре 2001 г.
Синтетика
Блузки, рубашки, халаты и проч. обычной степени загрязнения из полиэстра (диолен,
3.0
i
Да
i i i i i i i
Макс.
40 — 60°C
тревира), полиамида (перлон, нейлон).
Хлопок и/или синтетическое белье из прочных тканей. Идеальная программа для экономной
Мини
1.0
стирки небольшого количества белья. Сначала рекомендуется обработать пятна. Программа
–
Да
i
– –
i i i i
Макс.
30°C
не подходит для деликатных тканей.
Деликатно
1.5
Занавески и одежда из деликатных ткней: платья, юбки, рубаки и блузки.
i
Да
i i
–
i i
–
i
Макс.
30°C
Шерстяные изделия, снабженные символом Woolmark и допускающие машинную стирку,
Шерсть
1.0
а также изделия из шелка, льна, шерсти и вискозы, допускающие ручную стирку (см.
–
Да
i
– –
i i
–
i
Макс.
40°C
соответствующий символ на этикетке по уходу).
Детcкое белье
Обычная степень загрязнения детской одежды из хлопка и/или льна. Стиральное средство
4.0
i
Да
i i
–
i i i i
Макс.
60°C
во время полоскания полностью удаляется, что позволяет защитить нежную детскую кожу.
Освежает недолго ношенную верхнюю одежду из хлопка, искусственных волокох или
Микс 15´
3.0
смешанных тканей с хлопком. Программа для освежения вещей. Используйте минимальное
–
Да
i
– –
i i
–
i
Макс.
30°C
рекомендованное количество моющего средства.
Микс 30´
Слабо загрязненные вещи из хлопка, полиэстера, полиамида и материалов с добавлением
3.0
–
Да
i
– –
i i
–
i
Макс.
30°C
хлопка. Короткая программа для придания свежести вашему белью.
Микс 60´
3.0
Ткани из хлопка и/или синтетики легкой или обычной степени загрязнения.
–
Да
i
– –
i i i i
Макс.
40°C
Обыкновенно загрязненное хлопчатобумажное белье.
Эко Хлопок
При 40°C и 60°C стандартная программа хлопка и наилучшая программа, если речь идёт о
6.0
–
Да
i
– –
i i i i
Макс.
20 — 40 — 60°C
комбинированном расходе воды и энергии для стирки хлопчатобумажного белья.
— Энергопотребление стиральной машины расситывалось на основе этой программы.
Программа с полосканием и интенсивным отжимом.
Полоскание + отжим
–
6.0
– –
i
– –
i
–
i i
Макс.
Аналогично последнему полосканию и окончателному отжиму в программе “Хлопок”.
В этой программе выполняется интенивный отжим. Аналогично циклу отжима в программе
Отжим
–
6.0
– – – – –
i
– –
i
Макс.
“Хлопок”.
Слив
– –
Только слив — без отжима.
– – – – –
i
– – – –
Да = необходима дозировка / i = опция
W10735993
Расход электроэнергии в выключенном состоянии 0.11 Вт / во включенном состоянии 0.11 Вт.
ДАННЫЕ ПО ПОТРЕБЛЕНИЮ
ОТСРОЧКА ПУСКА
ПОКАЗАНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Потребление
Прибл. длительность программы
Функция “Отсрочка Пуска” позволяет использовать
В случае каких-либо неисправностей обращайтесь
Температура
Загрузка
Вода
машину в удобное для вас время, например, ночью,
к разделу “Поиск и устранение неисправностей”
энергии
(час:мин)
Программа
без “Экспресс”
когда тарифы на электроэнергию ниже.
Руководства по эксплуатации.
(°C)
(кг)
(л)
%
без “Экспресс” с “Экспресс”
(кВт час)
• При использoвании функции “Отсрочка Пуска” не
“Нет воды”:
пользуйтесь жидкими моющими средствами.
подача воды отсутствует или он недостаточен
Хлопок
90 6.0 55* 1.90 2:00 1:50
• Выберите программу, скорость отжима и
Хлопок
60 6.0 48 1.14 2:30 1:45
64
“Сервис”:
дополнительные функции.
Хлопок
40 6.0 48 0.64 2:15 1:30
отказ или неисправность электрической детали.
• Несколько раз нажмите клавишу “
Отсрочка Пуска
”
Синтетика
60 3.0 50* 0.90 2:05 1:14
47
для выбора времени отсрочки (до 24 часов).
“Очистка фильтра”:
Синтетика
40 3.0 40 0.50 1:50 0:59
• Запустите программу (см. “Пуск программы”). С
сточные воды из стиральной машины не
Мини
30 1.0 25 0.22 0:45 —
началом программы загорится и затем погаснет
откачиваются.
Деликатно
30 1.5 50 0.50 0:41 —
индикаторная лампочка, расположенная рядом с
Mелькают обороты отжима:
Шерсть
40 1.0 40 0.55 0:35 —
кнопкой “Отсрочка Пуска”.
дисбаланс в течение отжима.
Детcкое белье
60 4.0 57 0.90 1:45 —
• После нажатия кнопки “Старт/Пауза” начинается
Микс 15´
30 3.0 30 0.15 0:15 —
обратный отсчет времени задержки. При начале
ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ
Микс 30´
30 3.0 42 0.25 0:30 —
выполнения программы индикатор задержки пуска
•
Микс 60´
40 3.0 40 0.45 1:00 — 68
Гаснет индикатор “Блокировка люка“ и на
гаснет; вместо него активируются индикаторы
дисплее высвечивается “End”. Стиральная машина
Эко Хлопок **
60 6.0 48 0.90 3:30 —
последовательности выполнения программы.
Эко Хлопок **
60 3.0 35 0.78 2:20 —
62
по приблизительно 15-ти минутах полностью
• После нажатия кнопки “Старт/Пауза”,
Эко Хлопок **
40 3.0 35 0.57 2:00 —
выключится, чем она сберегает энергию.
предварительно заданное количество часов
Эко Хлопок
20 6.0 48 0.15 2:25 — 62
1. Повертите селектор программ в положение “Off”.
можно уменьшить повторным нажатием кнопки
Значения расхода получены в нормальных условиях в соответствии со Стандардом IEC/EN 60 456. Разходные данные у вас дома могут
2. Закройте кран подачи воды.
отличатся от значений в таблице в зависимости от давления и теипературы подачи воды, количества загруженного белья и типа стирки.
“Отсрочка Пуска”.
3. Откройте крышку и барабан и выньте белье из
Расход воды и энергии касаются стандартной установки способа работы программ; выбор специальных функций либо изменение ротационной
Отмена функции “Отсрочка Пуска”
скорости или температуры изменит это потребление
машины.
Длительность программы может отличаться от вышеуказанных показателей, так как зависит от фактических применяемых
..до нажатия кнопки “Старт/Пауза”:
4. Оставте крышку открытой в течение некоторого
рабочих условий (смотри “ Путеводитель поиска неисправностей ” в Вашей Инструкции по обслуживанию).
• Повертите селектор программ в другое положение
Примерное содержание излишней влажности (%). После окончания программы и центрифугирования, при наибольшей выбранной
времени, чтоб дать машине высохнуть.
скорости, в базовой программной настройке.
или нажмите кнопку “Сброс”.
* Для снижения температуры воды в конце цикла основной стирки, прежде чем вода начнет откачиваться наружу, в машину
ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ И/ИЛИ
..после нажатия кнопки “Старт/Пауза”:
добавляется некоторое количество холодной воды.
** Стандартная программа для хлопка и база для Энергетической таблички. В целях экономии электроэнергии фактическая
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ ПОСЛЕ ПУСКА
• Нажмите кнопку “Сброс” и держите ее нажатой не
температура стирки может отличаться от указанной температуры программы.
ПРОГРАММЫ
менее 3 секунд. Индикатор задержки пуска погаснет.
Kнопка “Экспресс”
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ
1.
Нажмите кнопку “Старт/Пауза”, щоб
• Позволяет проводить быструю стирку,
ПУСК ПРОГРАММЫ
приостановки программы. Индикаторная лампочка
1.
Загрузите стиральную машинку, закройте люк и
сокращением продолжительности программы.
Откройте кран и нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
мигает.
проверьте, закрыт ли он должным образом.
• Рекомендуется для небольшого количества белья
При этом загорится индикаторная лампочки,
2. Выберите, если хотите, новую программу, любые
2. Засыпьте стиральный порошок и любые добавки,
или для легко загрязненного белья.
расположенная рядом с кнопкой “Старт/Пауза”.
дополнительные функции и другую скорость
как описано на обратной стороне страницы и в
Kнопка “Стирка в Хол. Воде”
Указатель последовательности выполнения программ
отжима.
инструкции по эксплуатации.
• Экономит энергию, используемую для нагрева
показивает текущий этап выполняемой программы
3. Нажмите снова кнопку “Старт/Пауза”. Выбранная
3. Закройте люк.
воды, сохраняя при этом хорошие результаты
стирки в направлении слева направо: Стирка,
заново программа возобновляет выполнение
4. Установите рукоятку выбора программы на
стирки.
Полоскание, Слив/Отжим. По завершении этого этапа
стирки с того момента, на котором было прервано
желаемую программу и температуру. Дисплей
• Рекомендуется только для легко загрязненного
соответствующий индикатор гаснет.
выполнение предыдущей программы. Для этой
отображения времени покажет длительность цикла
белья без пятен.
программы не добавляйте моющее средство.
выбранной программы (часы и минуты), индикатор
ИНДИКАТОР “БЛОКИРОВКА ЛЮКА”
• Пожалуйста, проверьте подходит ли ваш
кнопки “Старт/Пауза” начнёт мигать. Загорится
ОТМЕНА ТЕКУЩЕЙ ПРОГРАММЫ ДО ЕЕ
стиральный порошок для стирки при низкой
После запуска программы лампочка загорается,
индикатор предварительной скорости вращения.
ЗАВЕРШЕНИЯ
температуре (15 или 20 °C).
указывая, что люк нельзя открывать.Во
Если после выбора программы вы ее сразу же
• Устанавливаемые, прежде всего, при программах
время выполнения программы стирки крышка
Нажмите кнопки “Сброс” отменяет выполнение
не пускаете, стиральная машина по мин. 15-
с низшим температурным уровнем.
заблокирована, и нельзя ни в коем случае открывать
программы до ее окончания.
ти автоматически выключится. Чтобы снова
Кнопка “Доп. Полоск.”
ее принудительно. Если Вам срочно открыть ее во
• Нажмите кнопку “Сброс” и держите ее нажатой
включить стиральную машину, поверните селектор
• Количество воды увеличено для обеспечения
время выполнения программы, см. раздел “Отмена
не менее 3 секунд. При этом вода из машины
программ в положение “Off”, а затем вновь
более интенсивного полоскания.
текущей программы до ее завершения”.
будет слита; имейте в виду, что перед тем как
поверните его на нужную программу.
• Этот режим особено удобен для мест с особо
крышка будет разблокирована, может пройти
ВЫБЕРИТЕ ЛЮБУЮ НУЖНУЮ ФУНКЦИЮ
мягкой водой, а также при стирке детского белья и
некоторое время.
одежды людей, склонных к алергии.
Если комбинация программы, дополнительных
Кнопка “Отжим”
функций является невыполнимой, индикаторные
• Для каждой программы существует автоматически
лампочки автоматически выключаются. Выбор
заданная максимальная скорость отжима.
несовместимые комбинации специальных функций
• Нажмите эту кнопку для задания другой скорости
автоматически отменяются.
отжима.
Кнопка “Предварительная Стирка”
• Если выбранное значение скорости отжима равно
• Имеет смысл использоват для
“0”, то окончательный отжим отключается, но во
сильнозагрязненных вещей (например, в случае
время полоскания выполняются промежуточные
песка или грязи с крупными частицами). Время
отжимы. Выполняется только слив воды.
стирки увеличивается примерно на 15 минут.
• Не используйте жидкие моющие средства,
если Вы задали дополнительную функцию
“Предварительная стирка”.
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Технические характеристики
1. Инструкции по безопасности
• Прежде чем выполнить уборку
Модель
MVTF 601 H C CIS
• Стиральная машина
или техобслуживание машины,
Страна-изготовитель:
Словакия
предназна-чена для
выключите ее и отсоедините
использования только в
от электрической сети
Размеры ширина 40 см
закрытом помещении.
высота 90 см
2. Условия хранения и
• Не храните вблизи машины
глубина 60 см
транспортировки
огнеопасные жидкости.
• Упакованную стиральную машину
Номинальное значение напряжения
• Не устанавливайте
следует хранить при относительной
электропитания или диапазон
220-230 V ~
электропри- боры на крышке
влажности не более 80% в закрытых
напряжения
помещениях с естественной
Вашей стиральной машины.
вентилацией. Если машина длительное
Условное обозначение рода
• За детьми необходимо
время не будет использоваться и
электрического тока или номинальная
50 Hz
присмат- ривать и не
будет храниться в не отапливаемом
частота переменного тока
разрешать им играть с
помещении, необходимо полностью
машиной.
удалить из машины воды. Перед
Максимальная мощность
2100 Вт
транспортировкой машины необходимо
• Не подпускать детей младше
установить транспортные винты
Класс зашиты от поражения
3 лет к стиральной машине,
Класс защиты I
со втулками, чтобы исключить
электрическим током
за исключением тех случаев,
повреждение бака стиральной
когда они находятся под посто-
машины. Транспортировать машину
Водопроводное посоединение Максимальное давление 1 МПа(10 бар)
янным присмотром взрослых.
необходимо в рабочем положении
Минимальное давление 0,1 МПа(1 бар)
(вертикально) любым видом крытого
Емкость барабана 42 л
• Стиральная машина не
транспорта, надёжно закрелив её.
предназначена для использо-
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать
Скорость отжима
До 1000 оборотов в минуту
вания лицами (включая детей)
стиральную машину ударным нагрузкам
с пониженными физическими,
при погрузочно-разгрузочных работах.
Программы управления в соответствии с
программа Хлопок Эко, температура 60°C;
чувствительными или умстве-
директивой EN 60456
загрузка 6 кг белья.
нными способностями или при
отсутствии у них жизненного
Оборудование соответствует следующим
опыта или знаний, если они
директивам Европейского Экономического
не находятся под контролем
Сообщества:
В
случае необходимости получения
— 2006/95/СЕ («Низкое напряжение») и
или не проинструктированы
информации по сертификатам
последующие модификации;
об использовании прибора
соответствия или получения копий
— 2004/108/СЕ («Электромагнитная
лицом, ответственным за их
сертификатов соответствия на данную
совместимость») и последующие
безопасность.
технику, Вы можете отправить запрос по
модификации;
электронному адресу cert.rus@indesit.com.
• Не пытайтесь открыть крышку
силой.
Дату производства данной техники
— 1-ая цифра в S/N соответствует
• При необходимости сетевой
можно получить из серийного номера,
последней цифре года,
шнур может быть заменен
расположенного под штрих-кодом
— 2-ая и 3-я цифры в S/N — порядковому
(S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX),
номеру месяца года,
шнуром такого же типа,
следующим образом:
— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — день месяца.
который можно приобрести в
сервисном центре. Замена
Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги, обеспечиваемая защитной
сетевого шнура должна
оболочкой, за исключением низковольтного оборудования , не имеющего защиты от
выполняться только квалифи-
влаги: IPX4
цированным электриком.
Класс энергоэффективности А