Как включить руководство пользователя


Download Article


Download Article

Software, computers, games, and devices require user manuals, guides that explain how to use the product (and how not to). A user manual is a formal writing piece with a specific structure, and should be written by someone who is intimately familiar with the product such as a technical writer or the product designer. Writing an effective user manual requires knowing who is going to be using the product, then writing it with these users in mind. Keep your writing clear, precise, and simple in order to ensure a problem-free user experience.

  1. Image titled Write User Manuals Step 1

    1

    Do an audience analysis. The user manual should be written for the audience — those who will be purchasing your product or service and reading the user manual. An audience analysis will tell you who your main or target audience will be and will guide your writing.[1]

    • Talk to people who will use your device. Offer test users prototypes of the device and a draft of the user manual under controlled conditions. Solicit these test users’ feedback about things that are not obvious or confusing in the user directions and incorporate changes into your user manual based on this feedback.
    • You can never please your entire audience; write the manual to suit the target or largest audience.
    • Think about the audience’s age, health (do they have illnesses, learning impairments, or disabilities?), and educational level to determine the best approach to writing the user guide.
  2. Image titled Write User Manuals Step 2

    2

    Coordinate the design of the user manual. If you were part of the team that helped design and develop the device or product, it might be hard to look at the product objectively in order to explain its operation. You might, therefore, want to solicit the advice of a writer (preferably one with experience in writing instructions) and graphic designer in order to help you draft the user manual. You could choose these individuals from an outside consultancy or from your own company or organization.

    Advertisement

  3. Image titled Write User Manuals Step 3

    3

    Do a task analysis. A task analysis is the process of identifying and organizing the steps needed to use the device. A thorough task analysis will identify the materials and equipment (such as batteries, medications, or other user-provided products) needed for each step, as well as the actions, errors, and troubleshooting advice that each step might require.[2]

    • If you have a product that can perform many different tasks or sub-tasks, you will need to perform a task analysis on each task. For instance, in a car, you can honk the horn, strap yourself in, and turn your headlights on or off. Create a task analysis for each of these as needed.
  4. Image titled Write User Manuals Step 4

    4

    Ensure your product complies with labeling and marketing clearance requirements. These requirements ensure that products are produced with user safety in mind, and will limit user exposure to dangerous conditions such as radiation and electrocution. Advertisements must demonstrate clearly what the purpose and basic operational guidelines of a product are, and you should use these sources when writing your user manual.

    • For the user manual of a product to be effective, it needs to be written in concert with labels affixed directly to the product.
    • Ensure your device is legally licensed for sale before writing instruction manual.
  5. Image titled Write User Manuals Step 5

    5

    Decide on your manual’s layout. There are several important ways you can streamline your manual. You should place a bold heading at the start of each section with each word capitalized. For instance, “Setting Up Your Device,” “Operating Your Device,” and “Troubleshooting” could all be bold section headings.

    • Another way to streamline your manual is to use two columns, one on the right with text and the other just to the left of the text with bullet points, numbers, or small icons like warning signs or red exclamation marks.[3]
    • Your manual might be mostly images with some text beneath each image to explain the device, or it could be primarily text with only a few accompanying images. You could also use a flow chart to provide the user with directions. Think about your product and how each method might be of use when writing your user manual. However, avoid mixing different layouts within a manual. Choose one and stick with it.
  6. Advertisement

  1. Image titled Write User Manuals Step 6

    1

    Organize the manual logically. The user manual should proceed in a way that the user will find most beneficial.[4]
    Split the manual into chapters or sections that make sense for the product’s use, and include a table of contents toward the front of the manual so each section can be found quickly.

    • A table of contents is especially necessary for longer manuals.
    • A glossary or index is needed when there are many terms to explain that your audience may not be familiar with. However, glossaries are not recommended; the best choice is to explain confusing terms in the text of the manual itself. If you choose to include a glossary, place it in front of the manual, just after the table of contents.
    • A list of tables or figures is only necessary if there are more than a few tables or figures in the manual.
    • An appendix is needed for things that should be explained but cannot be explained at another point in the manual because it would disturb the flow and focus.
  2. Image titled Write User Manuals Step 7

    2

    Include necessary warnings. The general warnings or cautionary information should provide information about potential threats improper use of the product could incur, including death or serious injury. These warnings should be placed in the very front of the manual after the cover page so that the user sees them first. Specific warnings should also be included in the text of the user manual just after or just before a potentially hazardous step is suggested.

    • For instance, a general warning for an electric device might be to avoid using it during rain.
    • A specific direction might be to ensure that your hands and the device are both dry before plugging the device in.
    • Include graphics (such as a skull and crossbones) or different-colored text (like red text) to differentiate the warning from the rest of the directions in the user manual and draw users’ attention to it.
    • You could explain the benefits of following the manual instead of working independently.[5]
  3. Image titled Write User Manuals Step 8

    3

    Describe the device. Your description should include both a written explanation as to the device’s purpose and a small graphic depicting what the device looks like. The graphic should properly label and name all the switches, knobs, and attachable parts that the device includes.

  4. Image titled Write User Manuals Step 9

    4

    Include setup instructions. The setup section should include basic information about how to prepare to use the product or device. If the device cannot be constructed or set up by a home user, state this fact plainly in a bold header at the top of the setup section. You should also include:[6]

    • A parts list
    • Unpacking instructions
    • Warnings related to setup
    • Results of an improper setup
    • Who to call in case they encounter difficulty in setting up
  5. Image titled Write User Manuals Step 10

    5

    Provide information about operation. This section is the main portion of the user manual and should provide concrete, detailed information on how to use the device. Begin with basic preparation for using the device, such as plugging it in or washing your hands. Move on to logical, numbered steps that describe how the device should be used, as well as feedback (for instance, “You’ll hear a click…”) the user can expect when using the device appropriately.

    • At the end of this section, users should be referred to the troubleshooting section in order to solve problems that can’t be quickly explained.
    • Include graphics where necessary. Some steps are best explained with images as well as words. Think about using photographs or illustrations in your user manual.
    • In this section, as in every section, be sure to include relevant safety warnings about improper use or operation. For instance, you might warn users of a chainsaw not to drink alcohol or use the chainsaw while on certain medications.
    • If you think users would benefit, consider including links to online videos that demonstrate proper use and operation of the device. You could include these videos either at the beginning of this section, or (in the case of videos that illustrate only one step) at the end of each step.
    • Try to keep your instructions as simple as possible. If your manual gets too complicated, you might lose people along the way.[7]
  6. Image titled Write User Manuals Step 11

    6

    Include a product summary at the end. The summary should go at the end of the manual, just before the index, in order to provide basic steps of operation. This should be a simplified, stripped-down version of the operational information section, and should be no more than one page. Summarize how to use the device or product. Include basic warnings, numbered step explaining how to use the product, and phone numbers or email addresses that direct users to help.

    • If you expect the user will remove the summary sheet or need to consult it frequently, you could print it on a removal laminated card, or thick card stock to make it easier for the user to carry with them and reference.
    • Alternatively, include a summary sheet directly on the product so that users can reference it quickly and easily.
  7. Advertisement

  1. Image titled Write User Manuals Step 12

    1

    Explain how to clean the device. If your device or product requires cleaning, explain how to do so. Be sure to enumerate the cleaning supplies needed. Inform the reader of how often they should clean. Then, just as you would in any other section of the user manual, include numbered step-by-step instructions as to how cleaning should proceed.

    • If cleaning requires some disassembly of the product, or removal of a certain part or parts, be sure to include details on how to disassemble.
    • Include a warning about the results of failing to clean the device will be. For instance, you might say, “Failure to clean will result in a below optimal performance.”
  2. Image titled Write User Manuals Step 13

    2

    Tell the user how to perform basic maintenance. If the product or device can be serviced by the user to correct performance issues, include numbered directions as to how the user can do so. For instance, if the batteries need to be changed after every 300 hours of use, include directions on how to check whether the batteries need to be changed, how to remove the dead batteries, and how to insert the new batteries.

    • If there are some maintenance tasks that can only be performed by a certified technician, divide the maintenance portion of the manual into two sections.
  3. Image titled Write User Manuals Step 14

    3

    Discuss storage options. The user manual should, if necessary, explain how to store the product or device properly. You should also include information about why storage is necessary, and what the results of improper storage are. For instance, you might write:

    • “Store the product in a cool, dry place. Improper storage could shorten the life of your product due to the buildup of moisture.”
    • «Do not expose product to heat or store at temperatures above 120 °F (49 °C). Doing so may lead to combustion.»
  4. Image titled Write User Manuals Step 15

    4

    Include troubleshooting information. You might organize this section as a list of common problems and their solutions. Group similar problems together under a logical heading. This way, users can find specific problems quickly.[8]

    • For instance, if there are several problems with the computer displaying a blue screen, list them together under a sub-heading like “Common Screen Problems.”
    • You should also include a phone number and/or email for customer service in this section.
  5. Advertisement

  1. Image titled Write User Manuals Step 16

    1

    Read other user manuals. Before writing a manual for your own product, look at other effective user manuals. Pay attention to the structure, word choice, and sentence style. Major brands like Apple, Google, and Microsoft produce strong, effective user manuals that can help you produce a more thoughtfully written user manual.[9]

    • Don’t just read any user manuals. Read the manuals for similar products that you are selling. For example, if you’re selling baby products, read baby manuals, not tech.
  2. Image titled Write User Manuals Step 17

    2

    Select your standards. Standardizing spelling, word choice, and phrasing will make the user manual more user-friendly. The Chicago Manual of Style and the Microsoft Manual of Style might also be useful style guides when writing your user manual; consult both to see if one will work for your manual.[10]

    • For instance, instead of using both “on/off switch” and “power switch” in your user manual, choose one or the other term and stick with it.
  3. Image titled Write User Manuals Step 18

    3

    Use active voice. Active voice is a perspective in writing that explains things from the user’s perspective. It is easier to understand than its alternative, passive voice, in which the subject is undefined.[11]

    • Try the Hemingway App (www.hemmingwayapp.com) to identify passive passages in your writing.
    • Examine these two sentences, the first active and the other passive, for examples of each:
      • You should open the package slowly and carefully.
      • The package should be opened slowly and carefully.
  4. Image titled Write User Manuals Step 19

    4

    Write numbered instructions. Numerically ordered instructions will help the reader stay more focused on the process of using, connecting, or building the product in question. Instead of writing a long, rambling paragraph, or a series of un-numbered paragraphs, write your user manual with simple, explicit steps, each numbered clearly.[12]

  5. Image titled Write User Manuals Step 20

    5

    Start each step with an imperative. An imperative is an action-oriented verb. By starting each step with a verb, you will clue the reader in to the action required to complete the step. For instance, depending on the product you’re writing about, you might begin your steps with imperatives like “Connect,” “Attach,” or “Slide.” Do not begin your steps with a system response, however.[13]

    • For example, if the screen will turn blue and blink, don’t start the step with: “The screen will blink and turn blue.” Try: «Press and hold the home key. The screen will blink and turn blue.»
  6. Image titled Write User Manuals Step 21

    6

    Decide what kind of vocabulary you’ll use. If you’re writing a yo-yo user manual, your audience will be mostly young children. Use simple words and vocabulary in order to explain how the yo-yo works. If you’re writing a user manual for a scanning electron microscope, your audience will be highly trained scientists who can understand highly detailed information, so don’t shrink from using specialized vocabulary or nuanced explanations.

    • In general, try to avoid jargon and technical language.
    • To be effective to the broadest array of users, try to write at a sixth to seventh grade reading level.
  7. Image titled Write User Manuals Step 22

    7

    Ensure your translations are accurate if you are shipping a product overseas. Hire a translator to translate your user manual into the native language of the country that you are shipping your product to. Alternatively, use an online translating app, but ask a native speaker read over and edit the translation for errors.

    • If there are multiple language groups represented in your audience, include translations of the user manual in each relevant language.
    • The translator should be familiar with the product, as there may be different words for specific terms in the target language that not are word-for-word translations.
  8. Image titled Write User Manuals Step 23

    8

    Keep your writing brief. Instead of a few long paragraphs, use many short paragraphs. Look for logical breaks in each section and put useful information into one or two-sentence chunks. The same applies at the sentence level. Keep your sentences short and simple, rather than long and rambling.[14]

    • If a step is starting to get too long, break it up into smaller steps. This won’t cause the word-count to go down, but the line breaks will make it easier to read.
  9. Image titled Write User Manuals Step 24

    9

    Proofread the manual. A manual can lose credibility due to grammar and spelling mistakes. Have a coworker or technical writer edit and proofread the manual as well. In addition to spelling and grammar, a proofreader should look for:[15]

    • Passive voice
    • Ambiguous or confusing language
    • Complicated sentence structure
    • Overly long paragraphs
  10. Advertisement

Add New Question

  • Question

    How do you write instructions?

    Joe Simmons

    Joe Simmons is a Corporate Trainer based in West Palm Beach, Florida. Joe specializes in operations management, leadership, learning and development, and employee training to help employees become high-performing teams. He holds a Bachelor’s degree in Marketing from The University of South Florida. Joe’s coaching has helped numerous organizations with employee retention, revenue growth, and team productivity.

    Joe Simmons

    Corporate Trainer

    Expert Answer

    Keep your instructions as focused, simple, and digestible as you can. Also, try to tailor the manual to day-to-day activities, which helps boost your employees’ courage, competence, performance, and productivity.

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

  • People learn in different ways; if possible and appropriate include visual aides or links to online videos in the manual to assist visual learners.

Advertisement

References

About This Article

Article SummaryX

To write user manuals, start by breaking up the bulk of the content into chapters or sections that make sense for the product’s use, then kick off the manual with a table of contents and glossary. Next, create safety warnings and write a description of the device. Then, include setup instructions, explain basic operations, and create a product summary to go at the end of the manual. You can also include a section on product care to go over cleaning, basic maintenance, storage, and troubleshooting information. To learn more about the ideal writing style for user manuals, read on!

Did this summary help you?

Thanks to all authors for creating a page that has been read 188,881 times.

Reader Success Stories

  • Christopher Santosuosso

    Christopher Santosuosso

    Feb 3, 2017

    «I only read a few sections and found it interesting, so I bookmarked it for when I relax and can spend time…» more

Did this article help you?

Как написать руководство пользователя программы или сайта — инструкции, советы, помощь, программное обеспечение

Журавлев Денис

Что такое руководство пользователя и для чего его создавать

Ежедневно создаются новые продукты, программы, сервисы и часто пользователям приходится несладко при освоении какой-нибудь сложной программы, поэтому каждому новому продукту желательно собственное руководство. Для чего?

Каждый программный продукт нуждается в руководстве пользователя

Большинство людей не хочет разбираться с чем-то незнакомым без персонального, всегда доступного и понятного помощника. А именно им и является хорошее руководство пользователя.

Общие советы по созданию пользовательской документации

Перед тем как приступить к созданию руководства, нужно определиться с некоторыми важными моментами. Например, определить, для кого вы его пишете? Кто его будет читать — рядовые пользователи, для которых важны базовые функции продукта, или люди, которым нужны особые, нечасто используемые функции программы/сервиса.

После этого важно подумать о том:

  • Где пользователь будет к нему обращаться: дома, на работе, в машине?
  • Как часто он будет его просматривать?
  • Насколько объективно сложен для понимания продукт?

Из этого можно сделать вывод, насколько интенсивно пользователь будет работать с документацией, а значит уже можно выбрать между сжатым «справочником» или объемным «путеводителем» Также важно, чтобы руководство писал профессионал, знающий продукт. Так что по возможности делегируйте написание техническому специалисту или аналитику, у которого есть полное представление о всех тонкостях продукта.

Определившись со всеми представленными пунктами, станет понятнее, какой нужно использовать стиль изложения, какого объема написать текст. Но помните, что излишне стилистически окрашенные слова мешают пользователю добраться до сути. Так что лучшим вариантом в большинстве случаев будет нейтрально-формальный стиль. Пишите так, чтобы пользователь вас понял. Постарайтесь по возможности избегать технических терминов, но проанализируйте — не сделает ли полное отсутствие терминов ваше руководство бесполезным?

Структура руководства пользователя

После того как вы ответили на предыдущие вопросы, создайте структуру руководства. У любого хорошего «путеводителя» хорошая и логичная структура. Начните с оглавления. Информативное содержание поможет читателю легко ориентироваться в документе.

В первом разделе желательно рассказать общую информацию о программе:

  • Для чего создан продукт.
  • Какие задачи он решает.
  • Какие основные выгоды от использования для клиента.

В следующем разделе можно указать основные элементы пользовательского интерфейса. Пользователю будет трудно разобраться в софте, если он не поймёт для чего служат различные элементы интерфейса, или он не разберётся в основных режимах работы ПО. Опишите понятным языком предназначение экранов и окон.

Создайте раздел, где расскажете о наиболее эффективных способах применения продукта для решения типовых задач. Какие цели стоят перед клиентом, и как ваша программа/сервис помогает достичь их. Укажите информацию о том, как быстро и продуктивно пользоваться программой.  

Ни одно руководство не обойдется без таких разделов как: «Частые вопросы» и «Устранение типовых проблем» В них разбираются вопросы и проблемы, с которыми часто сталкиваются пользователи. Для заполнения данного раздела вам скорее всего понадобятся уже готовые отзывы клиентов. Если у вас абсолютно новый продукт, вы можете предугадать проблемы ваших клиентов либо на первое время не включать данный пункт в ваше руководство.  

Иногда технические писатели забывают о важном моменте в руководстве пользователя — контактная информация. Этот раздел поможет пользователям связаться с вами, даже если у них нет никаких вопросов и руководство полностью закрывает все их потребности. Клиент может дать совет, поделиться опытом или предложить выгодное вам сотрудничество.

Инструменты для быстрого создания руководства пользователя

Но как создать руководство пользователя, если пишешь его впервые? Или что делать, если руководство пользователя нужно постоянно обновлять и дорабатывать? Или нужны особые функции, которых нет в традиционных текстовых редакторах, например, в MS Word.

Одним из популярных инструментов для создания качественного руководства является программа Dr. Explain (https://www.drexplain.ru), в которой уже есть готовые шаблоны руководств пользователя с готовой структурой разделов и в которой удобно обновлять документацию, как бы часто эти обновления не происходили.

Видео-обзор основных возможностей программы Dr.Explain

Удобной особенностью инструмента является возможность экспортировать один и тот же документ в форматы: HTML, CHM, PDF. Простой и понятный интерфейс сам подскажет, как быстро просмотреть документ в различных форматах и настроить его под вывод в эти форматы.

Любой проект в Dr.Explain вы можете создать с нуля или импортировать уже существующую документацию, например из формата MS Word, HTML или CHM-файла, и буквально за несколько минут создать из нее онлайн-помощь, файл справки в формате CHM, или документ в формате PDF.  

Экспорт руководства пользователя в различные форматы

При создании руководства важно опираться на заранее составленный план. Дерево проекта в Dr.Explain поможет структурировать документ по вашему усмотрению. Вы можете добавлять, удалять перемещать разделы и переименовывать их. Для каждого раздела вы можете определить, в какой формат он будет экспортироваться. Также в работе удобно использовать статусы готовности разделов.

Структура разделов руководства пользователя

У программы свой собственный редактор, оптимизированный под работу со сложной документацией. Основные функции редактора вынесены в компактный тулбар. Это — управление стилем текста, форматирование абзацев, вставка ссылок, изображений, видео, таблиц и списков, а также вставка специальных объектов. Dr. Explain экономит время и силы своих пользователей. Разработчики документации часто сталкиваются с проблемой многократного использования одного и того же фрагмента текста и прибегают к очевидным решениям — «Ctrl+c», Ctrl+v». Dr.Explain предлагает решение по повторному использованию контента — текстовые переменные. Это решение экономит время, когда нужно много раз использовать один и тот же текст, особенно, который может периодически изменяться — например, версия документируемой системы.

Переиспользование контента в пользовательском руководстве

Многие российские компании сталкиваются с тем, что руководство пользователя нужно писать согласно ГОСТ 19 и ГОСТ 34. Dr.Explain активирует поддержку требований ГОСТ фактически одним кликом. Программа автоматически сформирует структуру обязательных разделов и установит требуемые параметры страницы, стили абзацев, списков и заголовков.

Создание руководства пользователя по ГОСТ 34 и ГОСТ 19

Часто техническим писателям при документировании пользовательского интерфейса приходится снабжать изображения пояснительными выносками. Для таких случаев программа поддерживает специальные графические объекты — аннотированные экраны. Чаще всего аннотируются скриншоты программ и страниц веб-сайтов. Уникальной особенностью Dr.Explain является автоматическая аннотация изображений, получаемых при захвате экранов с окнами программ или сайтов. Программа анализирует структуру окон и добавляет пояснительные выноски ко всем значимым элементам.

Аннотирование скриншотов пользовательского интерфейса в руководстве пользователя

Кроме того, Dr.Explain позволяет нескольким авторам одновременно работать над проектом с использованием сервиса www.tiwri.com, учетную запись на котором можно создать бесплатно за пару минут. При внесении правок одним автором сервис блокирует редактируемые разделы проекта для изменения другими авторами.  По окончании редактирования изменения отправляются на сервер, и блокировка снимается. Так несколько человек могут одновременно работать над различными разделами проекта без риска помешать друг другу.  

Многопользовательская работа над проектом

Попробовать режим многопользовательской работы в Dr.Explain можно даже с бесплатной лицензией. Вы можете создать общий проект и полноценно работать с ним в многопользовательском режиме до семи дней.

Почему компании выбирают Dr.Explain для создания руководств пользователя

Павел Свиридов

Павел Свиридов, профессиональный военный, полковник, создатель астрологической системы «Вега Матрица»

«Только программа Dr.Explain обладала всеми необходимыми возможностями. А главное — она давала простор для творчества. Можно было выбрать цветовую гамму, вид и форму служебных элементов, настраиваемые шаблоны. Это позволило мне сохранить стилевое единство документации и самой программы. Ну, и конечно, полуавтоматическая обработка материала существенно облегчает и ускоряет работу по созданию хелпа.

Обучение работе в Dr.Explain было наглядным и сделано возможностями самой программы, что безусловно повлияло на мой выбор в ее пользу».

Руководство пользователя к программе Вега Матрица

Прочитать полный кейс компании «Вега Матрица вы можете перейдя по ссылке


Наталья Обухова

Наталья Обухова, бизнес-аналитик компании CRM Expert

«По классике жанра был пилотный проект на двух фаворитах (Dr.Explain и HelpNDoc) и муки выбора.

Через неделю справка была полностью готова. Конечно, если мы набивали ее «с нуля», за это время мы бы не успели. Мы просто конвертировали все бумажные инструкции во внутренний формат программ, изменили каталогизацию и организовали систему гиперссылок.

Сначала фаворитом выбора была другая система, но решающим фактором в пользу Dr.Explain стал возглас человека, выполняющего основную часть работы по переносу текста: «Вжух! И вся структура документа перенеслась в файл справки». Функция импорта в Dr.Explain отработала на ура и сэкономила кучу времени.

Также очень подкупил дизайн веб-справки, который формируется Dr.Explain, и красивый способ организации подписей к окнам нашей системы. В Dr.Explain это называется «Аннотирование экрана».

Возможность установки статуса раздела тоже оказалась очень удобной, особенно, после импорта старой версии справки легко отслеживать, какие разделы требуют обновления, в каких еще ведутся изменения, а какие уже обновлены и актуальны».

Прочитать полный кейс компании CRM Expert


Николай Вальковец

Николай Вальковец, разработчик компании 2V

«Мы значительно сократили время работы техподдержки с новыми клиентами на этапе подключения. Раньше требовалось проводить онлайн презентации и видео конференции для новых клиентов, объясняя особенности программы. Сейчас же, один раз постаравшись максимально подробно всё описать, мы избавили себя и нашу техподдержку от этой работы. Нам импонирует простота программы и скорость работы. Можно быстро редактировать, добавить новые пункты в документацию, сохранить в формате HTML и выложить на сайт».

Руководство к программе 2V Стоматология

Прочитать кейс компании V2  


Подытожим

Создание и написание хорошей пользовательской документации — это труд, который требует много времени и усилий. Но если успешно справиться с задачей, можно навсегда получить лояльных и довольных клиентов. Не забывайте о том, что недовольство от некачественного руководства может быть спроецировано пользователем на сам продукт и повлиять на дальнейшие решения о его выборе. Пользовательская документация должна стать персональным и незаменимым помощником. Используя Dr. Explain, вы сможете быстро создать качественное руководство пользователя, которое будет помогать пользователям разбираться в продукте, а вам позволит сосредоточить свои силы на более важных задачах — разработке и продвижении программного продукта.

Скачать Dr.Explain с неограниченной по срокам возможностью бесплатной работы можно по адресу: https://www.drexplain.ru/download/

Успешных вам разработок!

Смотрите также

  • Dr.Explain — инструмент для создания мобильной версии пользовательской документации к программным продуктам
  • Шаблоны файлов помощи, руководства пользователя программного обеспечения или сайта, шаблон базы знаний — бесплатные шаблоны и примеры пользовательской документации

Руководство
пользователя как программная
(эксплуатационная) документация
пользователя

Документ
«Руководство пользователя» относится
к пакету эксплуатационной документации.
Основная цель руководства пользователя
заключается в обеспечении пользователя
необходимой информацией для самостоятельной
работы с программой или автоматизированной
системой.

Таким
образом, документ Руководство пользователя
должен отвечать на следующие вопросы:
что это за программа, что она может, что
необходимо для обеспечения ее корректного
функционирования и что делать в случае
отказа системы. 

Документация:
программная/эксплуатационная/документация
пользователя

Предмет:
программа,
программный компонент комплекса
или системы

Аудитория:
пользователи программы, т. е. лица,
применяющие ее для решения собственных
прикладных задач

Задачи:
обеспечить пользователям возможность
в полном объеме самостоятельно освоить
и применять программу

Руководящими
стандартами для создания документа
Руководство пользователя  могут
являться как РД
50-34.698-90 в п.п. 3.4. «Руководство пользователя»
,
так и ГОСТ
19.505-79 «Руководство оператора. Требования
к содержанию и оформлению»
.

Можно
выделить следующие основные разделы
руководства пользователя:

  • Назначение
    системы;

  • Условия
    применения системы;

  • Подготовка
    системы к работе;

  • Описание
    операций;

  • Аварийные
    ситуации.

Назначение
системы

Данный
раздел документа Руководство пользователя
должен содержать информацию о назначении
системы, ее целях и задачах.

Пример:

«Корпоративный
интранет портал предназначен для
повышения корпоративной культурыр
организации эффективного взаимодействия
сотрудников.  

Основной
целью Порта является создание единого
информационного пространства предприятия
и оптимизация работы сотрудников путем
облегчения коммуникаций между ними и
оптимизации ряда бизнес-процессов.» 

Условия
применения системы

Данный
раздел документа Руководство пользователя
должен включать все те факторы, которые
необходимы для корректной работы
системы. Здесь можно выделить несколько
подразделов:

  • Требования
    к аппаратному обеспечению – сюда можно
    включить требования к конфигурации
    компьютера пользователя, программное
    обеспечение необходимое для работы
    Системы, а также наличие дополнительного
    оборудования (принтер, сканер и т.п.),
    если таковое необходимо;

  • Квалификация
    пользователя – данный подраздел должен
    содержать требования к навыкам и знаниям
    пользователя (пример:
    «Пользователи должны обладать умениями
    работать с операционной системой
    Windows»
    );

Подготовка
системы к работе

Данный
раздел документа Руководство пользователя
должен содержать пошаговую инструкцию
для запуска приложения. К этапу подготовки
системы к работе можно отнести установку
дополнительных приложений (при
необходимости), идентификацию,
аутентификацию и т.п.

Описание
операций

Это
основной раздел документа Руководство
пользователя, который содержит пошаговую
инструкцию для выполнения того или
иного действия пользователем.

Если
работа автоматизированной системы
затрагивает целый бизнес-процесс, то в
руководстве пользователя перед описанием
операций целесообразно предоставить
информацию о данном процессе его
назначении и участниках. Подобное
решение позволяет человеку четко
представить свою роль в данном процессе
и те функции, которые реализованы для
него в системе.

Далее
в документе Руководство пользователя
следует представить описание функций
разбитых на отдельные операции. Необходимо
выделить подразделы, описывающие функции
данного процесса, и действия, которые
необходимо совершить для их выполнения. 

Пример:

«4.1
Согласование проекта

Данный
процесс предназначен для организации
работы сотрудников, участвующих в
разработке и согласовании проекта.

Автор
проекта создает запись в Системе и
прикрепляет пакет необходимой
документации, далее проект передается
на согласование руководящими лицами.
Руководители после ознакомления с
проектом могут подтвердить его или
отправить на доработку Автору.  

4.1.1
 Создание проекта

Для
того чтобы создать Проект необходимо
на панели «…» нажать на кнопку «…» и в
появившейся форме заполнить следующие
поля:

  • Наименование
    проекта;

  • Описание
    проекта;

Следующие
поля заполняются автоматически:

  • Дата
    создания проекта – текущая дата;

  • Автор
    – ФИО и должность автора проекта.»

Чем
подробнее будут описаны действия с
системой, тем меньше вопросов возникнет
у пользователя. Для более легкого
понимания всех принципов работы с
программой стандартами в документе
Руководство пользователя допускается
использовать схемы, таблицы, иллюстрации
с изображением экранных форм.

Для
крупных автоматизированных систем
рекомендуется создавать отдельное
руководство для каждой категории
пользователя (пользователь, модератор
и т.п.). Если в работе с системой выделяются
дополнительные роли пользователей, то
в документе Руководство пользователя
целесообразно поместить таблицу
распределения функций между ролями.

Аварийные
ситуации

Данный
раздел документа Руководство пользователя
должен содержать пошаговые инструкции
действий пользователя в случае отказа
работы Системы. Если к пользователю не
были предъявлены особые требования по
администрированию операционной системы
и т.п., то можно ограничиться фразой «При
отказе или сбое в работе Системы
необходимо обратиться к Системному
администратору».

Методика
и стиль изложения руководства пользователей

Руководство
пользователя может представлять собой
как краткий справочник по основному
функционалу программы, так и полное
учебное пособие. Методика изложения
материала в данном случае будет зависеть
от объема самой программы и требований
заказчика.

В
зависимости от особенностей программы
и целевой аудитории руководство
пользователя по способу изложения
материала может приближаться к учебнику
или, наоборот, к справочнику. Порядок
изложения материала в руководстве
пользователя определяется пользовательской
перспективой
 программы.

Если
программа представляет собой инструмент,
позволяющий решать практические задачи
из некоторого конечного набора, в
руководстве приводят типовые процедуры
решения каждой из них. Например,
пользователю почтового клиента необходимо
знать, как написать и отправить сообщение,
как загрузить новые сообщения с сервера,
как ответить на сообщение и т. п. Каждое
из этих действий можно разложить на
последовательные элементарные шаги,
во всяком случае, для типичных ситуаций.
В крупной программе подобных пользовательских
задач
 может
быть много, но не бесконечно много.
Руководство пользователя, построенное
по принципу пользовательских задач,
напоминает учебник, хотя, как правило,
лишено присущего учебникам методического
аппарата: проверочных заданий, вопросов,
упражнений.

Если
программа представляет собой среду, в
пределах которой пользователь может
решать задачи, поставленные им
самостоятельно, руководство пользователя
должно быть ближе к справочнику. В нем
последовательно и систематично должны
быть описаны все функции программы и
порядок их применения. Что с ними делать,
на что направить, пользователь будет
думать сам (или запишется на учебные
курсы). Так, в руководстве пользователя
по графическому редактору мы найдем
описание всех графических примитивов,
инструментов, фильтров, однако, там не
будет напрямую сказано, как изобразить
здание, автомобиль или, скажем, собаку.
Пользователь это либо умеет рисовать,
либо нет.

Возможны
и другие пользовательские перспективы.
Бывают программы, посредством которых
пользователь контролирует состояние
того или иного объекта, скажем, промышленной
установки. Тогда руководство пользователя
строится по принципу таблицы: сообщение
программы — реакция или возможные
реакции пользователя.

Если
пользователь применяет программу для
решения задач в нетривиальных предметных
областях, в руководство пользователя
настоятельно рекомендуется включить
концептуальный раздел. В нем должен
быть описан реализованный в программе
способ представления объектов реального
мира, чтобы пользователь хорошо понимал,
с какими из них и на каком уровне
абстракции он может работать.

Соседние файлы в папке Лекции_МПО_ч2

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Существует множество видов предоставления справочной информации пользователю – это и FAQ (frequently asked questions, часто задаваемые вопросы) и онлайн справка и руководство пользователя (user guide) и популярные сегодня подсказки (coachmarks, см. пример ниже), обучающие видео и другие.

Существуют разные причины, по которым требуется написать руководство пользователя системы. Начиная с просьб заказчика (в моей практике был случай, когда заказчику надо было поставлять руководство пользователя после каждой итерации, чтобы с его помощью он смог бы провести приемочное тестирование функциональности итерации) и заканчивая условиями контракта, касающимися поставки готового ПО, если говорить о разработке ПО на заказ. В случае разработки собственного продукта написание руководства пользователя тоже часто имеет место.

К созданию руководства часто привлекают аналитика, если нет возможности поручить техническому писателю. В подавляющем большинстве случаев самыми полными знаниями о системе обладает именно аналитик, он же обладает умением ясно излагать свои мысли в письменной форме в силу специфики профессии. Поэтому, мне не однократно приходилось сталкиваться с созданием руководств пользователя.

Ниже я приведу несколько практик для составления хорошего руководства пользователя.  Часть из них, возможно, кому-то будут полезны и при написании спецификаций требований.

 1. Стандарты

Часто бывает нужно написать документ, который бы удовлетворял требованиям действующих стандартов. Это могут быть:

  • IEEE Std 1063-2001, «IEEE Standard for Software User Documentation»;
  • ГОСТ 19:
    • ГОСТ 19.402-78 ЕСПД. Описание программы;
    • ГОСТ 19.502-78 ЕСПД. Общее описание. Требования к содержанию и оформлению;
    • ГОСТ 19.503-79 ЕСПД. Руководство системного программиста. Требования к содержанию и оформлению;
    • ГОСТ 19.504-79 ЕСПД. Руководство программиста. Требования к содержанию и оформлению;
    • ГОСТ 19.505-79 ЕСПД. Руководство оператора. Требования к содержанию и оформлению.

Если потребности проекта позволяют вам не следовать жестким стандартам, в любом случае изучение этих документов может послужить стартовой точкой для написания качественного документа.

Также может оказаться полезной книга Юрия Кагарлицкого MetaGuide. Руководство для разработчиков технической документации к программному обеспечению.

2. Структура

Хорошо продумайте структуру документа: она должна покрывать все функциональные возможности системы, быть полной и понятной.

Хорошее руководство пользователя должно содержать:

  • Аннотацию, в которой приводится краткое изложение содержимого документа и его назначение. Также рекомендуется писать краткую аннотацию в начале каждого крупного раздела.
  • Введение, содержащее информацию о том, как лучше всего использовать данное руководство
  • Содержание
  • Главы, описывающие, как использовать ПО
  • Глоссарий и
  • Предметный указатель

Также руководство пользователя может содержать:

  • FAQ и ответы на них
  • Ссылки на дополнительную информацию по системе
  • Раздел, описывающий возможные проблемы и пути их решения

Все главы и пункты, а также рисунки и таблицы лучше нумеровать, чтобы на них можно было сослаться внутри этого документа или из другого документа.

3. Пользователи

Подумайте о типичных пользователях данного ПО: необходимо, чтобы документ помогал им решать их насущные задачи.

Возможно, даже имеет смысл сделать разные разделы (или даже разные документы) для разных групп пользователей, если их взаимодействие с системой будет кардинально различаться. Например, администраторов системы (людей, отвечающих за учетные записи, права доступа и т.д.) будет интересовать совсем другая функциональность, нежели обычных пользователей.

Уважайте пользователей системы, не пишите инструкции в пренебрежительном стиле.

4. Особенности изложения

Помните, что стиль изложения в устной речи или в деловом письме отличается от оного в технической документации, и в частности, в руководстве пользователя.

Стиль руководства должен быть нейтрально-формальным – использование стилистически окрашенных слов отвлекает пользователя от сути.

Для составления хорошего документа пригодятся знания грамматики и немного психологии.

4.1 Пишите кратко и логично. Не давайте лишних деталей, не дублируйте информацию. Последовательность упоминания информации в руководстве пользователя должна совпадать с последовательностью действий пользователя:

Хорошо: In File menu, select Save item.
Хуже: Select Save item from File menu.

4.2 Используйте повелительное наклонение, не употребляйте вежливые обороты (please, could и т.д.) — излишняя вежливость именно здесь будет помехой.

Хорошо: Click Logout to log out current user account from the system.

Хуже: It is needed to click Logout to log out current user account from the system.

Хуже: If user wants to log out current user account from the system (s)he needs to click Logout. 

4.3 Структурируйте информацию. Часто можно встретить совет, что надо стараться избегать списков, однако, структурированная по шагам информация всегда лучше воспринимается.

Хорошо:
To create project:

  1. Click the Create button on toolbar.
  2. On the Create Project overlay fill in all mandatory fields.
  3. Click the Save button to save the project.

Хуже: To create project click the Create button on toolbar, on the Create Project overlay fill in all mandatory fields, click the Save button to save the project.

4.4 Не используйте будущее или прошлое время.  Например, часто встречаются руководства, в которых реакция системы на действие пользователя передается фразами, сформулированными в будущем времени. У ПО нет прошлого или будущего: всё случается в настоящем как прямой результат конкретного действия пользователя. Как только событие случается, ПО реагирует.

Хорошо: When user clicks the Start button, the program starts the process.

Хуже: When user clicks the Start button, the program will start the process.

4.5 Проверяйте значение слов. Если необходимо писать документ на иностранном языке, надо стараться максимально избегать ошибок, связанных с недостаточным знанием языка.

Например, глагол «press» означает нажатие клавиши на клавиатуре, а «click» – нажатие кнопки или значка в окне программы при помощи мыши, а «hit» вообще является жаргонным словом.

Разумеется, орфографические ошибки недопустимы.

4.6 Не используйте синонимы для одного и того же термина. В IT литературе на английском (или любом другом) языке есть стандартный набор глаголов, обозначающих действия (click, double-click, select, type, press и т.д.) и такой же стандартный набор названий элементов управления. Определитесь с терминологией и придерживайтесь ее в рамках всего документа.

Например, не допускайте, чтобы в одной части документа выпадающий список назывался dropdown, а в другой точно такой же элемент – combobox или dropdown list. Это путает пользователя.

4.7 Разумно используйте сокращения и исключите жаргон.

Считается, что сокращения использовать не стоит, но если длинный термин употребляется несколько раз, то при первом упоминании в тексте надо писать полное название и  рядом — аббревиатуру в скобках, а далее по тексту можно использовать только аббревиатуру. Если в документе есть глоссарий или раздел с сокращениями, они должны быть там расшифрованы.

Не используйте жаргонные слова, метафоры и термины, заимствованные из языка отличного от языка руководства.

5. Внешний вид

5.1 Продумайте стиль документа. Это может быть корпоративный шаблон или цветовая схема ПО или специально сделанный для документа дизайн.

При написании не стесняйтесь выделять важные вещи стилями или цветами (например, названия кнопок выделять жирным шрифтом). Но важно понимать, что неправильно подобранные шрифты и цвета могут затруднить восприятие содержимого документа.

5.2 Не экономьте место – разбивайте текст на короткие абзацы, используйте сравнительно крупные заголовки, начинайте новый раздел с новой страницы. Это облегчит восприятие прочитанной пользователем информации.

5.3 Используйте пиктограммы и иллюстрации. Существует мнение, что не стоит увлекаться иллюстрациями, а также включать в текст пиктограммы (icons) в руководстве пользователя. Однако графическая информация всегда лучше воспринимается и запоминается, поэтому снимки экрана и нужные пиктограммы должны присутствовать в хорошем руководстве в достаточном, но разумном количестве.

6. Поддержка

Не упускайте из виду тот факт, что ПО со временем меняется, а значит, ваш документ тоже должен меняться, чтобы оставаться актуальным.

Заключение

Примите к сведению, что раздражение от некачественного документа может быть спроецировано пользователем на ПО и, тем самым, повлиять на решение использовать продукт.

Помните главное: документ должен помогать пользователям.

Статью подготовила

Тарасюк Надежда, участник сообщества analyst.by,

аналитик с 6-летним опытом в сфере.

Ниже представлен пример (образец) документа «Руководство пользователя«, разработанного на основании методических указаний РД 50-34.698-90.

Данный документ формируется IT-специалистом, или функциональным специалистом, или техническим писателем в ходе разработки рабочей документации на систему и её части на стадии «Рабочая документация».

Для формирования руководства пользователя в качестве примера был взят инструмент Oracle Discoverer информационно-аналитической системы «Корпоративное хранилище данных».

Ниже приведен состав руководства пользователя в соответствии с ГОСТ. Внутри каждого из разделов кратко приведены требования к содержанию и текст примера заполнения (выделен вертикальной чертой).

Разделы руководства пользователя:

  1. Введение.
  2. Назначение и условия применения.
  3. Подготовка к работе.
  4. Описание операций.
  5. Аварийные ситуации.
  6. Рекомендации по освоению.

1. Введение

В разделе «Введение» указывают:

  1. область применения;
  2. краткое описание возможностей;
  3. уровень подготовки пользователя;
  4. перечень эксплуатационной документации, с которой необходимо ознакомиться пользователю.

1.1. Область применения

Требования настоящего документа применяются при:

  • предварительных комплексных испытаниях;
  • опытной эксплуатации;
  • приемочных испытаниях;
  • промышленной эксплуатации.

1.2. Краткое описание возможностей

Информационно-аналитическая система Корпоративное Хранилище Данных (ИАС КХД) предназначена для оптимизации технологии принятия тактических и стратегических управленческих решений конечными бизнес-пользователями на основе информации о всех аспектах финансово-хозяйственной деятельности Компании.

ИАС КХД предоставляет возможность работы с регламентированной и нерегламентированной отчетностью.

При работе с отчетностью используется инструмент пользователя Oracle Discoverer Plus, который предоставляет следующие возможности:

  • формирование табличных и кросс-табличных отчетов;
  • построение различных диаграмм;
  • экспорт и импорт результатов анализа;
  • печать результатов анализа;
  • распространение результатов анализа.

1.3. Уровень подготовки пользователя

Пользователь ИАС КХД должен иметь опыт работы с ОС MS Windows (95/98/NT/2000/XP), навык работы с ПО Internet Explorer, Oracle Discoverer, а также обладать следующими знаниями:

  • знать соответствующую предметную область;
  • знать основы многомерного анализа;
  • понимать многомерную модель соответствующей предметной области;
  • знать и иметь навыки работы с аналитическими приложениями.

Квалификация пользователя должна позволять:

  • формировать отчеты в Oracle Discoverer Plus;
  • осуществлять анализ данных.

1.4. Перечень эксплуатационной документации, с которой необходимо ознакомиться пользователю

  • Информационно-аналитическая система «Корпоративное хранилище данных». ПАСПОРТ;
  • Информационно-аналитическая система «Корпоративное хранилище данных». ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ.

2. Назначение и условия применения Oracle Discoverer Plus

В разделе «Назначение и условия применения» указывают:

  1. виды деятельности, функции, для автоматизации которых предназначено данное средство автоматизации;
  2. условия, при соблюдении (выполнении, наступлении) которых обеспечивается применение средства автоматизации в соответствии с назначением (например, вид ЭВМ и конфигурация технических средств, операционная среда и общесистемные программные средства, входная информация, носители данных, база данных, требования к подготовке специалистов и т. п.).

Oracle Discoverer Plus в составе ИАС КХД предназначен для автоматизации подготовки, настройки отчетных форм по показателям деятельности, а также для углубленного исследования данных на основе корпоративной информации хранилища данных.

Работа с Oracle Discoverer Plus в составе ИАС КХД возможна всегда, когда есть необходимость в получении информации для анализа, контроля, мониторинга и принятия решений на ее основе.

Работа с Oracle Discoverer Plus в составе ИАС КХД доступна всем пользователям с установленными правами доступа.

3. Подготовка к работе

В разделе «Подготовка к работе» указывают:

  1. состав и содержание дистрибутивного носителя данных;
  2. порядок загрузки данных и программ;
  3. порядок проверки работоспособности.

3.1. Состав и содержание дистрибутивного носителя данных

Для работы с ИАС КХД необходимо следующее программное обеспечение:

  1. Internet Explorer (входит в состав операционной системы Windows);
  2. Oracle JInitiator устанавливается автоматически при первом обращении пользователя к ИАС КХД.

3.2. Порядок загрузки данных и программ

Перед началом работы с ИАС КХД на рабочем месте пользователя необходимо выполнить следующие действия:

  1. Необходимо зайти на сайт ИАС КХД ias-dwh.ru.
  2. Во время загрузки в появившемся окне «Предупреждение о безопасности», которое будет содержать следующее: ‘Хотите установить и выполнить «Oracle JInitiator» …’ Нажимаем на кнопку «Да».
  3. После чего запуститься установка Oracle JInitiator на Ваш компьютер. Выбираем кнопку Next и затем OK.

3.3. Порядок проверки работоспособности

Для проверки доступности ИАС КХД с рабочего места пользователя необходимо выполнить следующие действия:

  1. Открыть Internet Explorer, для этого необходимо кликнуть по ярлыку «Internet Explorer» на рабочем столе или вызвать из меню «Пуск».
  2. Ввести в адресную строку Internet Explorer адрес: ias-dwh.ru и нажать «Переход».
  3. В форме аутентификации ввести пользовательский логин и пароль. Нажать кнопку «Далее».
  4. Убедиться, что в окне открылось приложение Oracle Discoverer Plus.

В случае если приложение Oracle Discoverer Plus не запускается, то следует обратиться в службу поддержки.

4. Описание операций

В разделе «Описание операций» указывают:

  1. описание всех выполняемых функций, задач, комплексов задач, процедур;
  2. описание операций технологического процесса обработки данных, необходимых для выполнения функций, комплексов задач (задач), процедур.

Для каждой операции обработки данных указывают:

  1. наименование;
  2. условия, при соблюдении которых возможно выполнение операции;
  3. подготовительные действия;
  4. основные действия в требуемой последовательности;
  5. заключительные действия;
  6. ресурсы, расходуемые на операцию.

В описании действий допускаются ссылки на файлы подсказок, размещенные на магнитных носителях.

4.1. Выполняемые функции и задачи

Oracle Discoverer Plus в составе ИАС КХД выполняет функции и задачи, приведенные в таблице ниже:

Функции Задачи Описание
Обеспечивает многомерный анализа в табличной и графической формах Визуализация отчетности В ходе выполнения данной задачи пользователю системы предоставляется возможность работы с выбранным отчетом из состава преднастроенных.
Формирование табличных и графических форм отчетности В ходе выполнения данной задачи пользователю системы предоставляется возможность формирования собственного отчета в табличном или графическом виде на базе преднастроенных компонентов.

4.2. Описание операций технологического процесса обработки данных, необходимых для выполнения задач

Ниже приведено описание пользовательских операций для выполнения каждой из задач.

Задача: «Визуализация отчетности»

Операция 1: Регистрация на портале ИАС КХД

Условия, при соблюдении которых возможно выполнение операции:

  1. Компьютер пользователя подключен к корпоративной сети.
  2. Портал ИАС КХД доступен.
  3. ИАС КХД функционирует в штатном режиме.

Подготовительные действия:

На компьютере пользователя необходимо выполнить дополнительные настройки, приведенные в п. 3.2 настоящего документа.

Основные действия в требуемой последовательности:

  1. На иконке «ИАС КХД» рабочего стола произвести двойной щелчок левой кнопкой мышки.
  2. В открывшемся окне в поле «Логин» ввести имя пользователя, в поле «Пароль» ввести пароль пользователя. Нажать кнопку «Далее».

Заключительные действия:

Не требуются.

Ресурсы, расходуемые на операцию:

15-30 секунд.

Операция 2: Выбор отчета

Условия, при соблюдении которых возможно выполнение операции:

Успешная регистрация на Портале ИАС КХД.

Подготовительные действия:

Не требуются.

Основные действия в требуемой последовательности:

1. В появившемся окне «Мастер создания рабочих книг» поставить точку напротив пункта «Открыть существующую рабочую книгу».

РД 50-34.698-90 Руководство пользователя (пример формирования). Oracle Discoverer

2. Выбрать нужную рабочую книгу и нажать кнопку «Откр.»:

РД 50-34.698-90 Руководство пользователя (пример формирования). Oracle Discoverer

Заключительные действия:

После завершения работы с отчетом необходимо выбрать пункт меню «Файл», далее выбрать пункт «Закрыть».

Ресурсы, расходуемые на операцию:

15 секунд.

Задача: «Формирование табличных и графических форм отчетности»

Заполняется по аналогии.

5. Аварийные ситуации

В разделе «Аварийные ситуации» указывают: 1. действия в случае несоблюдения условий выполнения технологического процесса, в том числе при длительных отказах технических средств; 2. действия по восстановлению программ и/или данных при отказе магнитных носителей или обнаружении ошибок в данных; 3. действия в случаях обнаружении несанкционированного вмешательства в данные; 4. действия в других аварийных ситуациях.

В случае возникновения ошибок при работе ИАС КХД, не описанных ниже в данном разделе, необходимо обращаться к сотруднику подразделения технической поддержки ДИТ (HelpDesk) либо к ответственному Администратору ИАС КХД.

Класс ошибки Ошибка Описание ошибки Требуемые действия пользователя при возникновении ошибки
Портал ИАС КХД Сервер не найден. Невозможно отобразить страницу Возможны проблемы с сетью или с доступом к порталу ИАС КХД. Для устранения проблем с сетью обратиться к сотруднику подразделения технической поддержки (HelpDesk). В других случаях к администратору ИАС КХД.
Ошибка: Требуется ввести действительное имя пользователя При регистрации на портале ИАС КХД не введено имя пользователя. Ввести имя пользователя.
Ошибка: Требуется ввести пароль для регистрации При регистрации на портале ИАС КХД не введен пароль. Ввести пароль.
Ошибка: Сбой аутентификации. Повторите попытку Неверно введено имя пользователя или пароль, либо такая учетная запись не зарегистрирована. Нужно повторить ввод имени пользователя и пароля, однако после третей неудачной попытки регистрации учетная запись блокируется. Если учетная запись заблокирована, нужно обратиться к администратору ИАС КХД.
Сбой в электропитании рабочей станции Нет электропитания рабочей станции или произошел сбой в электропитании. Рабочая станция выключилась или перезагрузилась. Перезагрузить рабочую станцию.
Проверить доступность сервера ИАС КХД по порту 80, выполнив следующие команды:
— нажать кнопку «Пуск»
— выбрать пункт «Выполнить»
— в строке ввода набрать команду telnet ias_dwh.ru 80
— если открылось окно Telnet, значит соединение возможно.
Повторить попытку подключения (входа) в ИАС КХД
Сбой локальной сети Нет сетевого взаимодействия между рабочей станцией и сервером приложений ИАС КХД Отсутствует возможность начала (продолжения) работы с ИАС КХД. Нет сетевого подключения к серверу ИАС КХД Перезагрузить рабочую станцию.
Проверить доступность сервера ИАС КХД по порту 80, выполнив следующие команды:
— нажать кнопку «Пуск»
— выбрать пункт «Выполнить»
— в строке ввода набрать команду telnet ias_dwh.ru 80
— если открылось окно Telnet, значит соединение возможно.
После восстановления работы локальной сети повторить попытку подключения (входа) в ИАС КХД.

6. Рекомендации по освоению

В разделе «Рекомендации по освоению» указывают рекомендации по освоению и эксплуатации, включая описание контрольного примера, правила его запуска и выполнения.

Рекомендуемая литература:

  • Oracle® Business Intelligence Discoverer Viewer User’s Guide
  • Oracle® Business Intelligence Discoverer Plus User’s Guide

Рекомендуемые курсы обучения:

  • Discoverer 10g: Создание запросов и отчетов

В качестве контрольного примера рекомендуется выполнить операции задачи «Визуализация отчетности», описанные в п. 4.2. настоящего документа.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Протаргол инструкция с какого возраста можно детям
  • Барьер плюс дезсредство инструкция по применению
  • Как сшить чехол на автомобиль своими руками пошаговая инструкция
  • Amcap официальный сайт на русском инструкция
  • Полное руководство по спариванию с вуки глава