Какую ответственность несет машинист крана за нарушение требований производственной инструкции

Утверждаю
Заместитель Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
17 марта 2000 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТОВ (КРАНОВЩИКОВ) ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ МОСТОВЫХ КРАНОВ

ТИ Р М-005-2000

1. Общие требования безопасности

1.1. Данная Инструкция распространяется на машинистов электрических мостовых кранов грузоподъемностью до 10 т, Управляемых с пола, которые не подлежат регистрации в органах Госгортехнадзора. К управлению электрическими грузоподъемными кранами мостового типа, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по специальной программе и освоившие требования данной Инструкции, имеющие II квалификационную группу по электробезопасности, прошедшие стажировку на рабочем месте и аттестацию квалификационной комиссией.

Аттестованному машинисту крана выдается удостоверение за подписями председателя комиссии и инспектора госгортехнадзора с указанием типа крана, к управлению которым он допущен.

1.2. Допуск к работе машинистов электрических мостовых кранов оформляется приказом по предприятию после проведения вводного инструктажа, выдачи удостоверения о проверке знаний правил охраны труда с талоном предупреждений, проведения инструктажа на рабочем месте.

1.3. Повторная проверка знаний машиниста должна производиться комиссией предприятия:

— периодически — не реже одного раза в 12 месяцев;

— при переходе с одного предприятия на другое;

— по требованию лица, ответственного по надзору.

Результаты проверки знаний машиниста должны быть оформлены протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается печатью предприятия.

При переводе машиниста для работы на электрический мостовой кран другой конструкции администрация обязана проинструктировать его об особенностях устройства и обслуживания этого крана и убедиться, что он может работать на этом кране.

1.4. Машинист обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

Курить в производственных и вспомогательных помещениях и на территории предприятия разрешается только в специально отведенных для этой цели местах, имеющих надпись «Место для курения», обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами или ящиками с песком.

1.5. На машиниста возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов: движущиеся машины и механизмы; перемещаемые и складируемые грузы; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; микроклимат; опасное напряжение в электрической цепи; не огражденные движущиеся или вращающиеся элементы оборудования.

1.6. Машинист, в зависимости от условий работы должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и индивидуальными средствами защиты:

— комбинезоном хлопчатобумажным;

— галошами диэлектрическими;

— перчатками диэлектрическими.

На наружных работах зимой дополнительно:

— курткой на утепляющей прокладке;

— брюками на утепляющей прокладке;

— валенками.

1.7. Машинист, имеющий удостоверение на право самостоятельной работы должен:

— знать устройство и назначение всех механизмов крана, отдельных его элементов, всей аппаратуры;

— владеть навыками, требующимися для управления всеми механизмами крана и ухода за ними;

— знать порядок обмена сигналами со стропальщиком;

— знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки крана;

— уметь определять пригодность к работе канатов, крюка грузозахватных приспособлений и тары;

— знать правила безопасного перемещения грузов кранами;

— знать требования, предъявляемые к крановым путям, их содержанию и защитному заземлению;

— знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им помощи.

1.8. Машинист во время работы отвечает за все действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика, несет полную ответственность за нарушение требований по управлению и обслуживанию крана, изложенных в настоящей Инструкции и контролирует работу стропальщика.

1.9. Для подвешивания груза на крюк грузоподъемных кранов мостового типа, управляемых из кабины, должны быть назначены стропальщики, прошедшие надлежащее обучение, аттестацию и имеющие удостоверение на право производства работ по обвязке грузов. Во время работы стропальщик должен иметь отличительную нарукавную повязку или жетон.

1.10. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не обозревается из кабины машиниста, для передачи сигналов стропальщика машинисту (крановщику) должен быть назначен сигнальщик из числа рабочих, обученных подаче сигналов.

1.11. В кабине каждого крана должна храниться прошнурованная и пронумерованная книга — вахтенный журнал для записи замечаний машиниста при приеме и сдаче смены. Записи в вахтенном журнале ежедневно должны проверяться механиком — лицом, ответственным за исправное состояние грузоподъемных машин.

1.12. Каждый кран должен быть укомплектован углекислотным огнетушителем, диэлектрическими перчатками, диэлектрическим ковриком, дверь кабины крана должна запираться на замок.

1.13. На конструкции крана должна быть вывешена хорошо видимая обслуживающему персоналу табличка с указанием регистрационного номера, грузоподъемности крана и очередного срока технического освидетельствования.

1.14. Грузоподъемные машины, грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического освидетельствования или с просроченными сроками технического освидетельствования, к работе не допускаются.

1.15. В организации должны быть разработаны способы правильной строповки грузов и вывешено графическое изображение в местах производства работ.

1.16. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть хорошо освещено. При недостаточном освещении места работы, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист крана плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз, работа крана должна быть прекращена.

1.17. О случаях травмирования и обнаружения неисправности оборудования, приспособлений и инструмента рабочие должны немедленно сообщить мастеру и начальнику участка.

1.18. Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, несут уголовную и административную ответственность в установленном порядке.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Прежде чем приступить к работе, машинист (крановщик) должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале и произвести приемку крана, убедившись в исправности всех его механизмов и частей, для чего он должен при выключенном рубильнике:

— произвести внешний осмотр механизмов крана, их тормозов и электрооборудования, защитного заземления, крюка, а также каната и убедиться в их исправности;

— проверить наличие смазки механизмов и канатов и в случае необходимости произвести их смазку;

— проверить наличие и исправность ограждений механизмов, электрооборудования, галерей, площадок;

— убедиться в наличии и исправности рабочего и ремонтного освещения, а также звукового сигнального устройства;

— убедиться в наличии резинового диэлектрического коврика в кабине крана;

— осмотреть подкрановые пути и убедиться в отсутствии на кране в подкрановых путях ремонтного персонала и посторонних лиц;

— осмотреть металлоконструкции, ограждения крана и убедиться в отсутствии посторонних предметов, которые могут при движении упасть с крана;

— проверить исправность приборов безопасности — ограничителя подъема крюка, ограничителя грузоподъемности и других приборов безопасности.

2.2. Осмотр крана в ночное и вечернее время следует производить только при достаточном освещении.

2.3. После осмотра крана перед пуском его в работу машинист должен опробовать вхолостую и проверить исправность действия:

— всех механизмов;

— электрооборудования, в том числе: концевых выключателей, нулевой блокировки, блокировочных контактов люка, двери кабины и двери на мосту крана, освещения и т.д.

2.4. После осмотра крана и проверки исправности его механизмов крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале.

2.5. После осмотра крана и обнаружения неисправностей машинист (крановщик), не приступая к работе, должен отключить кран с помощью линейного рубильника, сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и доложить об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана.

Машинист (крановщик) имеет право приступить к работе на кране только после устранения обнаруженных неисправностей и соответствующей записи и подписи в вахтенном журнале лицом, устранившим неисправность.

2.6. Машинист (крановщик) не имеет право приступить к работе, если нет аттестованных стропальщиков или если им при осмотре и опробовании механизмов будет установлено, что:

— в зеве крюка имеется износ от грузозахватного приспособления свыше 10% первоначального сечения, а также наличие трещин и разогнутости крюка;

— крюк не вращается в обойме;

— гайка, крепящая крюк, не имеет устройства, предотвращающего ее самоотвинчивание;

— блоки крюка или другого захватного органа не вращаются вокруг своей оси;

— оси не закреплены запорными планками или другими запорными устройствами;

— канаты имеют дефекты, из-за которых подлежат выбраковке;

— тормоз не производит торможения;

— оси рычажной системы тормозов не имеют шплинтов, заклепки обкладок задевают за поверхность тормозного шкива;

— у соединительных муфт отсутствуют шпильки и гайки на шпильках, отсутствуют или изношены упругие кольца;

— редукторы тормоза, тормозные шкивы, электродвигатель, а также другое оборудование крана не укреплены и смещаются при работе механизмов;

— троллеи, расположенные на мосту крана, соприкасаются меж собой или с металлоконструкциями крана;

— токосъемники соприкасаются со смежными троллеями;

— гибкие троллеи провисают;

— изоляция электропровода повреждена;

— заземляющая проводка имеет обрыв;

— бездействуют концевые выключатели или их рычаги не возвращаются в исходное положение, бездействуют блокировочное контакты люка, дверей кабины, моста и пр.;

— не работают автоматически противоугонные устройства, нулевая защита, сигнал и другие предохранительные устройства;

— снято ранее установленное ограждение механизмов и токоведущих частей электрооборудования;

— отсутствует резиновый диэлектрический коврик в кабине, защитное заземление корпусов электрооборудования, а также металлоконструкции крана в целом;

— корпуса контроллеров и другого электрооборудования, а также сам кран находятся под напряжением;

— имеющееся на кране освещение неисправно.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Машинисту (крановщику) запрещается работать с необученными стропальщиками и допускать к строповке грузов посторонних лиц. Работу нужно производить только по сигналу стропальщика или специально выделенного сигнальщика. Машинист во время работы не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей и допускать на кран посторонних лиц.

3.2. Подъем и перемещение машин, металлоконструкций или другого груза, снятого с фундамента, крановщик должен производить лишь после освобождения поднимаемого груза от всех креплений.

3.3. Включение и остановку механизмов крана машинист должен производить плавно, без рывков. Производить перевод механизмов с прямого хода на обратный до полной остановки их не разрешается, за исключением случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

3.4. Подъезжать к тупиковым упорам или к соседнему крану машинист (крановщик) должен только на пониженной скорости.

3.5. Перед началом передвижения крана, при подъеме, опускании и перемещении груза машинист должен давать предупредительный звуковой сигнал.

3.6. Машинист не должен допускать превышения грузоподъемности крана; крюк следует устанавливать точно под грузом, подлежащим подъему; перед подъемом груза необходимо предупредить сигналом стропальщика и других лиц о необходимости отойти от поднимаемого груза.

3.7. При подъеме груза, близкого по массе грузоподъемности крана, следует предварительно поднять груз на высоту 200 — 300 мм, и, убедившись в исправности тормоза и надежности строповки, можно продолжать подъем на нужную высоту.

3.8. Для перемещения в горизонтальном направлении груза его следует предварительно поднять на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов и следить за тем, чтобы перемещение грузов производилось не над рабочими местами, где постоянно работают люди.

3.9. Уборку и разборку грузов машинист должен производить, не нарушая установленных для складирования габаритов и не загромождая проходов, на местах, исключающих возможность их опрокидывания.

3.10. При разгрузке или погрузке железнодорожных вагонов, бункеров и др., не обозреваемых непосредственно из кабины, машинист должен предварительно убедиться в отсутствии людей в зоне разгрузки или погрузки, и выполнять работу под руководством лица, отвечающего за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами.

3.11. При опускании крюков, подъемного магнита, грейфера или другого грузозахватного органа крана на уровень, ниже обычного (например, при подъеме груза из колодцев, котлованов и пр.), машинист должен следить, чтобы при самом нижнем положении крюка на барабане осталось не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимными устройствами.

3.12. При наличии на одном подкрановом пути нескольких кранов машинист во избежание столкновения последних должен следить за исправностью ограничителей взаимных перемещений, но не использовать ограничители (концевые выключатели) как рабочий орган для остановки крана, не допускать сближения кранов более чем на 1 м.

3.13. Машинисту не разрешается толкать краном соседний кран, а при двухъярусном расположении кранов зона их работы должна быть разграничена.

3.14. Машинист должен входить на кран и сходить с него только через посадочную площадку.

3.15. Перед выходом на настил галереи крана машинист обязан отключить рубильник в кабине и повесить на него плакат с надписью: «Не включать — работают люди».

3.16. Во время работы крана машинист должен следить за тем, чтобы рабочее место под краном было надлежащим образом освещено.

Перед уходом с крана крановщик обязан:

— поставить в нулевое положение штурвалы и рукоятки всех контролеров;

— отключить рубильник, установленный в кабине, и установить кран на стояночный тормоз.

3.17. При вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки и при отсутствии вдоль подкранового пути проходной галерей эвакуация машиниста с крана должна быть организована по его сигналу администрацией предприятия и производиться в соответствии с порядком, установленным для данного участка или пролета.

3.18. Ученик, проходящий стажировку может управлять краном только в присутствии и под непосредственным руководством машиниста (крановщика).

3.19. При подъеме и перемещении грузов, машинист не должен:

— поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана, неправильно обвязанный груз, раскачивать грузы или опускать их с большой скоростью и ударять, а также вынимать отливки из земли или сливы металла без предварительного их освобождения;

— поднимать груз, находящийся в неустойчивом положении, а также груз, подвешенный за один рог двурогого крюка, и таре, заполненной выше краев;

— подтаскивать крюком груз при наклонном натяжении каната, отрывать укрепленный груз, примерзший или чем-либо заваленный и т.п.;

— поднимать и перемещать крюком людей, а также неуравновешенный груз, выравниваемый массой людей или поддерживаемый людьми;

— производить без разрешения руководства цеха подъем груза двумя кранами;

— оставлять груз в подвешенном состоянии;

— производить самостоятельный ремонт крана, его механизмов и электрооборудования, осмотр и ремонт главных троллей, токоприемников, а также смену плавких предохранителей;

— включать рубильник и работать механизмами крана при нахождении на его галереи людей; исключения допускаются для слесарей, электромонтеров, осматривающих механизмы крана, в этом случае включение рубильника и механизмов крана можно производить лишь по указанию лица, производящего осмотр и имеющего на руках ключ — марку;

— оставлять на настиле галереи или тележке инструмент, а также закрепленное оборудование и детали;

— сбрасывать что-либо с крана;

— входить на кран и сходить с него во время движения;

— выходить на подкрановые пути, ходить по ним, перелезать с одного крана на другой, а также переходить с одной галереи на другую через тележку.

3.20. Вывод крана в ремонт должен производиться лицом, ответственным за содержание крана в исправном состоянии. Дата и время вывода крана в ремонт и фамилия ответственного за его проведение должны быть указаны в вахтенном журнале крана и наряде — допуске.

3.21. На производство ремонта мостового крана должен выдаваться наряд — допуск, в котором должны быть указаны меры к созданию безопасных условий выполнения ремонтных работ, в частности, указаны меры по предупреждению поражения ремонтного персонала током, падения с высоты.

3.22. При выводе крана в ремонт в кабине выключается главный рубильник, вынимаются плавкие предохранители и вывешивается на ручке рубильника плакат: «Не включать — работают люди». Ключ крановщик передает лицу, ответственному за проведение ремонтных работ.

3.23. Машинист может начать работу на кране после ремонта только с разрешения лица, ответственного за исправное состояние крана.

3.24. В случае ремонта подкрановых путей или крана, работающего в смежном пролете, машинист обязан при сближении к огражденной закрытой зоне в смежных участках подкрановых путей снижать скорость движения моста.

3.25. Машинист должен спустить груз и прекратить работу крана:

— в случае поломки крана;

— в случае спадения канатов с барабана или блоков, образования на канатах петель или обнаружения повреждения канатов;

— при неисправности приборов безопасности;

— если корпуса электрооборудования или металлические конструкции крана находятся под напряжением;

— при частом срабатывании максимально — токовой или тепловой защиты электродвигателей.

3.26. При каждой вынужденной остановке крана машинист должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и доложить главному механику организации, а также лицу, ответственному за исправное состояние грузоподъемных машин.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении неисправностей крана, а также при внезапном прекращении питания крана электрическим током или остановке крана машинист должен поставить в нулевое положение рукоятки контролеров, отключить рубильник в кабине и доложить лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, и лицу, ответственному за исправное состояние грузоподъемных кранов.

4.2. В случае, если из-за отсутствия напряжения в электросети груз остается в подвешенном состоянии, надо принять меры, если возможно, к его спуску ручным растормаживанием в присутствии лица, ответственного за исправное состояние крана, или огородить место под грузом.

4.3. При возникновении на кране пожара машинист должен немедленно отключить рубильник в кабине и приступить к тушению пожара имеющимися на кране противопожарными средствами. Одновременно он должен вызвать пожарную охрану и известить администрацию.

4.4. Устранение неисправностей крана должно производиться только при отключении его от питающей сети.

4.5. При несчастном случае пострадавший или очевидец обязаны немедленно известить мастера или начальника участка, которые должны организовать оказание первой помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение.

5. Требование безопасности по окончании работы

5.1. По окончании смены или работы крана машинист должен:

— освободить от груза крюк или другое грузозахватное устройство; не оставлять груз в подвешенном состоянии;

— поставить кран у посадочной площадки или на место, предназначенное для его стоянки;

— поднять крюк в верхнее положение, а подъемный электромагнит, грейфер или другое подобное приспособление опустить на пол на отведенный для этого участок;

— рукоятки всех контролеров перевести в нулевое положение и отключить рубильник в кабине крана;

— осмотреть кран, произвести его чистку, сделать запись в вахтенном журнале о состоянии или неполадках в работе крана, имевших место в течение смены;

— краны, работающие на открытом воздухе, укрепить с помощью предохранительных устройств от угона ветром.

Крановщики мостовых и козловых кранов несут ответственность в соответствии с действующим законодательством за допущенные ими нарушения руководства по эксплуатации крана, производственных инструкций, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических картах, нарядах-допусках и других документах, регламентирующих безопасную эксплуатацию крана.

Приложение 3

Нормы браковки канатов грузоподъемных машин

1. Браковку канатов грузоподъемных машин, находящихся в эксплуатации, проводят в соответствии с настоящим приложением.

Для оценки безопасности использования канатов используют следующие критерии:

а) характер и число обрывов проволок (рис. 1 — 3), в том числе наличие обрывов проволок у концевых заделок, наличие мест сосредоточения обрывов проволок, интенсивность возрастания числа обрывов проволок;

Рис. 1. Обрывы и смещения проволок каната крестовой свивки

Рис. 2. Сочетание обрывов проволок с их износом: а в канате крестовой свивки; б — в канате односторонней свивки

Рис. 3. Обрывы проволок в зоне уравнительного блока: а — в нескольких прядях каната; б — в двух прядях в сочетании с местным износом
б) разрыв пряди;

в) поверхностный и внутренний износ;

г) поверхностная и внутренняя коррозия;

д) местное уменьшение диаметра каната, включая разрыв сердечника;

е) уменьшение площади поперечного сечения проволок каната (потери внутреннего сечения);

ж) деформация в виде волнистости, корзинообразности, выдавливания проволок и прядей, раздавливания прядей, заломов, перегибов и т. п.;

з) повреждения в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда.

2. Браковку канатов, работающих со стальными и чугунными блоками, следует проводить по числу обрывов проволок в соответствии с табл. 1.

Канаты грузоподъемных машин, предназначенных для подъема людей, а также, транспортирующих расплавленный или раскаленный металл, огнеопасные и ядовитые вещества, бракуют при вдвое меньшем числе обрывов проволок.
Таблица 1
Число обрывов проволок, при наличии которых канаты двойной свивки, работающие со стальными и чугунными блоками, бракуются

Число Конструкции Группа классификации (режима) механизма
несущих канатов по ИСО и ГОСТ М1, М2, МЗ и М4 М5, М6, М7 и М8
проволок в государственным стандартам Тип свивки на канат крестовая свивка односторонняя свивка крестовая свивка односторонняя свивка
наружных на участке длиной
прядях 6d 30d 6d 30d 6d 30d 6d 30d
n  50 67(6/1) 2 4 1 2 4 8 2 4
67(1+6)+17(1+6) ЛК-О 3066-80
67(1+6)+1о.с. ЛК-О 3069-80
86(0+6)+9о.с. ЛК-О 3097-80
51 n  75 619(9/9/1)* 3 6 2 3 6 12 3 6
619(1+9+9)+1о.с. ЛК-О 3077-80
619(1+9+9)+7 7(1+6)* ЛК-О 3081-80
76 n 100 187(1+6)+1о.с. ЛК-О 7681-80 4 8 2 4 8 16 4 8
101 n 120 819(9/9/1)* 5 10 2 5 10 19 5 10
619(12/6/1)
619(12/6+6F/l)
625FS(12/12/1)*
619(1+6+6/6)+7 7(1+6) ЛК-Р 14954-80
619(1+6+6/6)+1o.c ЛК-Р 2688-80
625(1+6;

6+12)+1o.c.

ЛК-З 7665-80
625(1+6;

6+12)+77(1+6)

ЛК-З 7667-80
121 n 140 816(0+5+11)+9o.c. TK 3097-80 6 11 3 6 11 22 6 11
141 n 160 819(12/6+6f/1) 6 13 3 6 13 26 6 13
819(1+6+6/6)+1o.c. ЛК-Р 7670-80
161 n 180 636(14/7+7/7/1)* 7 14 4 7 14 29 7 14
630(0+15+15)+7о.с. ЛК-О 3083-80
636(1+7+7/7+14)+ +lo.c.* ЛК-РО 7668-80
636(1+7+7/7+14)+ +77(1+6)* ЛК-РО 7669-80
181 n 200 631(1+6+6/6+12)+ +1o.c. 8 16 4 8 16 32 8 16
631(1+6+6/6+12)+ +7х7(1+6)
637(1+6+15+15)+ +1о.с. ТЛК-О 3079-80
201 n 220 641(16/8+8/8/1)* 9 18 4 9 18 38 9 18
221 n 240 637(18/12/6/1)
1819(1+6+6/6)+1о.с. ЛК-Р 3088-80
241 n 260 10 21 5 10 21 42 10 21
261 n 280 11 22 6 11 22 45 11 22
281 n 300 12 24 6 12 24 48 12 24
300 n 0,04n 0,08n 0,02n 0,04n 0,08n 0,16n 0,04n 0,08n

Примечания. 1. n — число несущих проволок в наружных прядях каната; d — диаметр каната, мм.

2. Проволоки заполнения не считаются несущими, поэтому не подлежат учету. В канатах с несколькими слоями прядей учитываются проволоки только видимого наружного слоя. В канатах со стальным сердечником последний рассматривается как внутренняя прядь и не учитывается.

3. Число обрывов не следует путать с количеством оборванных концов проволок, которых может быть в 2 раза больше.

4. Для канатов конструкции с диаметром наружных проволок во внешних прядях, превышающим диаметр проволок нижележащих слоев, класс конструкции понижен и отмечен звездочкой.

5. При работе каната полностью или частично с блоками из синтетического материала или из металла с синтетической футеровкой отмечается появление значительного числа обрывов проволок внутри каната до появления видимых признаков обрывов проволок или интенсивного износа на наружной поверхности каната. Такие канаты отбраковываются с учетом потери внутреннего сечения.

6. Незаполненные строки в графе “Конструкции канатов по ИСО и государственным стандартам” означают отсутствие конструкций канатов с соответствующим числом проволок. При появлении таких конструкций канатов, а также для канатов с общим числом проволок более 300 число обрывов проволок, при которых канат бракуется, определяется по формулам, приведенным в нижней строке таблицы, причем полученное значение округляется до целого в большую сторону.

7. Канаты грузоподъемных машин, предназначенных для подъема людей, а также транспортирующих расплавленный или раскаленный металл, огнеопасные и ядовитые вещества, бракуют при вдвое меньшем числе обрывов проволок.
3. При уменьшении диаметра каната в результате поверхностного износа (рис. 4) или коррозии (рис. 5) на 7% и более по сравнению с номинальным диаметром канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок.

Рис. 4 Рис. 5

Рис. 4. Износ наружных проволок каната крестовой свивки:

а — небольшие лыски на проволоках; б увеличенная длина лысок на отдельных проволоках;

в удлинение лысок в отдельных проволоках при заметном уменьшении диаметра проволок;

г — лыски на всех проволоках, уменьшение диаметра каната; динтенсивный износ всех наружных проволок каната (уменьшение диаметра проволок на 40%)

Рис. 5. Поверхностная коррозия проволок каната крестовой свивки:

а начальное окисление поверхности; б общее окисление поверхности; в — заметное окисление; г — сильное окисление; д — интенсивная коррозия
При уменьшении диаметра каната в результате повреждения сердечника — внутреннего износа, обмятия, разрыва и т. п. (на 3% от номинального диаметра у некрутящихся канатов и на 10% у остальных канатов) канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок (рис. 6).

Рис. 6. Местное уменьшение диаметра каната на месте разрушения органического сердечника
При наличии у каната поверхностного износа или коррозии проволок число обрывов как признак браковки должно быть уменьшено в соответствии с данными табл. 2.

При уменьшении первоначального диаметра наружных проволок в результате износа (см. рис. 4, д) или коррозии (см. рис. 5, д) на 40% и более канат бракуется.

Таблица 2
Нормы браковки каната в зависимости от поверхностного износа или коррозии

Уменьшение диаметра проволок в результате поверхностного износа или коррозии, % Число обрывов проволок, °/ч от норм, указанных в табл. 1
10 85
15 75
20 70
25 60
30 и более 50

Определение износа или коррозии проволок по диаметру производится с помощью микрометра или иного инструмента, обеспечивающего аналогичную точность.

При меньшем, чем указано в табл. 1, числе обрывов проволок, а также при наличии поверхностного износа проволок без их обрыва канат может быть допущен к работе при условии тщательного наблюдения за его состоянием при периодических осмотрах с записью результатов в журнал осмотров и смены каната по достижении степени износа, указанной в табл. 2.

Если груз подвешен на двух канатах, то каждый бракуется в отдельности, причем допускается замена одного, более изношенного, каната.

4. Для оценки состояния внутренних проволок, т.е. для контроля потери металлической части поперечного сечения каната (потери внутреннего сечения), вызванных обрывами, механическим износом и коррозией проволок внутренних слоев прядей (рис. 7), канат необходимо подвергать дефектоскопии по всей его длине. При регистрации с помощью дефектоскопа потери сечения металла проволок, достигшей 17,5% и более, канат бракуется.

Рис. 7. Уменьшение площади поперечного сечения проволок (интенсивная внутренняя коррозия)
5. При обнаружении в канате одного или нескольких оборванных прядей канат к дальнейшей работе не допускается.

6. Волнистость каната характеризуется шагом и направлением ее спирали (рис. 8). При совпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и равенстве шагов спирали волнистости Нв и свивки каната Нк канат бракуется при dв  l,08 dк, где dв -диаметр спирали волнистости, dк номинальный диаметр каната

Рис. 8. Волнистость каната (объяснение в тексте)
При несовпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и неравенстве шагов спирали волнистости и свивки каната или совпадении одного из параметров канат подлежит браковке при dв  4/3 dк. Длина рассматриваемого отрезка каната не должна превышать 25 dк.

7. Канаты не должны допускаться к дальнейшей работе при обнаружении: корзинообразной деформации (рис. 9); выдавливания сердечника (рис. 10); выдавливания или расслоения прядей (рис. 11); местного увеличения диаметра каната (рис. 12); местного уменьшения диаметра каната (см. рис. 6); раздавленных участков (рис. 13); перекручиваний (рис. 14); заломов (рис. 15); перегибов (рис. 16); повреждений в результате температурных воздействий или электрического дугового разряда.

Рис. 9. Корзинообразная деформация

Рис. 10. Выдавливание сердечника

Рис. 11. Выдавливание проволок прядей:

а в одной пряди; б в нескольких прядях

Рис. 12. Местное увеличение диаметра каната

Рис. 13. Раздавливание каната

Рис. 14. Перекручивание каната

Рис. 15. Залом каната

Рис. 16. Перегиб каната

Настоящая инструкция разработана
на основе РД 10-74-94 «Типовая инструкция для крановщиков (машинистов) по
безопасной эксплуатации стреловых самоходных кранов (автомобильных,
пневмоколесных на специальном шасси автомобильного типа, гусеничных,
тракторных), Правил безопасности опасных производственных объектов, на которых
используются подъемные сооружения, и предназначена для машинистов стреловых
самоходных кранов.

1. Общие требования

1.1. Для управления кранами и их
обслуживания распорядительным актом руководителя предприятия назначаются
обученные и аттестованные крановщики не моложе 18 лет, имеющие соответствующую
квалификацию, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к
работе.

1.2. Для управления автомобильным краном
(краном-манипулятором) может назначаться водитель автомобиля после его обучения
в установленном порядке.

1.3. Во время работы крановщики должны
иметь при себе удостоверение.

1.4. Перед допуском к самостоятельной
работе крановщик должен пройти стажировку на кране, на котором он будет
работать.

1.5. Повторная проверка знаний
крановщиков должна проводиться:

— периодически (не реже одного раза в 12
мес.);

— при переходе на работу на другое
предприятие;

— по требованию инспектора Ростехнадзора
или специалиста, ответственного за осуществление производственного контроля при
эксплуатации ПС.

1.6. Повторная проверка знаний проводится
комиссией предприятия в объеме производственной инструкции для крановщиков.

1.7. Крановщики, прошедшие обучение и
имеющие удостоверение на право управления стреловыми кранами, должны знать:

— руководства по эксплуатации стреловых
кранов и приборов безопасности предприятий — изготовителей;

— производственную инструкцию;

— устройство кранов, назначение, принципы
действия и устройство узлов механизмов и приборов безопасности стреловых
кранов;

— устройство грузозахватных
приспособлений;

— инструкцию по охране труда;

— приемы и способы оказания первой помощи
пострадавшим.

1.8. Крановщик должен владеть навыками по
управлению краном и его обслуживанию.

1.9. По части содержания кранов в
исправном состоянии крановщик должен выполнять указания специалиста, ответственного
за содержание ПС в работоспособном состоянии, а по части производства работ — специалиста,
ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

2. Обязанности крановщика перед началом работы

2.1. Прежде чем приступить к работе,
крановщик должен убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и
других частей крана. При этом он должен:

— осмотреть механизмы крана, их крепление
и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;

— проверить наличие и исправность
ограждений механизмов;

— проверить смазку передач, подшипников и
канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;

— осмотреть в доступных местах металлоконструкцию
и соединения секций стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки,
серьги и т.п.), а также металлоконструкцию и сварные соединения ходовой рамы
(шасси) и поворотной части;

— осмотреть в доступных местах состояние
канатов и их крепление на барабане, стреле, грейфере, а также укладку канатов в
ручьях блоков и барабанов;

— осмотреть крюк и его крепление в
обойме, грейфер или грузоподъемный магнит, а также цепи и кольца его подвески;

— проверить исправность дополнительных
опор (выдвижных балок, домкратов), стабилизаторов;

— проверить комплектность противовеса и
надежность его крепления;

— проверить наличие и исправность
приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя
грузоподъемности в зависимости от вылета, указателя наклона крана, сигнального
прибора, ограничителя грузоподъемности и др.);

— проверить исправность освещения крана,
буферных фонарей и фар;

— при приемке электрического крана
произвести внешний осмотр (без снятия кожухов и разборки) электрических
аппаратов (рубильников, контакторов, контроллеров, пусковых сопротивлений,
тормозных электромагнитов, концевых выключателей), а также осмотреть кольца или
коллекторы электрических машин и их щетки. Если кран питается от внешней сети,
то крановщик должен проверить исправность гибкого кабеля;

— при приемке крана с гидроприводом
осмотреть систему привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов и
предохранительных клапанов на напорных линиях.

2.2. Крановщики совместно со
стропальщиками должны произвести осмотр грузозахватных приспособлений перед их
применением, при этом следует использовать браковочные показатели, приведенные
в их руководстве (инструкции) по эксплуатации.

2.3. При приемке работающего крана осмотр
должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана
владелец обязан выделить крановщику в начале смены необходимое время.

2.4. Осмотр крана должен осуществляться
только при неработающих механизмах, а осмотр электрического крана — при
отключенном рубильнике. Осмотр гибкого кабеля производится при отключенном
рубильнике, подающем напряжение на кабель.

2.5. При осмотре крана крановщик должен
пользоваться переносной лампой напряжением не более 12 В.

2.6. После осмотра крана перед его пуском
в работу крановщик, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения,
обязан опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом
исправность действия:

— механизмов крана и электрической аппаратуры,
если таковая имеется;

— приборов и устройств безопасности,
имеющихся на кране;

— тормозов;

— гидросистемы (на кранах с
гидроприводом).

2.7. При обнаружении во время осмотра и
опробования крана неисправностей или недостатков в его состоянии,
препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами
крановщик, не приступая к работе, должен доложить об этом специалисту,
ответственному за содержание ПС в работоспособном состоянии, и поставить в
известность специалиста, ответственного за безопасное производство работ с
применением ПС.

2.8. Крановщик не должен приступать к
работе на кране, если имеются следующие неисправности:

— трещины или деформации в
металлоконструкции крана;

— трещины в элементах подвески стрелы
(серьгах, тягах и т.п.), отсутствие шплинтов и ранее имевшихся зажимов в местах
крепления канатов или ослабление крепления;

— число обрывов проволочек стрелового или
грузового каната или поверхностный износ превышают установленную Руководством
по эксплуатации крана норму, имеются оборванная прядь или другие повреждения;

— дефекты механизма подъема груза или
механизма подъема стрелы, угрожающие безопасности работы;

— повреждения деталей тормоза механизма
подъема груза или стрелы;

— износ крюков в зеве, превышающий 10%
первоначальной высоты сечения, неисправность устройства, замыкающего зев крюка,
нарушение крепления крюка в обойме;

— повреждение или неукомплектованность
дополнительных опор, неисправность стабилизаторов у автомобильных и других
кранов с подрессоренной ходовой частью;

— отсутствие ограждения механизмов и
голых токоведущих частей электрооборудования;

— повреждение канатных блоков и
устройств, исключающих выход каната из ручьев блока.

2.9. Перед началом работы крановщик
обязан:

— необходимо ознакомиться (под роспись) с
ППР и ТК;

— проверить состояние площадки для
установки крана;

— убедиться в том, что на месте
производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на
расстоянии более 30 м;

— получить наряд — допуск на работу крана
на расстоянии ближе 30 м от линии электропередачи;

— проверить достаточность освещенности рабочей
зоны;

— убедиться в наличии удостоверений и
отличительных знаков у стропальщиков.

2.10. Произведя приемку крана, крановщик
делает соответствующую запись в вахтенном журнале и после получения задания и
разрешения на работу от специалиста, ответственного за безопасное производство
работ с применением ПС, приступает к работе.

2.11. Разрешение на пуск в работу
гусеничных и пневмоколесных кранов, питающихся от внешнего источника энергии, после
перестановки их на новый объект выдается специалистом, ответственным за
осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС, с записью в
вахтенном журнале.

2.12. Решение о пуске в работу ПС, отбор
мощности у которых для собственного передвижения и работы механизмов
осуществляется от собственного источника энергии, после перестановки их на
новый объект выдается специалистом, ответственным за безопасное производство
работ с применением ПС, с записью в вахтенном журнале.

3. Обязанности крановщика во время работы

3.1. При работе ПС крановщик должен
руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в Руководстве по
эксплуатации крана, и производственной инструкцией.

3.2. Крановщик во время работы механизмов
крана не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить
чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.3. При обслуживании крана двумя лицами
— крановщиком и его помощником, а также при наличии на кране стажера ни один из
них не должен отходить от крана даже на короткое время, не предупредив об этом
остающегося на кране.

При необходимости ухода с крана крановщик
обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, и убрать
ключ зажигания у автомобильных кранов.

При отсутствии крановщика его помощнику,
стажеру и другим лицам управлять краном не разрешается.

3.4. Входить на кран и сходить с него во
время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.

3.5. Прежде чем осуществить какое-либо
движение краном, крановщик обязан убедиться в том, что его помощник и стажер
находятся в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних людей.

3.6. При внезапном прекращении питания
током электрического крана крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки
контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник.

3.7. Если в работе механизмов крана был
перерыв, то перед их включением крановщик обязан дать предупредительный сигнал.

3.8. Передвижение крана под линией
электропередачи должно производиться при опущенной стреле (в транспортном
положении).

3.9. Стреловым самоходным кранам
разрешается перемещаться с грузом на крюке, при этом нагрузка на кран, а также
возможность такого перемещения должны устанавливаться в соответствии с
руководством (инструкцией) по эксплуатации крана. Движение крана с места при
раскачивающемся грузе запрещено.

3.10. Установка кранов стрелового типа должна
производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и
характера грунта. Устанавливать такие ПС для работы на свеженасыпанном
неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим указанный в
паспорте и (или) руководстве по эксплуатации, не разрешается.

3.11. Установка ПС на выносные опоры
должна осуществляться в соответствии с требованиями, установленными в
руководствах (инструкциях) по эксплуатации ПС. В случае отсутствия требований в
руководствах (инструкциях) по эксплуатации ПС устанавливается на все выносные
опоры.

Подкладывать под выносные опоры случайные
предметы не разрешается.

3.13. Краны стрелового типа на краю
откоса котлована (канавы) должны быть установлены с соблюдением расстояний,
указанных в таблице 1. При глубине котлована более 5 м и невозможности соблюдения
расстояний, указанных в таблице, откос должен быть укреплен в соответствии с
ППР.

Таблица 1 — Минимальное расстояние (в метрах) от основания откоса
котлована (канавы) до оси ближайших опор крана при ненасыпном грунте

Глубина котлована
(канавы), метров
Грунт
песчаный и гравийный супесчаный суглинистый лессовый сухой глинистый
1 1,5 1,25 1,00 1,0 1,00
2 3,0 2,40 2,00 2,0 1,50
3 4,0 3,60 3,25 2,5 1,75
4 5,0 4,40 4,00 3,0 3,00
5 6,0 5,30 4,75 3,5 3,50

3.14. Установка
кранов стрелового типа должна производиться так, чтобы при работе расстояние
между поворотной частью ПС при любом его положении, в том числе в нагруженном
состоянии, и строениями, штабелями грузов и другими предметами составляло не
менее 1000 мм.

3.15. Установка и работа кранов
стрелового типа на расстоянии менее 30 м от крайнего провода воздушной линии
электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 50 В
осуществляются только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия
работы.

3.16. Работа кранов стрелового типа
вблизи воздушной линии электропередачи должна производиться под
непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное
производство работ с применением ПС, который должен указать крановщику
(машинисту подъемника, оператору) место установки ПС, обеспечить выполнение
предусмотренных нарядом-допуском условий работы и сделать запись в вахтенном
журнале ПС о разрешении работы.

3.17. Работа кранов стрелового типа под неотключенными
контактными проводами городского транспорта должна производиться при соблюдении
расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1 м при
установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние
при подъеме стрелы.

3.18. В случаях, когда работы с применением
кранов стрелового типа ведутся на действующих электростанциях, подстанциях и
линиях электропередачи, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под
напряжением проводов и оборудования выдается организацией эксплуатирующей
электростанцию, подстанцию, линию электропередачи. При этом использование ПС
допускается только при условии, если расстояние по воздуху от ПС или от его
выдвижной или подъемной части, а также от рабочего органа или поднимаемого
груза в любом положении до ближайшего провода, находящегося под напряжением,
будет не менее указанного в таблице 2 таблице 3.

Таблица 2 — Минимальное расстояние от стрелы ПС во время
работы до проводов линии электропередачи, находящихся под напряжением

 Напряжение воздушной линии, кВ Наименьшее расстояние, м
До 1 1,5
Свыше 1 до 35 2,0
Свыше 35 до 110 3,0
Свыше 110 до 220 4,0
Свыше 220 до 400 5,0
Свыше 400 до 750 9,0
Свыше 750 до 1150 10,0

Таблица 3 — Границы опасных зон,
в пределах которых действует опасность поражения электрическим током

Напряжение, кВ Расстояние от
людей, применяемых ими инструментов, приспособлений и от временных
ограждений, м
Расстояние от
механизмов и грузоподъемных машин в рабочем и транспортном положении, от
грузозахватных приспособлений и грузов, м
До 1 на воздушной линии 0,6 1,0
в остальных
электроустановках
не нормируется (без
прикосновения)
1,0
1 — 35 0,6 1,0
60, 110 1,0 1,5
150 1,5 2,0
220 2,0 2,5
330 2,5 3,5
400, 500 3,5 4,5
750 5,0 6,0
800 <*> 3,5 4,5
1150 8,0 10,0
<*> Постоянный ток.

3.19. При перемещении грузов крановщик
должен руководствоваться следующими правилами:

— работать с краном можно только по
сигналу стропальщика. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен
производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку
(Приложение 1). Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять независимо
от того, кто его подает;

— начинать подъем груза, предварительно
подняв на высоту не более 200 — 300 мм, с последующей остановкой для проверки
правильности строповки и надежности действия тормоза;

— не перемещать груз при нахождении под
ним людей. Допускается нахождение стропальщика возле груза во время его подъема
или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки;

— перемещать мелкоштучные грузы только в
специальной предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность
выпадения отдельных частей груза. Перемещение кирпича на поддонах без
ограждения разрешается производить только при разгрузке (погрузке) транспортных
средств на землю (и с земли);

— не начинать подъем груза, масса
которого неизвестна;

— выполнять горизонтальное перемещение от
крайней нижней точки груза (а также порожнего грузозахватного органа или
грузозахватного приспособления и элементов стрелы крана) на 500 мм выше
встречающихся на пути предметов;

— опускать перемещаемый груз лишь на предназначенное
для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или
сползания опущенного груза. Для легкого извлечения стропов из-под груза его
опускание и складирование должны осуществляться на подкладки соответствующей
прочности и толщины. Укладку и последующую разборку груза следует выполнять
равномерно, не нарушая габариты, установленные для складирования груза, и не
загромождая проходы;

— опускать груз на автомашину, а также
поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине автомашины;

— не допускать при перерыве или по
окончании работ нахождение груза в подвешенном состоянии. По окончании работ ПС
должно быть приведено в безопасное положение в нерабочем состоянии согласно
требованиям руководства (инструкции) по эксплуатации;

— кантовать грузы с применением ПС
разрешается только на кантовальных площадках, снабженных амортизирующей
поверхностью, или на весу по заранее разработанному ППР.

3.20. Подъем и перемещение груза
несколькими ПС разрешается только по ППР или ТК. При подъеме и перемещении
груза несколькими ПС нагрузка, приходящаяся на каждое из них, не должна
превышать грузоподъемность ПС.

Работа по перемещению груза несколькими
ПС, разгрузка и погрузка полувагонов, работа ПС при отсутствии маркировки веса
груза и схем строповки производится под непосредственным руководством
специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

3.21. Перемещение грузов при выполнении
строительно-монтажных работ, погрузочно-разгрузочных работ над перекрытиями,
под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где
могут находиться люди, не допускается.

3.22. Работа грейферных и магнитных
кранов допускается при отсутствии в зоне их действия людей, в том числе
подсобных рабочих. Подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих
обязанностей только во время перерыва в работе крана, после того как грейфер или
магнит будут опущены на землю.

3.23. При совместной работе ПС на
строительном объекте расстояние по горизонтали между ними, их стрелами, стрелой
одного ПС и перемещаемым грузом на стреле другого ПС, а также перемещаемыми
грузами должно быть не менее 5 м. Это же расстояние необходимо соблюдать при
работе ПС различных типов, одновременно эксплуатируемых на строительной
площадке.

3.24. При производстве работ крановщику
запрещается:

— перемещение груза, находящегося в
неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;

— подъем груза, засыпанного землей или
примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или
залитого бетоном, а также металла и шлака, застывшего в печи или приварившегося
после слива;

— подтаскивание груза по земле, полу или
рельсам крюками ПС при наклонном положении грузовых канатов (без применения
направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов);

— освобождение с применением ПС
защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

— подача груза в оконные проемы, на
балконы и лоджии без специальных приемных площадок или специальных
приспособлений;

— использование тары для транспортировки
людей;

— подъем груза непосредственно с места
его установки (с земли, площадки, штабеля) только механизмом телескопирования
стрелы;

— использование ограничителей механизмов
в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, если это не
предусмотрено руководством (инструкцией) по эксплуатации ПС;

— работа ПС при отключенных или
неработоспособных ограничителях, регистраторах, указателях, тормозах;

— использовать ограничители, указатели и
регистраторы для учета веса грузов (материалов), перемещаемых ПС;

— включение механизмов ПС при нахождении
людей на поворотной платформе ПС вне кабины.

3.25. Подачу грузов в проемы (люки)
перекрытий и покрытий следует производить по специально разработанному ППР. При
подаче груза в проемы (люки) перекрытий и покрытий необходимо опускать груз и
поднимать крюк со стропами на минимальной скорости, не допуская их раскачивания.

3.26. При возникновении неисправностей
крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом специалисту,
ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.

3.27. Работы ПС, установленных на
открытом воздухе, необходимо прекращать при скорости ветра, превышающей
предельно допустимую скорость, указанную в паспорте ПС, при температуре
окружающей среды ниже предельно допустимой температуры, указанной в паспорте
ПС, при снегопаде, дожде, тумане, в случаях, когда крановщик (машинист,
оператор) плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

4. Обязанности крановщика в аварийных ситуациях

4.1. При потере устойчивости
крана (проседание грунта, поломка выносной опоры, перегруз и т.п.) крановщик
должен немедленно прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить
груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.

4.2. Если элементы крана
(стрела, канаты) оказались под напряжением, крановщик должен предупредить
работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи.
Если это выполнить невозможно, то крановщик должен покинуть кабину крана, не
касаясь металлоконструкций и соблюдая меры личной безопасности от поражения
электрическим током (согласно Руководству по эксплуатации крана).

4.3. Если во время работы
крана работающий (стропальщик) соприкоснулся с токоведущими частями, крановщик
прежде всего должен принять меры по освобождению работающего от действия
электрического тока, соблюдая меры личной безопасности, и оказать необходимую
первую помощь.

4.4. При возникновении на
кране пожара крановщик обязан немедленно вызвать пожарную охрану, прекратить
работу и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами
пожаротушения. При пожаре на электрическом кране прежде всего должен быть
отключен рубильник, подающий напряжение на кран.

4.5. При возникновении
стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) крановщик должен
прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кабину и уйти в безопасное
место.

4.6. При возникновении других
аварийных ситуаций крановщик должен выполнять требования безопасности,
изложенные в Руководстве по эксплуатации крана.

4.7. Если во время работы
крана имели место авария или несчастный случай, то крановщик должен немедленно
поставить в известность об этом специалиста, ответственного за безопасное
производство работ с применением ПС, и обеспечить сохранность обстановки аварии
или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья
людей.

4.8. Обо всех аварийных
ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в
известность специалиста, ответственного за содержание ПС в работоспособном
состоянии.

5. Обязанности крановщика по окончании работы

5.1. По окончании работы крана
крановщик обязан соблюдать следующие требования:

— не оставлять груз, магнит
или грейфер в подвешенном состоянии;

— поставить кран в
предназначенное для стоянки место, затормозить его и закрыть кабину на замок;

— установить стрелу и крюк в
положение, указанное в Руководстве по эксплуатации крана;

— остановить двигатель, у
электрических кранов отключить рубильник, если кран питается от внешнего
источника;

— занести в вахтенный журнал
сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана.

5.2. При работе крана в
несколько смен крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо
всех неполадках в работе крана и сдать смену, сделав в вахтенном журнале
соответствующую запись.

6. Обслуживание крана и уход за ним

6.1. При обслуживании крана
крановщик должен выполнять требования, изложенные в Руководстве по эксплуатации
крана.

6.2. Крановщик обязан:

— содержать механизмы и
оборудование крана в чистоте и исправности;

— своевременно производить
смазку всех механизмов крана и канатов;

— знать сроки и результаты
проведенных технических освидетельствований и технических обслуживаний (ТО-1,
ТО-2, ТО-3, СО) крана;

— знать сроки и результаты
проведенных слесарями и электромонтерами профилактических периодических
осмотров крана и его отдельных механизмов и узлов по записям в журнале
периодических осмотров.

6.3. Устранение
неисправностей, возникающих во время работы крана, производится по заявке
крановщика. Другие виды ремонта проводятся согласно графику планово —
предупредительного ремонта.

7. Ответственность

Крановщик стрелового
самоходного крана несет ответственность за нарушение требований
производственной инструкции и Руководства по эксплуатации крана в установленном
законодательством порядке, требований безопасности, изложенных в проектах
производства работ, технологических картах, нарядах-допусках и других
документах, регламентирующих безопасную эксплуатацию крана.

Поделиться ссылкой:

В данной инструкции изложены основные функции сайта, и как ими пользоваться

Здравствуйте,  

Вы находитесь на странице инструкции сайта Тестсмарт.
Прочитав инструкцию, Вы узнаете  функции каждой кнопки.
Мы начнем сверху, продвигаясь  вниз, слева направо.
Обращаем Ваше внимание, что в мобильной версии  все кнопки располагаются, исключительно сверху вниз. 
Итак, первый значок, находящийся в самом верхнем левом углу, логотип сайта. Нажимая на него, не зависимо от страницы,  попадете на главную страницу.
«Главная» —  отправит вас на первую страницу.
Разделы сайта «Разделы сайта» —  выпадет список разделов, нажав на один из них,  попадете в раздел интересующий Вас.

Билеты На странице билетов добавляется кнопка «Билеты», нажимая — разворачивается список билетов, где выбираете интересующий вас билет.

Полезнае ссылки «Полезные ссылки» — нажав, выйдет список наших сайтов, на которых Вы можете получить дополнительную информацию.

В правом углу, в той же оранжевой полосе, находятся белые кнопки с символическими значками.

  • Первая кнопка выводит форму входа в систему для зарегистрированных пользователей.
  • Вторая кнопка выводит форму обратной связи через нее, Вы можете написать об ошибке или просто связаться с администрацией сайта.
  • Третья кнопка выводит инструкцию, которую Вы читаете. :)
  • Последняя кнопка с изображением книги ( доступна только на билетах) выводит список литературы необходимой для подготовки.

Опускаемся ниже, в серой полосе расположились кнопки социальных сетей, если Вам понравился наш сайт нажимайте, чтобы другие могли так же подготовиться к экзаменам.
Следующая функция «Поиск по сайту» — для поиска нужной информации, билетов, вопросов. Используя ее, сайт выдаст вам все известные варианты.
Селектор тестов все вопросыСелектор Тестов один вопросПоследняя кнопка расположенная справа, это селектор нажав на который вы выбираете, сколько вопросов на странице вам нужно , либо по одному вопросу на странице, или все вопросы билета выходят на одну страницу.

Билеты На главной странице и страницах категорий, в середине, расположен список разделов. По нему вы можете перейти в интересующий вас раздел.
На остальных страницах в середине располагается сам билет. Выбираете правильный ответ и нажимаете кнопку ответ, после чего получаете результат тестирования.

Справой стороны (в мобильной версии ниже) на страницах билетов располагается навигация по билетам, для перемещения по страницам билетов.
На станицах категорий расположен блок тем, которые были добавлены последними на сайт.
Ниже добавлены ссылки на платные услуги сайта. Билеты с ответами, комментариями и результатами тестирования.
В самом низу, на черном фоне, расположены ссылки по сайту и полезные ссылки на ресурсы, они дублируют верхнее меню.
Надеемся, что Вам понравился наш сайт, тогда жмите на кнопки социальных сетей, что бы поделиться с другими и поможете нам.
Если же не понравился, напишите свои пожелания в форме обратной связи. Мы работаем над улучшением и качественным сервисом для Вас.

С уважением команда Тестсмарт.

Согласно статье 212 ТК РФ, работодатель обязан обеспечивать разработку и утверждение правил и инструкций по охране труда для своих работников. При этом, если в организации есть профсоюз, его мнение по этому вопросу также необходимо учитывать. При разработке этих локальных нормативных актов необходимо опираться на положения «Методических рекомендаций по разработке инструкций…», утвержденных Минтрудом РФ 13.05.2004, и позицию самого Минтруда, изложенную в письме от 30.06.2016 № 15-2/ООГ-2373. Предлагаем вам инструкцию по охране труда для крановщика, разработанную с учетом требований Минтруда.

Общество с ограниченной ответственностью «Пион»

Согласовано

Утверждаю

председатель профсоюза работников

генеральный директор

ООО «Пион»

ООО «Пион»

Сидоров П.П.

Воронов А.В.

“__”___________2017 г.

“__”___________2017 г.

Сидоров Сидоров П.П.

Воронов Воронов А.В.

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для крановщика

Инструкция составлена в соответствии с «Типовой инструкцией по охране труда для машинистов-крановщиков кранов всех типов» ТОИ Р-15-024-97.

1. Общие требования безопасности

1.1. На должность крановщика принимаются работники:

  • прошедшие соответствующую подготовку;
  • имеющие удостоверение на право вождения крана и профессиональные навыки машиниста.

Прошедшие перед допуском к самостоятельной работе:

  • обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (во время работы) медицинские осмотры и признанные годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
  • обучение безопасным методам и приемам выполнения работ;
  • инструктаж по охране труда;
  • вводный и первичный инструктажи;
  • стажировку на рабочем месте;
  • проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Допуск к работе машинистов и их помощников должен оформляться приказом владельца крана. Перед назначением на должность машинисты должны быть обучены по соответствующим программам и аттестованы в порядке, установленном правилами Госгортехнадзора России. Крановщик при переводе на кран другого типа или в случае перерыва в работе более 6 месяцев должен пройти повторное обучение и стажировку.

1.3. Машинист крана обязан:

  • соблюдать требования данной инструкции, норм и правил;
  • правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
  • проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда и пожарную безопасность;
  • немедленно извещать непосредственного или вышестоящего руководителя о ситуации, угрожающей здоровью людей, о каждом несчастном случае или об ухудшении своего здоровья;
  • проходить периодический (1 раз в 2 года) медицинский осмотр;
  • знать правила и порядок поведения при пожаре;
  • уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
  • не допускать на рабочее место посторонних лиц;
  • курить и принимать пищу в специально отведенных местах;
  • знать, что нельзя находиться на рабочем месте в состоянии алкогольного или наркотического опьянения;
  • содержать в чистоте рабочее место;
  • применять в процессе работы машины по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
  • поддерживать машину в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;
  • быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

1.4. Крановщик, допущенный к самостоятельной работе, должен знать и уметь:

  • знать требования, предъявляемые к подкрановым путям, их содержанию, заземлению и грузоподъемность крана;
  • уметь подсчитать массу поднимаемого груза;
  • знать факторы, влияющие на устойчивость крана и причины потери устойчивости;
  • уметь определять пригодность канатов и съемных грузозахватных приспособлений (стропов, траверс, тары);
  • знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей крана;
  • знать безопасные способы строповки и зацепки грузов;
  • выполнять правила безопасного перемещения грузов кранами;
  • соблюдать порядок обмена сигналами со стропальщиком.

1.5. На машиниста крана могут влиять следующие опасные и вредные производственные факторы, связанные с характером работы:

  • шум;
  • вибрация;
  • повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;
  • нахождение рабочего места на высоте;
  • повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
  • движущиеся машины, механизмы и их части;
  • опрокидывание машин, падение их частей.

1.6. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинисты обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно спецодежду и СИЗ:

№ п/п

Наименование

Срок использования

1

костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий

1 шт. на год

2

сапоги резиновые с защитным подноском

1 пара на год

3

перчатки с полимерным покрытием

12 пар на год

4

боты или галоши диэлектрические

дежурные

5

перчатки диэлектрические

дежурные

6

щиток защитный лицевой или очки защитные

до износа

7

каска защитная

дежурная

1.7. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.

Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

1.8. Не допускаются работы на грузоподъемном кране при скорости ветра, превышающей значение, указанное в руководстве по эксплуатации крана, а также при снегопаде, тумане, дожде, снижающих видимость в пределах рабочей зоны и при температуре окружающего воздуха ниже значения, указанного в руководстве по эксплуатации.

1.9. Перемещение груза над помещениями и транспортными средствами, где находятся люди, не допускается.

1.10. Места погрузки и разгрузки должны быть ограждены знаками безопасности и предупреждающими надписями.

1.11. Запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которыми крановщик не обучен и не проинструктирован.

1.12. Крановщики обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

1.13. За нарушение требований инструкции крановщик несет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Крановщик должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале, принять кран, убедившись в исправности его и подкранового пути.

Для этого крановщик должен осмотреть:

  • подкрановые пути и концевые упоры;
  • заземляющие проводники и их соединения с рельсами, гибкий токоведущий кабель (осмотр проводить при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель);
  • ходовую часть и противоугонные захваты;
  • механизмы крана, их крепление, тормоза;
  • наличие и исправность ограждений механизмов и электрооборудования (без снятия кожухов и разборки);
  • наличие в кабине диэлектрических ковриков;
  • металлические конструкции крана (башню, стрелу, портал) и состояние соединений отдельных секций башни, стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т. д.);
  • состояние канатов и их крепление на барабане, стреле или в других местах, а также в ручьях блоков и барабанов.

Вместе со стропальщиком осмотреть:

  • крюк, его крепление к блочной обойме и замыкающее устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо крюка, наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера;
  • исправность освещения;
  • наличие приборов и устройств безопасности на кране (конечных выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета стрелы, сигнального прибора, аварийного рубильника, ограничителя грузоподъемности и др.);
  • наличие проходов между краном и штабелями и другими грузами, уложенными вдоль подкрановых путей на всем их протяжении.

2.2. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах и при отключенном рубильнике в кабине крановщика.

2.3. При осмотре крана крановщик при необходимости должен пользоваться переносной лампой напряжением не свыше 42 В.

2.4. Устранение неисправности в электрооборудовании и замена перегоревших плавких предохранителей должны выполняться только электриком.

2.5. Перед пуском крана в работу крановщик обязан проверить на холостом ходу все механизмы крана, электрооборудование, звуковой сигнал, концевые выключатели, приборы безопасности и блокирующие устройства, тормоза и противоугонные средства. При обнаружении неисправностей и невозможности их устранения своими силами крановщик обязан доложить механику или мастеру. Работать на неисправном кране запрещается.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Крановщик не должен отвлекаться от выполнения своих прямых обязанностей. Запрещается допускать на кран посторонних лиц и передавать кому-либо управление краном без специального на это разрешения.

3.2. При наличии на кране стажера крановщик и стажер не должны оставлять кабину крана даже на короткое время, не предупредив об этом друг друга.

В отсутствие крановщика стажеру управлять краном запрещается.

3.3. При производстве погрузочно-разгрузочных работ машинист-крановщик должен выполнять следующие требования безопасности:

  • поднимать и перемещать груз только по сигналу стропальщика, предварительно дублируя поданный сигнал до его выполнения;
  • приостановить немедленно работу по сигналу «стоп» независимо от того, кем подан сигнал;
  • перед подъемом груза грузовые канаты должны находиться в вертикальном положении;
  • перед подъемом груза и перед каждым передвижением крана дать звуковой сигнал;
  • убедиться в отсутствии стропальщиков и других лиц при подъеме и опускании груза, находящегося вблизи штабеля, железнодорожного сцепа, вагона, автомобиля с полуприцепом, между грузом и перечисленными объектами, а также в невозможности задевания грузом или грейфером за них;
  • выполнять плавно без рывков все действия погрузочных механизмов (подъем, опускание груза и стрелы, поворот, перемещение тележки с грузом по ездовой балке и самого механизма, а также торможение во всех перемещениях);
  • расстояние между обоймами крюка и блоками на стреле при подъеме груза должно быть не менее 0,5 м;
  • поднимать груз во время перемещения не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

3.4. Масса поднимаемого груза с учетом такелажных приспособлений и тары не должны превышать грузоподъемности крана.

Во избежание аварии запрещается поднимать груз неустановленной массы.

При подъеме груза массой, близкой к предельно допустимой грузоподъемности крана, поднять груз на высоту 200-300 мм и опустить на землю, убедившись в устойчивости крана и исправности действия тормоза.

3.5. При уходе с крана даже на короткий срок отключить рубильник и закрыть кабину.

3.6. Опускать перемещаемый груз только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.

3.7. При движении крана по площадке без груза установить стрелку крана в транспортное положение вдоль продольной оси пути, а крюк поднять в предельно-верхнее положение.

3.8. При возникновении неисправности опустить груз (грейфер, захват с грузом) и прекратить работы до их устранения.

3.9. При погрузке кранами, грузоподъемность которых достаточна для поднятия «шапки» целиком на вагон (от 5 т и выше), формирование ее должно производиться только на земле (погрузочной площадке) с использованием специальных приспособлений. Краны для погрузки «шапки» должны быть снабжены приспособлениями, позволяющими поднять и уложить ее на подвижной состав.

3.10. При погрузке кранами малой грузоподъемности (до 5 т) формирование «шапки» должно производиться на полувагоне или платформе, при этом до начала погрузки в верхней части вагона должны быть установлены приспособления для формирования «шапки».

3.11. При погрузке груза кранами не разрешается:

  • поднимать груз массой более установленной паспортом крана;
  • поднимать, опускать и перемещать груз, когда люди находятся под ним и в зоне возможного опускания стрелы;
  • во время работы крана входить и сходить с него;
  • поворачивать стрелу, поднимать и опускать груз при движении крана;
  • отрывать крюком (захватом) грузы, засыпанные землей или примерзшие к земле, заложенные другими грузами или привернутые болтами;
  • поднимать неправильно застропованный груз;
  • поднимать груз на одном крюке без поперечной траверсы, на консольно-козловых кранах;
  • поднимать груз до упора крюковой обоймы в рычаге ограничителя высоты подъема;
  • перемещать грузы на консольных частях крана;
  • оставлять груз и грейфер в поднятом положении или на наклонной поверхности, с которой они могут сорваться под действием собственного веса во время перерывов и по окончании работы;
  • подтаскивать груз крюком крана при косом натяжении каната;
  • переводить механизмы с прямого хода на обратный до полной их остановки, за исключением тех случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай;
  • изменять вылет стрелы с подвешенным грузом;
  • полностью сматывать канат с барабана;
  • включать рубильник и допускать работу механизмов при нахождении людей на кране. Исключения допускаются для слесарей и электромонтеров при осмотре механизмов крана. В этом случае включить рубильник и механизмы крана можно лишь по указанию лица, производящего осмотр и имеющего допуск;
  • допускать раскачивание и вращение груза;
  • передвигать по рельсам железнодорожный подвижной состав крюком крана;
  • разгружать транспорт, если в его кабине на площадке или прицепе находятся люди;
  • выполнять погрузочно-разгрузочные работы на смежных платформах и полувагонах, в сцепленном виде;
  • эксплуатировать кран без захватов (ветровых противоугонов) для закрепления на период стоянки между работой.

3.12. Крановщик обязан прекратить работу крана и уведомить об этом мастера в случае возникновения или обнаружения следующих неисправностей:

  • повреждение металлоконструкций крана, поломка механизмов или найдены трещины в их деталях;
  • перегорание предохранителей, повреждение гибкого кабеля;
  • многократно повторяющееся закручивание канатов грузового полиспаста;
  • спадание стального каната с барабана или блоков, образование петель или повреждение канатов;
  • проседание или перекос подкранового пути;
  • неисправность тормозов любого механизма крана;
  • отказ в действии ограничителей и звукового сигнала;
  • отсутствие освещения при работе в ночное время;
  • отсутствие предохранительного щитка на торцах ходовых тележек, охватывающих головку рельса с зазором не более 20 мм;
  • отсутствие упоров на концах ездовой балки, заземления подкрановых путей.

3.13. При прекращении подачи электроэнергии крановщик обязан опустить груз, поставить маховички всех контроллеров в нулевое положение, выключить аварийный рубильник в кабине управления.

3.14. Работа стреловых кранов непосредственно под проводами действующих электропередач любого напряжения запрещается.

4. Требования безопасности в аварийной ситуации

4.1. Крановщик обязан прекратить работу, опустить груз и уведомить об этом мастера, если корпуса электродвигателя и контроллера, кожухи аппаратов и механизмов, крюк и тросы или металлические конструкции крана находятся под напряжением.

4.2. В случае необходимости экстренной остановки груза или крана во время движения стропальщик должен немедленно обесточить кран путем выключения рубильника, подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий кабель крана.

4.3. Крановщик обязан прекратить работу, если во время подъема груза произошел обрыв прядей тросов.

4.4. Работа должна быть прекращена:

  • при внезапном возникновении ветра силой более указанной в документации на кран;
  • сильном снегопаде;
  • густом тумане (видимость менее 50 м);
  • ливневом дожде, когда крановщик плохо различает сигналы или плохо видит груз. При явных признаках приближения грозы, бури крановщик должен принять меры к повышению устойчивости крана.

4.5. При возникновении на кране пожара крановщик должен немедленно отключить главный рубильник, поставить кран на противоугонные захваты, сообщить о пожаре или вызвать пожарную команду и приступить к тушению пожара.

4.6. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.

4.7. Каждый рабочий должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала нужно устранить энергоисточник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под хлыста и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека (при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении закрытого перелома наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку, при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани).

При поражении электрическим током немедленно освободить пострадавшего от действия тока (выключить рубильник, перерубить провод, оттянуть или отбросить его сухой палкой, шестом). При этом нельзя прикасаться к пострадавшему, пока он находится под действием тока. Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, немедленно приступить к массажу сердца и искусственному дыханию до прибытия врача.

После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.

При подозрении повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего только в положении лежа на жестком основании.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Крановщик обязан опустить груз на землю, снять стропы, поднять крюк в верхнее положение.

5.2. Поставить кран на место стоянки.

5.3. Поставить штурвалы в нулевое положение и выключить рубильники крановой панели и главный.

5.4. Совместно со стропальщиком осмотреть, очистить, смазать все механизмы крана, тросо-блочной системы, грузозахватных приспособлений и очистить погрузочную площадку от хвои, коры, бревен и прочих захламляющих предметов.

5.5. Укрепить кран противоугонными захватами.

5.6. Записать в журнале приема и сдачи смены замеченные при работе и осмотре крана неисправности и доложить о них мастеру или соответствующему руководителю работ.

Скачать

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Аквалор детский для носа спрей инструкция по применению
  • Как научиться писать книги с чего начать полное руководство
  • Работать под вашим руководством это
  • Увлажнитель воздуха supra hds 226 инструкция
  • Vital pferdebalsam erfrischt und kuhlt инструкция