Кардиограф шиллер ат 2 инструкция по эксплуатации

Schiller CARDIOVIT AT-2 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

AT-2

6-Channel Electrocardiograph

6-Kanal-Elektrokardiograph

Electrocardiographe à 6 canaux

loading

Related Manuals for Schiller CARDIOVIT AT-2

Summary of Contents for Schiller CARDIOVIT AT-2

  • Page 1
    AT-2 6-Channel Electrocardiograph 6-Kanal-Elektrokardiograph Electrocardiographe à 6 canaux…
  • Page 2
    March 96, June 2000, May 2001, August 2001 Associated Documents Guide to the SCHILLER Interpretation and Measurement Program E/ D/ F Article Number 2. 510 179 SCHILLER AG Altgasse 68 6341 Baar, Switzerland Phone: ++ 41 41 766 42 42 Fax: ++ 41 41 761 08 80 www.schiller.ch…
  • Page 3
    Austria Tel.: + 43 732 709 90 Fax : + 43 732 757 000 SCHILLER Medical S.A, BP 50, 19, Avenue de la Gare, F-67162 Wissembourg / Cedex, France France Tel.: +33 3 88 63 36 00 Fax : +33 3 88 94 12 82…
  • Page 4
    Only dispose of the battery in official recycling centres or municipally approved areas. Alternatively, used batteries can be returned to Schiller AG for disposal. Unit Disposal Instructions Units no longer required can be returned to Schiller AG for disposal. Alternatively dispose of the unit in municipally approved recycling centres.
  • Page 5
    Remove the fuse panel and replace the fuse(s). Click back the fuse panel. Intended Use The CARDIOVIT AT-2 is a 6-channel ECG recorder with all (12) ECG signals simultaneously processed to provide instant ECG recordings. Two automatic recording modes can be individually preset to enable one button ECG…
  • Page 6
    Terms of Warranty The SCHILLER AT-2 is warranted against defects in material and manufacture for the duration of one year (as from date of purchase). Excluded from this guarantee is damage caused by an accident or as a result of improper handling. The warranty entitles free replacement of PHYSICIAN‘S RESPONSIBILITY…
  • Page 7
    GAMMA RADIATION STERILISATION. DO NOT USE SOLVENT CLEANERS USE ONLY ACCESSORIES AND OTHER PARTS RECOMMENDED OR SUPPLIED BY SCHILLER AG. USE OF OTHER THAN RECOMMENDED OR SUPPLIED PARTS MAY RESULT IN INJURY INACCURATE INFORMATION AND/ OR DAMAGE TO THE UNIT.
  • Page 9: Table Of Contents

    Potential Equalisation ……….. 7 RECORDING AN ECG IN MANUAL MODE ….. 33 KEYBOARD ……………. 8 CARE & MAINTENANCE ……….35 Care of your CARDIOVIT AT-2 ……..35 INDICATORS …………..10 Self-test …………..35 12 Monthly Check …………36 GENERAL SETTINGS …………11 Cleaning the Print Head ……….

  • Page 10: Introduction

    Introduction MAINS AND POTENTIAL EQUALISATION CONNECTORS PAPER RELEASE CATCH PATIENT CABLE CONNECTOR LEAD INDICATORS POWER INDICATORS SYSTEM INDICATORS Page 2 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

  • Page 11
    Introduction The CARDIOVIT AT-2 is a 6-channel ECG recorder. All ECG signals are simultaneously processed to provide instant ECG recordings. Two automatic recording modes can be individually preset to enable one button ECG recording of preferred print formats . Individual lamps are provided to give power, paper error, filter, lead group and lead off indications.
  • Page 12: Operation Modes

    Automatic Recording Automatic Recording statements for the printout. in Format 1 in Format 2 Pages 31 to 32 Pages 31 to 32 For further information see paragraph 12 lead printout «Settings for Automatic Mode». Page 4 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

  • Page 13: Manual Mode

    START Pages 33 and 34 • Sensitivity Leads, Speed, • Myogram Filter Sensitivity Myogram filter Pages 18 + 33 For further information see paragraph «ECG Recording in Continuous printout of 6 leads Manual Mode». STOP CARDIOVIT AT-2 Page 5 8.2001…

  • Page 14: Location & Power

    (60% in less than 3 hours, 90% in less than 7 hours). A fully charged battery lasts approximately 6 hours of normal use. The unit can remain connected to the mains supply without any danger of damage to either the battery or the unit. Page 6 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

  • Page 15: Basic Information

    Basic Information Switching On and Off The CARDIOVIT AT-2 is switched on by means of the green key and off by means of the red key. The unit is switched off after 5 minutes (30 seconds if battery capacity is limited) if no key is pressed and the patient cable is not connected.

  • Page 16: Keyboard

    Keyboard AUTO aVR aVL aVF COPY START BEEP V2 V3 V5 V6 AUTO LEAD OFF GAIN mm/mV mm/mV mm/mV START aVF III V4 V5 PAPER STOP FILT mm/s mm/s mm/s V5 V6 FILTER V8 V9 Page 8 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

  • Page 17
    Use this key also Switch myogram filter (muscle tremor filter) for baseline recentering FILT on or off Key for initiation of setups and selection of second format for printout Lead group selector (forward) Lead group selector (backward) CARDIOVIT AT-2 Page 9 8.2001…
  • Page 18: Indicators

    V5 V6 mode only aVF III Indicator lamp for selected lead group in manual mode only V2 V4 V5 V4 V5 V6 Indicator lamp for selected lead group in manual mode only V7 V8 V9 Page 10 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

  • Page 19: General Settings

    Start programming / CONFIRM SETTING Switch to numerical keyboard On the following pages the programmable parameters and the programming sequences are described in detail. STOP NOTE THAT THE SETTINGS ARE ALWAYS CONFIRMED BY PRESSING THE KEY. CARDIOVIT AT-2 Page 11 8.2001…

  • Page 20: Defaults

    0.05 Hz 0.05 Hz Mains Filter Setting 50 Hz (USA — 60Hz) 50 Hz (USA — 60Hz) Myogram Filter Setting 35 Hz, OFF 35 Hz, OFF Interpretation Settings N/A: — U: + A30: — S: — Page 12 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

  • Page 21
    Enabled (+) or Suppressed (-) Marks Enabled (+) or Suppressed (-) Interpretation Enabled (+) or Suppressed (-) Selected Rhythm leads Leads selected for R1, R2 resp. Automatic Centering Enabled (+) or Suppressed (-) Printout of signals Sequential or Simultaneous CARDIOVIT AT-2 Page 13 8.2001…
  • Page 22
    A30: +/- (patient age is assumed to be < 30 (-) or >30 (+); +/- (low (-) or high (+) sensitivity) To reset the unit to the basic default settings, proceed as follows: Reset Setup Entry Key Sequence Action Reset to default base settings. Page 14 CARDIOVIT AT-2 8.2001…
  • Page 23: Language

    Swedish STOP American Italian Spanish Portuguese Confirm the selection by pressing STOP. Note: Once selected, the language remains active. However, when the unit is reset to the default settings, the default language will be English. CARDIOVIT AT-2 Page 15 8.2001…

  • Page 24: Baseline Filter

    The set value is the lower limit of the frequency range and is normally set to 0.05 Hz. The settings 0.15 and 0.30 Hz should only be used when absolutely necessary, as the possibility exists that they could affect the original ECG signal, especially the ST segments. Confirm the selection by pressing STOP. Page 16 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

  • Page 25: Mains Filter

    Set the mains filter in accordance with the frequency of your local mains supply as follows: Mains Filter Entry Key Sequence Filter Setting Confirm Mains Filter 50 Hz Press Mains Filter 60 Hz STOP Mains Filter off CARDIOVIT AT-2 Page 17 8.2001…

  • Page 26: Myogram Filter

    (marked on printout with –) Confirm the selection by pressing STOP. An ECG recorded in auto mode is stored unfiltered. It is therefore possible to print the stored ECG either with or without passing the myogram filter. Page 18 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

  • Page 27: Defining Lead Sequence & Printout

    Standard Lead Sequence Cabrera Lead Sequence Press Simultaneous Print STOP Sequential Print Auto-Centering ON Auto-Centering OFF Confirm the selection by pressing STOP. The selectable lead groups for the AT-2 are: Lead Groups Standard Cabrera -aVR CARDIOVIT AT-2 Page 19 8.2001…

  • Page 28: Acoustic Qrs Indication

    Auto-Centering OFF ECG traces are set to a fixed baseline position and may possibly overlap. Acoustic QRS Indication BEEP The acoustic QRS indication can be switched on or off at any time by pressing the key. Page 20 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

  • Page 29: Time / Date

    General Settings Time / Date CHANGE TIME / DATE Time: HHMMSS beep Date: DDMMYY beep Wintertime to Summertime (+1 Hr) Summertime to Wintertime (-1 Hr) CARDIOVIT AT-2 Page 21 8.2001…

  • Page 30: Settings For Automatic Mode

    Chart speed is 25 mm/s Chart speed is 50 mm/s Leads are printed in format 4 x 3 + 1 Rhy Confirm the selection by pressing STOP. Note: Lead selection for the rhythm lead is defined on page 27. Page 22 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

  • Page 31: Average Cycles

    The average complexes are printed out in two groups of six leads with two rhythm leads at a chart speed of 50 mm/s. Confirm the selection by pressing STOP. Note: Lead selection for the 2 rhythm leads is defined on page 27. CARDIOVIT AT-2 Page 23 8.2001…

  • Page 32: Measurements And Markings

    QRS as well as end of T wave) are omitted. Reference markings (beginning and end of P wave and QRS as well as end of T wave) are added to ECG cycles. Confirm the selection by pressing STOP. Page 24 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

  • Page 33: Interpretation

    Confirm Press Interpretation is omitted. STOP Interpretation is printed. Confirm the selection by pressing STOP. Full details of the interpretation option are given in the SCHILLER ECG Measurement and Interpretation booklet (art. no. 2.510 179). CARDIOVIT AT-2 Page 25 8.2001…

  • Page 34: Interpretation Settings

    ‘Normal/abnormal’ is not printed ‘Normal/abnormal’ is printed. ‘Unconfirmed report’ is not printed. ‘Unconfirmed report’ is printed. Press STOP Patient age is assumed to be < 30 Patient age is assumed to be > 30 Low sensitivity High sensitivity Page 26 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

  • Page 35: Selecting Rhythm Leads

    Setup Rhythm Lead 2 The 2 rhythm leads are defined as follows: Precordial Leads Extremity Leads Entry Key Sequence Lead Confirm Entry Key Sequence Lead Confirm Press Press STOP STOP Confirm the selection by pressing STOP. CARDIOVIT AT-2 Page 27 8.2001…

  • Page 36: Patient Cable Connections

    The CARDIOVIT AT-2 is CF rated. The patient connection is fully isolated and defibrillation protected. Protection against defibrillation voltage is however only ensured, if the original SCHILLER patient cable (Part-no.

  • Page 37
    C3 between, and equidistant to, C4 and C2 • C6 on left midaxillary line on the same level as C4 • C5 between, and equidistant to, C4 and C6 Following these simple guidelines will ensure good results every time. CARDIOVIT AT-2 Page 29 8.2001…
  • Page 38: Standard Leads

    White C2 — YELLOW White/Red Brown/Red RIGHT ARM — RED LEFT ARM — YELLOW White/Yellow Brown/Yellow White/Green Brown/Green White/Brown Brown/Blue White/Black Brown/Orange White/Violet Brown/Violet Yellow Black Green RIGHT LEG — BLACK LEFT LEG — GREEN Page 30 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

  • Page 39: Recording An Ecg In Automatic Mode

    5 mm/mV to reduce the overlapping of traces. AUTO START To start the automatic ECG recording in Format 1, simply press To start the automatic recording in the second format, press followed by AUTO START CARDIOVIT AT-2 Page 31 8.2001…

  • Page 40
    Detailed Measurement Table (Interpretation option only) Interpretation (Interpretation option only) COPY • To obtain an extra printout of the ECG recording in Format 1, simply press COPY • To obtain an extra printout of the second format, press followed by Page 32 CARDIOVIT AT-2 8.2001…
  • Page 41: Recording An Ecg In Manual Mode

    II, aVF, III, V2, V4, V5 V4, V5, V6, V7, V8, V9 mm/s mm/s mm/s • Chart Speed (by means of the keys) mm/mV mm/mV mm/mV • Sensitivity (by means of the keys) • Filter see page 18. CARDIOVIT AT-2 Page 33 8.2001…

  • Page 42
    To re-centre the ECG traces, press the key during operation. STOP Finish the recording by pressing the key. WARNING: AFTER HEAVY ARTEFACTS OR LEAD OFF, THE INDICATION OF THE HEART RATE MAY NOT BE RELIABLE. Page 34 CARDIOVIT AT-2 8.2001…
  • Page 43: Care & Maintenance

    To disinfect, wipe the cable with any standard hospital disinfectant. The casing of the CARDIOVIT AT-2 should be cleaned with a soft cloth on the surface only. DISCONNECT THE UNIT BEFORE CLEANING.DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, IMMERSE THE APPARATUS INTO A CLEANING LIQUID OR STERILIZE WITH HOT WATER, STEAM, OR AIR.

  • Page 44: 12 Monthly Check

    • With a tissue dampened with alcohol, gently rub the print head to remove the ink residue. If the printhead is badly soiled, the colour of the grid ink will show on the tissue. Page 36 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

  • Page 45
    After the paper has been replaced, the printout is restarted by pressing COPY or MAN START or AUTO START. A step-by-step description of how to change the paper is given on the next page. CARDIOVIT AT-2 Page 37 8.2001…
  • Page 46: Replacing The Recording Paper

    • Press the STOP key to transport the paper to the start position. SCHILLER can only guarantee perfect printouts when SCHILLER original chart paper or chart paper of the same quality is used. Page 38 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

  • Page 47: Trouble Shooting

    Check if mains cable is plugged in. Indicator Lamp is not lit Call your local SCHILLER dealer if problem is still present. CHECK ELECTRODE CONTACT. As much as possible, ensure that patient is relaxed and warm. Activate myogram filter to reduce «Noisy»…

  • Page 48: Ordering Information

    User Guide (English / German / French) 2.510 199 User Guide (Italian / Spanish / Portuguese) 2.510 200 Software (C) Interpretation 5. 020002 Guide to the Interpretation and Measurements Programs 2.510179 (English /German / French) Page 40 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

  • Page 49: Technical Data

    Printing Process High-resolution thermal print head, 8 dots per mm Recording Tracks 6 channels, positioned at optimal width on 200 mm, automatic baseline adjustment Automatic Lead Programs 6 channel representation of 12 simultaneously acquired standard leads CARDIOVIT AT-2 Page 41 8.2001…

  • Page 50
    ECG Storage: Memory for 10 s, 12-lead ECG Circular input memory for 10 s, 12-lead ECG. Frequency Range of Digital Recorder: 0 to 150 Hz (IEC) 0 to 150 Hz (AHA) Page 42 CARDIOVIT AT-2 8.2001…
  • Page 51
    The stored ECGs can be printed with or without filter. Line Frequency Filter: Distortion-free suppression of superimposed 50 or 60 Hz sinusoidal interferences by means of an adaptive digital filter. Patient Input: Fully floating and isolated, defibrillation protected. Patient Leakage Current: <5 µA CARDIOVIT AT-2 Page 43 8.2001…
  • Page 52
    Temperature, Operating: 10° to 40° C Temperature, Storage: -10° to 50° C Relative humidity: 25 to 95% (non condensing) Atmospheric pressure: 700 to 1060 hPa Control Panel: Rubber keys Technical data subject to change without notice. Page 44 CARDIOVIT AT-2 8.2001…
  • Page 53
    Technical Data Available Configurations The CARDIOVIT AT-2 is available in two versions: Standard Version: Unit with ECG recording and printout capabilities. Version C: Unit with additional ECG Interpretation program (including measurements). CARDIOVIT AT-2 Page 45 8.2001…
  • Page 54
    Page 46 CARDIOVIT AT-2 8.2001…

Schiller AT 2 Plus

Schiller Cardiovit AT 2 Plus 6 канальный электрокардиограф, осуществляющий одновременную регистрацию всех 12 отведений, и таким образом обеспечивающий немедленную регистрацию ЭКГ.

Schiller Cardiovit AT 2 Plus

Schiller Cardiovit AT 2 Plus имеет следующие преимущества:

  • Небольшой вес и компактные размеры.
  • Распечатка формата А4 со встроенного термопринтера.
  • Встроенный аккумулятор для независимой работы от сети в течение 4 часов обычного использования или 300 распечаток на один заряд.
  • Большой жидкокристаллический экран для просмотра ЭКГ перед печатью.
  • Действие совершается простым нажатием клавиш.
  • Автоматический и ручной режимы регистрации.
  • Возможность выбора форматов печати.
  • Память ЭКГ с возможностью копирования ЭКГ.
  • Программа интерпретации (включая измерения) для взрослых и детей.
  • Буквенно-цифровая клавиатура для ввода данных пациента и замечаний врача.

Производитель Schiller Cardiovit AT 2 Plus

Производитель электрокардиографа Schiller Cardiovit AT 2 Plus – Фирма «SCHILLER AG». Страна производитель Швейцария.

Технические характеристики Schiller Cardiovit AT 2 Plus

Ниже указаны технические характеристики на аппарат ЭКГ Schiller Cardiovit AT 2 Plus.

Технические характеристики AT 2 Plus
Технические характеристики
Технические характеристики
Технические характеристики

Режимы работы Schiller Cardiovit AT 2 Plus

Режимы работы Schiller Cardiovit AT 2 Plus

Автоматический режим

Автоматический режим допускает печать десяти секунд ЭКГ, зарегистрированной по всем 12 отведениям, в двух различных форматах.

До регистрации в каждом из форматов можно запрограммировать следующее:

  • Формат отведения.
  • Скорость подачи бумаги.
  • При инсталлированной программе интерпретации возможен выбор таблицы измерений , усредненных комплексов с отметками и интерпретационными сообщениями для печати.

Ручной режим

Ручной режим допускает печать шести отведений, выбираемых и индицируемых на экране, в режиме реального времени.

В течение регистрации возможен следующий выбор:

  • Группы отведений.
  • Скорости подачи бумаги.
  • Чувствительности.
  • Миографического фильтра.

Подсоединение кабеля пациента

Набор принадлежностей электрокардиографа включает 10-проводный кабель пациента. Этот кабель подсоединяется к гнезду кабеля пациента на правой боковой панели прибора и закрепляется двумя винтами.

Электрокардиограф относится к классу СF. Это означает, что отведения и наложенные на пациента электроды для ЭКГ полностью изолированы и защищены от дефибрилляционного напряжения. Защита от дефибрилляционного напряжения гарантирована только в случае использования кабеля пациента производства фирмы SCHILLER (катал. номер 2.400070). Для записи электрокардиограммы нужно убедиться в том, что ни пациент, ни токопроводящие части наложенных на него электродов (включая нейтральный электрод), не контактируют с другим человеком или другими токопроводящими предметами, (даже если они заземлены).

Качество ЭКГ зависит от подготовки области наложения электрода и величины сопротивления между кожей и электродом. Для гарантии хорошего качества ЭКГ и минимизации сопротивления кожа/
электрод необходимо помнить о следующем:

  • Убедитесь, что в помещении тепло и пациент расслаблен.
  • Побрейте область наложения электрода до того, как очистить ее.
  • Очистите область наложения электрода спиртовым тампоном.
  • Первым прикрепите электрод С4 в пятом межреберье по среднеключичной линии.

Расположение электродов:

  • C1 в четвертом межреберье по правому краю грудины.
  • C2 в четвертом межреберье по левому краю грудины.
  • C3 между С4 и С2 на равном расстоянии.
  • C6 по левой среднеподмышечной линии на уровне С4
  • C5 между С4 и С6 на равном расстоянии.

Подсоединение кабеля ЭКГ

Подсоединение кабеля ЭКГ

Клавиатура

Ниже представлено описание функций клавиш клавиатуры Schiller Cardiovit AT 2 Plus.

Клавиатура Schiller Cardiovit AT 2 Plus
  1. Печать дополнительной копии если текущая регистрация произведена в автоматическом режиме (из памяти). Для получения дополнительной распечатки в формате 2 , сначала нажмите клавишу АЛЬТ.
  2. Визуализация / ввод данных пациента. При выведенных на экран данных пациента нажмите клавишу снова для возвращения к экрану ЭКГ.
  3. Включение / выключение миографического фильтра. Отсекающая частота устанавливается в “Установках”.
  4. Эти клавиши служат для изменения групп отведений, представленных на экране.
  5. Установки автоматической чувствительности для печати (только в автоматическом режиме) для подбора оптимальной величины сигнала (5мм/мВ или 10мм/мВ).
  6. Верхняя часть клавиш имеет обозначения 5, 10 и 20 для выбора чувствительности ЭКГ на экране и на (ручной) печати. Возможные установки чувствительности 5, 10, 20 мм/мВ.
  7. Верхняя часть клавиш имеет обозначения 5, 10, 25 и 50, которые являются установками скорости ЭКГ на экране и (ручной) печати. Скорость экрана может быть установлена на 25 или 50 мм/с. Скорость распечатки в ручном режиме может быть 5, 10, 25 или 50 мм/с. Установками скорости 5 и 10 мм/с обладает одна клавиша.
  8. Верхний символ отвечает за включение / выключение бипера QRS.
  9. Удаление последнего действия / символа.
  10. Выключение прибора.
  11. Включение прибора.
  12. В ручном режиме запуск непрерывной печати ЭКГ – до нажатия клавиши СТОП.
  13. Регистрации ЭКГ в автоматическом режиме (формат 1). Нажмите АЛЬТ перед клавишей АВТО для получения формата 2.
  14. Остановка печати / подтверждение (новых) установок.
  15. Клавиша АЛЬТ инициирует установку и выбирает второй формат для печати и регистрации автоматического режима.
  16. В режиме ЭКГ используйте клавиши вверх / вниз для настройки контрастности экрана. При вводе данных пациента используйте клавиши направо / налево для передвижения курсора в поле.
  17. Индикатор сети горит при работе от сети.

Экран Schiller Cardiovit AT 2 Plus

Экран Schiller Cardiovit AT 2 Plus
  1. Текущая ЧСС (усредняются каждые 4 сокращения и обновляется каждые 2 секунды). ЧСС приводится и на распечатке в ручном режиме. Учтите, в автоматическом режиме ЧСС усредняется за каждые 10 секунд регистрации.
  2. Верхняя строка – текущие день недели, дата и время. Нижняя строка – системные сообщения.
  3. Верхняя строка источник питания сеть или аккумулятор. Когда мощность аккумулятора снижается, символ мигает Нижняя строка – АЛЬТ в этом поле означает, что клавиша АЛЬТ – нажата.
  4. Подсоединение электродов если отведение мигает, сопротивление электрода слишком высоко. Электрод должен быть переустановлен.
  5. Индикатор отведений (текущих отведений, демонстрируемых экраном). Изменить группу отведений можно клавишами (1) и (2).
  6. Индикатор миографического фильтра: “ФИЛЬТР” фильтр включен, нет индикации фильтр выключен.
  7. (А) В этом поле свидетельствует о том, что выбрана установка автоматической чувствительности (активна только при авто режиме). Включение / выключение авто чувствительности клавишей (3).
  8. Чувствительность 5, 10, 20 мм/мВ. Изменение чувствительности с помощью клавиш (4), (5) и (6).
  9. Скорость 25 или 50 мм/с. Изменение скорости с помощью клавиш (8) и (9).

Установки Schiller Cardiovit AT 2 Plus

Все параметры устанавливаются с помощью кода. Этот код состоит из комбинации клавиш, которая всегда начинается с клавиши АЛЬТ, затем следует последовательность цифровых клавиш, и в заключении ввод подтверждается клавишей СТОП. Как только нажата клавиша ALT, клавиатура работает на функцию программирования.

При нажатии клавиши АЛЬТ символ ‘АЛЬТ’ появляется на экране. Функция АЛЬТ активна только 4 секунды. Если клавиши для программирования не нажаты в течении 4 секунд прибор возвращается в стандартный режим. Для активации режима программирования клавиша АЛЬТ должна быть нажата заново.

Установки запоминаются после нажатия клавиши STOP, и клавиатура освобождается для выполнения других функций. Однажды подтвержденные установки сохраняются даже тогда, когда прибор выключен.

Более подробные установки можно посмотреть в инструкции на аппарат. Скачать руководство пользователя можно в конце статьи.

Установка языка Schiller Cardiovit AT 2 Plus

Язык выбирается следующим образом:

Установка языка Schiller Cardiovit AT 2 Plus

Подтвердите выбор нажатием клавиши СТОП.

Установка даты и времени Schiller Cardiovit AT 2 Plus

Установка даты и времени Schiller Cardiovit AT 2 Plus осуществляется следующим образом:

Установка даты и времени

Техническое обслуживание Schiller Cardiovit AT 2 Plus

Прибор должен проходить технический контроль каждые 12 месяцев. Во время проверки должно быть выполнено и документировано следующее:

  • Визуальный осмотр прибора и кабеля пациента.
  • Тесты электрической безопасности по IEC 6011 и IEC 601225.
  • Тесты функционального состояния прибора согласно сервисному руководству.

Результаты тестов должны быть документированы.

Самотест

Самотестирование Schiller Cardiovit AT 2 Plus инициируется следующим образом:

Самотест

Очистка кабеля пациента

Кабель пациента не должен подвергаться излишним механическим нагрузкам. При отсоединении отведений, держитесь за штеккер, а не за кабель. Обеспечьте безопасные условия хранения и транспортировки прибора и кабеля.

Кабель можно мыть мыльной водой. Стерилизация, если требуется, должна проводиться только газом и без пара. Для дезинфекции протрите кабель стандартными средствами дезинфекции, применяющимися в Вашем учреждении.

Очистка термопечатающеего устройства

При частом использовании термоголовка может загрязняться, что может привести к ухудшению качества печати. Для предотвращения этого рекомендуется ежемесячно очищать термоголовку принтера.

Снимите крышку отсека бумаги. Термоголовка находится за планкой фиксации крышки отсека для бумаги. Мягкой тканью, слегка смоченной спиртом, осторожно протрите термоголовку.

Замена бумаги

Красная полоска по нижнему краю регистрирующей бумаги свидетельствует о том, что бумага заканчивается. Появление этой полоски указывает на то, что осталось около 8 страниц. Рекомендуется заменить бумагу сразу после появления полоски. В случае окончания бумаги начнет мигать индикаторная лампа, и процесс печати будет прерван.

Для замены бумаги проделайте следующее:

Замена бумаги Schiller Cardiovit AT 2 Plus
  • Захватите пальцами задвижку, крепящую отсек для бумаги, и потяните вверх.
  • В подтверждение правильности выполненных действий отсек, покрывающий бумагу, слегка отскочит влево.
  • Удалите отсек, затем оставшуюся бумагу.
  • Расположите в отделении новую упаковку бумаги. Проверьте, чтобы печатаемая (разлинованная) сторона располагалась «лицом» вверх, бумага должна выходить на переднюю панель прибора, огибая черный ролик.
  • Установите крышку отсека для бумаги на место для щелчка.
  • Для перемещения бумаги в начальную позицию нажмите клавишу СТОП.

Ошибки и неисправности Schiller Cardiovit AT 2 Plus

Ниже указаны неисправности аппарата ЭКГ Schiller Cardiovit AT 2 Plus и способы их устранения.

Прибор не включается, экран не функционирует.

Включен ли индикатор сети? Нет? Проверьте источник питания. Да? Проверьте контрастность экрана с помощью курсоров вверх / вниз. Если сеть в порядке, а экран так и не функционирует: Нажмите клавишу ВЫКЛ. Подождите несколько секунд и включите прибор снова. Если экран так и не реагирует, свяжитесь с представителем Schiller медицинское оборудование.

Наложение комплексов QRS.

Убедитесь, что автоматическое уменьшение чувствительности не отключено. Нажмите клавишу 1 мВ для переустановки изолинии. Проверьте контакт электродов.

«Шумные» кривые.

Проверьте контакт электродов. Наложите электроды заново. Убедитесь, что пациент расслаблен и ему тепло. Проверьте все установки фильтров. Включите миографический фильтр – проверьте частоту. Убедитесь, что установка сетевого фильтра соответствует напряжению сети.

После автоматического запуска нет распечатки.

Убедитесь в наличии бумаги. Проверьте установки – убедитесь, что, в авто формате ЭКГ выбрана, по крайней мере, одна позиция для печати. Запустите печать в ручном режиме, если принтер все еще бездействует обратитесь к представителю SCHILLER.

Распечатка постепенно исчезает или «нечистая».

Убедитесь, что вставлена новая бумага от SCHILLER. Помните, что термочувствительная бумага для AT4 чувствительна к теплу и свету. Если бумага хранится не в оригинальной упаковке, при высокой температуре или она просто старая, то качество печати может ухудшиться. Убедитесь, что бумага вставлена правильно с отметкой в верху. Проверьте, защелкнут ли отсек для бумаги. При истечении некоторого времени чернила с печатной стороны бумаги могут сохраняться на головке принтера. Очистите головку принтера.

Нет распечатки интерпретационных сообщений или измерений.

Проверьте, доступны ли для печати опции интерпретация и измерения. Проверьте, чтобы выбранный формат включал установки измерения и интерпретации.

Клавиши не функционируют, экран завис.

Выключите прибор, подождите несколько секунд и включите снова.

Принадлежности и расходные материалы

Принадлежности и расходные материалы

Аккумулятор Schiller Cardiovit AT 2 Plus

Аккумулятор 12V-2,2Ah для ЭКГ аппарата Schiller Cardiovit AT 2 Plus.

Аккумулятор Schiller Cardiovit AT 2 Plus

Технические характеристики аккумулятора

  • Напряжение (В): 12;
  • Емкость (А.ч): 2,2;
  • Габариты (ДхШхВ): 178x34x60 мм;
  • Вес: 0.93 кг;
  • Срок службы: при t = 20 C — 5 лет;
  • Тип клем: Faston 187;
  • Применение: в циклическом или буферном режиме.

Скачать инструкцию на Schiller Cardiovit AT 2 Plus

Скачать инструкцию и другую документацию на электрокардиограф Schiller Cardiovit AT 2 Plus можно здесь.

Руководство пользователя ( user manual ) на русском языке Schiller Cardiovit AT 2 Plus скачать.

Регистрационное удостоверение Schiller Cardiovit AT 2 Plus скачать.

Сертификат соответствия Schiller Cardiovit AT 2 Plus скачать.

Свидетельство об утверждении типа средств измерений Schiller Cardiovit AT 2 Plus скачать.

Так же смотрите Schiller AT-101 12-канальный электрокардиограф, сфигмоманометр Schiller BR-102 plus.

Where to Obtain Service and Sales Advice

Kundendienst und Verkaufs-/Beratungsstellen

Coordonnées de nos services d’assistance technique et commerciale

WELCH ALLYN SCHILLER Inc., 7420 Carroll Road, San Diego, CA , US-92121-2334 USA

USA / Canada

Tel.: +1 858 635 6023

Home Page : www.welchallyn.com

SCHILLER Asia Pacific, 10 Jalan SS 3/33, Taman Universiti, 47300 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia

Asia Pacific

Tel.: + 603 7877 5336

SCHILLER HmbH, Kampmüllerweg 24, A-4044 Linz, Austria

Austria

Tel.: + 43 732 709 90

SCHILLER Medical S.A, BP 50, 19, Avenue de la Gare, F-67162 Wissembourg / Cedex, France

France

Tel.: +33 3 88 63 36 00

Germany

SCHILLER Medizintechnik GmbH, Rudolf-Diesel Strasse 14, D-85521 Ottobrunn, Germany

(EU authorized

Tel.: + 4989 629 981 0

representative)

SCHILLER Healthcare India Pvt. Ltd.,D.C.Silk Mills Compound, ‘A’ Wing, 1st floor, 5, Chunawala Estate,

India

Kondivitta Lane, Andheri — Kurla Road, Andheri (E, Mumbai — 400 059, India

Tel.: + 9122 826 3520

ESAOTE Spa (SCHILLER), Via di Caciolle 15, I-50127 Firenze, Italy

Italy

Tel.: + 39055 4229 201

SCHILLER Reomed AG, Riedstrasse 14, CH-8953 Dietikon, Switzerland

Switzerland

Tel.: +411 744 3000

SCHILLER AG, Altgasse 68, CH-6341 Baar, Switzerland

All other countries

Tel.: + 4141 766 4242

Home Page : www.schiller.ch

Fax : +1 858 635 6611

Fax : + 603 7877 5744

Fax : + 43 732 757 000

Fax : +33 3 88 94 12 82

Fax : + 4989 609 509 0

Fax : + 9122 826 3525

Fax : + 39055 4229 208

Fax : + 411 740 3710

Fax : + 4141 761 0880

  • About
  • Blog
  • Projects
  • Help
  • Donate

    Donate icon
    An illustration of a heart shape

  • Contact
  • Jobs
  • Volunteer
  • People

Bookreader Item Preview

texts

Schiller AT 2 User manual

Schiller AT 2 User manual

Addeddate
2020-05-20 09:11:06
Classification
Clinical;Cardiac Equipment;Electrocardiograph (ECG EKG);Welch Allyn Schiller ECG EKG;Schiller AT-2
Identifier
manual_Schiller_AT-2_User_manual
Identifier-ark
ark:/13960/t3dz91h7x
Ocr
ABBYY FineReader 11.0 (Extended OCR)
Page_number_confidence
90.20
Ppi
300
Scanner
Internet Archive Python library 1.9.0

comment

Reviews

There are no reviews yet. Be the first one to
write a review.

SIMILAR ITEMS (based on metadata)

Loading…

AT-2

2. 510 512

512*

Article Number

*2. 510

AT-2 User Guide

AT-2

12 Channel ECG Unit

User Guide

1

AT-2 User Guide

CARDIOVIT AT-2

User Guide

Art. No. 2.510 512 Rev b

March 2004

SCHILLER AMERICA Inc.,

11300 NW 41st Street,

Miami, FL 33178

Telephone: +1 786 845 06 20

sales@schilleramerica.com

www.schilleramerica.com

2

AT-2 User Guide

Intended Use

The SCHILLER Cardiovit AT-2 is a 12-channel, ECG device used for the recording, analysis and evaluation of ECG Recordings. Recordings made with the AT-2 can be used as a diagnostic aid for heart function and heart conditions. The unit is designed for indoor use and can be used for all patients of both sexes, all races, and all ages.

Physician`s Responsibility

The Cardiovit AT-2 ECG Unit is provided for the exclusive use of qualified physicians or personnel under their direct supervision. The numerical and graphical results and any interpretation derived from a recording must be examined with respect to the patient`s overall clinical condition. Patient preparation and the general recorded data quality, which could effect the report data accuracy, must also be taken into account.

It is the responsibility of the physician to make the diagnosis or to obtain expert opinion on the results, and to institute correct treatment if indicated.

FEDERAL LAW IN THE USA RESTRICTS THIS DEVICE TO SALE BY OR ON THE ORDER OF A PHYSICIAN

3

AT-2 User Guide

AT-2 User Guide

Contents

Intended Use ………………………………………………………………………………………………………………………..

3

Physician`s Responsibility………………………………………………………………………………………………………

3

Terms of Warranty …………………………………………………………………………………………………………………

7

Disposal Instructions and Battery Care …………………………………………………………………………………….

8

EMC Complicity…………………………………………………………………………………………………………………….

8

Power Supply ……………………………………………………………………………………………………………………….

9

Changing a Mains Fuse …………………………………………………………………………………………………………

9

Safety Notices …………………………………………………………………………………………………………………….

10

Safety Notices ……………………………………………………………………………………………………………………..

11

Symbols and Conventions Used in this User Guide………………………………………………………………….

12

Introduction ……………………………………………………………………………………………………………………………….

13

Modes of Operation …………………………………………………………………………………………………………………….

15

Automatic Mode ………………………………………………………………………………………………………………….

15

Manual Mode ……………………………………………………………………………………………………………………..

15

Location & Power ……………………………………………………………………………………………………………………….

16

Location …………………………………………………………………………………………………………………………….

16

Power Supply ……………………………………………………………………………………………………………………..

16

Switching On and Off ………………………………………………………………………………………………………………….

17

Potential Equalisation…………………………………………………………………………………………………………..

17

4

AT-2 User Guide

Keyboard ……………………………………………………………………………………………………………………………………

18

Patient Cable Connections ………………………………………………………………………………………………………….

20

Electrodes and Neutral Electrodes Identification and Color Code ………………………………………………

22

Electrode Placement — Standard Configuration ………………………………………………………………………..

23

Operating Overview ……………………………………………………………………………………………………………………

24

Automatic Mode ………………………………………………………………………………………………………………….

24

Manual Mode ……………………………………………………………………………………………………………………..

26

Changing the Lead Group …………………………………………………………………………………………………….

27

Chart Speed ……………………………………………………………………………………………………………………….

28

Sensitivity …………………………………………………………………………………………………………………………..

28

Myogram Filter ……………………………………………………………………………………………………………………

28

Recentering ………………………………………………………………………………………………………………………..

28

Settings ……………………………………………………………………………………………………………………………………..

29

Default Settings …………………………………………………………………………………………………………………..

31

Language …………………………………………………………………………………………………………………………..

33

Filters ………………………………………………………………………………………………………………………………..

34

Baseline …………………………………………………………………………………………………………………………….

35

Mains Filter…………………………………………………………………………………………………………………………

36

Myogram Filter ……………………………………………………………………………………………………………………

36

Defining Lead Sequence & Printout ……………………………………………………………………………………….

38

Acoustic QRS Indication ………………………………………………………………………………………………………

40

Time / Date …………………………………………………………………………………………………………………………

40

Automatic Mode (ECG) Settings ………………………………………………………………………………………………….

41

Average Cycles …………………………………………………………………………………………………………………..

43

5

AT-2 User Guide

Measurements and Markings (C version only) …………………………………………………………………………

44

Interpretation (C version only) ……………………………………………………………………………………………….

45

Interpretation Settings (C version only) …………………………………………………………………………………..

46

Selecting Rhythm Leads ………………………………………………………………………………………………………

47

Care & Maintenance ……………………………………………………………………………………………………………………

49

Self-test ……………………………………………………………………………………………………………………………..

49

12 Monthly Check ……………………………………………………………………………………………………………….

49

Cleaning the Casing …………………………………………………………………………………………………………….

50

Cleaning the Patient Cable …………………………………………………………………………………………………..

51

Cleaning the Thermal Print Head …………………………………………………………………………………………..

51

Replacing the Recording Paper …………………………………………………………………………………………………..

52

Thermal Paper Handling ………………………………………………………………………………………………………

53

Fault Diagnosis…………………………………………………………………………………………………………………………..

54

Ordering Information ………………………………………………………………………………………………………………….

56

Technical Data ……………………………………………………………………………………………………………………………

57

Available Configurations ………………………………………………………………………………………………………

60

6

AT-2 User Guide

Terms of Warranty

The SCHILLER Cardiovit AT-2 is warranted against defects in material and manufacture for the duration of one year (as from date of purchase).

Excluded from this guarantee is damage caused by an accident or as a result of improper handling. The warranty entitles free replacement of the defective part. Any liability for subsequent damage is excluded. The warranty is void if unauthorized or unqualified persons attempt to make repairs.

In case of a defect, send the apparatus to your dealer or directly to the manufacturer. The manufacturer can only be held responsible for the safety, reliability, and performance of the apparatus if:

°assembly operations, extensions, readjustments, modifications, or repairs are carried out by persons authorized by him, and

°the Cardiovit AT-2 and approved attached equipment is used in accordance with the manufacturers instructions.

THERE ARE NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE WARRANTIES HEREINABOVE SET FORTH.

SCHILLER MAKES NO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WITH RESPECT TO THE PRODUCT OR PARTS THEREOF.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class A digital device, pursuant to both Part 15 of the FCC (Federal

Communications Commission) Rules and the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with this instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

7

AT-2 User Guide

Disposal Instructions and Battery Care

°DO NOT DISPOSE OF THE BATTERY BY FIRE OR INCINERATOR — DANGER OF EXPLOSION

°DO NOT OPEN THE BATTERY CASING — DANGER OF ACID BURN

Only dispose of the battery in official recycling centres or municipally approved areas. Alternatively, used batteries can be returned to SCHILLER AG for disposal.

Units no longer required can be returned to SCHILLER AG for disposal. Alternatively dispose of the unit in municipally approved recycling centres.

EMC Complicity

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class A digital device, pursuant to both Part 15 of the FCC

(Federal Communications Commission) Rules and the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with this instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

8

AT-2 User Guide

Power Supply

The mains connection is on the rear of the unit. The power supply voltage is set by the factory for 100-115V(nom. 110V) working. The setting is indicated by the indented metal strip on the fuse panel. Contact your dealer if the voltage needs to be changed.

The mains indicator lamp on the keyboard is always lit when the unit is connected to the mains supply. The unit can either be operated from the mains supply or from the built-in rechargeable battery.

Changing a Mains Fuse

Always replace a damaged fuse with the correct rating i.e. 2x315mAT for 110V working.

To change a fuse press the two retaining lugs on side of the fuse panel (situated below the mains connector on the back panel). Remove the fuse panel and replace the fuse(s). Click back the fuse panel.

9

AT-2 User Guide

Safety Notices

Before using the unit, ensure that an introduction regarding the unit functions and the safety precautions has been provided by a product representative.

This product is not designed for sterile use.

This product is not designed for internal use.

This product is not designed for outdoor use.

Surface temperature of applied parts must not exceed 41o.

Use only accessories and other parts recommended or supplied by SCHILLER AG. Use of other than recommended or supplied parts may result in injury, inaccurate information and/or damage to the unit.

Do not use high temperature sterilization processes (such as autoclaving). Do not use e-beam or gamma radiation sterilization.

Do not use solvent or abrasive cleaners on either the unit or cable assemblies.

Do not, under any circumstances, immerse the unit or cable assemblies in liquid.

To prevent electric shock do not disassemble the unit. No serviceable parts inside. Refer

servicing to qualified personnel only.

To prevent electric shock do not disassemble the unit. No serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.

Do not use this unit in areas where there is any danger of explosion or the presence of flammable gases such as anaesthetic agents.

10

AT-2 User Guide

Safety Notices

Switch the unit off before cleaning and disconnect from the mains.

Do not, under any circumstances, immerse the unit or cable assemblies in liquid.

The device must only be operated using battery power if the earth connection is suspect or if the mains lead is damaged or suspected of being damaged.

The AT-2 complies with emc regulations for medical products which affords protection against emissions and electrical interference. However special care must be exercised when the unit is used with high frequency equipment.

It must be ensured that neither the patient nor the electrodes (including the neutral electrode) come into contact with other persons or conducting objects (even if these are earthed).

There is no danger when using the ECG unit for a pacemaker patient or with simultaneous use of other electrical stimulation equipment. However, the stimulation units should only be used at a sufficient distance from the electrodes. In case of doubt, the patient should be disconnected from the recorder.

This unit is cf classified according to iec 601-1. This means that the patient connection is fully isolated and defibrillation protected. SCHILLER can only guarantee protection against defibrillation voltage however, when the original SCHILLER patient cable is used.

If several units are coupled there is a danger of summation of leakage current

Do not touch the casing during defibrillation.

if the patient cable should become defective after defibrillation, lead off will be displayed and an acoustic alarm given.

11

AT-2 User Guide

Symbols and Conventions Used in this User Guide

WARNING:

Specific warning applicable to associated instruction. Text set off in this manner indicates that failure to follow directions could result in bodily harm or loss of life.

NOTE:

Text set off in this manner presents clarifying information, specific instructions, commentary, sidelights, or interesting points of information.

ÌCF Symbol. Unit is classified safe for internal and external use. The paddles at the side indicate that the unit is defibrillation protected when the original SCHILLER patient cable is used.

Potential Equalisation Point.

The unit /component can be recycled.

Type and approving body.

12

AT-2 User Guide

Introduction

The SCHILLER Cardiovit AT-2 is an ECG recorder with all (12) ECG signals simultaneously processed to provide instant ECG recordings. Two automatic recording modes can be individually preset to enable one button ECG recording of preferred print formats.

Individual lamps are provided to give power, paper error, filter, lead group and lead off indications. In addition, any detected disturbance (i.e. loose electrode or end of paper), gives an audible alarm and the corresponding indicator lamp flashes.

The AT-2 includes the following features:

°Low weight and compact dimensions.

°Large A4 size printout from integrated quality thermal printer.

°Built-in rechargeable battery for mainsindependent use — 4hrs normal use or 300 printouts on one battery charge.

°Simple one key operation for main functions.

°Automatic or manual recording modes.

°Selectable printing formats

°Interpretation program option (including measurements) for children and adults.

13

Schiller AT-2+ User manual

AT-2 User Guide

14

AT-2 User Guide

Modes of Operation

Automatic Mode

Automatic Mode provides a printout giving 10 seconds of ECG recording of all 12 leads with a choice of 2 different formats.

The following can be programmed freely for each of the 2 formats before recording:

°Lead Format

°Chart Speed

°With the optional interpretation program installed it is also possible to select the measurement table, average cycles with optional markings and interpretation statements for the printout.

For further information see sections `Operating Overview` and `Settings for Automatic Mode`.

Manual Mode

Manual Mode provides a real time printout of 6 leads that are selected and indicated on the screen.

The following can be freely selected before or during recording:

°Lead Group

°Chart Speed

°Sensitivity

°Myogram Filter

For further information see section `Operating Overview` — Manual Mode.

15

AT-2 User Guide

Location & Power

Location

Do not keep or operate the apparatus in a wet, moist, or dusty environment. Also, avoid exposure to direct sunlight or heat from other sources. Do not allow the unit to come into contact with acidic vapours or liquids, as such contact may cause irreparable damage. The unit should not be placed near X-ray or diathermy units, large transformers or motors. The unit must be placed on a flat surface and must not be operated in areas where there is any danger of explosion.

Power Supply

The unit can either be operated from the built-in rechargeable battery, or from the mains. The mains connection is on the rear of the unit. The mains indicator lamp is always lit when the unit is connected to the mains supply.

A battery indicator lamp confirms battery operation. When battery capacity is limited, the battery symbol flashes on and off.

To recharge the battery, connect the apparatus to the mains supply by means of the supplied power cable. A totally discharged battery needs less than 15 hours to be fully recharged (60% in less than 3 hours, 90% in less than 7 hours). A fully charged battery gives approximately 4 hours of normal use. The unit can remain connected to the mains supply without any danger of damage to either the battery or the unit.

16

AT-2 User Guide

Switching On and Off

The Cardiovit AT-2 is switched on with the ON key

and off by means of the OFF key

The unit is automatically switched off after 5 minutes (30 seconds if battery capacity is limited) if no key is pressed and the patient cable is not connected.

Potential Equalisation

If the AT-2 is used in conjunction with other patient connected equipment, we recommend that the potential equalisation stud on the rear of the unit is connected to the hospital/ building common ground with the yellow/green ground cable (Part-no. 2.310005). When working from an emergency vehicle, the vehicle common ground can be used.

17

AT-2 User Guide

Keyboard

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

18

Изделие зарегистрировано в Госреестре под номером 37579-08

НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Электрокардиограф SCHILLER CARDIOVIT АТ-2 (в дальнейшем АТ-2) предназначены для регистрации биоэлектрических потенциалов сердца по 12 общепринятым отведениям.

Область применения АТ-2: кабинеты функциональной диагностики поликлиник, медико-санитарных частей, кардиологических центров, санаториев и других медицинских учреждений.

которые решают задачи массовых осмотров населения, палаты интенсивного наблюдения, научно-исследовательские медицинские подразделения, учреждения скорой и неотложной помощи.

ОПИСАНИЕ

Электрокардиограф SCHILLER CARDIOVIT АТ-2 — это 6-ти канальный электрокардиограф, на котором сигналы от всех (12) отведений ЭКГ обрабатываются одновременно, что обеспечивает непрерывную регистрацию ЭКГ.

Принцип действия АТ-2 основан на съеме с помощью электродов электрических потенциалов сердца, их усиления и регистрации сигналов на термочувствительной бумаге по 12-ти общепринятым отведениям.

АТ-2 имеет следующие режимы работы:

— автоматический

— ручной

Автоматический режим обеспечивает печать 10-ти секундной ЭКГ, зарегистрированной по всем 12 отведениям, в двух различных форматах. До регистрации в каждом из форматов можно запрограммировать следующее: А Формат отведения

▲ Скорость подачи бумаги

Если инсталлирована дополнительная программа интерпретации, для распечатки также могут быть выбраны таблица измерений, усредненные комплексы с отметками и интерпретационные сообщения.

Ручной режим обеспечивает печать 6-ти текущих отведений, выбранных

на клавиатуре, в режиме реального времени, (индикаторные лампы

указывают выбранные отведения). В течение регистрации возможен следующий выбор:

▲ Группы отведений

▲ Скорости подачи бумаги

▲ Чувствительности

▲ Миографического фильтра

Управление АТ-2 производится с помощью кнопок, расположенных на панели. АТ-2 обеспечивает возможность пользователю изменять программные функции в зависимости от конкретного применения.

АТ-2 снабжен сетевыми, миографическими фильтрами и фильтром дрейфа изолинии. АТ-2 обеспечивает вывод на печать электрокардиограммы и результатов измерений. Существует световая индикация следующих функций: подключение к источнику тока, проблемы с бумагой, включение фильтра, группа отведений и плохой контакт отведений. Кроме того, некоторые помехи при работе прибора (например, плохой контакт электрода, отсутствие бумаги) будут сопровождаться акустическим сигналом и миганием индикаторной лампы.

В основном блоке расположены:

— кнопки управления

— печатающее устройство

— индикаторы

— сетевой выключатель

Выносной блок ЭКГ конструктивно выполнен как кабель пациента с защитными элементами. Он предназначен для съема биопотенциалов, преобразования их в цифровую форму и передачи в основной блок. Внутренние схемы выносного блока, получая сигналы управления, изменяют постоянную времени входных усилителей. Это позволяет осуществить быструю стабилизацию базовой линии.

ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

о Диапазон входных напряжений электрокардиосигналов: от 0,03 до 10 мВ. о Относительная погрешность измерения напряжения в диапазонах: от 0,03 до 0,5 мВ ± 15%; от 0,5 до 10,0 мВ ±10 %. о Чувствительность: 5, 10, 20 мм/мВ.

о Относительная погрешность установки чувствительности: ± 5 %. о Нелинейность ± 2 %

о Эффективная ширина записи — не менее 40 мм. о Входной импеданс — не менее 10 МОм.

о Коэффициент ослабления синфазных сигналов — не менее 100000 о Напряжение внутренних шумов, приведенное ко входу, не более 20 мкВ. о Постоянная времени не менее 3,2 с

о Неравномерность амплитудно-частотной характеристики (АЧХ): В диапазоне частот от 0,5 до 40 Гц ± 10 %. В диапазоне частот от 40 до 150 Гц (-30. ..10) %.

о Скорость движения носителя записи — 5, 25, 50 мм/с

Пределы допускаемой относительной погрешности установки скорости движения носителя записи ± 3 %. о Относительная погрешность измерения интервалов времени в диапазоне от 12 мс до 1333 мс ±7%.

о Относительная погрешность регистрации калибровочного сигнала ±5%. о Диапазон измерений частоты сердечных сокращений (ЧСС): (25-250) 1/мин. о Погрешность измерений ЧСС: + 1 /ШН-

о Постоянный ток в цепи пациента, протекаюш;ий через любой электрод, исключая нейтральный, не превышает 5 мкА.

о Питание прибора осуш;ествляется от:

внутреннего источника питания — аккумулятора;

сети переменного тока напряжением от 198 до 242 В, частотой 50 Гц;

о Потребляемая мощность не более 28 Вт.

о Время готовности к работе — не более 10 с.

о Продолжительность непрерывной работы электрокардиографа при питании от сети не менее 8 часов.

о Продолжительность непрерывной работы от аккумулятора — не менее 2 часов, о Масса с выносным блоком пациента не более 4,8 кг. о Габаритные размеры основного блока не более 400*100*330 мм. о По степени защиты от опасностей поражения электрическим током электрокардиограф относится к классу I, тип CF по ГОСТ Р 50267.0-92 и ГОСТ Р 50267.2594.

о По электромагнитной совместимости электрокардиограф соответствует требованиям ГОСТ Р 50267.0.2-05.

ЗНАК УТВЕРЖДЕНИЯ ТИПА

Знак утверждения типа наносится на лицевую панель основного блока электрокардиографа и на «Руководство по эксплуатации» методом принтерной печати.

КОМПЛЕКТНОСТЬ

КОМПЛЕКТНОСТЬ

Наименование

Обозначение

Кол-во, шт.

1 Электрокардиограф

АТ-2

1

2 Кабель пациента

1

2 Электроды

комплект

3 Руководство по эксплуатации

1

4 Шнур питания

1

ПОВЕРКА

Поверка АТ-2 осуществляется в соответствии с методикой поверки № Р. 50.2.009 — 2001 «Электрокардиографы, электрокардиоскопы электрокардиоанализаторы. Методика поверки» Межповерочный интервал — 1 год.

НОРМАТИВНЫЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

ГОСТ Р 50444 — 92. Приборы, аппараты и оборудование медицинские. Общие технические условия.

ГОСТ Р 50267.0-92. Изделия медицинские электрические. Часть 1. Общие требования безопасности.

ГОСТ Р 50267.0.2-05 Изделия медицинские электрические. Часть 1. Общие требования безопасности. 2. Электромагнитная совместимость. Требования и методы испытаний.

Техническая документация фирмы SCHILLER AG, Швейцария

Schiller Cardiovit

АТ-2 Plus 6-канальный электрокардиограф для ЭКГ покоя, оснащенный большим жидкокристаллическим экраном с предварительным просмотром ЭКГ, всеми необходимыми принадлежностями и аксессуарами.

Аппарат может работать как от сети, так и за счет встроенных аккумуляторных устройств. Общие габариты электрокардиографа: 400х330х101; масса 4,8 кг. Одновременная регистрация 12 отведений

Технические характеристики

Дисплей

  • 120 х 90 мм эффективная площадь экрана

  • 320 х 240 точек разрешение

  • 3-х канальное представление

  • 25, 50 мм/сек

  • 5, 10, 20 мм/мВ

  • подсветка.

Клавиатура

Полная буквенно-цифровая клавиатура с функциональными клавишами прямого управления для быстрого ввода данных и вывода на печать отчетов.

Предварительный просмотр ЭКГ

есть

Память

до 50 ЭКГ

Многочисленные форматы отчета

функция копирования, мониторинг ритма, различные скорости вывода на печать.

Скорость подачи бумаги

5 / 10 / 25 / 50 мм/сек (в ручном режиме)

Панель управления и клавиатура

полная буквенно-цифровая клавиатура, индикатор сети

Вход сигнала от пациента

полностью изолирован и защищен от дефибрилляционного напряжения (только при использовании кабеля пациента фирмы SCHILLER).

Регистрация данных:

  • данные пациента (имя, возраст, вес, рост, АД), пользователь

  • вывод на печать зарегистрированных данных ЭКГ , дата, время

  • с дополнительной программой измерения и интерпретации ЭКГ: результаты измерений ЭКГ (интервалы, амплитуды, электрические оси), усредненные комплексы с дополнительными отметками, интерпретация ЭКГ для взрослых и детей

Процесс печати

  • Термочувствительная головка высокого разрешения

  • 8 точек на мм (амплитудная ось)

  • 40 точек на мм (временная ось)

  • 25мм/сек

Программа для автоматического представления ЭКГ

  • 6 каналов представления 12-ти одновременно полученных стандартных отведений на одной странице 210 х 297 мм (формат А4)

  • возможность переформатирования

Аккумуляторное устройство

Встроенное, позволяет регистрировать до 300 ЭКГ без подзарядки

Регистрация кривых

6 каналов (расположение оптимизировано для ширины 200 мм, изолинии настраиваются автоматически).

Требования к напряжению питания

  • 100/130/230/240 В (переменный ток)

  • 50/60 Гц

  • автономная работа от встроенных аккумуляторов

  • встроенное подзарядное устройство

Емкость аккумулятора

4 часа обычной работы или печать 300 отчетов

Одновременная регистрация 12 отведений

есть

Усилитель ЭКГ

  • одновременная, синхронная регистрация сигналов со всех 9 активных электродов (= 12 стандартным отведениям)

  • частота дискретизации: 1000 Гц

  • цифровое разрешение: 5 мкВ

  • динамический диапазон:  9.5 мВ (перем. ток)

  • макс. потенциал электрода:  300 мВ (пост. ток)

  • постоянная времени: 3.2 сек

  • частотный отклик: от 0.05 до 150 Гц (- 3 дБ)

  • входной импеданс: > 10 Мом

  • определение пейсмейкера: 2 мВ/ 0/1 мс

Время зарядки аккумуляторов

  • 15 часов при полностью разряженном аккумуляторе

  • 3 часа для достижения 60% заряда

Чувствительность

5 / 10 / 20 мм/мВ настраивается автоматически или выбирается вручную

Характеристика бумаги

Термочувствительная, Z-образно сложенная, (формат А4), перфорирована постранично, длина прибл. 60м

Потребляемая мощность

макс. 40 Вт (во время печати); (режим ожидания: 15 Вт)

Световая индикация работы от сети

есть

Автоматическая распечатка

менее чем за 10 сек. для оперативного анализа отчетов

Принтер

встроенный для печати в формате А4.

Класс защиты

I по классификации IEC 601-1 (со встроенным источником питания), VDE, UL и SEV. IIа согласно RL 93/42/EEC. Подтверждение: CE согласно 93/42 EEC

Частотный диапазон цифровой регистрации

0-150 Гц (IEC/AHA)

Индикаторы на экране:

  • источник питания

  • работа аккумулятора и малый заряд аккумулятора

  • выбранные отведения

  • состояние фильтра (вкл/выкл)

  • плохой контакт электродов

  • ЧСС

  • мм/мВ, мм/с

  • дата, время

Стандартные интерфейсы

  • 1 Х RS-232 (V24) последовательный интерфейс

  • 1 DC вход 0,5 В/см

Миографический фильтр (фильтр мышечного тремора)

25 или 35 Гц, программируемый, действует на распечатываемую ЭКГ и на функцию копирования.

Класс безопасности

СF по классификации IEC 601-1 и IEC 601-2-25, CSA, UL

Условия эксплуатации:

  • крайние рабочие температуры: 10 С — 40 С

  • относительная влажность: 25-95% (без конденсации)

  • атмосферное давление: от 700 до 1060 кПа

  • температура хранения: 0 С — +50 С

Отведения

12 синхронных отведений: стандартные / Кабрера

Сетевой фильтр

обеспечивает фильтрацию наложенных 50 или 60 Гц синусоидальных помех с помощью цифрового адаптивного фильтра

Встроенный интерфейс RS-232

для передачи данных в SEMA 200

Комплектация

CARDIOVIT АТ- 2 плюс — стандартная поставка: для регистрации 12-ти канальной ЭКГ покоя, определения пейсмейкера.

Принадлежности:

  • 10-ти проводной кабель пациента
  • 1 сетевой кабель
  • 1 набор электродов
  • 1 упаковка бумаги для регистрации
  • 1 руководство пользователя

Дополнительные принадлежности: тележка, сумка для переноски

Варианты комплектации

  • CARDIOVIT АТ-2 Plus C. AT-2plus + программа анализа «С» (таблица измерений, усредненные комплексы, интерпретационные сообщения для детей и взрослых).
  • CARDIOVIT АТ-2 Plus/Memory. AT-2Plus + опция памяти до 50 ЭКГ.
  • CARDIOVIT АТ-2 Plus C/Memory. AT-2plus/Memory + программа анализа «С» (таблица измерений, усредненные комплексы, интерпретационные сообщения для детей и взрослых).
  • CARDIOVIT АТ-2 Plus/Spirometry. AT-2plus + спиродатчик «SPIROVIT SP-250», принадлежности для спирометрии, калибровочный насос (ЖЕЛ, ФЖЕЛ, МВ, ММВ, до/после медикации).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство или командование
  • Как поменять паспорт через госуслуги пошаговая инструкция при негодности
  • Блок речевого оповещения ария пс бро рм инструкция
  • Руководство для сотрудников отеля
  • Инструкция по эксплуатации мицубиси паджеро мини