Powered Mixers
EUROPOWER
PMP500
500-Watt 12-Channel Powered
Mixer with KLARK TEKNIK Multi-
FX Processor, Compressors, FBQ
Feedback Detection System and
Wireless Option
Ultra-compact 2 x 250-Watt stereo
powered mixer
Revolutionary Class-D amplifier
technology: enormous power,
incredible sonic performance and
super-light weight
Ultra-high quality KLARK TEKNIK FX
processor with LCD display,
dual-parameters, Tap function and
storable user parameter settings
Studio-grade compressors with
super-easy «one-knob» functionality
and control LED for professional
vocal and instrumental sound
Revolutionary FBQ Feedback
Detection system instantly reveals
critical frequencies for easy
feedback removal
«Wireless-ready» for high-quality
BEHRINGER digital wireless system
(not included)
12-channel mixer section features
4 mono and 4 stereo channels,
2 additional stereo inputs plus
separate Aux input
6 high-quality mic preamps with
switchable +48 V phantom power for
condenser microphones
When you need superior sound quality
for small club gigs, churches or speeches,
but want to keep the outboard gear to
a minimum, get ready to love the new
PMP500 powered mixer. This 500-Watt,
12-channel all-in-one combines the
features of our best-selling small-format
mixers with freshly-designed FX processors
from KLARK TEKNIK FX and Class-D
amplifier technology—virtually everything
you need for great sound in an easy-to-use,
portable desk-top form factor.
Massive Power—Ultra Lightweight
Most powered mixers in this class tease
you with maybe 100 or 200-Watts of output
power. Not this bad boy—it comes armed
with 500 Watts of the cleanest output
you’ll find anywhere! Our revolutionary
Class-D amplifier and Switch-Mode
Power Supply technologies keep the
weight down by eliminating the heavy
transformers and massive heat sinks found
in traditional amps.
Top-of-the-Line KLARK TEKNIK Effects
Our sister company, KLARK TEKNIK,
recognized the world over for their
high-end signal processors, provided
PMP’s FX engines, which feature some of
the best-sounding studio-grade presets in
the industry.
Make a Good First Compression
Our «one-knob» compressors are
available on all mono channels and are
super-easy to operate, even for entry-level
users. Now you can dial in the perfect
amount of compression for instruments and
vocals, creating powerful mixes with punch
and clarity—just like the pros.
Continued on next page
behringer EUROPOWER PMP500 500-канальный активный микшер мощностью 12 Вт с процессором Klark Teknik Multi-FX Руководство пользователя
Важные инструкции по безопасности
Внимание: Риск поражения электрическим током: не открывать
Клеммы, отмеченные этим символом, пропускают электрический ток достаточной величины, что создает опасность поражения электрическим током. Используйте только высококачественные профессиональные акустические кабели с предварительно установленными штекерами ¼ ”TS или поворотными фиксаторами. Любая другая установка или модификация должна выполняться только квалифицированным персоналом. Этот символ, где бы он ни появлялся, предупреждает вас о наличии неизолированных опасных предметов.tagе внутри корпуса — объемtage этого может быть достаточно, чтобы создать риск шока.
Этот символ, где бы он ни появлялся, указывает на важные инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию в сопроводительной литературе. Пожалуйста, прочтите руководство.
Предупреждение
Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не снимайте верхнюю крышку (или заднюю часть). Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем. Поручите обслуживание квалифицированному персоналу.
Предупреждение
Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте это устройство воздействию дождя и влаги. Запрещается подвергать устройство воздействию капель или брызг жидкости, а также нельзя ставить на него предметы, наполненные жидкостью, например вазы.
Предупреждение
Эти инструкции по обслуживанию предназначены только для квалифицированного обслуживающего персонала. Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не выполняйте никакого обслуживания, кроме указанного в инструкции по эксплуатации. Ремонт должен выполняться квалифицированным обслуживающим персоналом.
- Прочтите эти инструкции.
- Сохраните эти инструкции.
- Обратите внимание на все предупреждения.
- Следуйте всем инструкциям.
- Не используйте это устройство около воды.
- Чистите только сухой тканью.
- Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
- Не устанавливайте рядом с какими-либо источниками тепла, такими как радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства (включая ampлифтеры), выделяющие тепло.
- Не пренебрегайте защитным назначением вилки поляризованного или заземляющего типа. Поляризованная вилка имеет два контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет два контакта и третий контакт заземления. Широкий контакт или третий контакт предназначены для вашей безопасности. Если вилка из комплекта поставки не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
- Не наступайте на шнур питания и не защемляйте его, особенно в области вилок, электрических розеток и в местах выхода из устройства.
- Используйте только приспособления / аксессуары, указанные производителем.
- Используйте только тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол, указанные производителем или проданные вместе с устройством. При использовании тележки соблюдайте осторожность при перемещении комбинации тележка / устройство, чтобы избежать травм в результате опрокидывания.
- Отключайте устройство от сети во время грозы или когда не используете его в течение длительного времени.
- Поручите все обслуживание квалифицированному обслуживающему персоналу. Обслуживание требуется, если устройство было повреждено каким-либо образом, например, поврежден шнур питания или вилка, пролита жидкость или внутрь устройства упали предметы, устройство подверглось воздействию дождя или влаги, не работает нормально, или был отброшен.
- Аппарат должен быть подключен к СЕТЕВОЙ розетке с защитным заземлением.
- Если СЕТЕВАЯ вилка или соединитель прибора используются в качестве устройства отключения, устройство отключения должно оставаться в рабочем состоянии.
- Правильная утилизация этого продукта: этот символ указывает на то, что этот продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами в соответствии с Директивой WEEE (2012/19 / EU) и законодательством вашей страны. Этот продукт следует сдать в центр сбора, имеющий лицензию на переработку отработанного электрического и электронного оборудования (EEE). Неправильное обращение с этим типом отходов может иметь возможное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных веществ, которые обычно связаны с EEE. В то же время ваше сотрудничество в правильной утилизации этого продукта будет способствовать эффективному использованию природных ресурсов. Для получения дополнительной информации о том, где вы можете сдать отработанное оборудование на переработку, обратитесь в местную городскую администрацию или в службу вывоза бытовых отходов.
- Не устанавливайте в ограниченном пространстве, например в книжном шкафу или подобном устройстве.
- Не ставьте на устройство источники открытого огня, например зажженные свечи.
- Помните об экологических аспектах утилизации батарей. Батареи необходимо утилизировать в пункте сбора батарей.
- Этот аппарат можно использовать в тропическом и умеренном климате до 45 ° C.
Соединение EUROPOWER PMP500
Шаг 1: знакомство
Стереорежим Основной левый / Основной правый
Двойной монофонический режимОсновной правый монофонический / Основной левый монитор
EUROPOWER PMP500 Элементы управления
Шаг 2: элементы управления
- микрофон Вход подключается к источникам с низким импедансом через разъем XLR.
- СТРОКА В подключается к источникам входного сигнала через разъем 1/4″.
- ВСТАВИТЬ ввод / вывод подключает внешние динамические процессоры или эквалайзеры через разъем TRS 1/4″.
- GAIN Регулятор регулирует уровень усиления источника входного сигнала на канале.
- НЧ Кнопка активирует обрезной фильтр верхних частот при включении (только каналы 1-4).
- COMPРегулятор (ressor) регулирует степень сжатия, применяемого к источнику входного сигнала (только для каналов 1–6).
- ВЫСОКИЙ, СРЕДНИЙ и НИЗКИЙ ЭКВАЛАЙЗЕР ручки регулируют количество высоких, средних и низких частот источника входного сигнала на канале.
- ПнРегулятор уровня (itor) регулирует уровень громкости канала на выходе MONITOR.
- FX Ручка регулирует количество эффекта, применяемого к каналу.
- PAN Ручка регулирует левое/правое положение канала в стереополе.
- Светодиод CLIP указывает, что уровень громкости источника входного сигнала слишком высок.
- КАНАЛЬНЫЙ ФЕЙДЕР регулирует громкость канала на выходе MAIN.
- ЦИФРОВАЯ БЕСПРОВОДНАЯ микрофонный вход подключается к USB-ключу беспроводного передатчика (дополнительно) через разъем USB 3.0 типа A.
- LINE IN L / LINE IN R Стереоканалы подключаются к левому и правому источникам входного сигнала через 1/4-дюймовые разъемы.
- AUX IN подключает дополнительные источники входного сигнала через разъем 1/8″.
- ФУТСВВход (itch) подключается к внешнему педальному переключателю управления эффектами через разъем 1/4″.
- КАНАЛЫ 13/14 и 15/16 подключите 1/4-дюймовые входные источники, направленные на основной микс, без регулировки громкости канала или тембра.
- ГРАФИЧЕСКИЙ ЭКВАЛАЙЗЕР регулирует количество определенных частот в MAIN или MONITOR MIX (см. 21).
- ФАНТОМ + 48 В / ВЫКЛ. переключатель активирует фантомное питание + 48 В на всех каналах при включении.
- EQ Кнопка активирует ГРАФИЧЕСКИЙ ЭКВАЛАЙЗЕР.
- ОСНОВНОЙ МИКС / МОНИТОР Кнопка определяет, обрабатывает ли ГРАФИЧЕСКИЙ ЭКВАЛАЙЗЕР ГЛАВНЫЙ МИКС или МОНИТОРНЫЙ микс. При отсутствии нажатия эквалайзер обрабатывает MAIN MIX, при нажатии эквалайзер обрабатывает микс MONITOR.
- ОБНАРУЖЕНИЕ ОБРАТНОЙ СВЯЗИ FBQ Кнопка включает систему обнаружения обратной связи FBQ.
- ПРОГРАММА FX дисплей показывает текущий выбранный пресет(ы) эффектов.
- ПРОГРАММА / ЗНАЧЕНИЕ Ручка определяет выбранный пресет(ы) эффектов и параметр(ы).
- ПАРАМЕТР 3 (ОТСТУПАТЬ) Кнопка включает режим редактирования параметра 3 на процессоре MULTI-FX. Эта кнопка также используется для установки темпа временных эффектов.
- ПАРАМЕТР 1 / 2 кнопки включают режим редактирования параметров эффектов 1 и 2 на процессоре MULTI-FX.
- FX В ПН Ручка определяет количество сигнала FX, отправляемого на MON(itor) SEND.
- FX НА ГЛАВНУЮ Ручка определяет количество сигнала FX, посылаемого на MAIN MIX.
- ПН(итор) MUTE Кнопка приглушает сигнал фейдера MON(itor) SEND.
- Fx без немы Кнопка приглушает сигнал фейдера FX SEND.
- ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ Кнопка приглушает сигнал фейдера AUX IN.
- ПН(или) ОТПРАВИТЬ фейдер регулирует громкость на выходе MONITOR.
- ОТПРАВИТЬ FX фейдер управляет количеством сигнала, отправляемого на внутренний процессор MULTI-FX.
- AUX IN фейдер регулирует громкость источников, подключенных к AUX IN.
- ОСНОВНОЙ СМЕСЬ Л/П фейдеры регулируют громкость левого и правого каналов на выходе MAIN.
- AMP ГЛАВНЫЙ Л/П – МОН/МОНО селекторный переключатель определяет конфигурацию выхода динамика.
- ГЛАВНЫЙ ИЗМЕРИТЕЛЬ УРОВНЯ Л/П указывает уровень громкости L/R на MAIN выходе(ах).
- STANDBY кнопка отключает входной сигнал на каналах 1-8.
- ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ подключите прилагаемый кабель IEC к этому разъему.
- ON/OFF Кнопка включает или выключает микшер.
- ВЫХОД B ГЛАВНЫЙ ПРАВЫЙ/МОНО подключается к пассивному громкоговорителю через разъем 1/4″.
- ВЫХОД A ОСНОВНОЙ ЛЕВЫЙ/МОНИТОР подключается к пассивному громкоговорителю/монитору через разъем 1/4″.
EUROPOWER PMP500 Начало работы
Шаг 3. Начало работы
- При отключенном питании всех устройств выполните все подключения питания, звука и динамиков. Включите переключатель +48 В, если вы используете конденсаторные микрофоны или активные директ-боксы.
- Выберите соответствующую конфигурацию выхода динамика с помощью AMP MAIN L/R – переключатель MON/MONO.
EUROPOWER PMP500 имеет две мощности. amp режимы работы. В режиме MAIN L/R PMP500 работает как стереосистема. ampЛифер. В этом режиме левый и правый стереосигналы отправляются на ВЫХОД A (L) и ВЫХОД B (R). В режиме MON/MONO PMP500 работает как двойной монофонический ampЛифер. В этом режиме сигнал МОНИТОРИНГ посылается на ВЫХОД A, а ГЛАВНЫЙ сигнал посылается на ВЫХОД B. - Установив фейдеры MAIN MIX L/R, фейдеры каналов и ручку усиления в нижнее положение, включите микшер.
- Поднимите фейдеры MAIN MIX L/R на «0», а затем отрегулируйте громкость подключенных аудиоисточников с помощью фейдера каждого канала. Используйте ручку GAIN для увеличения уровня источника сигнала, если это необходимо.
- Отрегулируйте желаемое левое/правое стерео положение каждого канала с помощью ручек PAN.
- Поднимите фейдер MON SEND в положение «0». Используйте ручки MON каждого канала, чтобы отрегулировать количество каналов, присутствующих в контрольных динамиках.
- PMP500 имеет встроенный процессор эффектов. Выполните следующие действия, чтобы добавить эффект к одному или нескольким каналам.
- Поверните ручку FX вверх наполовину на каждом канале, к которому будет применен эффект.
- Поверните ручки FX TO MON и FX TO MAIN примерно наполовину вверх и поднимите фейдер FX SEND в положение «0».
- Прокрутите пресеты эффектов с помощью ручки PROGRAM/VALUE, когда нужный номер пресета будет указан на дисплее FX PROGRAM, нажмите ручку PROGRAM/VALUE, чтобы активировать пресет.
- Нажмите кнопку PARAMETER 1 / 2, чтобы войти в режим редактирования. Светодиод слева от кнопки PARAMETER 1 / 2 загорится, показывая, что параметр 1 активен. Используйте ручку PROGRAM/VALUE для настройки параметра. Нажимайте кнопку PARAMETER 1 / 2, пока не загорится светодиод справа от кнопки PARAMETER 1 / 2. Используйте ручку PROGRAM/VALUE для настройки параметра.
- Нажмите кнопку PARAMETER 3 (TAP), чтобы войти в режим редактирования. Используйте ручку PROGRAM/VALUE для настройки параметра. Используйте кнопку PARAMETER 3 (TAP) для настройки темпа временного эффекта.
- Отрегулируйте ручку FX каждого канала, чтобы увеличить или уменьшить количество эффекта, применяемого к подключенному источнику входного сигнала.
- Если возникает обратная связь, включите ОБНАРУЖЕНИЕ ОБРАТНОЙ СВЯЗИ FBQ.
Таблица параметров EUROPOWER PMP500 FX
# |
Название предустановки | Парам. 1 | Диапазон | Парам. 2 | Диапазон | Парам. 3/ТАП |
Диапазон (светодиодная индикация) |
01 – 04 REVERB A – НАТУРАЛЬНЫЕ БОЛЬШИЕ ЗАЛЫ | |||||||
01 | ЦЕРКОВЬ | Время распада | 1.00 — 10.00 | Форма комнаты | 1 — 50 | DampИНГ | ТЕМНЫЙ (выкл.) / ЯРКИЙ (вкл.) |
02 | КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ 1 | Время распада | 0.50 — 5.00 | Хор | 1 — 30 | DampИНГ | ТЕМНЫЙ (выкл.) / ЯРКИЙ (вкл.) |
03 | КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ 2 | Время распада | 1.00 — 5.00 | Ранний рефл. Уровень | -12 до + 12 | DampИНГ | ТЕМНЫЙ (выкл.) / ЯРКИЙ (вкл.) |
04 | ТЕАТР | Время распада | 0.40 — 3.00 | глубина | 0 — 9 | DampИНГ | ТЕМНЫЙ (выкл.) / ЯРКИЙ (вкл.) |
05 – 08 REVERB B – НАТУРАЛЬНЫЕ МАЛЕНЬКИЕ КОМНАТЫ | |||||||
05 | НОМЕР 1 | Время распада | 0.50 — 5.00 | Плотность | 0 — 100 | DampИНГ | ТЕМНЫЙ (выкл.) / ЯРКИЙ (вкл.) |
06 | НОМЕР 2 | Время распада | 0.30 — 2.50 | Предварительная задержка | 0 — 50 | DampИНГ | ТЕМНЫЙ (выкл.) / ЯРКИЙ (вкл.) |
07 | НОМЕР 3 | Время распада | 0.20 — 10.00 | Предварительная задержка | 0 — 200 | Позиция | ПЕРЕДНЯЯ (выключена) / ЗАДНЯЯ (включена) |
08 | ПАЛАТА | Время распада | 0.10 — 3.00 | Размер номера | 1 — 30 | DampИНГ | ТЕМНЫЙ (выкл.) / ЯРКИЙ (вкл.) |
09 – 15 REVERB C – СПЕЦИАЛЬНЫЕ РЕВЕРБЕРЫ | |||||||
09 | VINTAGE ЦИФРОВАЯ РЕВЕРБЕРАЦИЯ | Время распада | 0.40 — 4.50 | Высокая частота ДampИНГ | Х 0.25, 0.33,
0.50, Макс |
Выбрать | ЗАДНИЙ (выключен) / ПЕРЕДНИЙ (включен) |
10 | ПЛАСТИНА РЕВЕРБЕР 1 | Время распада | 0.50 — 3.00 | Предварительная задержка | 0 — 40 | DampИНГ | ТЕМНЫЙ (выкл.) / ЯРКИЙ (вкл.) |
11 | ПЛАСТИНА РЕВЕРБЕР 2 | Время распада | 0.30 — 4.00 | Предварительная задержка | 0 — 40 | DampИНГ | ТЕМНЫЙ (выкл.) / ЯРКИЙ (вкл.) |
12 | Пружинный ревербератор | Время распада | 1.00 — 4.00 | Предварительная задержка | 0 — 150 | Тип | VINTAGE (выкл.) / СОВРЕМЕННЫЙ (вкл.) |
13 | ЗАГЛУЩЕННАЯ РЕВЕРБЕРАЦИЯ 1 | Время распада | 1 — 12 | Предварительная задержка | 0 — 400 | Тип | ЖИВ (выкл.) / GATED (вкл.) |
14 | ЗАГЛУЩЕННАЯ РЕВЕРБЕРАЦИЯ 2 | Время распада | 1 — 20 | Предварительная задержка | 0 — 30 | DampИНГ | ТЕМНЫЙ (выкл.) / ЯРКИЙ (вкл.) |
15 | ОБРАТНАЯ РЕВЕРБЕРАЦИЯ | Время распада | 1 — 20 | Предварительная задержка | 0 — 30 | DampИНГ | ТЕМНЫЙ (выкл.) / ЯРКИЙ (вкл.) |
16 – 19 DELAY / AMBIENCE | |||||||
16 | DELAY | Обратная связь | 0 — 100 | режим | Моно, Пинг-понг, Спред | Темп задержки | 72 — 500
(мигает в темпе) |
17 | ЭХО | Обратная связь | 0 — 100 | DampИНГ | 1 — 50 | Темп эха | 72 — 500
(мигает в темпе) |
18 | АМБИЕНТА | Размер номера | 1 — 30 | Усиление хвоста | 0 — 100 | DampИНГ | ТЕМНЫЙ (выкл.) / ЯРКИЙ (вкл.) |
19 | Ранние размышления | Размер номера | 1 — 30 | Вещание | 1 — 20 | DampИНГ | ТЕМНЫЙ (выкл.) / ЯРКИЙ (вкл.) |
0 – 23 МОДУЛЯЦИЯ | |||||||
20 | CHORUS | глубина | -20 до + 20 | LFO Скорость | 0.05 — 5.00 | Форма волны LFO | ТРЕУГОЛЬНИК (выкл.), СИНУС (вкл.) |
21 | ФЛАНЖЕР | глубина | -20 до + 20 | Резонанс | -100 до + 100 | Мод Темп | от 5 до 400 (мигание в темпе) |
22 | ФАЗЕР | глубина | -20 до + 20 | Резонанс | 1 — 50 | Мод Темп | от 5 до 400 (мигание в темпе) |
23 | АВТО-ПАНОРАМИРОВАНИЕ / ТРЕМОЛО | глубина | -100 до + 100 | Форма волны LFO | Треугольник, Рamp, Квадрат | Мод Темп | от 5 до 400 (мигание в темпе) |
24 – 26 РАСШИРЕНИЕ / ШАГ | |||||||
24 | ДЕТУНА | разрегулировать | -99 до + 99 | PreDelay | 0 — 300 | DampИНГ | ТЕМНЫЙ (выкл.) / ЯРКИЙ (вкл.) |
25 | ШАГ ИЗМЕНЕНИЯ 1 | Примечание Shift | -12 до + 12 | PreDelay | 0 — 300 | разрегулировать | 0 (выкл.) / 20 (вкл.) |
26 | PITCH SHIFTER 2 (ДВОЙНОЙ) | Примечание Shift A | -12 до + 12 | Примечание Shift B | -12 до + 12 | Стерео распространение | УЗКИЙ (выкл.) / ШИРОКИЙ (вкл.) |
27 – 29 КОМБИ-FX | |||||||
27 | ЗАДЕРЖКА + ХОР | Задержка <> Баланс хоруса | -50 до + 50 | Глубина хоруса | -20 до + 20 | Темп задержки | 75 — 500
(мигает в темпе) |
28 | ЗАДЕРЖКА + РЕВЕРБЕРАЦИЯ | Задержка<>Баланс реверберации | -50 до + 50 | Затухание реверберации | 1.00 — 5.00 | Темп задержки | 114 — 500
(мигает в темпе) |
29 | ХОР + РЕВЕРБ | Хорус<>Баланс реверберации | -50 до + 50 | Затухание реверберации | 1.00 — 5.00 | Глубина хоруса | МЯГКИЙ (выкл.) / ГЛУБОКИЙ (вкл.) |
30 | ФИЛЬТР НЧ LFO | глубина | -20 до + 20 | Резонанс | 1 — 30 | Темп LFO | от 5 до 400 (мигание в темпе) |
30 – 32 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЭФФЕКТЫ | |||||||
31 | РАЗГОВОР | гласная 1 | А, Е, Я, О, У | гласная 2 | А, Е, Я, О, У | Темп LFO | от 5 до 400 (мигание в темпе) |
32 | КЛИППЕРСКОЕ ИСКАЖЕНИЕ | Искажение | 1 — 100 | Фильтр низких частот | 50.0 — 500.0 | DampИНГ | ТЕМНЫЙ (выкл.) / ЯРКИЙ (вкл.) |
Характеристики
Микрофонные входы | |
Тип | XLR, электронно-сбалансированный |
EIN микрофона (20 Гц — 20 кГц): | |
@ 0 0 сопротивление источника | -129 дБ / -132 дБ по шкале А |
@ 50 0 сопротивление источника | -128 дБ / -130 дБ по шкале А |
@ 150 0 сопротивление источника | -127 дБ / -130 дБ по шкале А |
Частотная характеристика (микрофонный вход для вставки выхода) |
<10 Гц — 100 кГц (-1 дБ) / <10 Гц — 200 кГц (-3 дБ) |
Gain | От +10 дБ до +60 дБ |
Максимум. входной уровень | +12 дБн при усилении +10 дБ |
полное сопротивление | прибл. 2.0 кОм симметричный / 1.0 кОм несимметричный |
Фантомного питания | Переключаемый +48 В |
Тип моно линейных входов | Разъем 3/4 ″ TRS, балансный |
полное сопротивление | прибл. 20 кОм симметричный, 10 кОм несимметричный |
Диапазон регулировки усиления | От -10 дБ до +40 дБ |
Максимум. входной уровень | +21 дБн |
Стерео линейные входы | |
Тип | Разъем 3/4″ TS, несбалансированный |
полное сопротивление | прибл. 20 кэ |
Максимум. входной уровень | +21 дБн |
балансир | |
Низкий | 80 Гц/ ±15 дБ |
середине | 2.5 кГц / ± 15 дБ |
High | 12 кГц/ ±15 дБ |
Системные данные основного микса | |
Шум | |
Основной микс @ 0 дБ, фейдер канала @ 0 дБ | -84 дБ / -86 дБ по шкале А |
Частотная характеристика (ampвыходной сигнал) | 20 Гц – 20 кГц (+0/-3 дБ) |
Максимальная выходная мощность | 250 Вт* + 250 Вт* |
Выходы на громкоговорители | |
Тип | 1/4″ TS разъем |
Сопротивление нагрузки | 4-8 Ом |
DSP | |
Тип | Кларк Текник |
конвертер | 24-битная сигма-дельта |
Sampскорость | 40 кГц |
Беспроводной вход | |
USB-приемник Behringer серии ULM | Разъем USB принимает сигналы от 2 независимых микрофонов Behringer ULM |
Напряжение питания | |
Напряжение сетиtage | 100-120 В~ (для UL, JP, CA); 220-240 В~ (для ЕС, Австралии, Великобритании, Китая) |
взрыватель | 100-120 В~, Т 5 Ач 250 В / 220-240 В~, Т 3.15 Ач 250 В |
Потребляемая мощность | 90 W |
Подключение к сети | Стандартная розетка IEC |
Размеры / вес | |
Размеры (В х Ш х Г) | 122 x 390 x 425 мм (4.8 x 15.4 x 16.7 дюйма) |
Вес | 6.3 кг (14 фунтов) |
Важная информация
- Зарегистрироваться на сайте. Пожалуйста, зарегистрируйте свое новое оборудование MusicTribe сразу после его покупки, посетив musictribe.com. Регистрация вашей покупки с помощью нашей простой онлайн-формы помогает нам обрабатывать ваши претензии по ремонту быстрее и эффективнее. Также ознакомьтесь с условиями нашей гарантии, если применимо.
- Неисправность. Если ваш авторизованный реселлер MusicTribe не находится поблизости от вас, вы можете связаться с авторизованным продавцом MusicTribe для вашей страны, указанным в разделе «Поддержка» по адресу musictribe.com. Если вашей страны нет в списке, проверьте, может ли ваша проблема быть решена с помощью нашей «Онлайн-поддержки», которую также можно найти в разделе «Поддержка» на musictribe.com. Кроме того, отправьте гарантийную претензию онлайн по адресу musictribe.com ПЕРЕД возвратом товара.
- Подключения питания. Перед подключением устройства к розетке убедитесь, что вы используете подходящую сетевую мощность.tage для вашей конкретной модели. Неисправные предохранители необходимо заменять без исключения предохранителями того же типа и номинала.
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Music Tribe не несет ответственности за любые убытки, которые может понести любое лицо, полностью или частично полагающееся на любое описание, фотографию или заявление, содержащееся в данном документе. Технические характеристики, внешний вид и другая информация могут быть изменены без предварительного уведомления. Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone и Coolaudio являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Все права защищены.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Чтобы ознакомиться с применимыми условиями гарантии и дополнительной информацией об Ограниченной гарантии Music Tribe, пожалуйста, ознакомьтесь с подробной информацией на сайте musictribe.com/гарантия.
ИНФОРМАЦИЯ О СОБЛЮДЕНИИ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ СВЯЗИ
Имя ответственной стороны: Music Tribe Commercial NV Inc.
Адрес: 5270 ул. Процион,
Лас-Вегас, NV 89118,
США
Номер телефона: +1 702 800 8290
ЕВРОПАУЭР ПМП500
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
- Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
- это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.
Важная информация:
Изменения или модификации оборудования, явно не одобренные Music Tribe, могут лишить пользователя права использовать оборудование.
Настоящим Music Tribe заявляет, что этот продукт соответствует Директиве 2014/35 / EU, Директиве 2014/30 / EU, Директиве 2011/65 / EU и поправке 2015/863 / EU, Директиве 2012/19 / EU, Положению 519 /. 2012 REACH SVHC и Директива 1907/2006 / EC.
Полный текст DoC ЕС доступен по адресу https://community.musictribe.com/
Представитель в ЕС: Бренды Music Tribe DK A / S
Адрес: Ib Spang Olsens Gade 17, DK — 8200 Aarhus N, Дания
Документы / Ресурсы
Рекомендации
инструкцияBehringer XENYX QX1622USB
User Manual
QX2442USB
Premium 24-Input 4/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors,
KLARK TEKNIK Multi-FX Processor, Wireless Option and USB/Audio Interface
QX2222USB
Premium 22-Input 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors,
KLARK TEKNIK Multi-FX Processor, Wireless Option and USB/Audio Interface
QX1832USB
Premium 18-Input 3/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors,
KLARK TEKNIK Multi-FX Processor, Wireless Option and USB/Audio Interface
QX1622USB
Premium 16-Input 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors,
KLARK TEKNIK Multi-FX Processor, Wireless Option and USB/Audio Interface
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
User Manual
XENYX
QX2442USB
Premium 24-Input 4/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors,
KLARK TEKNIK Multi-FX Processor, Wireless Option and USB/Audio Interface
QX2222USB
Premium 22-Input 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors,
KLARK TEKNIK Multi-FX Processor, Wireless Option and USB/Audio Interface
QX1832USB
Premium 18-Input 3/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors,
KLARK TEKNIK Multi-FX Processor, Wireless Option and USB/Audio Interface
QX1622USB
Premium 16-Input 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors,
KLARK TEKNIK Multi-FX Processor, Wireless Option and USB/Audio Interface