Кофемашина delonghi magnifica automatic cappuccino esam 3500 инструкция

  • Techno Pride. Бытовая техника

  • Кофемашины

  • DeLonghi

  • Кофемашина DeLonghi Magnifica Automatic Cappuccino ESAM 3500

  • Инструкция для кофемашины DeLonghi Magnifica Automatic Cappuccino ESAM 3500

Инструкция для кофемашины DeLonghi Magnifica Automatic Cappuccino ESAM 3500

Бесплатная доставка

Большинство товаров доставляем бесплатно по России

Бесплатная установка

Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации

Простой возврат или обмен

Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ

Фирменная гарантия

Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов

Акции и скидки

Участвуем во всех официальных акциях

Видео DeLonghi ESAM 3500 Инструкция (автор: CoffeeRu77)07:47

DeLonghi ESAM 3500 Инструкция

Видео DeLonghi ESAM 3500 обслуживание (автор: CoffeeRu77)05:52

DeLonghi ESAM 3500 обслуживание

Видео Как убрать 2 ошибки в кофемашине DeLonghi Magnifica ESAM 3500 S (автор: Stiral Servis)15:17

Как убрать 2 ошибки в кофемашине DeLonghi Magnifica ESAM 3500 S

Видео Кофемашина Delonghi ESAM 3500 (автор: Правильный выбор!)03:16

Кофемашина Delonghi ESAM 3500

Видео Сравнение кофемашин DeLonghi ESAM6904 M и DeLonghi Magnifica ESAM 3500 (автор: АЛИЭКСПРЕСС ТОВАРЫ)02:49

Сравнение кофемашин DeLonghi ESAM6904 M и DeLonghi Magnifica ESAM 3500

Видео Кофемашина Delonghi ESAM 3500 (автор: Жизнь в провинции М.)08:47

Кофемашина Delonghi ESAM 3500

Видео Кофемашина DeLonghi ESAM4500 делает капуччино (автор: ОБЗОР TV)02:07

Кофемашина DeLonghi ESAM4500 делает капуччино

Видео Кофемашина DeLonghi ESAM 3500 (автор: rudyakof.com)03:30

Кофемашина DeLonghi ESAM 3500

Кофеварки DeLonghi

2

***

3

***

4

***

5

ОГЛАВЛЕНИЕ

1 ОПИСАНИЕ (СМ. СТР. 2) ………………………………………………………………………………………………………….24
2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ……………………………………………………………………………………………………24
3 УСТАНОВКА …………………………………………………………………………………………………………………………..25
4 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОФЕВАРКИ ……………………………………………………………………………………..25
5 ВКЛЮЧЕНИЕ И ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОГРЕВ ……………………………………………………………………………. 26
6 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ (ИЗ ЗЕРЕН)…………………………………………………………………………………………..26
7 РЕГУЛИРОВАНИЕ КОЛИЧЕСТВА КОФЕ …………………………………………………………………………………………28
8 РЕГУЛИРОВАНИЕ СТЕПЕНИ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ …………………………………………………………………………………28
9 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО ИЗ МОЛОТОГО КОФЕ (НЕ ИЗ ЗЕРЕН) ………………………………………………….29
10 КИПЯЧЕНИЕ ВОДЫ ……………………………………………………………………………………………………………….29
11 РЕГУЛИРОВАНИЕ КОЛИЧЕСТВА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ………………………………………………………………………….30
12 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧЧИНО (КОФЕ С МОЛОЧНОЙ ПЕНОЙ)…………………………………………………………30
13 ПРИГОТОВЛЕНИЕ МОЛОЧНОЙ ПЕНЫ (БЕЗ КОФЕ) ……………………………………………………………………….31
14 РЕГУЛИРОВАНИЕ КОЛИЧЕСТВА КОФЕ И МОЛОКА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАПУЧЧИНО…………………………31
15 ОЧИСТКА И УХОД………………………………………………………………………………………………………………….31
15.1 ОЧИСТКА КОФЕМАШИНЫ…………………………………………………………………………………………………….31
15.2 ОЧИСТКА НАЛИВНОГО УСТРОЙСТВА ………………………………………………………………………………………31
15.3 ОЧИСТКА МОЛОЧНОГО РЕЗЕРВУАРА ………………………………………………………………………………………33
16 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ МЕНЮ……………………………………………………………………………………………..33
16.1 УСТАНОВКА ЧАСОВ……………………………………………………………………………………………………………..33
16.2 УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ АВТОЗАПУСКА ……………………………………………………………………………………..33
16.3 УДАЛЕНИЕ НАКИПИ …………………………………………………………………………………………………………….34
16.4 РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ КОФЕ ……………………………………………………………………………………….35
16.5 РЕГУЛИРОВКА ПЕРИОДА РАБОТЫ КОФЕМАШИНЫ……………………………………………………………………..35
16.6 НАСТРОЙКА НА «ЖЕСТКОСТЬ» ВОДЫ ………………………………………………………………………………………35
16.7 ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК ……………………………………………………………………………..36
16.8 ПРОМЫВКА……………………………………………………………………………………………………………………….36
17 ВЫБОР ЯЗЫКА……………………………………………………………………………………………………………………..36
18 СООБЩЕНИЯ И НЕОБХОДИМЫЕ ОПЕРАЦИИ ………………………………………………………………………………36
19 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ………………………………………………………37

Оглавление

6

1 ОПИСАНИЕ (СМ. СТР. 2)

A. Регулятор степени измельчения
С. Крышка резервуара для зерен
D. Центральная крышка отсека для молотого кофе
E.

Место для хранения мерной ложки

F.

Пластина для подогрева чашек

G. Воронка для молотого кофе
H. Крышка молочного резервуара/устройство для

вспенивания молока

I.

Слив для молочной пены

J. Наливная трубка для молока
К. Сопло
L. Водяной резервуар (съемный)
М. Молочный резервуар
N. Шнур питания
О. Поддон
P. Мерная ложка для молотого кофе
Q. Водосборный поддон (съемный)
R. Слив для горячей воды
S.

Служебная дверца

T. Резервуар для молотого кофе (съемный)
U. Слив для кофе (регулируемый по высоте)
V. Поворотный шкафчик
X. Разливочный агрегат
Z. Панель управления

Панель управления
1.
Дисплей
2.

Индикатор MENU [Меню]

3. Кнопка активации или деактивации режима наст

ройки параметров меню

4.

Кнопка для выбора режима приготовления моло
того кофе; или для отображения следующего па
раметра меню (при светящемся индикаторе
MENU [Меню])

5.

Кнопка для выбора режима промывки; или для
подтверждения значения параметра (при светя
щемся индикаторе MENU [Меню])

6.

Кнопка для выбора режима кипячения; или для
изменения параметров меню (при светящемся
индикаторе MENU [Меню])

7.

Кнопка включения/выключения

8.

Кнопка выбора вкуса кофе

9.

Кнопка быстрого приготовления одной/двух ча
шек кофе

10. Кнопка стандартного приготовления одной/двух

чашек кофе

11. Кнопка длительного приготовления одной/двух

чашек кофе

12. Кнопка выбора режима приготовления капуччино

или вcпененного молока

2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЕ ЕГО ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ К НЕМУ В БУДУЩЕМ!

Кофемашина предназначена для приготовления кофе и нагревания напитков. Во избежание получения ожо
гов при обращении с устройством следует соблюдать осторожность. Используйте устройство только по на
значению.
Данная кофемашина предназначена только для бытового применения. Любой иной вид применения кофевар
ки рассматривается как ненадлежащий, а, следовательно, опасный.
Изготовитель не несет ответственности за вред, причиненный использованием устройства не по назначению.
Не касайтесь горячих поверхностей устройства. Пользуйтесь регуляторами и ручками.
Не касайтесь устройства влажными руками.
Не допускайте использования этого бытового электроприбора детьми или лицами с умственными недостат
ками без соответствующего присмотра.
Не разрешайте детям играть с устройством.
При возникновении неисправности следует отключить устройство от сети. Не пытайтесь самостоятельно от
ремонтировать устройство; обратитесь в авторизованный сервисный центр и потребуйте, чтобы для ремон
та были использованы только оригинальные запасные части.

Несоблюдение этих правил снизит степень безопасности при обращении с данным устройством.

1 описание (см. стр. 2), 2 меры предосторожности

7

3 УСТАНОВКА

После распаковки устройства убедитесь в наличии и исправном состоянии всех его частей. В случае возник
новения каких либо сомнений по этому поводу не используйте устройство и обратитесь к квалифицирован
ному специалисту.
Элементы упаковки (пластиковые мешки, полистирол и т.п.) могут представлять опасность, и должны нахо
диться вне досягаемости детей.
Поместите кофемашину на ровной рабочей поверхности в стороне от источников воды, таких как водопро
водные краны и раковины.
Проследите, чтобы осталось не мене 5 см по бокам устройства и не менее 20 см над ним.
Не устанавливайте кофемашину в тех местах, где температура окружающего воздуха может опуститься ниже
0°C (вследствие замерзания воды устройство может быть повреждено).
Убедитесь в том, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному на табличке, прикрепленной к
устройству. Устройство следует подключать только к надежно заземленной розетке с номиналом 10 А. Изгото
витель не несет ответственности за возможные несчастные случаи, вызванные ненадлежащим заземлением.
Если размеры сетевой розетки не соответствуют вилке шнура питания устройства, розетку следует заменить,
прибегнув к помощи квалифицированного специалиста.
Запрещается самостоятельно осуществлять замену шнура питания устройства, поскольку такая операция
требует использования специальных инструментов. Во избежание риска для замены шнура питания обрати
тесь в авторизованный сервисный центр.
Следует настроить устройство на жесткость используемой воды в соответствии с указаниями, изложенными
в параграфе 16.6. Порядок первого использования устройства подробно изложен в следующем параграфе.

4 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОФЕМАШИНЫ

1. При первом использовании устройства, выберите язык меню.

Чтобы выбрать английский язык в качестве языка меню, подсоедините устройство к сети и дождитесь появ
ления на дисплее индикации, показанной ниже:

Нажмите кнопку ОК (рис.1) и не отпускайте, как минимум, 3 секунды до тех пор, пока на дисплее не появит
ся индикация показанная ниже:

После этого все индикации будут появляться на дисплее только на английском языке. Для того чтобы вы
брать иной язык, обратитесь к разделу 17.

2. Через 5 секунд появится другая индикация:

Чтобы заполнить резервуар снимите его (рис. 2), ополосните и наполните свежей водой. Ни в коем случае
не наливайте воду выше отметки MAX (Макс.уровень).
Верните резервуар на место и прижмите до упора.

3. Поставьте чашку под слив для горячей воды (рис.3). (Если слив не установлен, то отображается индикация

«INSERT WATER SPOUT». Установите слив на место (рис.4), убедившись в том, что отметка на сливе совпа
дает с отметкой на панели управления устройстве). На устройстве отображается индикация:

4. Нажмите кнопку ОК (рис.1). Спустя несколько секунд из слива вытекает немного воды. Истечение воды пре

кращается автоматически.

3 установка, 4 первое использование кофемашины

5 включение и предварительный прогрев, 6 приготовление кофе (из зерен)

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

8

5. На дисплее устройства появится индикация:

и устройство выключится.

6. Заполните соответствующий контейнер кофейными зернами (рис. 5).

5 ВКЛЮЧЕНИЕ И ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОГРЕВ

1. Нажмите кнопку

(рис. 6). На дисплее устройства появится индикация:

подсказывающая, что включен режим разогрева.

2. После завершения разогрева, на дисплее устройства появится индикация:

и включится режим автоматического ополаскивания (из сливов вытекает немного горячей воды, которая со
бирается в водосборном поддоне, расположенном внизу).

3. На дисплее устройства появится индикация о готовности устройства к работе:

6 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ (ИЗ ЗЕРЕН)

1. Устройство настроено на приготовление обычного кофе. Вы также можете задать приготовление очень сла

бого кофе, слабого кофе, крепкого кофе или очень крепкого кофе. Чтобы выбрать нужную крепость кофе,
нажмите кнопку

(рис. 7): На дисплее появится индикация выбранной крепости кофе.

2. Поставьте 1 чашку под сливы, что получить одну порцию кофе (рис. 8) или 2 чашки, чтобы получить 2 пор

ции кофе (рис. 9). Чтобы сделать увеличить количество пенки в кофе, опустите сливы как можно ближе к
чашкам (рис. 10).

3. Нажмите кнопку

, чтобы приготовить немного кофе (рис. 11), кнопку

, чтобы приготовить обычный ко

фе и кнопку

, чтобы приготовить большое количество кофе.

Чтобы приготовить 2 порции кофе, нажмите кнопку дважды (в течение 2 секунд).
Чтобы изменить количество кофе автоматически разливаемого в каждую чашку, выполните
указания, приведенные в примечаниях 4 и 5 или разделе 7.
(Устройство перемалывает кофейные зерна и начинает розлив кофе в чашки.
После того как требуемое количество кофе будет налито, устройство автоматически прекратит розлив и
сбросит использованное молотый кофе в специальный контейнер).

4. Через несколько секунд снова появится сообщение о том, что устройство готово к работе и что Вы можете

приготовить новую порцию кофе.

5. Чтобы выключить устройство, нажмите кнопку .

Перед выключением, устройство выполняет автоматическое ополаскивание (из сливов вытечет немного го
рячей воды, которая соберется в расположенном ниже водосборном поддоне). Следите за тем, чтобы в сли
вах не скапливалась накипь.

Внимание: чтобы предотвратить поломку устройства, ни в коем случае не заполняйте контейнер молотым ко
фе, замороженным кофе, карамелизированными зернами или чем либо, что может повредить.

Примечание 1: Если кофе наливается по капле или не наливается совсем, поверните регулятор степени из
мельчения (рис. 12) на один щелчок по часовой стрелке (см. раздел 8).
Поворачивайте по одному щелчку до тех пор, пока не будет достигнута требуемая скорость розлива кофе.

Совет: если Вы хотите приготовить небольшое количество кофе (менее 60 мл), чтобы сделать его более горя
чим, сначала ополосните чашку собравшейся горячей водой.

5 включение и предварительный прогрев, 6 приготовление кофе (из зерен)

Если кофе наливается слишком быстро и недостаточно пены, п…

Страница 9

  • Изображение
  • Текст

9

Примечание 2: Если кофе наливается слишком быстро и недостаточно пены, поверните регулятор степени из
мельчения (рис. 12) на один щелчок против часовой стрелки (смотрите раздел 8).
Не изменяйте степень измельчения чересчур сильно, поскольку при выборе режима приготовления 2 х чашек ко
фе, его розлив будет происходить слишком медленно.
Примечание 3: Советы приготовления горячего кофе:

Если при включении устройства Вы захотите приготовить небольшое количество кофе (менее 60 мл), то для
подогрева чашки используйте горячую воду, использованную для ополаскивания.
Если с момента последнего приготовления кофе прошло 2 3 минуты, то перед приготовлением нового кофе

Вы должны предварительно разогреть разливочный агрегат нажатием кнопки

(рис. 13).

Слейте воду в расположенный ниже водосборный поддон или используйте эту воду для предварительного по
догрева чашки.
Не пользуйтесь холодными чашками с толстыми стенками, так как они отбирают слишком много тепла.
Используйте подогретые чашки. Для разогрева ополаскивайте их горячей водой или оставьте их минимум на
20 минут на пластине для подогрева чашек при включенном устройстве.

Примечание 4: В режиме приготовления кофе Вы можете в любое время прекратить розлив кофе нажатием
кнопки

,

или

(в зависимости от того, какой кнопкой был включен режим розлива).

Примечание 5: Для того чтобы налить дополнительное количество кофе после завершения розлива, нажмите
и удерживайте нажатой кнопку

,

или

(в зависимости от того, какой кнопкой был включен режим розли

ва), пока не нальете требуемое количество кофе (эта операция должна быть выполнена в течение 3 секунд после
прекращения розлива кофе).
Примечание 6: При появлении на дисплее индикации:

необходимо заполнить водой резервуар. Если этого не сделать, то приготовление кофе не начнется.
(Это не является неисправностью, поскольку это сообщение появляется в том случае, когда резервуаре остает
ся слишком мало воды).
Примечание 7: Устройство ведет учет количества приготовленных чашек кофе.
После 14 циклов приготовления по одной чашке кофе (или 7 циклов по две чашки) на дисплее устройства по
явится индикация:

которая указывает на то, что контейнер для молотого кофе переполнен и его следует опорожнить и очистить. До
тех пор пока Вы не очистите контейнер, на дисплее будет отображаться данная индикация, и приготовление ко
фе осуществляться не будет.
Чтобы очистить контейнер, откройте сервисную дверцу в передней части устройства, потянув за ручку (рис. 14),
выньте водосборный поддон (рис. 15), опорожните и очистите контейнер.
Опорожните контейнер для молотого кофе и тщательно очистите его, убедившись, что на дне контейнера не ос
тался осадок.
ВНИМАНИЕ: При удалении водосборного поддона необходимо опорожнить контейнер для молотого кофе, да
же если он не заполнен. Если этого не сделать, то при следующем приготовлении кофе уровень молотого кофе
в контейнере может превысить максимальную отметку и заблокировать устройство.
Примечание 8: Ни в коем случае не вынимайте резервуар для воды во время розлива кофе, в противном слу
чае приготовление кофе станет невозможным, а на дисплее отобразится индикация:

Для того чтобы снова включить устройство, Вам необходимо установить слив для воды (рис.4), нажать кнопку ОК
и слить немного воды.

Если кофе наливается слишком быстро и недостаточно пены, п...

7 регулировка количества кофе, 8 регулировка степени измельчения

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

10

Для нормализации работы кофемашины при ее использовании в первый раз, необходимо приго
товить 4 5 чашек кофе.
При возникновении незначительных неполадок в работе,
не спешите обращаться в сервисный центр.
Почти всегда проблему можно решить, следуя указаниям, данным в параграфах 18 и 19. Если проблему решить
не удалось или требуются дополнительные консультации, свяжитесь с сервисным центром по номеру указанному
в гарантийном талоне.

7 РЕГУЛИРОВКА КОЛИЧЕСТВА КОФЕ

Устройство настроено на автоматический розлив кофе в следующих количествах:

небольшое (нажата кнопка

);

стандартное (нажата кнопка

);

большое (нажата кнопка

);

Чтобы изменить эти настройки, выполните следующие операции:

нажмите кнопку, соответствующую уровню, который Вы хотите изменить (

,

или

), и не отпускайте ее

минимум 5 секунд, пока на дисплее не появится сообщение «PROGRAM QUANTITY [Программирование коли
чества кофе]»;

при заполнении чашки до требуемого уровня нажмите ту же кнопку еще раз, чтобы запомнить новое количе

ство кофе.

Теперь устройство запрограммировано на новые настройки, и на дисплее отображается индикация READY [Готово].

8 РЕГУЛИРОВКА СТЕПЕНИ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ

Кофемолка была настроена на заводе изготовителе и проведения дополнительных настроек не требуется.
Однако если Вы посчитаете, что розлив кофе происходит слишком быстро или слишком медленно (каплями), то
необходимо изменить положение регулятора степени измельчения (рис. 12).
Поворот регулятора на 1 щелчок (1 деление) по часовой стрелке ускоряет процесс розлива кофе.
Поворот регулятора на 1 щелчок (1 деление) против часовой стрелки замедляет процесс розлива, что позволя
ет получить кофе с большим количеством пены.
Результат выполнения этих настроек проявляется только после розлива минимум 2 чашек кофе.
Регулятор степени измельчения можно поворачивать только при включенной кофемолке.

Поверните регулятор против часовой стрелки, чтобы получить кофе более тонкого помо
ла, меньшую скорость розлива и большее количество пены.

Поверните регулятор по часовой стрелке, чтобы получить кофе более грубого помола, и
большую скорость розлива.

(На заводе изготовителе проводятся тестовые испытания устройства с использованием кофе. Поэтому совер
шенно нормально, если в кофемолке обнаружатся следы кофе. Однако мы гарантируем, что данное устройство
не было в употреблении).

7 регулировка количества кофе, 8 регулировка степени измельчения

Комментарии

DeLonghi ESAM3500 Instructions Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. DeLonghi Manuals
  4. Coffee Maker
  5. ESAM3500
  6. Instructions manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Coffee Maker ESAM3500

Please retain instructions for future reference

loading

Related Manuals for DeLonghi ESAM3500

Summary of Contents for DeLonghi ESAM3500

  • Page 1
    Coffee Maker ESAM3500 Please retain instructions for future reference…
  • Page 2
    Electrical requirements Green and Yellow to Earth Before using this appliance ensure that the voltage indicated on the product corresponds with the main voltage in your home, if you are in any doubt 13 amp about your supply contact your local electricity company. Fuse The flexible mains lead is supplied connected to a B.S.
  • Page 3
    Bean container lid Centre lid for ground coffee Container for coffee beans Compartment for the measure (for pre-ground coffee) Grinding coarseness adjustment knob Cup warmer tray Container for pre-ground coffee Milk container lid/ Infuser milk frother Mobile drawer Frothed milk spout Milk intake tube Coffee spout, adjustable in height…
  • Page 4: Table Of Contents

    1 INDEX SAFETY WARNINGS … … … … … … … … … … … … … … … … …Page no. 5 INSTALLATION … … … … … … … … … … … … … … … … … … …Page no. 5 USING FOR THE FIRST TIME ……

  • Page 5: Safety Warnings

    2 SAFETY WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE CONSULTATION! • This appliance is designed to make espresso coffee and heat drinks. Use with care to avoid scalds from the water and steam jets or through incor- rect use. •…

  • Page 6: Using For The First Time

    To correctly learn how to use the appliance, when starting it for the first time, carefully follow the step-by-step instructions described in the following paragraphs. 4 USING FOR THE FIRST TIME 1. The first time you use the appliance, select the language. To set English, plug the appliance into the mains socket and wait for the following message to be displayed: PRESS OK TO INSTALL ENGLISH…

  • Page 7: Turning On And Preheating

    5 TURNING ON AND PREHEATING 1. Press the button (fig. 6).The appliance displays: HEATING UP PLEASE WAIT… to indicate preheating is underway. 2. Once preheating is completed, the appliance displays RINSING PLEASE WAIT… and performs an automatic rinse cycle (a little hot water is run off from the spouts and is collected in the drip tray below).

  • Page 8
    5. To turn the appliance off, press the button. Before going off, the appliance performs an automatic rinse cycle (a little hot water runs out from the spouts and is collected in the drip tray beneath.Take care to avoid scalds). TIP 1: If the coffee is delivered a drop at a time or not at all, turn the grinding coarseness regulator (fig.
  • Page 9: Changing The Quantity Of Coffee In The Cup

    Empty the grounds container and clean thoroughly, making sure all residues deposited on the bottom are removed. IMPORTANT: when removing the drip tray, the grounds container MUST be emptied, even if it is not completely full. If this is not done, when next making coffee the grounds in the container may exceed the maximum level and block the appliance.

  • Page 10: Preparing Espresso Coffee With Pre-Ground Coffee (Instead Of Beans)

    Turning 1 click anticlockwise slows down delivery giving a creamier appear- ance to the coffee. These adjustments will only be evident after at least 2 cups of coffee have been run off. The grinding coarseness regulator must only be turned when the coffee mill is on.

  • Page 11: Running Off Hot Water

    10 PRODUCING HOT WATER • Always make sure the appliance is ready. • Make sure the water spout is attached to the nozzle (fig. 4); • Position a container under the spout (fig. 3). • Press the button (fig. 1). The appliance displays: HOT WATER and hot water is run off from the water spout into the container below…

  • Page 12: Preparing Frothed Milk (Without Coffee)

    • Position the milk tube as shown in fig. 23 and then place a sufficiently large cup under the coffee and milk spouts (fig. 23). • Press the button (fig. 24).The appliance displays: CAPPUCCINO and after a few seconds, the frothed milk is run off from the milk spout into the cup below.

  • Page 13: Changing The Quantity Of Coffee And Milk For Cappuccinos

    14 CHANGING THE QUANTITY OF COFFEE AND MILK FOR CAPPUCCINOS The appliance is factory preset to automatically a standard cappuccino. To change these quantities, proceed as follows: • Fill the container with milk up to the maximum level indicated on the con- tainer.

  • Page 14
    • wash the infuser under running water, without using detergents. Never wash the infuser in the dishwasher; • carefully clean the inside of the appliance. To remove the coffee stuck to the parts inside the appliance, scrape it with a plastic or wooden fork or similar (Fig.
  • Page 15: Cleaning The Milk Container

    NOTE 3: If it is still hard to insert the infuser, leave it out of the appliance, close the service door, unplug from the mains, then plug in again. Wait for all the lights to go off after the self-diagnosis, then open the door and replace the infuser.

  • Page 16: Descaling

    • Press the OK button to activate auto-start; NOTE: when the appliance is turned off and auto-start time is set, the sym- appears alongside the time on the unlit display. • Press the MENU’ button to exit programming mode or NEXT to change other parameters.

  • Page 17: Changing Coffee Temperature

    • The descale programme is now terminated and the appliance is ready to make coffee again. NOTE: if the descaling cycle is interrupted before completion, the appliance continues to display the descale message and the programme must be start- ed again from the beginning. Empty the water tank, rinse, fill with clean water and run off a cup of hot water.

  • Page 18: Resetting Factory Default Settings

    red squares on the test strip, press the button until WATER HARDNESS 3 is displayed). • Press the OK button to confirm the value;The coffee maker is now pro- grammed to provide the descaling warning when necessary, based on the actual hardness of the water.

  • Page 19
    MESSAGE MEANING WHAT TO DO • With the function selected, the pre- • Add the ground coffee as described in ADD PRE-GROUND ground coffee has not been poured into section 9. COFFEE the funnel. • The coffee beans have run out. •…
  • Page 20: Problems That Can Be Resolved Before Calling Customer Service

    19 PROBLEMS TO BE RESOLVED BEFORE CALLING THE SERVICE CENTRE If the appliance is not working and an alarm light is on, the causes of the malfunction can be identified and resolved by referring to section 18. If, on the other hand, no alarm light is on, run the following checks before calling the service centre. PROBLEM CAUSE SOLUTION…

  • Page 21
    PROBLEM CAUSE SOLUTION • The holes in the spouts are clogged with • Scrape the holes with a needle (see section 15.1, Fig. 27). The coffee does not come dry coffee. out of the spouts, but • The mobile drawer inside the service •…
  • Page 22
    De’Longhi S.p.A — Via L. Seitz, 47 — 31100 Treviso Italia…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Wexler book t7008 инструкция по эксплуатации
  • Мануал для тойота харриер 2003
  • Nissan qashqai j11 инструкция по эксплуатации
  • Сенаде инструкция по применению цена отзывы таблетки взрослым пожилым
  • Гель маклюра инструкция по применению взрослым