Кофемашина vienna de luxe saeco инструкция

Инструкция и руководство для
Philips Saeco Vienna на русском

10 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Как почистить и смазать варочный блок Saeco Philips Gaggia (автор: Кофейный Двор)10:12

Как почистить и смазать варочный блок Saeco Philips Gaggia

Видео SAECO VIENNA DELUXE выдает ошибку (автор: oleg pl)21:16

SAECO VIENNA DELUXE выдает ошибку

Видео Кофемашина Saeco Vienna, инструкция и видео обзор. (автор: Kava Club)10:34

Кофемашина Saeco Vienna, инструкция и видео обзор.

Видео Кофемашина Saeco Vienna, заклинил рабочий блок, 1 часть (автор: Сервисная организация Ditect Group)12:15

Кофемашина Saeco Vienna, заклинил рабочий блок, 1 часть

Видео Saeco Vienna заклинило варочный модуль.Ремонт своими руками. (автор: oleg pl)15:32

Saeco Vienna заклинило варочный модуль.Ремонт своими руками.

Видео Ремонт кофемолки Saeco (автор: Тарас Нугаев)37:52

Ремонт кофемолки Saeco

Видео Saeco Vienna Разборка и ремонт кофемашины (автор: oleg pl)18:30

Saeco Vienna Разборка и ремонт кофемашины

Видео Ремонт кофеварки автомат SAECO Vienna лужа под машинкой. (автор: glavmex.ru)04:06

Ремонт кофеварки автомат SAECO Vienna лужа под машинкой.

Руководство пользователя …

Spidem villa, Руководство пользователя

  • Изображение
  • Текст

Руководство пользователя

SPIDEM VILLA

Внимательно прочтите всю инструкцию перед началом

работы с кофеваркой.

     Руководство пользователя                               ...

2

SAECO

Дорогой покупатель!

Сегодня Вы сделали удачный выбор. Приобретенное Вами
устройство по приготовлению кофе эспрессо является во-
площением многолетнего опыта фирмы «SAECO» – миро-
вого лидера среди производителей кофейного оборудова-
ния.
Пожалуйста, тщательно изучите данное руководство,
что позволит Вам с максимальной эффективностью ис-
пользовать приобретенное Вами изделие.
Обратите особое внимание на пункты, посвященные тех-
нике безопасности, что позволит эксплуатировать обору-
дование с максимальным комфортом.
Мы надеемся, что кофе, приготовленный на кофеварке
«SAECO VIENNA» принесет Вам и Вашим близким немало
приятных минут.

Saeco

Saeco

4

SAECO

СОСТАВ УСТРОЙСТВА:

1. Бункер для жмыха
2. Поддон
3. Решетка
4. Кран выхода кофе
5. Трубка подачи горячей воды/пара
6. Регулятор подачи горячей воды/пара
7. Бункер для воды
8. Крышка бункера для воды
9. Автоматический клапан бункера для воды
10. Бункер для кофе
11. Крышка бункера для кофе
12. Регулятор степени помола
13. Передняя сервисная дверца
14. Рабочий блок
15. Контейнер для кофе
16. Ручка рабочего блока
17. Сетевой шнур
18. Панель управления со светодиодными индикаторами
19. Сетевой выключатель

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SAECO VIENNA

Электрические параметры

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

указаны под основанием устройства

Габаритные размеры

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

337 х 325 х 377 мм

Вес

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8,5 кг

Длина сетевого шнура

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 1,2 м

Емкость бункера для воды

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1,7 л

Емкость бункера для кофе

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

350 г

Время готовности

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 2 мин

Время приготовления:
Эспрессо

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 20 сек/чашка

Кофе

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 30 сек/чашка

Горячей воды

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 60 сек/чашка

Молока

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 60-90 сек/чашка

Дополнительные принадлежности

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ключ для рабочего блока, кисточка

ГАРАНТИЯ

 Производитель обязуется бесплатно устранить дефекты оборудования, связанные с кон-

структивными, производственными и технологическими недостатками в случае их воз-
никновения в течение 1 года с момента приобретения.

 На повреждения, возникшие вследствие естественного износа, неправильного использо-

вания, недостаточного ухода и чистки, несвоевременного удаления накипи, транспорт-
ных повреждений или вследствие ремонта несанкционированных лиц гарантия не рас-
пространяется. Без гарантийного сертификата гарантийное обслуживание осуществлено
не будет.

Saeco, Состав устройства, Технические характеристики

5

SAECO

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

– АККУРАТНО ХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ.

– Никогда не допускайте попадания электронных компонентов устройства в воду или воды

на них – это может привести к удару электрическим током! Никогда не направляйте пар
или горячую воду на открытые части тела – это может привести к ожогам! Не прикасай-
тесь к трубке для горячей воды/пара при ее использовании – очень высокая температура
поверхности трубки может привести к ожогам!

– Используйте данное устройство исключительно для тех целей, для которых оно разрабо-

тано и изготовлено.

– Кофеварка «Vienna» предназначена для эксплуатации исключительно в домашних услови-

ях. Не пытайтесь использовать ее для каких-либо иных целей или производить даже не-
значительные технические модернизации.

ВНИМАНИЕ! Данное устройство может эксплуатироваться только взрослыми людьми,
ознакомившимися с настоящим Руководством.

Электрическая сеть

Никогда не прикасайтесь к электрическим деталям – это может привести к удару электри-
ческим током! Обязательно убедитесь, что электрические параметры сетевой розетки отве-
чают потребляемой электрической мощности данного устройства.

Сетевой шнур

Не пытайтесь эксплуатировать устройство при повреждении сетевого шнура. Свяжитесь с
Вашим поставщиком или Сервисным Центром.

Не допускайте расположения сетевого шнура вблизи или на горячих или острых поверхно-
стях. Следите, чтобы сетевой шнур не провисал и не был испачкан жирными веществами.
Не тяните за сетевой шнур, пытаясь передвинуть устройство. Не дергайте за сетевой шнур
для выключения устройства. Никогда не прикасайтесь к сетевому шнуру мокрыми руками.

Оберегайте устройство от маленьких детей!

Не разрешайте маленьким детям играть около устройства или с устройством.

Расположение

Располагайте устройство на устойчивой, плоской поверхности. Не размещайте кофеварку
над или вблизи горячих поверхностей или огня.

Опасность ожогов

Избегайте попадания горячей воды или пара на руки или открытые части тела. Будьте ос-
торожны при прикосновении к деталям устройства, нагревающимся при эксплуатации.

Окружающее пространство

Для максимально стабильной эксплуатации рекомендуется размещать устройство на устой-
чивой, плоской поверхности в хорошо освещенном, просторном помещении.

Saeco

6

SAECO

Чистка

Перед чисткой устройства убедитесь, что кофеварка выключена и сетевой шнур выдернут
из розетки. Подождите, пока машина остынет. Никогда не погружайте устройство в воду.
Не пытайтесь разбирать или заменять какие-либо детали устройства.

Ремонт и обслуживание

При возникновении перебоев в работе, дефектов или повреждений, немедленно выключите
устройство. Никогда не пытайтесь эксплуатировать дефектное устройство. Ремонт должен
производиться только в сертифицированных сервисных центрах. Производитель снимает с
себя гарантийные обязательства в случае проведения ремонтных работ неквалифицирован-
ным персоналом.

Пожарная безопасность

При возникновении пожара используйте огнетушители на основе углекислого газа (СО

2

).

Не используйте для тушения воду или порошковые огнетушители.

ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

20

Индикатор ВКЛ/ВЫКЛ

21

Кнопка выбора кофе (1 или 2 чашки)

22

Индикатор температуры кофе:

индикатор светится – температура нормальная;

индикатор мигает – рабочая температура еще не достигнута.

Если и индикатор температуры кофе (22) и индикатор температуры пара (24) мигают одно-
временно – температура слишком высока. Выполните процедуру заполнения тракта водой.

23

Кнопка включения пара

24

Индикатор температуры пара:

индикатор светится – температура нормальная;

индикатор мигает – рабочая температура еще не достигнута.

25

Регулятор количества кофе

26

Индикатор отсутствия воды или кофе.

Если индикатор светится – бункер для воды или бункер для кофе пуст. Заполните необхо-
димый бункер. Если был пуст бункер для воды, залейте в него воду и выполните процедуру
заполнения тракта водой. Мигающий индикатор означает, что бункер для жмьха, рабочий
блок или поддон установлены неправильно или не закрыта передняя сервисная дверца.

Saeco

7

SAECO

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

Упаковка устройства разработана и изготовлена специально для защиты его во время
транспортировки и длительного хранения. Обязательно сохраните ее для возможной
транспортировки или хранения.

Перед первым запуском и началом эксплуатации устройства обязательно изучите и тща-
тельно соблюдайте положения Руководства, посвященные мерам безопасности.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ

ВНИМАНИЕ! Электричество, используемое в данном изделии, может представлять опас-
ность для жизни людей и даже быть причиной смертельньх травм. Обязательно соблюдайте
все меры безопасности, изложенные в данном Руководстве.

Включайте сетевой шнур в исправные электрические розетки. Электрические параметры
розеток должны соответствовать параметрам устройства, отраженным на табличке под
дном корпуса.

Никогда не эксплуатируйте устройство с поврежденным или дефектным сетевым шнуром.
Замена шнура в случае повреждения обязательно должна производиться квалифицирован-
ным персоналом.

При необходимости в использовании удлинительного шнура обязательно предварительно
убедитесь в его качестве и отсутствии дефектов.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

ВНИМАНИЕ! Электрический ток опасен для жизни! Никогда не допускайте контакта
электрических частей устройства с водой: это может привести к короткому замыканию и
поражению электрическим током. Неаккуратное обращение с горячей водой и паром спо-
собно привести к ожогам! Не направляйте пар или горячую воду на открытые части тела.
Будьте аккуратны при работе с горячей водой и паром: трубка для горячей воды/пара на-
гревается до очень высокой температуры!

Для избежания повреждения и травм при эксплуатации, пожалуйста, тщательно соблюдайте все
меры безопасности, изложенные в данном Руководстве.

ВНИМАНИЕ! Не включайте устройство в сеть и не пытайтесь его эксплуатировать, если
бункер для воды или кофе пуст.

Снимите крышку (11) бункера для кофе (10). Достаньте находящиеся в бункере чистящую
кисточку и ключ для рабочего блока.

27

Бункер для кофе (10) крепится к кофеварке двумя винтами. Снимите крышку бункера

для кофе (11), засыпьте в бункер кофейные зерна (около 350 г). Закройте бункер крышкой.
При необходимости скорректируйте степень помола, установив регулятор помола (12) в
положение «8» (± 2 или 4), в зависимости от сорта кофе.

ВНИМАНИЕ! Бункер для кофе необходимо заполнять только кофейными зернами! Не за-
полняйте бункер для кофе чем-либо другим (включая молотый кофе), так как это может
привести к поломке кофемолки.

Saeco

8

SAECO

Снимите бункер для воды (7), снимите с него крышку (8) и заполните бункер холодной,
пресной водой (около 1,7 л). Клапан, встроенный в дно бункера, удерживает воду от выте-
кания.

Перед заполнением водой бункера убедитесь, что бункер для кофе закрыт крышкой.

28

Установите бункер для воды на место. Затем закройте его крышкой и слегка нажмите

на него, чтобы автоматически открылся клапан.

ВНИМАНИЕ! Не наливайте в бункер чрезмерное количество воды.

ВНИМАНИЕ! Заполняйте бункер для воды только пресной холодной водой. Горячая вода
и другие жидкости могут вывести кофеварку из строй. Также не используйте газированную
воду.

ВНИМАНИЕ! Не используйте кофеварку, если бункер для воды пуст! Обязательно прове-
ряйте наличие воды в бункере до включения устройства.

Вставьте вилку сетевого шнура в розетку и включите сетевой выключатель. Загорится зе-
леный индикатор и кофеварка произведет тестирование электронной системы. При этом
будут издаваться некоторые звуки, которые для этапа тестирования являются абсолютно
нормальными.

ЗАПОЛНЕНИЕ ТРАКТА ВОДОЙ

Установите чашку под трубкой для горячей воды/пара (5), и поверните регулятор горячей
воды/пара (6) против часовой стрелки. Автоматически включится насос. Когда из трубки
потечет стабильный поток воды, закройте регулятор, поворачивая его по часовой стрелке.
Кофеварка готова к работе.

ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: рекомендуется производить данную операцию при первом
включении кофеварки, после длительного перерыва в работе, а также всякий раз, когда в
бункере для воды полностью заканчивается вода. Заполнение тракта водой необходимо
проводить также в случае, когда одновременно мигают индикаторы температуры кофе (22)
и температуры пара (24). Кофеварка будет готова к работе, когда индикатор температуры
кофе (22) перестанет мигать и начнет гореть стабильно.

ИНДИКАТОР КОНТРОЛЯ ТЕМПЕРАТУРЫ

После включения кофеварки индикатор температуры кофе (22) начинает мигать, что свиде-
тельствует о том, что кофеварка еще не прогрелась до рабочей температуры. Примерно че-
рез две минуты, после достижения необходимой температуры, индикатор перестанет ми-
гать и станет гореть стабильно.

ИНДИКАТОР ОТСУТСТВИЯ КОФЕ И ВОДЫ

Когда заканчиваются зерна в бункере для кофе, загорается соответствующий индикатор и
кофемолка автоматически отключается. Заполните бункер для кофе зернами кофе и по-
вторно запустите цикл нажатием кнопки (21). Когда заканчивается вода, также загорается
соответствующий индикатор. Заполните бункер для воды и повторите процедуру заполне-
ния тракта водой как изложено выше, перед приготовлением первой чашки кофе.

Saeco

9

SAECO

ПОМОЛ

Если кофе течет слишком быстро (помол слишком грубый) или слишком медленно (помол
слишком мелкий) – необходимо скорректировать степень помола кофе.

Рекомендуется установить степень помола в значение 8. Если кофе течет слишком быстро
– установите более мелкий помол (6 или 7). Если кофе течет слишком медленно – устано-
вите более грубый помол (9 или 10).

ВНИМАНИЕ! Изменяйте степень помола только при включенной кофемолке! Старайтесь
избегать предельных значений (например «1»). Если после изменения степени помола кофе
течет все-таки не так и не такой, как хотелось бы, попробуйте другие сорта (букеты) кофе,
т.к. не все сорта кофе хорошо подходят для использования в автоматических кофеварках.
При изменении степени помола помните, что новое значение помола проявляется только
через три-четыре чашки кофе, из-за небольшого количества остатка в кофемолке.

КАЧЕСТВО КОФЕ

Проверяйте качество и свежесть кофе, который Вы используете. Рекомендуется использо-
вать кофейные букеты, специально предназначенные для приготовления эспрессо. Храните
зерна кофе в воздухонепроницаемом (герметичном) контейнере в сухом, прохладном мес-
те.

КАЧЕСТВО ВОДЫ

Чтобы готовить великолепный эспрессо, кроме качества зерен, степени помола и темпера-
туры воды, большое значение имеет и качество воды. Поэтому, для получения максималь-
но качественного эспрессо рекомендуется использовать воду с низким содержанием солей
(мягкую воду). Кроме того, это позволит снизить образование накипи в тракте кофеварки
и, как следствие, сократить проблемы, с этим связанные.

Заливайте в бункер для воды каждый день свежую воду, что также является хорошим пра-
вилом.

ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте газированную воду!

ВРЕМЯ ПРОГРЕВА КОФЕВАРКИ

Время прогрева кофеварки составляет около двух минут. Будучи раз включенной, кофевар-
ка может находиться в таком состоянии целый день. При небольших перерывах в работе не
рекомендуется выключать кофеварку, т.к. частые циклы нагрева/остывания термостата не-
сколько снижают срок его эксплуатации.

ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОФЕВАРКИ

Не выключайте кофеварку в процессе приготовления кофе. Выключайте ее только после
окончания приготовления кофе.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКОВ

Регулирование высоты крана

Два крана (4), через которые наливается кофе, позволяют устанавливать чашки различной
высоты. При необходимости установите краны на той высоте, которая Вам удобна.

Saeco

10

SAECO

Регулирование количества эспрессо

Кофеварка допускает изменение количества эспрессо на каждую чашку с помощью регуля-
тора (25). Например:

Позиция = обычный эспрессо

Позиция = большой эспрессо

При приготовлении эспрессо разного объема не забывайте использовать чашки соответст-
вующего объема.

Приготовление эспрессо (1 или 2 чашки)

Для приготовления одной чашки эспрессо нажмите кнопку (21). Если ее нажать последова-
тельно дважды – кофеварка выполнит два цикла приготовления кофе для двойного эспрес-
со или для двух чашек эспрессо.

Каждый цикл приготовления эспрессо сопровождается помолом порции кофе и выбрасы-
ванием жмыха, аромат от которого доставляет гурманам дополнительное удовольствие.

ВНИМАНИЕ! Перед включением кофеварки обязательно убедитесь, что регулятор горя-
чей воды/пара закрыт.

Установите необходимую степень помола. Рекомендации изложены выше.

ВНИМАНИЕ! Изменять степень помола допускается только при работающей кофемолке!
Изменение степени помола при выключенной кофемолке может вывести ее из строя.

29

Установите одну или две чашки на поддон (3) под кранами (4). Нажмите кнопку при-

готовления кофе (21). Кофеварка приготовит одну чашку эспрессо. Для приготовления
двух чашек эспрессо нажмите на кнопку (21) последовательно дважды. Для прекращения
подачи кофе еще раз нажмите на эту кнопку.

ГОРЯЧАЯ ВОДА

Для предотвращения какого-либо загрязнения при приготовлении горячей воды использу-
ется отдельный тракт. Горячую воду можно использовать для приготовления супа, чая и
других напитков.

30

Установите чашку под трубкой для горячей воды/пара (5) и медленно открывайте ре-

гулятор (6) против часовой стрелки. Горячая вода будет автоматически приготовлена. Что-
бы выключить подачу горячей воды, закройте регулятор по часовой стрелке.

ПАР

Для нагревания молока и других напитков.

Saeco

Комментарии

инструкцияPhilips Saeco Vienna Deluxe SUP 018CR

OPERATING INSTRUCTIONS

READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

TYPE sup 018 Cr

Посмотреть инструкция для Philips Saeco Vienna Deluxe SUP 018CR бесплатно. Руководство относится к категории Кофеварки, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.7. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Philips Saeco Vienna Deluxe SUP 018CR или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Логотип Philips
Главная
Philips
Saeco Vienna Deluxe SUP 018CR
Кофеварка
английский
Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips Saeco Vienna Deluxe SUP 018CR.

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Как лучше всего хранить кофе?

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Инструкция Philips Saeco Vienna Deluxe SUP 018CR доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Philips руководства Посмотреть все Philips Кофеварка руководства

Saeco Vienna Superautomatica Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Saeco Vienna Superautomatica

OPERATING INSTRUCTIONS

READ THESE OPERA TING INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

TYPE sup 018 Cr

Congratulations!

Congratulations on choosing this top-quality espresso machine and many thanks for your confidence

in our products. Before operating the machine, we recommend you read the following instructions

thoroughly which explain how to use, clean and maintain the machine. For any other information,

please contact the retailer or our company directly. We will be glad to provide you with any

explanations you may need.

24

Read these operating instructions carefully before using the machine

1 GENERAL INFORMATION

This coffee machine is ideal for preparing espresso coffee using whole coffee beans only

and is provided with a device for dispensing steam and hot water.

The elegantly styled machine is designed and suitable for normal home use only.

Important. The manufacturer accepts no liability for damage or injury caused

by:

improper use outside the defined operating parameters;

repairs carried out by anyone other than authorized service centers;

tampering with the power cable;

tampering with any component of the machine;

use of non-original spare parts and accessories.

In such cases the warranty will lose all validity.

1.1 To facilitate interpretation

A warning triangle indicates all the instructions that are important for user safety. Follow

these directions carefully to avoid serious injury!

Illustrations, parts of the machine and control functions are referred to by number or

letter, e.g. illustration 2 in this paragraph.

This symbol identifies the most important information for ensuring optimal use of the

machine.

i

2

General information

1 GENERAL INFORMATION……………….. 24

2 TECHNICAL SPECIFICATIONS …………. 25

3 SAFETY RULES ………………………………. 27

4 INSTALLATION ……………………………… 30

5 COFFEE GRINDER …………………………. 31

6 DISPENSING COFFEE …………………….. 31

7 DISPENSING STEAM/PREPARING CAP

PUCCINO ……………………………………. 32

8 DISPENSING HOT WATER ………………. 32

9 TURNING THE MACHINE ON AND OFF 33

10 CLEANING AND MAINTENANCE …….. 33

11 BREW GROUP ………………………………. 33

12 DESCALING …………………………………. 34

13 OPTIONAL ACCESSORIES ………………. 34

14 LEGAL INFORMATION …………………… 38

15 DISPOSAL OF THE APPLIANCE ………… 38

PROBLEMS CAUSES REMEDIES …………….. 39

25

The illustrations corresponding to the text may be found on the inside cover flap.

Keep this page open while reading the operating instructions.

1.2 How to use these operating instructions

Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone

else who should use the coffee machine.

If you require any further information or meet with any problems not completely or

sufficiently explained in these instructions, contact the experts.

2 TECHNICAL SPECIFICATIONS

Voltage rating See rating plate on machine

Power rating See rating plate on machine

Casing material Thermoplastic

Size (w x h x d) (mm) 337 x 325 x 377

Weight (Kg) 8.5

Cable length (mm) 1200

Control panel Front

Water container Removable

Power supply See rating plate on machine

Water container capacity (lt.) 1.7

Coffee container capacity (gr) 350 of coffee beans

Pump pressure (bars) 13-15

Boilers 2 in Aluminium

Safety features Boiler pressure safety valve, 2 safety

thermostats.

The manufacturer reserves the right to change the machines specifications in line with

technological progress.

The machine conforms to European Directive 89/336/EEC (Legislative Decree 476 of

04/12/92), regarding the elimination of radio-television interference.

Technical specifications

Saeco Vienna DeLuxe RS SUP 018 CR Operating Instructions Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Saeco Manuals
  4. Coffee Maker
  5. Vienna DeLuxe RS SUP 018 CR
  6. Operating instructions manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Vienna DeLuxe RS

TYPE sup 018 Cr

OPERATING INSTRUCTIONS

READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

loading

Related Manuals for Saeco Vienna DeLuxe RS SUP 018 CR

Summary of Contents for Saeco Vienna DeLuxe RS SUP 018 CR

  • Page 1: Operating Instructions

    Vienna DeLuxe RS TYPE sup 018 Cr OPERATING INSTRUCTIONS READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE FOR HOUSEHOLD USE ONLY…

  • Page 2
    Congratulations! Congratulations on choosing this top-quality espresso machine and many thanks for your confidence in our products. Before operating the machine, we recommend you read the following instructions thoroughly which explain how to use, clean and maintain the machine. For any other information, please contact the retailer or our company directly.
  • Page 3
    19 20…
  • Page 6
    General information…
  • Page 7
    Technical specifications…
  • Page 8
    Safety rules…
  • Page 9
    Safety rules…
  • Page 10
    Safety rules…
  • Page 11
    Key to machine components / Control panel…
  • Page 12
    Installation…
  • Page 13
    Coffee grinder / Dispensing coffee…
  • Page 14
    Dispensing steam/preparing cappuccino / Dispensing hot water…
  • Page 15
    Cleaning and maintenance / Dispending unit…
  • Page 16
    Descaling / Optional Accessories…
  • Page 17
    Optional Accessories…
  • Page 18
    Optional Accessories…
  • Page 19
    Optional Accessories…
  • Page 20
    Legal information / Disposal of the appliance…
  • Page 21
    Problems — Causes — Remedies…
  • Page 22
    Problems — Causes — Remedies…
  • Page 23
    Note…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Примидон инструкция по применению таблетки взрослым от чего помогает взрослым
  • Руководство по эксплуатации suzuki jimny 2019
  • Руководство по эксплуатации комплектация
  • Baxi mainfour котел газовый инструкция по эксплуатации
  • Учись выжигать по дереву пошаговое руководство для начинающих истон саймон