Контроллер texa tx050 инструкция на русском

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Manuale d’istruzioni controllore digitale

(IT)

Digital controller instruction manual

(GB)

Bedienungsanleitungen Kühlstellenregler

(DE)

Notice d’utilisation regulateur digital

(FR)

Istrucciones de manejo do controlador digital

(ES)

Condizionatori per armadi elettrici

(IT)

Cooling units for electric enclosures

(GB)

Kühlgeräte fur Schaltschränke

(DE)

Climatiseurs pour armoires électriques

(FR)

Climatizadores para armarios électricos

(ES)

Pavarini Components S.p.A.

— Divisione TEXA — Strada Ca’ Bruciata,5 46020 Pegognaga (MN) ITALY — Tel. +39 (0376) 554.511 — Fax +39 (0376) 558.606 www.pavarinicomponents.com

TX050

C17000199R02

loading

Summary of Contents for PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050

CONTROLLORE DIGITALE

1. AVVERTENZE GENERALI

DA LEGGERE PRIMA DI PROCEDERE NELL’UTILIZZO DEL

MANUALE

Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e

deve essere conservato presso l’apparecchio per una facile e

rapida consultazione.

Il regolatore non deve essere usato con funzioni diverse da

quelle di seguito descritte, in particolare non può essere usato

come dispositivo di sicurezza.

Prima di procedere verificare i limiti di applicazione.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

Attenzione: prima di iniziare qualsiasi manutenzione disinserire i

collegamenti elettrici dello strumento.

Lo strumento non deve mai essere aperto.

In caso di malfunzionamento o guasto, rispedire lo strumento al

rivenditore o alla «Pavarini Components S.p.a.» (vedi indirizzo a

pag. 3) con una precisa descrizione del guasto.

Tenere conto della corrente massima applicabile a ciascun relè

(vedi paragrafo Dati Tecnici).

2. DESCRIZIONE GENERALE

Il TX050, formato 32x74x50 mm, è un controllore a microprocessore

adatto per applicazioni su unità refrigeranti a temperatura normale.

Dispone di 2 uscite a relè, una per il controllo del compressore ed una

per la segnalazione di allarme o come uscita ausiliaria. Lo strumento

è dotato di un ingresso per sonda NTC per la termostatazione ed

un ingresso digitale. Lo strumento è completamente configurabile

attraverso la tastiera.

3. REGOLAZIONE

Il relè compressore viene

attivato per mantenere una

determinata

temperatura

fissata dal set point. L’isteresi

(Hy)

è

automaticamente

sommata al set point. Se

la temperatura aumenta e

raggiunge il set point più

l’isteresi,

il

compressore

viene attivato, per essere poi

spento quando la temperatura

si riporta al valore del set

point (vedere figura a lato).

In caso di guasto alla sonda termostato l’attivazione e lo spegnimento

dell’uscita sono gestite a tempo attraverso i parametri Cy e Cn.

4. INTERFACCIA UTENTE

Manuale di istruzioni

TX050

Per visualizzare o

modificare il set point.

In programmazione

seleziona un parametro

o conferma un valore.

Per attivare il relè

configurato come

ausiliario, nel caso sia

presente.

Scorre il codice

dei parametri o ne

incrementa il valore.

Scorre il codice

dei parametri o ne

decrementa il valore.

COMBINAZIONI DI TASTI

+

+

+

+

LED

MODO

Acceso fisso

Lampeggiante

Acceso fisso

Lampeggiante

Acceso fisso

Lampeggiante

Nel caso sia selezionata la visualizzazione di allarme con

memoria, al rientro della situazione di allarme lampeggerà

l’icona dell’unità di misura non selezionata dal parametro CF. Ad

esempio, se CF =°C la visualizzazione di allarme con memoria

sarà il led °F lampeggiante.

PER VEDERE IL SET POINT

Premere e rilasciare il tasto SET, il set point verrà immediatamente

1.

visualizzato;

2.

Per tornare a vedere la temperatura, aspettare 5s o ripremere il

tasto SET.

PER MODIFICARE IL SET POINT

1.

Premere per 3 secondi il tasto SET, il set point verrà

immediatamente visualizzato e l’icona dell’unità di misura

lampeggerà;

2.

Modificare il set point tramite

confermare.

Nota: il nuovo valore impostato viene memorizzato anche quando si

esce senza aver premuto il tasto SET.

PER CAMBIARE IL VALORE DI UN PARAMETRO

1.

Accedere al menu di programmazione, tenendo premuti per

alcuni secondi i tasti SET +

selezionata inizia a lampeggiare;

2.

Selezionare il parametro desiderato scorrendo le etichette

visualizzate tramite i tasti

3.

Premere il tasto SET per visualizzare il valore;

4.

Modificare il valore tramite i tasti

5.

Premere nuovamente SET per memorizzare il nuovo valore e

passare all’etichetta del successivo parametro.

Uscita: Premere SET +

attendere 30s senza premere nessun tasto.

Nota: il nuovo valore impostato viene memorizzato anche quando si

esce senza aver premuto il tasto SET.

LIVELLI DI PROGRAMMAZIONE

Lo strumento dispone di 2 livelli di programmazione. I parametri inseriti

al livello L1 (livello utente) sono visualizzabili e modificabili secondo la

procedura descritta al paragrafo precedente. I parametri inseriti al

livello L2 (livello costruttore) sono visibili e modificabili esclusivamente

dal costruttore o da personale autorizzato.

PER BLOCCARE LA TASTIERA

Tenere premuti i tasti

secondi finché non appare la scritta «oF» lampeggiante. Da questo

momento la tastiera è bloccata ed è possibile solo la visualizzazione

del set-point. Se viene premuto un tasto per più di 3 secondi compare

nuovamente la scritta «oF».

PER SBLOCCARE LA TASTIERA

Tenere premuti i tasti

secondi finché non appare la scritta «on» lampeggiante. A questo

punto la tastiera torna ad essere abilitata.

— 1 —

Per bloccare o sbloccare la tastiera.

Per entrare in programmazione.

Per uscire dalla programmazione.

Premere per almeno 5s per ripristinare la

programmazione di default.

SIGNIFICATO

Uscita attiva (compressore ON)

Ritardo contro partenze

ravvicinate attivo (parametro AC)

Unità di misura selezionata

Situazione di allarme rientrata o

durante la prog. parametri

Unità di misura selezionata

Situazione di allarme rientrata o

durante la prog. parametri

e

e ripremere SET per

. L’icona dell’unità di misura

e

;

e

;

quando si visualizza un parametro o

e

contemporaneamente per alcuni

e

contemporaneamente per alcuni

TX050 Electronic Thermostat Controller

The TX050, is microprocessor-based air conditioning controller suitable for normal temperature refrigeration unit applications. Easy to use, the TX050 digital controller provides two relay outputs — one for a compressor and the other output for alarm signalling or as auxiliary output. There is also an NTC probe input that provides thermostatic regulation and a digital input. The TX050 electronic thermostat controller is completely configurable thanks to its built-in push buttons and easy to read LED display.

During operation, regulation is performed according to the temperature measured by the thermostat probe with a positive differential from the set point. If the temperature increases and reaches the set point plus differential (Hy) the compressor starts and then turns off when the temperature reaches the set point value again.

Specifications:

1961/1961094-texa_tx050.pdf file (07 Jan 2023)

Accompanying Data:

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Controller PDF Instruction Manual (Updated: Saturday 7th of January 2023 07:22:09 PM)

Rating: 4.4 (rated by 61 users)

Compatible devices: 801, MS-ICS, PTZ-900, LXU01, UG40, N747D, XBF-AD04A, AM600 Series.

Recommended Documentation:

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050: Text of Instruction Manual

(Ocr-Read Version Summary of Contents, UPD: 07 January 2023)

  • 12, — 10 — REGULATEUR DIGITAL TX050 1. AVERTISSEMENT MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE CETTE NOTICE AVANT UTILISATION • Cette notice fait partie du produit et doit être conservée à proximité de l’appareil pour s’y référer facilement et rapidement. • Cet appareil ne doit pas être utilisé dans d’autres conditions que celles décrites ci-dess…

  • 10, — 8 — 5. PARAMETER REGELUNG Hy Schalthysterese: (0,1°C÷25°C/1÷45°F) Zur Regelung des Verdichters (EIN/AUS) die Schalthysterese vorgeben. Diese ist positiv und wird zum Sollwert addiert. Über Set+Hy wird der Verdichter eingeschaltet und am Sollwert abgeschaltet. LS Kleinster vorgebbarer Sollwert: (- 55°C÷SET/-67°F÷SET) Kleinster vorgebbarer Sollwert über die Taste SET für den…

  • 6, — 4 — DIGITAL CONTROLLER TX050 1. GENERAL WARNINGS PLEASE READ BEFORE USING THIS MANUAL • This manual is part of the product and should be kept near the instrument for easy and quick reference. • The instrument shall not be used for purposes different from those described hereunder. It cannot be used as a safety device. • Check the application limits before procee…

  • 8, — 6 — Instruction manual 7. ALARM SIGNALLING Mess. Cause Outputs “P1” Room probe failure Compressor output according to Cy e Cn “HA” Maximum temperature alarm Outputs unchanged “LA” Minimum temperature alarm Outputs unchanged “EA” External alarm Outputs unchanged “CA” Serious external alarm All outputs OFF “dA” Door Open ALARM RECOVERY Probe alarm “P1�…

  • 16, — 14 — 5. LISTA DE PARÁMETROS REGULACIÓN Hy Diferencial: (0,1÷25°C/1÷45°F) Diferencial de Intervención para el set point, siempre positivo. El Compresor Arranca con el Set Point Más el Diferencial (Hy). El Compresor se Para cuando la temperatura sobrepasa el set point. LS Limite mínimo para el set point: (-55°C÷SET/-67°F÷SET) Fija el mínimo valor aceptable para …

  • 5, — 3 — Manuale di istruzioni 7. SEGNALAZIONE ALLARMI Mess. Causa Uscite “P1” Sonda termostato guasta Uscita compr. secondo parametri Cy e Cn “HA” Allarme di alta temper. Non modicate “LA” Allarme bassa temper. Non modicate “EA” Allarme esterno Non modicate “CA” Allarme esterno (iF=bA) Carichi spenti “dA” Porta aperta MODALITÀ DI RIENTRO DEGLI ALLARMI L’alla…

  • 1, Pavarini Components S.p.A. — Divisione TEXA — Strada Ca’ Bruciata,5 46020 Pegognaga (MN) ITALY — Tel. +39 (0376) 554.511 — Fax +39 (0376) 558.606 www.pavarinicomponents.com TX050 C17000199R02 (IT) Manuale d’istruzioni controllore digitale (GB) Digital controller instruction manual (DE) Bedienungsanleitungen Kühlstellenregler (FR) Notice d’utilisation regulat…

  • 20, www.pavarinicomponents.com — email: [email protected] 46020 PEGOGNAGA — MANTOVA — ITALY — STRADA CÀ BRUCIATA, 5 — TEL. +39 0376-554511 — FAX +39 0376-558606

  • 11, — 9 — 7. MELDUNGEN Meld. Ursache Ausgänge “P1” Raumfühler defekt Verdichter gemäss Par. Cy und Cn “HA” Hochtemperatur-Alarm Unverändert “LA” Tieftemperatur-Alarm Unverändert “EA” Externer Alarm Unverändert “CA” Ernsthafter ext. Alarm (iF=bA) Ausgänge deaktiviert “dA” Türkontakt QUITTIERUNG DER ALARME Die Fühler-Alarme “P1” w…

  • 9, — 7 — KÜHLSTELLENREGLER TX050 1. ALLGEMEINE HINWEISE BITTE VOR DEM ANSCHLUSS LESEN • Das Handbuch wurde so gestaltet, daß eine einfache und schnelle Hilfe gewährleistet ist. • Die Geräte dürfen aus Sicherheitsgründen nicht für vom Handbuch abweichende Applikationen eingesetzt werden. SICHERHEITSHINWEISE • WICHTIG: Vor jeden Unterhaltungsarbeiten die elektrischen An…

  • 17, — 15 — Mens. Causa Salidas “P1” Fallo sonda termostato Salida de Alarma ON; salida Compresor de acuerdo a los parámetros “Cy” y “Cn” “HA” Alarma máxima temperatura Salidas sin cambios “LA” Alarma mínima temperatura Salidas sin cambios “EA” Alarma externa Salidas sin cambios “CA” Alarma externa (iF=bA) Cargas apagadas “dA” Puerta a…

  • 15, — 13 — CONTROLADOR DIGITAL TX050 1. ADVERTENCIAS POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE MANUAL • Este manual es parte del producto y debe ser mantenido cerca del instrumento para fácil y rápida referencia. • El instrumento no debe ser usado para propósitos diferentes de aquellos descritos a continuación. No debe ser usado como un dis…

  • 13, — 11 — 5. LISTE DES PARAMETRES RÉGULATION Hy Différentiel: (0,1÷25,5°C/1÷45°F) Différentiel du point de consigne, toujours positif. Le compresseur fonctionne lorsque point de consigne + différentiel (Hy). Le compresseur s’arrête lorsque la température atteint le point de consigne. LS Limite basse du point de consigne: (-55°C÷SET/ -67°F÷SET) Valeur mi…

  • 18, — 16 — Alarm mode – explanatory table Alarm mode – explanatory table — 16 — ALARM SHOWING MODE At = AU Autoamtic alarm end rA = AU tb = n tb = y Alarm Key Display Alarm relay Alarm Key Display Alarm relay Alarm Key …

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050: Recommended Instructions

VS738, DMP-BDT230P; DMP-BDT230PC, Big Disk USB 2.0, LASERJET 9065

  • SINUMERIKSINUMERIK 828DPPU and componentsManualValid for:SINUMERIK 828DPPU 24x.3 BASICPPU 26x.3PPU 28x.3PPU 290.3 10/20156FC5397-2DP40-5BA3PrefaceFundamental safety instructions1System description2Application planning3Installing4Rules for permitted topologies5Interface description6Connectable components7Technical data8Spare parts and accessories9AppendixA …

    PPU 26x.3 series 264

  • Operating Instruction OI/PME/LME/EAN823/EBN853/EBN861-EN Power Electronic Units (Contrac)LME620-AI, PME120-AI (Integrated) EAN823, EBN853, EBN861 (Field-Mounting) To control Contrac actuatorsin the PME, LME, RHD and RSD Series …

    EAN823 46

  • Page 75 TR Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 8Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 12 Installation instructions Page 18To be kept in the vehicle! Mode d‘emploi Page 22 Instructions de montage Page 29À garder dans le véhicule! Istruzioni per l‘uso Pagina 33 Istruzioni di montaggio Pagina 40Da tenere nel veicolo! Gebruiksaanwijzing Pagina 44 …

    DuoControl CS 76

  • 1Air-conditioner Control SystemTouch Controller TC-24A Initial Setting ManualFor distribution to dealers and contractors onlyThis Initial Setting Manual contains information about the settings to be made at the time of installation. Please read the instructions carefully and make the settings accordingly. Refer to the Installation Manual for how to install …

    TC-24A 8

  • User Guide English ( 3 – 12 ) Guía del usuario Español ( 13 – 22 ) Guide d’utilisation Français ( 23 – 32 ) Guida per l’uso Italiano ( 33 – 42 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 43 – 52 ) Appendix English ( 54 ) …

    MPD226 56

  • SPECIMENPlant Growth RegulatorRyzUpSmartGrassWater Soluble GranuleCONTINUEDACTIVE INGREDIENT:Gibberellin A3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40.0% w/wOTHER INGREDIENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.0% w/wTotal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100.0% w/wContains a total of 1 g of Gibberellic Acid in 2.5 g of product.EPA Reg. No. 7 …

    RyzUp SmartGrass PGR 4

  • MAN#650129A 1 PAC-3200 DUAL LINEAR MOTOR / ACTUATOR CONTROLLER W/ CURRENT SENSING AUTO REVERSE PRESET BUTTONSDUAL LINEAR MOTOR CONTROLLERWITH SAFETY REVERSEPAC-3200MOTOR 2 MOTOR 1 REDBLACKYELLOWPURPLEPINKWHITE w/ REDBROWNWHITE w/ BLACKPreset 1 ground activated(optional)Preset 3 ground activated(optional)Preset 2 ground activated(optional)Manual up ground activated(optional)Manual d …

    PAC-3200 6

  • Operating instructionsfor the system userVIESMANNSingle boiler system or multi boiler system with weather-compensated control unitVitotronic 300, type GW6BVITOTRONIC 3005546 499 CA 6/2015Please keep safe. …

    VITOTRONIC 300 60

Additional Information:

Product Types by PAVARINI COMPONENTS:

  • Controller
Operating Impressions, Questions and Answers:

Download Instruction manual of PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Controller for Free or View it Online on All-Guides.com.

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 1

1

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 2

2

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 3

3

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 4

4

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 5

5

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 6

6

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 7

7

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 8

8

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 9

9

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 10

10

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 11

11

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 12

12

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 13

13

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 14

14

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 15

15

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 16

16

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 17

17

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 18

18

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 19

19

PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction manual - Page 20

20

Pavarini Components S.p.A. — Divisione TEXA — Strada Ca’ Bruciata,5 46020 Pegognaga (MN) ITALY — Tel. +39 (0376) 554.511 — Fax +39 (0376) 558.606 www.pavarinicomponents.com

TX050

C17000199R02

(IT) Manuale d’istruzioni controllore digitale

(GB)

Digital controller instruction manual

(DE) Bedienungsanleitungen Kühlstellenregler

(FR)

Notice d’utilisation regulateur digital

(ES) Istrucciones de manejo do controlador digital

(IT) Condizionatori per armadi elettrici

(GB) Cooling units for electric enclosures

(DE) Kühlgeräte fur Schaltschränke

(FR) Climatiseurs pour armoires électriques

(ES) Climatizadores para armarios électricos

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Методическое руководство по компьютеру
  • Должностная инструкция завуча по учебной работе в школе по фгос
  • Руководство по таро торрент
  • Видео руководство это
  • Ибп apc back ups 650 инструкция на русском