Краны манипуляторы hiab руководство по эксплуатации

среда, 10 октября 2018 г.

Руководство по эксплуатации краноманипуляторной установки HIAB 190T-6

Настоящее руководство по эксплуатации для HIAB 190TM-6 обучает Вас правильной эксплуатации и техническому обслуживанию Вашего крана. Поэтому очень важно прочитать руководство до начала эксплуатации крана. В руководство по эксплуатации дается краткое описание крана, а также некоторые инструкции и советы по техническому обслуживанию. Необходимо выполнять инструкции, чтобы продлить срок службы Вашего крана

чтобы посмотреть нажмите «дальше»


Автор:

Alex












Комментариев нет:

Отправить комментарий

HIAB 320T Operating Manual / Spare Parts List

  1. Manuals
  2. Brands
  3. HIAB Manuals
  4. Construction Equipment
  5. 320T
  6. Operating manual / spare parts list

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Ver. : HIAB320T-201601

EN

320T

OPERATING MANUAL

& SPARE PARTS LIST

Cargotec Korea Ltd

loading

Related Manuals for HIAB 320T

Summary of Contents for HIAB 320T

  • Page 1
    Ver. : HIAB320T-201601 320T OPERATING MANUAL & SPARE PARTS LIST Cargotec Korea Ltd…
  • Page 2
    320T OPERATING MANUAL Cargotec Korea Ltd…
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1. Foreword — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 5 2.

  • Page 4
    4. Technical description — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 29 4 — 1. Specification — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 29 4 — 2.
  • Page 5
    8 — 4. Changing a filter insert — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 52 8 — 5. Inspection point when operating — — — — — — — — — — — — — — — — — 53 8 — 6.
  • Page 6: Foreword

    1. Foreword This operator’s manual for HIAB 320T teaches you the right way to operate and maintain your crane. In this Operating manual are : — Important safety precautions and warnings — Important directions for use — An explanation of the arrangement of Operator’s manual — An explanation of the directions in the Operator’s manual…

  • Page 7: The Operator’s Manual

    2. The Operator’s Manual 2-1. Structure The Operator’s Manual for your crane consists of : — The Operator’s Manual applies to all HIAB stiff-boom cranes. It contains important safety precautions and warnings. The operator’s Manual also contains important general instructions for use.

  • Page 8: Indications In The Operator’s Manual

    2-2. Indications in the Operator’s Manual The following indications are used in the Operator’s Manual : ! TIP Tip to make work easy to carry out ! NOTE Extra information that can prevent problems CAUTION Hazard for the crane or crane components. Follow the instructions carefully WARNING Danger of injury to yourself or to bystanders, or…

  • Page 9: Other Indications

    2-3. Other indications Symbol for reference to illustration. Refers to an illustration. Symbol for reference to a component in an illustration. ① Refers to a component in an illustration. [Option] Indication for parts that are non-standard for the crane, but an option. !NOTE 1.

  • Page 10: Safety Precautions And Warnings

    Never operate the crane when you are sick, tired out, under the influence of medicines, alcohol or other drugs 1. Take the delivery instructions from your HIAB dealer. Or be instructed by an experienced person from your own company.

  • Page 11: Operating Conditions

    Operation and Maintenance for your type of crane. All other maintenance work should be done in a HIAB service workshop. ▲ Deal yourself only with the faults described in the Operation and Maintenance for your type of crane. All other work to rectify faults may only be performed by personnel in a HIAB service workshop.

  • Page 12
    With wind speed less than 13.3 m sec [approx. 29.7 mph] Consult the wind speed table, Appendix 1. ▲ DANGER Never use the crane in a high wind or storm. When wind speeds exceed 13.3 m/sec the crane will behave unpredictably. ▲…
  • Page 13: Use And Maximum Load

    3-4. Use and maximum load Use your crane only for loading and unloading cargo. ▲ DANGER Never lift people with the crane! People may only be lifted by cranes that are approved for it and equipped with a special platform for lifting people for work at heights.

  • Page 14: Preparations For Use

    3-5. Preparation for use ▲ DANGER Ensure that there are no unauthorized persons within the operating range of your crane! ! TIP Mark out the working range, with for example, cones. ! TIP Put on your vehicle warning lights. ▲ DANGER If a part of the crane comes in contact with an electricity line, you will certainly be electrocuted!

  • Page 15
    Table 1 : Minimum distance between crane and overhead electricity lines Minimum distance Minimum distance Voltage(V) to an insulated to an uninsulated conductor conductor < 500 V 0.6 m 2.5 m 500 ~ 40,000 V > 40,000 V Voltages are found : Up to 500V : to houses 500 ~ 40,000 V : trams, trains…
  • Page 16
    ▲ Check that the ground is sufficiently firm. Check also that the ground is not undermined. Look out for sewers, cellars, excavations etc. The outrigger legs must not be able to sink in. ▲ DANGER On a slippery surface, for example because of frost : Place chocks under the wheels.
  • Page 17: Use Of Crane

    3-6. Use of the crane 3-6-1. Starting crane operation ▲ DANGER Ensure that you can see the outrigger legs when you are operating them. Operate the outrigger legs from the side of the legs concerned. Do not stand in front of the hydraulically- operated outrigger legs when you are operating them! ▲…

  • Page 18
    ▲ Do not lower the outrigger legs on the edge of an embankment, soft shoulder, slope etc. Lower the outrigger legs only on a flat surface. ▲ Slide the outrigger extension beams on both sides of the vehicle out completely. Then lower the outrigger legs for support. ▲…
  • Page 19: Crane Operation

    3-6-2. Crane operation ▲ DANGER Keep checking that there is no unauthorized person within the operating reach of the crane! ▲ Make certain that you can always see the load! If your view of the loads is not adequate, have someone else give you signals.

  • Page 20
    ▲ WARNING Never push a load along the ground or the vehicle load space with the extension boom. This can cause damage, that will need expensive repairs, to the extension cylinder. ▲ Never use the extension boom as a jack. This could damage the slewing bearings and the connection between the crane column and the crane base.
  • Page 21: Ending Crane Operation

    ▲ When loading the vehicle : Take the load off the outrigger legs by withdrawing them slightly. The outrigger legs must remain in light contact with the ground. ▲ Never operate the outrigger legs if the crane has a load. ▲…

  • Page 22
    — Check that the locking works properly. — Disengage the P.T.O or power supply after the work. If you drive with the P.T.O or power supply engaged, this will cause serious damage to the P.T.O/gearbox combination. — Only after doing so should you drive away with the vehicle. ▲…
  • Page 23: Driving With The Crane

    3-7. Driving with the crane ▲ DANGER Never drive the vehicle if there is a load suspended from the crane. ▲ Before you start to drive away : Check that you have no pump flow to the crane control valve. The PTO or power supply must be disengaged.

  • Page 24: Use Of Lifting Equipment

    3-8. Use of lifting equipment ▲ DANGER Use only lifting accessories (winch, grapple, rotator) which are suitable for your crane. Get in touch with a HIAB dealer. ▲ Never attempt to install add-on lifting accessories yourself! Add-on lifting accessories may only be installed by an authorized HIAB dealer.

  • Page 25: Use Of Demountable Cranes

    3-9. Use of demountable cranes ▲ DANGER Ensure that there are no unauthorized persons in the immediate vicinity of the crane. When putting the crane onto or off the vehicle people can suffer fatal crushing injuries! ▲ After setting up : Check that the crane is properly locked! ▲…

  • Page 26: Maintenance And Service

    Only carry out the maintenance yourself that is prescribed in the Operation and Maintenance for your type of crane. All other maintenance work may only be carried out by HIAB service workshop! ▲ Do not do any welding work on the crane yourself! Welding work on the crane…

  • Page 27
    Do not drill into the crane yourself. Drilling work on the crane may only be carried out by, or in close consultation with, a HIAB service workshop. ▲ Never try to reinstall the crane. Only a HIAB Dealer. may reinstall the crane.
  • Page 28: Faults

    Ensure that faults in the crane are rectified immediately! Follow the instructions for faults, in the Operation and Maintenance for your type of crane, exactly. Never rectified faults yourself that may only be rectified by a HIAB service workshop. ▲ DANGER If there is an oil leakage from the hydraulic system : Keep well away from an oil leak.

  • Page 29: Warranty

    HIAB only provides a warranty if : — The instructions for maintenance and service have been followed, and — Original HIAB parts have been used, and — All the seals are still intact and — The maintenance schedule in your Crane logbook is filled in up-to-…

  • Page 30: Technical Description

    4. Technical description 4 — 1 Specification Description Specification Remarks Lifting Capacity 31.5 ton-m Working Radius 12.09 m 2.0 m — 10000 kg Outreach — Lifting 4.89 m — 6240 kg Capacity 8.49 m — 3285 kg 12.09 m — 2150 kg Working Height 12.9 m From bottom of base…

  • Page 31: Outline View

    4 — 2 Outline view…

  • Page 32: Lifting Capacity Table & Working Radius

    4 — 3 Lifting capacity table & working radius boom boom boom boom angle R(m) Q(kg) R(m) Q(kg) R(m) Q(kg) 80 deg 0.44 10000 1.07 8000 1.69 6000 70 deg 1.35 10000 2.58 7100 3.81 4910 60 deg 2.20 9670 4.00 5340 5.80…

  • Page 33: Hydraulic Diagram

    4 — 4 Hydraulic diagram…

  • Page 34: General Description

    5. General description 5 — 1 Basic operation principle Hiab 320T-3 crane consists of mainly steel structures and hydraulic components. The required power source for crane operation comes, via the chassis’ power take off (PTO), from the hydraulic pump giving high pressure hydraulic oil.

  • Page 35: Main Components

    5 — 2 Main components 1) Base 2) Column 3) Boom system 4) Control valve 5) Winch…

  • Page 36: Base

    1) Base The base is connected with the column structure by slewing bearing, which makes the crane rotate, and is mounted on the chassis frame with strong anchor bolts. 2) Column The column is of a closed welded box design and connected with the base.

  • Page 37: Boom System

    4) Control Valve The Hiab 320T-3 stiff boom crane is equipped with 4-function control valve which is for main controls of the crane (slewing, derrick, winch, extension). This valve is equipped with built-in main relief and port relief valves shown in the hydraulic diagram.

  • Page 38: Winch

    5) Winch The winch consists of hydraulic motor, gearbox and winch drum. The winch is installed inside of the column structure. The hydraulic brake is included in winch gearbox. 5 — 3 OLP (over load protection) system The OLP system is a fully hydraulic concept that stops the main hydraulic flow when the pressure in the derrick cylinder has reached the maximum allowable level, preventing aggravating movements.

  • Page 39: Operation

    6. Operation 6 — 1 Before operating the crane Turn on the power the power pack. Turn on the power the remote controller. (optional) Slew the crane where the load is located in. The crane is now ready for use. 6 — 2 Warming up when cold weather In cold weather, the viscosity of the operating oil could be very high.

  • Page 40: Operation Of Crane

    6 — 3 Operation of crane Standard control valve has 4 levers for operating crane. Please refer to below chart explaining the function of each lever. Operated components pull push Slewing left right Derrick down Extension retracting extending Winch down…

  • Page 41
    (note) 1) When boom raising / lowering, Move the lever slowly when loaded. Fast movement could cause tilting of the chassis or damages to the crane due to dynamic forces. 2) When hook raising / lowering, Do not lower more when load touches the ground. If you do so, the wire can get tangled.
  • Page 42: Over Winding Alarm

    Never slew until the load is clear of the ground. 6 — 4 Over winding alarm Hiab 320T-3 is equipped with an overwinding alarm system as an option. If the hook block is too near the boom tip, the alarm system will be activated.

  • Page 43: After Operating The Crane ( For Driving )

    (note) Do not shorten the wire length. Please be careful when the extending boom or the raising hook, because the alarm system can not be activated when of the electric wire is damaged etc. 6 — 5 After operation the crane (for driving) Retract the booms fully Rotate the boom at the driving position (front or rear side.

  • Page 44
    (note) Driving with the pump running may cause PTO and pump damages. It’s very dangerous to drive without the hook in a fixed position. Check again that the outrigger system is fully retracted and locked.
  • Page 45: Safety Instruction When Operating

    7. Safety instruction when operating Press the clutch pedal fully and then engage or disengage the When cold weather, please warm up the operating oil for 10 — 15 minutes Operate the crane on even ground condition Before operating the hook, turn on the overwinding alarm switch Be careful not to touch the hook block on the ground, which could cause the wire to get tangled…

  • Page 46
    Operate the crane smoothly If operated fast, the life cycle of the crane can be reduced and/or there can be some component troubles. At starting/finishing point, the movement should be reduced. Before operating the crane, make sure the outrigger system is extended and firmly settled on the ground.
  • Page 47: Preventive Service & Maintenance

    8. Preventive service & Maintenance 8 — 1 Daily Inspection Where? What? Abnormal noise and/or heat? Power take off Engaging movement is smooth or not? Drive shaft Loosened or not? Oil level? Oil tank Leakage? Leakage? Greasing condition? Slewing system No loosened bolts? Abnormal noise? Shaft condition?

  • Page 48: Slewing Bearing & Mounting Bolts

    If there is some abnormal noise from the slewing system and/or the mounting parts when operating the crane or driving, please consult your Hiab dealer or service center. That kind of noise could come from loosened condition of the mounting bolts. At least, mounting bolts of slewing bearing located inside of the column should be checked every 2 years.

  • Page 49
    Adjusting twisted wire rope Wire rope tends to turn in the untwisting direction under tension. When the hook carries two or more wire rope slings, they can easily turn, especially when they are still new. Wire rope becomes steady with use. The wire rope adjustment procedure is: Extend the boom fully Set the boom to an angle of about 65 deg…
  • Page 50
    Turn the wire socket opposite to the wire rope twisting direction, except in the case of 3-rope sling in which case the wire socket should be turned in the same direction.
  • Page 51
    How to look after the winch rope The winch rope must be regularly cleaned and greased for maximum life, bearing in mind that the rope is subject to wear and to heavy stresses which set a limit of it’s service life.
  • Page 52
    The rope develops kinks or a heavy spiral twist Lubricating a winch wire When the rope is used for a long period it becomes dry, which gives rise to rapid wear and to rust attacks. Accordingly, it is necessary to lubricate or grease the rope at regular intervals.
  • Page 53: Changing A Filter Insert

    50 running hours and from then on every 500 running hours, subject to a minimum of at least two changes a year. For best results, always fit a genuine Hiab insert. Replacing the return oil filter insert Clean the immediate surroundings of the return filter.

  • Page 54
    Replacing the filter insert in the pilot filter and in the high pressure filter Clean the immediate surroundings of the pressure filter. Dismantle the filter housing ①. Remove the filter insert ②. Clean the filter housing. Fit a new filter insert. Also fit new sealings ③. Reassemble the filter housing.
  • Page 55: Inspection Point When Operating

    8 — 5 Inspection points when operating Is there any leakage? Does the crane operate smoothly? Is there any abnormal noise? How about the oil temperature? If the oil temperature is higher than 75 deg C, then stop the crane operation 8 — 6 Inspection after operation Clean &…

  • Page 56: Inspection & Maintenance After 6 Months In Operation

    Cleaning, replacement of filters Check oil levels and lubrication in accordance with the lubrication chart in the manual Put the crane through test-running and test-loading, and listen for any suspicious noises 8 — 8 Inspection & maintenance after 6 months in operation Clean the crane Check pressure settings and lead seals Check for oil leakage…

  • Page 57: Lubrication

    9. Lubrication 9 — 1 Hydraulic oil changing Check the level in the tank every day. The oil level must be visible in the sight glass. At this check, the crane must be in parked position. Top up with hydraulic oil if necessary. Hydraulic oil becomes contaminated in time, and malfunctions may begin to appear in the hydraulic system.

  • Page 58
    When changing the oil, change the filters at the same time. The hydraulic system and the hydraulic fluid are matched in respect of lubricating performance, effect on the seals and other materials, and non-inflammability. For this reason, do not mix different types of hydraulic fluid, such as mineral oils, synthetic fluids and water-based fluids, and never adulterate your hydraulic fluid with diesel oil or alcohol-based products.
  • Page 59: Lubrication

    9 — 2 Lubrication Good performance and trouble-free operation of the crane depends a great deal on service. For this reason, always follow the recommendation on the lubrication chart. Recommendable grease (or equivalents) ● Shell Alvania grease EP2 ● Mobil Mobilux EP2 ●…

  • Page 60: Fault Tracing

    10. Fault Tracing Fault tracing is mainly based on organized routine for finding a certain functional disorder, its reason and how to correct it. The following charts contain some faults which may arise during operation, how they appear and which steps to be taken. Most important, however, is that the crane is checked and necessary adjustments made before the crane is taken into operation.

  • Page 61
    Dirt in counter balance Clean and/or change valve or damage in seal Internal leakage Repair Boom do not extend cylinder Sequence valve fault Clean/repair Lack of oil Top up the oil Dirties in counter balance Boom do not retract Clean and/or change valve or damage in seal Internal leakage…
  • Page 62: Appendix 1 : Wind Speeds

    Appendix 1 : Wind speeds Wind speed averaged over 10 min. at Wind a height of 10 m characteristics force Above flat ground Wind type Calm, smoke rises vertically or nearly vertically 0.0 ~ 0.2 Calm Wind direction recognizable from smoke plumes, 0.3 ~ 1.5 wind Slight breeze…

  • Page 63: Appendix 2 : Signals When Using A Crane

    Appendix 2 : Signals when using a crane If you cannot see the load properly, someone else should give you signals. This appendix gives a number of the standard signals. !NOTE Have the person giving the signal stand facing you as far as possible. The speed of the hand and arm movements indicate at what speed the crane movement should be made.

  • Page 64
    Very short movement Place the hands a very short distance apart, with the palms facing each other. The hands may be held either horizontally or vertically. The next movement may be : Lift, lower, move the lifting gear, change the reach, or turn. Change the reach Indicate this by means of the hand, if necessary providing a precise indication with…
  • Page 65
    Close the grapple Move both hands close together. Lift the open grapple a little Extend both arms at shoulder height, with the palms facing upwards. Make vertical movements with both arms outstretched. Keep the grapple in position briefly Raise the hand slightly drooping, with the fist clenched.
  • Page 66
    320T SPARE PARTS LIST Cargotec Korea Ltd…
  • Page 67
    Instruction This spare parts catalogue has several main divisions each embracing a main component group, where you can find easily the necessary part. Each drawing is followed by the corresponding written material Parts shown in the drawings are numbers by position starting from 1, drawings are numbered as;…
  • Page 68
    주요 부분 지시도 HIAB320T-3 0 : 5 MAIN SUBDIVISIONS 2016. 01. HIAB320T-3 — 1 : 5 HIAB320T-3 — 12 : 0 크레인 총 결합체 쉬브 결합체 GENERAL ASS’Y, HIAB320T-3 SHEAVE ASS’Y HIAB320T-3 — 2 : 2 HIAB320T-3 — 13 : 1 베이스…
  • Page 69
    크레인 총 결합체 HIAB320T-3 1 : 0 GENERAL ASS’Y, HIAB 320T-3 2013. 12. SPARE PARTS LIST…
  • Page 70
    크레인 총 결합체 HIAB320T-3 1 : 0 GENERAL ASS’Y, HIAB 320T-3 2013. 12. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No.
  • Page 71
    베이스 및 칼럼 결합체 HIAB320T-3 2 : 2 BASE & COLUMN ASS’Y 2015. 02. SPARE PARTS LIST…
  • Page 72
    베이스 및 칼럼 결합체 HIAB320T-3 2 : 2 BASE & COLUMN ASS’Y 2015. 02. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks…
  • Page 73
    베이스 및 칼럼 결합체 HIAB320T-3 2 : 2 BASE & COLUMN ASS’Y 2015. 02. SPARE PARTS LIST…
  • Page 74
    베이스 및 칼럼 결합체 HIAB320T-3 2 : 2 BASE & COLUMN ASS’Y 2015. 02. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks…
  • Page 75
    선회 구동장치 HIAB320T-3 3 : 2 SLEWING DRIVES 2016. 01. SPARE PARTS LIST…
  • Page 76
    선회 구동장치 HIAB320T-3 3 : 2 SLEWING DRIVES 2016. 01. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks A02-1528 선회…
  • Page 77
    유압 모터 HIAB320T-3 4 : 0 MOTOR, HYDRAULIC 2013. 12. SPARE PARTS LIST…
  • Page 78
    유압 모터 HIAB320T-3 4 : 0 MOTOR, HYDRAULIC 2013. 12. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks RT-0015 151-5568 유압…
  • Page 79
    유압 모터 HIAB320T-3 4 : 0 MOTOR, HYDRAULIC 2013. 12. SPARE PARTS LIST…
  • Page 80
    유압 모터 HIAB320T-3 4 : 0 MOTOR, HYDRAULIC 2013. 12. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks 681X0393 스크류…
  • Page 81
    유압 윈치 HIAB320T-3 5 : 0 HYDRAULIC WINCH 2013. 12. SPARE PARTS LIST…
  • Page 82
    유압 윈치 HIAB320T-3 5 : 0 HYDRAULIC WINCH 2013. 12. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks H02-0054 SOOSAN BG8 25513…
  • Page 83
    유압 윈치 HIAB320T-3 5 : 0 HYDRAULIC WINCH 2013. 12. SPARE PARTS LIST…
  • Page 84
    유압 윈치 HIAB320T-3 5 : 0 HYDRAULIC WINCH 2013. 12. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks 24890 25528 베어링…
  • Page 85
    유압 윈치 HIAB320T-3 5 : 0 HYDRAULIC WINCH 2013. 12. SPARE PARTS LIST…
  • Page 86
    유압 윈치 HIAB320T-3 5 : 0 HYDRAULIC WINCH 2013. 12. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks 18062 24581 벤트…
  • Page 87
    유압 윈치 HIAB320T-3 5 : 0 HYDRAULIC WINCH 2013. 12. SPARE PARTS LIST…
  • Page 88
    유압 윈치 HIAB320T-3 5 : 0 HYDRAULIC WINCH 2013. 12. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks 74780 24200 케이블…
  • Page 89
    유압 윈치 HIAB320T-3 5 : 0 HYDRAULIC WINCH 2013. 12. SPARE PARTS LIST…
  • Page 90
    유압 윈치 HIAB320T-3 5 : 0 HYDRAULIC WINCH 2013. 12. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks 25302 엘보…
  • Page 91
    데릭 실린더 HIAB320T-3 6 : 1 DERRICK CYLINDER 2015. 05. SPARE PARTS LIST…
  • Page 92
    데릭 실린더 HIAB320T-3 6 : 1 DERRICK CYLINDER 2015. 05. 번호 부 품 번 호 품 명 수량 비 고 번호 부 품 번 호 품 명 수량 비 고 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks H01-8728 S01-4262 Φ140×Φ135×15W…
  • Page 93
    데릭 실린더 HIAB320T-3 6 : 1 DERRICK CYLINDER 2015. 05. SPARE PARTS LIST…
  • Page 94
    데릭 실린더 HIAB320T-3 6 : 1 DERRICK CYLINDER 2015. 05. 번호 부 품 번 호 품 명 수량 비 고 번호 부 품 번 호 품 명 수량 비 고 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks A02-2880 데릭…
  • Page 95
    붐 장치 HIAB320T-3 7 : 2 BOOM SYSTEM 2015. 05. SPARE PARTS LIST…
  • Page 96
    붐 장치 HIAB320T-3 7 : 2 BOOM SYSTEM 2015. 05. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks A01-0398 BO-4021 붐…
  • Page 97
    붐 장치 HIAB320T-3 7 : 2 BOOM SYSTEM 2015. 05. SPARE PARTS LIST…
  • Page 98
    붐 장치 HIAB320T-3 7 : 2 BOOM SYSTEM 2015. 05. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks N01-2592 M10×45 N01-3571…
  • Page 99
    붐 장치 HIAB320T-3 7 : 2 BOOM SYSTEM 2015. 05. SPARE PARTS LIST…
  • Page 100
    붐 장치 HIAB320T-3 7 : 2 BOOM SYSTEM 2015. 05. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks N01-2054 M05-1545 간격판…
  • Page 101
    붐 장치 HIAB320T-3 7 : 2 BOOM SYSTEM 2015. 05. SPARE PARTS LIST…
  • Page 102
    붐 장치 HIAB320T-3 7 : 2 BOOM SYSTEM 2015. 05. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks S01-1696 Φ16×PF1/2 롱…
  • Page 103
    신축 실린더 HIAB320T-3 8 : 1 EXTENSION CYLINDER 2015. 05. SPARE PARTS LIST…
  • Page 104
    신축 실린더 HIAB320T-3 8 : 1 EXTENSION CYLINDER 2015. 05. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks H01-8716 신축…
  • Page 105
    1단 신축 실린더 HIAB320T-3 9 : 1 1st EXTENSION CYLINDER 2015. 05. SPARE PARTS LIST…
  • Page 106
    1단 신축 실린더 HIAB320T-3 9 : 1 1st EXTENSION CYLINDER 2015. 05. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks H01-8717…
  • Page 107
    1단 신축 실린더 HIAB320T-3 9 : 1 1st EXTENSION CYLINDER 2015. 05. SPARE PARTS LIST…
  • Page 108
    1단 신축 실린더 HIAB320T-3 9 : 1 1st EXTENSION CYLINDER 2015. 05. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks SS33T10S2…
  • Page 109
    1단 신축 실린더 HIAB320T-3 9 : 1 1st EXTENSION CYLINDER 2015. 05. SPARE PARTS LIST…
  • Page 110
    1단 신축 실린더 HIAB320T-3 9 : 1 1st EXTENSION CYLINDER 2015. 05. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks S01-0661…
  • Page 111
    2단 신축 실린더 HIAB320T-3 10 : 1 2nd EXTENSION CYLINDER 2015. 05. SPARE PARTS LIST…
  • Page 112
    2단 신축 실린더 HIAB320T-3 10 : 1 2nd EXTENSION CYLINDER 2015. 05. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks H01-8718…
  • Page 113
    2단 신축 실린더 HIAB320T-3 10 : 1 2nd EXTENSION CYLINDER 2015. 05. SPARE PARTS LIST…
  • Page 114
    2단 신축 실린더 HIAB320T-3 10 : 1 2nd EXTENSION CYLINDER 2015. 05. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks 6032201…
  • Page 115
    카운터 발란스 밸브 (B) HIAB320T-3 11 : 0 VALVE, CONTER BALANCE (B) 2013. 12. SPARE PARTS LIST…
  • Page 116
    카운터 발란스 밸브 (B) HIAB320T-3 11 : 0 VALVE, CONTER BALANCE (B) 2013. 12. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks…
  • Page 117
    쉬브 결합체 HIAB320T-3 12 : 0 SHEAVE ASS’Y 2013. 12. SPARE PARTS LIST…
  • Page 118
    쉬브 결합체 HIAB320T-3 12 : 0 SHEAVE ASS’Y 2013. 12. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks A01-1631 S01-1596 쉬브…
  • Page 119
    베이스 & 칼럼 호스 결합체 HIAB320T-3 13 : 1 BASE & COLUMN HOSE ASS’Y 2014. 02. SPARE PARTS LIST…
  • Page 120
    베이스 & 칼럼 호스 결합체 HIAB320T-3 13 : 1 BASE & COLUMN HOSE ASS’Y 2014. 02. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No.
  • Page 121
    베이스 & 칼럼 호스 결합체 HIAB320T-3 13 : 1 BASE & COLUMN HOSE ASS’Y 2014. 02. SPARE PARTS LIST…
  • Page 122
    베이스 & 칼럼 호스 결합체 HIAB320T-3 13 : 1 BASE & COLUMN HOSE ASS’Y 2014. 02. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No.
  • Page 123
    베이스 & 칼럼 호스 결합체 HIAB320T-3 13 : 1 BASE & COLUMN HOSE ASS’Y 2014. 02. SPARE PARTS LIST…
  • Page 124
    베이스 & 칼럼 호스 결합체 HIAB320T-3 13 : 1 BASE & COLUMN HOSE ASS’Y 2014. 02. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No.
  • Page 125
    베이스 & 칼럼 호스 결합체 HIAB320T-3 13 : 1 BASE & COLUMN HOSE ASS’Y 2014. 02. SPARE PARTS LIST…
  • Page 126
    베이스 & 칼럼 호스 결합체 HIAB320T-3 13 : 1 BASE & COLUMN HOSE ASS’Y 2014. 02. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No.
  • Page 127
    제어 장치 HIAB320T-3 14 : 0 CONTROL SYSTEM 2013. 12. SPARE PARTS LIST…
  • Page 128
    제어 장치 HIAB320T-3 14 : 0 CONTROL SYSTEM 2013. 12. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks A01-1465 2180866 BWF8×16…
  • Page 129
    주 제어 밸브 HIAB320T-3 15 : 0 MAIN CONTROL VALVE 2013. 12. SPARE PARTS LIST…
  • Page 130
    주 제어 밸브 HIAB320T-3 15 : 0 MAIN CONTROL VALVE 2013. 12. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks 987 6537…
  • Page 131
    주 제어 밸브 HIAB320T-3 15 : 0 MAIN CONTROL VALVE 2013. 12. SPARE PARTS LIST…
  • Page 132
    주 제어 밸브 HIAB320T-3 15 : 0 MAIN CONTROL VALVE 2013. 12. 부 품 번 호 품 명 비 고 부 품 번 호 품 명 비 고 번호 수량 번호 수량 Part No. Description Q`ty Remarks Part No. Description Q`ty Remarks 986 2102…
  • Page 133
    스티커 배열 HIAB320T-3 16 : 1 ARRANGEMENT, STICKER 2016. 01. SPARE PARTS LIST…
  • Page 134
    스티커 배열 네임 플레이트 ARRANGEMENT STICKER PLATE, NAME P01-3014 HIAB S01-0182 로고 라벨 리빗 LABEL, LOGO RIVET, BLIND P01-3058 320T P01-0159 그리스 니플 모델명 라벨 LABEL, MODEL NAME NIPPLE, GREASE P01-0124 경고 플레이트 낙하주의 PLATE, WARNING P01-0270 붐 각도 플레이트…
  • Page 135
    Cheongju Chungbuk 363-893 South Korea. No parts of this publication may be reproduced or copied Tel : +82 43 231 6300 in any form or by any means without written permission Fax : +82 43 231 6200 of Cargotec Korea Ltd. www.hiab.com…

Кран манипулятор Hiab 190 Размеры

Кран манипулятор Hiab 190 Размеры

3 — 3 Таблица грузоподъемности и радиус действия КМУ Hiab 190

Таблица грузоподъемности и радиус действия КМУ Hiab 190

Таблица грузоподъемности и радиус действия КМУ Hiab 190

3 — 4 Гидравлическая схема КМУ Hiab 190

Гидравлическая схема КМУ Hiab 190

Гидравлическая схема КМУ Hiab 190

4. Общее описание КМУ
4 – 1 Основной принцип действия
Кран-манипулятор HIAB 190-Т состоит из стальных силовых конструкций и гидравлических компонентов.
Привод крана производится от гидронасоса через механизм отбора мощности шасси (РТО), который обеспечивает гидравлическую систему потоком масла высокого давления. Этот поток масла распределяется в цилиндры и гидромоторы с помощью гидрораспределителя и возвращается в маслобак.

Кран манипулятор Hiab 190 конструкция

Кран манипулятор Hiab 190 конструкция

4 – 2 Основные компоненты
1) Основание
2) Колонна
3) Стрела
4) Гидрораспределитель
5) Лебедка
6) Система опор
7) КОМ и насос
8) Маслобак
9) Кресло оператора

1)  Основание КМУ Hiab 190
Основание соединяется с конструкцией колонны с помощью поворотного подшипника, который обеспечивает вращение крана, и монтируется на раме шасси с помощью анкерных болтов.

2) Колонна КМУ Hiab 190
Колонна представляет собой закрытую сварную конструкцию, соединенную с основанием.
Колонна поддерживает стрелу с помощью гидроцилиндра. Лебедка монтируется в конструкции колонны.

3) Стрела КМУ Hiab 190
Стрела состоит из основной стрелы, двух выдвигающихся секций и цилиндров удлинителей.
Два цилиндра являются цилиндрами двойного действия. Разгружающий клапан  позволяет  цилиндрам  работать  с  постоянной  скоростью  в
независимости от подвешенного груза.

4) Гидрораспределитель КМУ Hiab 190
Стреловой  кран  HIAB  190-T  оснащен  двумя  4-х  секционными гидрораспределителями, соединенными последовательно. Один из них для
управления основными функциями крана (поворотом, подъемом стрелы, выдвижением, лебедкой), другой для управления опорами (балки опор и стойки опор). Оба гидрораспределителя оснащены встроенным главным перепускным и плунжерными перепускными клапанами, показанными на гидравлической  схеме.  Перепускные  клапаны  предохраняют  кран  от перегрузки при выполнении операций

5) Лебедка КМУ Hiab 190
Лебедка состоит из гидромотора, редуктора и барабана лебедки. Лебедка установлена внутри конструкции колонны. Гидравлический тормоз включен в редуктор лебедки.

6) Система опор КМУ Hiab 190
Система опор состоит из выдвижных балок и стоек, которые обеспечивают устойчивость крана во время его работы. Гидрозамок установленный на гидроцилиндр стойки, предотвращает самопроизвольное выдвижение штока стойки в транспортном положении и от падения крана при обрыве шланга стойки. Перед работой крана раздвиньте опоры и надежно установите их на землю для предотвращения опрокидывания крана, а так же для снижениия нагрузки на колеса и раму шасси.

7) Кресло оператора
4-х  секционный  гидрораспределитель,  который  управляет  основными функциями крана (поворот, подъем стрелы, выдвижение телескопа, лебедка), смонтирован на кресле оператора. Так же там смонтирована педаль акселератора, которая помогает управлять частотой вращения двигателя шасси. Кресло имеет регулировку сиденья

8) КОМ и насос
Коробка отбора мощности (КОМ) монтируется на коробке передач шасси. Вращение от двигателя передается на насос для создания потока масла с большим давлением. КОМ разрабатывается под конкретное шасси, поэтому необходимо проконсультироваться с изготовителем шасси для подбора КОМ.

9) Маслобак
Кран HIAB-190T имеет маслобак для отдельного монтажа. Бак оснащен обратным фильтром, сеткой на заборном патрубке, сапуном, указателем уровня и сливной пробкой, которая используется для слива конденсата и отстоя.

4 –3 Система OLP (система защиты от перегрузки)
Полностью гидравлическая система защиты от перегрузки останавливает основной гидравлический поток, когда давление в гидроцилиндре стрелы достигает  максимально  допустимого  уровня,  предотвращая  опасные движения. Система безопасности автоматически устанавливается в исходное положение после маневра, снижающего нагрузку, то есть, понижающего давление. Хотя система безопасности включается только с помощью давления гидроцилиндра цилиндра, она предотвращает все опасные движения. Только удлинитель может задвигаться вовнутрь в качестве исключения, чтобы решить проблему перегрузки. Кран и транспортное средство имеют гарантированную устойчивость.

5 . Эксплуатация КМУ

5 -1 Перед эксплуатацией крана
—  Закрепите ручной тормоз шасси
—  Проверьте уровень масла в гидробаке
—  Запустите РТО (Коробку отбора мощности)
—  Выдвиньте балки выдвижных опор и опустите выносные опоры на землю
5 — 2 Прогрев в холодную погоду
В холодную погоду вязкость рабочего масла может быть очень высокой, что может повредить гидравлические компоненты. Прогревайте следующим
образом:
—  Запустите РТО и дайте поработать насосу на малых оборотах.
—  Через 10-15 минут медленно приводите в движение кран, не допуская резких перемещений и крайних положений плунжеров
гидрораспределителя.
5 — 3 установка на опоры
Рычаги управления выносными опорами вертикально располагаются с обеих сторон крана. Их расположение (от кабины)
— 1-й – правая стойка
— 2-й – правая балка опоры
— 3-й – левая стойка
— 4-й – левая балка опоры
Выдвиньте балки опор. Устойчивость крана зависит от вылета балки опоры.
Надежно установите опоры на землю, не вывешивайте шасси.
Избегайте работы на склонах.

5 – 4 Эксплуатация крана
Стандартный гидрораспределитель имеет 4 рычага управления краном.
Смотрите нижеприведенную таблицу, в которой объясняется функция каждого рычага.

Управления краном манипулятором Hiab-190

Управления краном манипулятором Hiab-190

Ррычаги управления краном Hiab-190

Ррычаги управления краном Hiab-190

(Примечание)
1) Когда стрела поднимается/опускается, Медленно перемещайте рычаг, когда кран манипулятор нагружен.
Быстрые  движения  могут привести к опрокидыванию шасси или повреждению крана в результате динамических сил.
2) Когда крюк поднимается/опускается, Не опускайте ниже, когда груз коснется земли. Если Вы сделаете это, трос
может запутаться. При опускании груза минимум 3 витка троса должны оставаться на барабане. Для хорошей укладки троса наматывайте медленно.
3) При выдвижении благодаря селекторному клапану стрела выдвигается одна за другой, начиная с первой стрелы.
При втягивании — в обратной последовательности. Следите за перемещением крюка.
При выдвижении крюк поднимается, а при втягивании крюк опускается.

4) При повороте крана поворачивайте его как можно медленнее.
Когда Вы поворачиваете кран в сектор пониженной устойчивости, следите за устойчивостью шасси.
Никогда не поворачивайте кран до тех пор, пока груз не оторвется от земли.

5 – 4 Аварийная сигнализация КМУ Hiab 190

HIAB-190T оснащен системой оповещения о чрезмерном затягивании троса в стрелу. Если блок крюка находится слишком близко к головке стрелы крана, аварийная система активируется.
—  Перед эксплуатацией крана включите систему аварийной сигнализации.
—  Если система активирована, втяните стрелу или опустите крюк.
—  После эксплуатации крана выключите переключатель системы аварийной сигнализации. Не укорачивайте длину троса.

Аварийная сигнализация КМУ Hiab 190

Аварийная сигнализация КМУ Hiab 190

Будьте осторожны при выдвижении стрелы или подъеме крюка, т.к. аварийная система не может включаться при повреждении электрического провода и т.д.

5 – 5 После эксплуатации крана манипулятора (для вождения)

—  Полностью втяните стрелу
—  Поверните стрелу в транспортное положение (передняя или задняя сторона). Смотрите метки на табличке поворотного устройства и основания колонны.
—  Полностью втяните штоки опорных стоек
—  Полностью втяните балки выносных опор.
—  Опустите стрелу в самое нижнее положение.
—  Зафиксируйте крюк с помощью предохранительного троса на шасси.
—  Используйте (наматывайте) лебедку до тех под, пока предохранительный трос не натянется.
—  Приведите рычаг ускорителя в нейтральное положение.
—  Выключите коробку отбора мощности, затем насос перестанет работать. Вождение с работающим насосом может привести к повреждению РТО и насоса.
Очень опасно ездить с незакрепленным крюком.
Снова проверьте, что система выносных опор полностью втянута и зафиксирована.

Примечание.
Вождение с работающим насосом может привести к повреждению КОМ и насоса.
Очень опасно ездить с незакрепленным крюком.
Снова проверьте, что система выносных опор полностью

6. Инструкция по технике безопасности при эксплуатации КМУ Hiab 190

—  Нажмите на педаль сцепления, а затем включите или выключите КОМ.
—  В холодную погоду нагревайте рабочее масло в течение 10 – 15 минут.
—  Эксплуатируйте кран на ровной поверхности земли.
—  Перед  использованием  крюка  включите  аварийную  систему, предотвращающую избыточную намотку троса.
—  Будьте осторожны, не дотрагивайтесь до блока крюка на земле, что может привести к спутыванию троса.
—  Нельзя тащить груз, используя кран, т.к. это может привести к повреждению крана.
—  Не  превышайте  грузоподъемность  крана,  указанную  на  табличке грузоподъемности.
—  Поворачивайте кран как можно медленнее.
—  При погрузке и разгрузке под землей следите за оставшейся длиной троса на барабане лебедки. Должно оставаться минимум 3 витка.
—  Не оставляйте кран в рабочем положении с подвешенным грузом.
—  Не допускайте на рабочую площадку лиц, не имеющих на это разрешения.
—  Убедитесь в том, что крюк надежно закреплен, а КОМ отключена перед началом движения транспортного средства.
—  Если  у  Вас  возникнут  какие-либо  проблемы,  Вам  необходимо проконсультироваться у Вашего дилера и/или квалифицированного
персонала.
—  Плавно управляйте краном манипулятором.
Если Вы быстро управляете краном, срок службы крана может сократиться и/или могут возникнуть проблемы с комплектующими.
В начальной/конечной точке перемещения груза скорость движения должна быть уменьшена. Перед эксплуатацией крана убедитесь в том, что система выносных опор выдвинута и прочно установлена на земле. Если земля нетвердая, используйте опорную плиту под плиту балки выносных опор.

Примечания.
При низком числе оборотов двигателя в минуту стрела может вибрировать и/или не двигаться. В этом случае можно немного увеличить число оборотов двигателя в минуту.
Температура  масла  должна  поддерживаться  ниже  80°С.  Высокая температура  масла  может  привести  к  повреждению  гидравлическим
компонентов. Температура от 45°С до 55°С считается самой лучшей рабочей температурой для крана.

7. Профилактическое техническое обслуживание и ремонт КМУ

7 — 1 Ежедневный осмотр

Техническое обслуживание и ремонт КМУ Hiab 190

Техническое обслуживание и ремонт КМУ Hiab 190

7 — 2 Поворотный подшипник и крепежные болты

Если появляется какой-то отклоняющийся от нормы шум из поворотного устройства и/или крепежных деталей при работе крана или движении транспортного средства, пожалуйста, обратитесь к дилеру фирмы HIAB или в сервисный центр. Этот шум может возникать из-за плохо затянутых болтов. Крепежные болты поворотного подшипника КМУ, расположенного внутри колонны, должны проверяться по меньшей мере каждые два года.

7 – 3 Проволочный канат

1) Как устанавливать проволочный трос КМУ

Как устанавливать проволочный трос на КМУ Hiab-190

Как устанавливать проволочный трос на КМУ Hiab-190

Пропустите конец проволочного каната в муфту троса в направлении стрелки, отмеченной на муфте.
Не забудьте закрепить клин и скобу для крепления троса. При прикреплении муфты троса к стреле убедитесь в том,
что знак стрелки на наружной поверхности муфты троса обращен к наружной стороне, как показано на рисунке.

2) Регулировка скрученного многожильного троса
Проволочный трос имеет тенденцию вращаться в направлении раскручивания при натяжении. Когда на крюке две или больше канатных петель, они могут легко вращаться, особенно, когда они еще новые. По мере использования проволочный трос вытягивается.
Процедура регулировки проволочного троса следующая:
—  Полностью выдвиньте стрелу.
—  Установите стрелу под углом приблизительно 65°.
—  Поднимите груз настолько, чтобы натянулись проволочные тросы.
—  Проверьте проволочные тросы на число оборотов.
—  Удалите муфту троса и вращайте ее в направлении  раскручивания

проволочного троса на число витков проволочного троса, умноженное на число канатных петель.
—  После прикрепления муфты троса в исходное положение, наматывайте и разматывайте канатные тросы, повторяя это несколько раз, чтобы они вернулись  в  нормальное  положение.  Если  все  еще  осталось перекручивание, повторите вышеупомянутую процедуру.
—  Вращайте  муфту  троса  в  направлении,  обратном  направлению
раскручивания, за исключением 3-ей канатной петли, когда муфта троса должна вращаться в том же самом направлении.

3) Как следить за тросом лебедки
Трос лебедки необходимо регулярно чистить и смазывать для обеспечения максимального срока службы, помня, что трос подвержен износу и большим нагрузкам, которые устанавливают предел его срока службы. Хорошей практикой является замена троса на новый с регулярными интервалами. Постепенное изнашивание троса сложно обнаружить и измерить. Однако, можно выполнять следующие правила техники безопасности, применимые к тросам лебедок.

Трос лебедки должен быть заменен как только произойдет следующее:
—  Когда 5 % любого отрезка троса, равного десяти диаметрам троса, нарушены, изношены или подвержены коррозии.
—  Когда происходят заметные изменения диаметра (более 7 %) лебедки по сравнению с нормальным вытягиванием и сокращение диаметра
недавно установленного троса. На тросе образуются перегибы или сильные спиралеобразные скручивания.
4) Смазка троса лебедки
Когда трос используется в течение долгового времени он становится сухим, что  приводит  к  быстрому  износу  и  коррозионному  разъеданию. Следовательно, необходимо смазывать трос с регулярными интервалами. Смазка должна выполняться следующим образом:
—  Удалите пыль и грязь с троса и вытрите его насухо.
—  Нанесите необходимое количество рекомендуемого смазочного вещества с помощью щетки, тряпки или подобного средства. Убедитесь в том, что используется только смазка для канатов.

7 – 4 Замена фильтрующего элемента

Чистая  гидравлическая  система  обеспечивает  лучшую  экономию производственных затрат. Фильтрующий элемент масляного фильтра должен меняться в первый раз через 50 часов наработки, а затем каждые 500 часов наработки, но не менее двух раз в год.
Для достижения лучших результатов, всегда устанавливайте оригинальный фильтрующий элемент фирмы HIAB.
—  Очистите фильтр перед удалением.
—  Отвинтите крыльчатые гайки.
—  Выньте фильтр.
—  Отвинтите крыльчатые гайки.
—  Удалите старый фильтрующий элемент.
—  Очистите магнитный пруток.
—  Установите новый фильтрующий элемент и новое уплотнительное кольцо.

7 – 5 Проверка при эксплуатации

—  Отсутствие утечек масла
—  Плавность работы крана
—  Нет ли какого-либо отклоняющегося от нормы шума?
—  Какая температура масла? Если температура масла выше 75 °С, остановите работу крана.

7 – 6 Проверка после эксплуатации

—  Очистить, смазать
—  Проверить отсутствие трещин и постороннего шума
—  Проверить, нет ли утечки в соединениях

7 – 7 Проверка и техническое обслуживание КМУ Hiab 190 после первого месяца эксплуатации

—  Проверьте установку давления и свинцовые пломбы
—  Проверьте на утечку
—  Проверьте и подтяните винтовые соединения.
—  Проверьте и подтяните соединительные муфты шлангов и трубопроводов
—  Проверьте фиксаторы и другие замковые устройства
—  Проверьте функции и рычаги гидрораспределителя
—  Проверьте крюк, канаты и другие используемые подъемные устройства
—  Проверьте, чтобы все предупредительные таблички находились на своих местах
—  Проведите визуальный осмотр несущих деталей с целью обнаружения деформации и трещин и т.д.
—  Очистите или замените фильтры
—  Проверьте уровень масла и смазки в соответствии с картой смазки в руководстве по эксплуатации
—  Проведите испытание крана и испытание под нагрузкой, прислушиваясь к любым подозрительным шумам.

7 – 8 Контроль и техническое обслуживание КМУ Hiab 190 после 6 месяцев эксплуатации

—  Очистите кран
—  Проверьте установку давления и свинцовые пломбы
—  Проверьте на утечку
—  Проверьте и подтяните винтовые соединения.
—  Проверьте и подтяните соединительные муфты шлангов и трубопроводов
—  Проверьте фиксаторы и другие замковые устройства
—  Проверьте функции и рычаги гидрораспределителя
—  Проверьте крюк, канаты и другие используемые подъемные устройства
—  Проверьте, чтобы все предупредительные таблички находились на своих местах
—  Проведите визуальный осмотр несущих деталей с целью обнаружения деформации и трещин и т.д.
—  Очистите или замените фильтры
—  Проверьте уровень масла и смазки в соответствии с картой смазки в руководстве по эксплуатации
—  Проведите испытание крана и испытание под нагрузкой, прислушиваясь к любым подозрительным шумам.
—  Проверьте надежность крепления насоса и анкерных болтов
—  Очистите или замените масло для гидравлических систем

8. Смазка

8 – 1 Замена масла в гидравлической системе
Проверяйте уровень масла в маслобаке каждый день. Уровень масла должен быть виден в смотровом стекле. При этой проверке кран должен находиться в парковочном положении. Долейте масло, если необходимо. Со  временем  масло  для  гидравлических  систем  загрязняется  и
гидравлическая система может начать неправильно функционировать. Следовательно, необходимо менять масло для гидравлических систем не менее одного раза в год.
После замены масла необходимо прогнать все гидравлические функции крана в их полном диапазоне. Это необходимо делать для того, чтобы удалить какой-либо оставшийся воздух, который иначе может разрушить пломбы в гидравлической системе. Всегда помните, что Вы можете свести к минимуму проблемы, если будете содержать в чистоте гидравлическую систему. С этой целью всегда, когда Вам необходимо  выполнять  работы  внутри  гидравлической  системы, поддерживайте чистоту и вокруг гидравлической системы.
При замене масла, в тоже время заменяйте и фильтры. Гидравлическая система и рабочая жидкость для гидравлических систем
должны соответствовать в отношении смазывающей способности, влияния на пломбы и другие материалы и невоспламеняемости. По этой причине не смешивайте разные типы жидкости для гидравлических систем, такие как минеральные масла, синтетические жидкости и жидкости на водной основе и никогда не подмешивайте в жидкость для гидравлических систем дизельное масло (топливо) или спиртосодержащие продукты.

Рекомендуемые масла (или их эквиваленты)
—  Caltex Rando HD 32
—  Shell Tellus 32
—  Mobil DTE 24

8 – 2 Смазка

Хорошая и безотказная работа крана во многом зависит от обслуживания. Поэтому всегда выполняйте рекомендации по смазке в соответствии с картой смазки.

Смазка КМУ Hiab 190

Смазка КМУ Hiab 190

9. Обнаружение неисправностей КМУ Hiab 190

Обнаружение неисправностей в основном базируется на общепринятой практике выявления определенного сбоя функционирования, его причине и способе устранения. В таблице, приведенной ниже, содержатся некоторые неисправности, которые могут возникать во время эксплуатации, причины их возникновения и способы их устранения. Однако, самым важным является то, что кран проверяется и необходимые регулировки выполняются до начала эксплуатации крана. Некоторые общие повреждения и неисправности.
—  Кран используется не по назначению
—  Кран и/или его вспомогательные устройства неправильно обслуживались
—  Кран манипулятор эксплуатировался с перегрузкой

Обнаружение неисправностей КМУ Hiab 190

Обнаружение неисправностей КМУ Hiab 190

Обнаружение неисправностей КМУ Hiab 190

Обнаружение неисправностей КМУ Hiab 190

Краны-манипуляторы HIAB предназначены для самостоятельной погрузки и разгрузки транспортного средства, на котором они установлены, производства монтажных и строительных работ, бурения скважин, эвакуации автомобилей, инспекции мостов и т.д. Решающим фактором в использовании гидравлических кранов-манипуляторов стала экономическая целесообразность их применения на транспортных средствах. Автомобиль с манипулятором совмещает одновременно функции автокрана и грузовика.

Легкие краны — манипуляторы с оборудованием HIAB
Средние краны-манипуляторы с оборудованием HIAB
Тяжелые краны — манипуляторы с оборудованием HIAB
Строительные краны — манипуляторы с оборудованием HIAB
Роллерные краны — манипуляторы с оборудованием HIAB
Крюковые погрузчики с оборудованием HIAB
Гидравлические краны-манипуляторы с оборудованием HIAB

Заказать каталог запчастей на модель HIAB, ZEPRO, MOFFETT, MULTILIFT, LOGLIFT, JONSERED. Для заказа необходимо указать модель и год выпуска. При указании своего E-MAIL, обращайте внимание на точность его написания, т.к. если он будет указан не верно, мы не сможем с Вами связаться. Отправить заявку.

Схемы установки гидроманипуляторов, гидравлические, электрические диаграммы, инструкции по обслуживанию и эксплуатации

Краны-манипуляторы HIAB. гидравлические автомобильные гидроманипуляторы HIAB:
T-cranes, K-cranes, 022-035, 060-112, 175-220, 225E-245E, 360E-400E, 190W/210W, 055XS-111XS, 122XS-166XS, 244XS-477XS, 600XS-800XS, Rollers, Sea Cranes.

Каталоги запчастей на краны манипуляторы HIAB

HIAB T-Cranes
008T
013T
017T
022T
026T
033T

HIAB K-Cranes
133K
166 K
85K
255K (HIPPO)
335K (HIPPO)

HIAB 022-035 (Jet Grabber 5000)

HIAB 060-112

HIAB 175-220

HIAB 225E-245E

HIAB 360E-400E

HIAB 190W/210W

HIAB 055 XS-111 XS

HIAB 122 XS-166 XS

HIAB 244 XS-477 XS

HIAB 600 XS-800 XS

HIAB Rollers
100R
130R
110/125/150/165R
265R
180-220R
XS 288R
300/330R

HIAB Sea crane
081 Sea crane
121 Sea crane

Схемы гидравлических соединений, гидравлические диаграммы, гидравлика

HIAB 022 Hydraulic diagrams
HIAB 032 Hydraulic diagrams
HIAB 035 Hydraulic diagrams
HIAB 2700 Hydraulic diagrams
HIAB 071 Hydraulic diagrams
HIAB 095 Hydraulic diagrams
HIAB 102 Hydraulic diagrams
HIAB 175 Hydraulic diagrams
HIAB 195 Hydraulic diagrams
HIAB 200C Hydraulic diagrams
HIAB 220C Hydraulic diagrams
HIAB 055XS-111XS V80 Hydraulic diagrams
HIAB 077XS V80 7F Hydraulic diagrams
HIAB 102 Hydraulic diagrams
HIAB 122 Hydraulic diagrams
HIAB 144 Hydraulic diagrams
HIAB 166 Hydraulic diagrams
HIAB 244 Hydraulic diagrams
HIAB 288 Hydraulic diagrams
HIAB 422 Hydraulic diagrams
HIAB 600 Hydraulic diagrams
HIAB 700/800 Hydraulic diagrams
HIAB 210W Hydraulic diagrams

HIAB T-cranes


HIAB 088T-HIAB 033T, 3F, EL/Non CE Hydraulic diagrams
HIAB 088T-HIAB 033T, 5F, EL/Non CE Hydraulic diagrams
HIAB 088T-HIAB 033T, 3F, PTO/Non CE Hydraulic diagrams
HIAB 088T-HIAB 033T, 5F, PTO/Non CE Hydraulic diagrams
HIAB 017T-HIAB 026T, 3F, EL/EU Hydraulic diagrams
HIAB 017T-HIAB 033T, 5F, EL/EU Hydraulic diagrams
HIAB 017T-HIAB 033T, 3F, PTO/EU Hydraulic diagrams
HIAB 017T-HIAB 033T, 5F, PTO/EU Hydraulic diagrams
HIAB 008T-HIAB 013T, 3F, EL/EU Hydraulic diagrams
HIAB 008T-HIAB 013T, 5F, EL/EU Hydraulic diagrams
HIAB 008T-HIAB 013T, 3F, PTO/EU Hydraulic diagrams
HIAB 008T-HIAB 013T, 5F, PTO/EU Hydraulic diagrams

HIAB K-cranes


HIAB 140K Hydraulic diagrams
HIAB 335K Hydraulic diagrams
HIAB 255K Hydraulic diagrams
HIAB 133K-185K Hydraulic diagrams
HIAB 210K Hydraulic diagrams
HIAB G-2650K (2640)

HIAB Rollers


HIAB 180 200R Hydraulic diagrams
HIAB 180-220R CD Hydraulic diagrams

HIAB Sea cranes


HIAB G-200SC Hydraulic diagrams
HIAB G-215 Hydraulic diagrams
HIAB 360E-400E Hydraulic diagrams
HIAB 225E-245E Hydraulic diagrams
HIAB G-250 Hydraulic diagrams
HIAB G-280 Hydraulic diagrams
HIAB G300 Hydraulic diagrams

Руководство по ремонту и обслуживанию кранов-манипуляторов HIAB 600-700-800 серии. Обслуживание гидравлических систем и контроль за этими системами. Монтаж крана-манипулятора на автомобиль: устойчивость, распределение нагрузки, присоединение крана к шасси автомобиля, расположение крепежа и усиление рамы, подбор гидравлического масла и его охлаждение, выполнение монтажа крана.

ZEPRO — HIAB гидроборта подъемники:
Грузоподъемность от 450 кг до 2500 кг.

Каталоги запчастей на гидроборта-подъемники ZEPRO-HIAB

ZEPRO LIFT MODEL 450kg: RZ45, RZC45, RZL45, RZLU45, RZN45, RZNU45, Z45, ZU45, ZL45, ZLU45, ZN45, ZNU45, RZU45, HZ45.
ZEPRO LIFT MODEL 500kg: VZ50, ZV50, HZ5.
ZEPRO LIFT MODEL 750kg: RZ75, RZC75, RZL75, RZLU75, RZN75, RZNU75, Z75, ZU75, ZL75, ZLU75, ZN75, ZNU75.
ZEPRO LIFT MODEL 1000kg: BZ10, RZ10, SZD100, SZH100, RZ100, RZU100, RZLU100, HZ10
ZEPRO LIFT MODEL 1500kg: Z150, ZA150, ZD150, ZL150, ZS150, ZSL150, ZSS150, ZT150, ZTS150, BZ15, RZ15, RZL15, BZ150, SZH150, SZXH150, SZD150, SZXD150, RZ150, BZL150, RZL150, BZX150, RZX150, BZXL150, RZXL150, SZF150, SZFT150, SZT150.
ZEPRO LIFT MODEL 2000kg: Z200, ZA200, ZD200, ZL200, ZS200, ZSL200, ZSS200, ZT200, ZTS200, BZ20, RZ20, RZL20, SZH200, SZXH200, SZD200, SZXD200, BZ200, RZ200, BZL200, RZL200, BZX200, RZX200, BZXL200, RZXL200, SZF200, SZFT200, SZT200.
ZEPRO LIFT MODEL 2500kg: Z250, ZL250, BZZ250, BZZL250, BZZU250.

MOFFETT погрузчики грузовые:

Каталоги запчастей, инструкция по установке, сервисная документация и сервисные бюллетени, схемы электрических соединений, гидравлические диаграммы, рабочие инструкции

Каталоги запчастей на серийные двигатели Kubota

Kubota D722-EB Kubota D1105-EB Kubota D1105-T Kubota V2203-M-E2B

Электрическая схема соединений на двигатель Kubota D1105/D1105-T (MOFFETT M4)
Электрическая схема соединений на двигатель Kubota D722 (MOFFETT M1, M2)

Электрогидравлические платформенные подъемники MULTILIFT:

Каталоги запчастей, инструкция по эксплуатации MULTILIFT XR7, инструкции по установке MULTILIFT XR 2-5, MULTILIFT XR 7-8-10, MULTILIFT LHD

MULTILIFT XR2/XR3/XR5/XR6

MULTILIFT XR7/XR8/XR10

MULTILIFT CLF (CLF 190/190-3W/260/260-3W/320/320-3W/380)

MULTILIFT CCS

MULTILIFT LHD (LHD A/LHD N/LHD P/LHS 251-261/LHZ 261)

MULTILIFT XR21 (XR 21S61)

Гидроманипуляторы для леса LOGLIFT:

LOGLIFT выпускает манипуляторы для всех лесов мира. Модели подходят любым лесным машинам. Манипуляторы на лесных машинах могут достигать и весьма удаленных точек. Конструкция корпуса из высококачественной стали, позволяет использовать телескопические стрелы длинной более 10 м. Простые в эксплуатации, они являются очень эффективными при прореживании леса.

Каталоги запчастей на гидроманипуляторы LOGLIFT

Гидроманипуляторы для сортиментной заготовки

Гидроманипуляторы для хлыстов

Гидроманипуляторы для харвестеров

Гидроманипуляторы для форвардеров

Гидроманипуляторы для скиддеров

Z-образные гидроманипуляторы

Harvester cranes: L 120 V, L 130 V, L 141 V, L 170 V, L 181 V, L 200 V, L 220 V, L 280 V.
Forvarder loaders: F 51 V, F 51 F, F 59 F, F 61 F, F 71 F, F 91 F, F 111 F, F 83 F.
Skidder cranes: F 51 R, F 61 R, F 81 R, F 101 R, F 121 R.
Cut-to-lenght cranes: F 60 S, F 65 SL, F 81 S, F 82 S, F 95 S, F 96 S, F 105 S, F 120 S, F 125 S, F 140 S.
Tree lenght cranes: F 201 SL, F 241 SL, F 211 S, F 251 S, F 281 S, F 330 S, F 370 S.
Z-cranes: F 61 Z, F 75 Z, F 95 Z, F 105 Z, F 115 Z, F 135 Z, F 145 Z, F 165 Z, F 215 Z, F 265 Z.
Industrial cranes: F 300 T.
Cabins: V900, V900XL, V906.

Каталоги запчастей для дополнительного оборудования

102001 Hanger 45/35 80/80 L=200 77.5
102012 Hanger 45/45 80/100 L=240
102041 Hanger 45/35 80/80 L=240 77.5
102023 Damped pivot link 45/35 80/80 L=240
102081 Damped pivot link 45/35 80/80 L=240 Steel
102061 Damped pivot link 45/45 80/100 L=240 Steel
102051 Damped pivot link 45/45 100/100 L=240
102301 Damped pivot link 45/45 100/100 L=240 Steel
102071 Dual swing damper 45/45 100/100 L=240 Steel
102091 Weighing link 45/35 80/80 L=315

102101 Rotator MR 10 F

102141 Rotator MR 8 AF

102122 Rotator GV 12-2

102161 Rotator GV 12 S

102231 Rotator GV 12 SA

102171 Rotator GV 14 S

102181 Rotator GV 14 SA

102112 Rotator GV 17 S

102191 Rotator GV 17 SA

102131 Rotator GV 104 S

102211 Rotator GV 124

102221 Rotator GV 124 S

102201 Rotaattori AV 12 S

X Grapples: X40/42/43/53/55/56
FX Grapples: FX25/25K/26/35/36/40/42
TX Grapples: TX55/85/810B/56/86/811B
TX Grapples: RX30/31/50/51
PX Single log Grapples: PX20/40
Grapple saw S14

Гидроманипуляторы лесопогрузчики JONSERED:

Каталоги запчастей на гидроманипуляторы лесопогрузчики JONSERED


S-cranes: J 690, J 820, J 920, J 1020, J 1090 SR, J 1300 R, J 1420, J 1820, J 1080.
Tree lenght cranes: J 2490, J 2850, J 3390, J 3720.
Z-cranes: J 61 Z, J 1120 Z, J 1140 Z, J 1320 Z, J 1440 Z, J 1620 Z, J 2640 Z.
Industrial cranes: J 520, J 720, J 1220, J 2990.
Cabins: V900, V900XL, V906.

Каталоги запчастей на дополнительное оборудование JONSERED

Grapples: J560X/560XB/8110XB/860XB
RC Grapples: RC30/50
X Grapples: X43/53
FX Grapples: FX42/26

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Скачать бесплатно национальное руководство по аллергологии
  • Прописан таблетки инструкция по применению цена
  • Пошаговая инструкция покупки автомобиля в салоне
  • Руководство по монтажу бойлера
  • Инструкция по эксплуатации стиральной машины indesit w83t