Кто составил руководство по географии где изложил способы построения карт

Клавдий (по-латыни Claudius Ptolemaeus) (расцвет деятельности 127–148), знаменитый астроном и географ античности, усилиями которого геоцентрическая система мироздания (именуемая часто Птолемеевой) приобрела окончательную форму. О происхождении, месте и датах рождения и смерти Птолемея ничего не известно. Даты 127–148 получены на основании проводившихся Птолемеем в Александрии и поблизости от нее наблюдений. Его звездный каталог, являющийся частью астрономического сочинения Альмагест, датирован 137. Все прочие сведения о жизни Птолемея происходят из более поздних источников и довольно сомнительны. Утверждается, что в правление Марка Аврелия (161–180) он был еще жив, а умер в возрасте 79 лет. Отсюда можно сделать вывод, что родился он в конце 1 в. Наиболее известными работами Птолемея являются Альмагест и География, ставшие высшим достижением древней науки в области астрономии и географии. Работы Птолемея считались настолько совершенными, что господствовали в науке на протяжении 1400 лет. За это время в Географию не было внесено практически ни одной серьезной поправки, а все достижения арабских астрономов сводились по сути лишь к незначительным усовершенствованиям Альмагеста. Хотя Птолемей был наиболее почитаемым авторитетом во всей античной науке, назвать его гениальным математиком, астрономом или географом невозможно. Его дар заключался в способности собрать воедино результаты исследований своих предшественников, использовать их для уточнения собственных наблюдений и представить все вместе как логическую и завершенную систему, изложенную в ясной и отточенной форме. Созданные им превосходные учебно-справочные работы позволили поддерживать довольно высокой уровень знаний по соответствующим предметам. Можно сказать, что современная эпоха научных исследований в этих областях началась с низвержения авторитета Альмагеста и Географии.

Альмагест. Название является соединением арабского определенного артикля и греческого слова «мегистэ», что означает «величайшая» (подразумевается «сюнтаксис» – система, поскольку оригинальное название труда – Математикэ сюнтаксис, т.е. Математическая система). Эта работа увенчала вековые усилия греческих астрономов по объяснению сложного движения светил. Она состоит из 13 книг, в которых не только описана, но и проанализирована вся совокупность астрономических знаний того времени. астрономия и астрофизика.

I и II книги Альмагеста служат вступлением, где описаны основные астрономические предположения Птолемея и его математические методы. Он представляет свои доказательства сферичности Земли и неба, а также центрального положения Земли во Вселенной. Птолемей полагает, что Земля неподвижна, а небо совершает суточное вращение вокруг небесной оси. В книге I есть таблица хорд для дуг, стягивающих углы от 1/2 до 180 градусов с шагом в 1/2°, – эквивалент таблицы синусов для половины углов. Идея таблицы заимствована из утраченной работы греческого астронома Гиппарха (ок. 190 – после 126 до н.э.); она стала отправным пунктом для дальнейшего развития тригонометрии. Книга II содержит такие методы математической географии, как определение самого длинного дня в году для точки с данной широтой и определение широт («климатов») в обитаемых поясах Земли по данным о продолжительности наиболее длинного дня в этих поясах.

В III и IV книгах обсуждается движение Солнца и Луны. Птолемей принимает теорию Гиппарха для объяснения аномалий солнечного движения (вызванного в действительности эллиптичностью орбиты Земли), используя гипотезу об эпициклах и эксцентрах. Принадлежащая Птолемею теория обращения Луны значительно сложнее. Он выдвигает предположение, что Луна движется по эпициклу, центр которого перемещается с запада на восток по эксцентричному деференту. В свою очередь центр деферента обращается вокруг Земли с востока на запад, причем весь этот механизм лежит в плоскости видимого движения Луны. Для наблюдателя на Земле противоположные движения центра эпицикла и деферента компенсируют друг друга по отношению к линии, соединяющей Землю и Солнце. Таким образом, эпицикл оказывается в апогее эксцентра в моменты новолуния и полнолуния, а в перигее – во время первой и последней четвертей. Эта схема успешно преодолела основной недостаток Гиппарховой теории обращения Луны и учла периодическое «покачивание» лунного апогея, названное позже эвекцией, для которой у Птолемея получилось почти правильное значение.

В V книге обсуждаются разные темы: продолжается построение теории обращения Луны, описана конструкция астролябии, оцениваются размеры солнечной, лунной и земной теней, диаметры Солнца, Луны и Земли, а также расстояние до Солнца. VI книга посвящена солнечным и лунным затмениям. В VII и VIII книге описываются звезды по созвездиям. Широта и долгота каждой звезды дана в градусах и минутах, а звездные величины указаны в диапазоне от 1 до 6. Не вполне ясно, насколько этот каталог был плодом собственных наблюдений Птолемея, а насколько заимствован у Гиппарха, с учетом прецессии за прошедшие три столетия. Здесь же обсуждаются прецессия точки равноденствия, строение Млечного Пути и конструкция небесного глобуса.

IX–XIII книги посвящены движению планет – проблеме, которую Гиппарх оставил без рассмотрения. IX книга рассматривает порядок планет (их относительные расстояния от Земли), их периоды обращения; здесь же автор приступает к теории обращения Меркурия. X книга посвящена Венере и Марсу, а XI – Юпитеру и Сатурну. В XII книге обсуждается стояние и обратное движение каждой из планет, а также максимальные элонгации Меркурия и Венеры. Основная схема Птолемея представляет Венеру и три верхние планеты как тела, движущиеся с запада на восток по эпициклам, центры которых движутся в том же направлении по эксцентрическим деферентам. Предполагается, что центр эпицикла движется с постоянной угловой скоростью не вокруг центра своего деферента, а вокруг точки, лежащей на прямой, соединяющей Землю с центром деферента и удаленной от Земли на удвоенное расстояние между ней и центром деферента. Эпициклы и деференты при этом наклонены к эклиптике под различными углами. Схема движения Меркурия еще сложнее. астрономия и астрофизика.

География. В своей области знания География Птолемея занимала то же место, что Альмагест в астрономии. Считалось, что это сочинение заключает в себе полное изложение предмета и практически непогрешимо, так что вплоть до Ренессанса теоретическая география рабски ему следовала. Однако как научный трактат География несомненно уступает Альмагесту. Хотя Альмагест и несовершенен в смысле астрономии, он интересен с точки зрения математики. В Географии же достижения в теории соседствуют с серьезными упущениями в их приложении. Птолемей начинает с четкого изложения методов картографии – определения астрономической широты и долготы места и методов изображения сферических поверхностей на плоскости. Затем он переходит к основной части своего трактата, построенной на приблизительных счислениях мореплавателей и землепроходцев. Хотя Птолемей преподносит предмет своего исследования в математической форме и в работе дан внушительный список из более чем 8000 названий мест – городов, островов, гор, устьев рек и т.д., было бы неверно думать, что эта работа представляет собой научное исследование. Именно потому, что теоретические аспекты картографии изложены в этой книге вполне удовлетворительно даже для современного элементарного учебника, мы можем быть уверены: Птолемей знал, что в его время истинные координаты мест еще не были точно определены.

В I книге Географии Птолемей обсуждает надежность определения относительных положений точек на Земле астрономическими методами и по измерениям расстояний на поверхности и оценкам путей, пройденных путешественниками. Он признает, что астрономические методы более надежны, но указывает, что для большинства мест нет иных данных, кроме счислений путешественников. Птолемей считает наиболее надежным взаимный контроль наземных и астрономических методов. Затем он дает четкие инструкции для построения карты мира на сфере (очень похожей на современный глобус), а также на плоской поверхности с помощью конической проекции или усовершенствованной сферической проекции. Остальные семь книг почти полностью состоят из списка названий различных мест и их географических координат.

Поскольку подавляющее большинство данных было получено путешественниками (ок. 120 н.э. их собрал воедино предшественник Птолемея Марин Тирский), атлас Птолемея содержит много ошибок. Вычисленная Эратосфеном почти правильная величина земной окружности была занижена Посидонием более чем на четверть, и это заниженное значение использовал Птолемей. Нулевой меридиан у Птолемея проходит через Канарские острова. Из-за преувеличенного путешественниками размера Азии получалось, что известный к тому времени мир протянулся более чем на 180° (в действительности на 130°). На 180-м меридиане его карты находится Китай, гигантская суша, простирающаяся от вершины карты до экватора. Отсюда следовало, что неизвестная часть азиатского континента тянется еще дальше, туда, где сейчас изображают Тихий океан. Таково было классическое, сохранившееся на века представление Птолемея о Земле как о сфере, уменьшенной на четверть по сравнению с действительным размером и покрытой сушей, занимающей 2/3 Северного полушария. Именно оно внушило Христофору Колумбу уверенность в том, что до Индии нужно добираться, продвигаясь в западном направлении. Свою работу Птолемей сопроводил атласом из 27 карт: 10 региональных карт Европы, 4 карты Африки, 12 карт Азии и сводная карта всего известного к тому времени мира. Книга завоевала такой авторитет, что даже столетие спустя после путешествий Христофора Колумба и Магеллана, которые ниспровергли основные положения Географии, все еще выходили карты в стиле Птолемея. Некоторые из его ошибочных представлений настойчиво повторялись на картах 17 и 18 вв., а что касается внутренней Африки, то его карта печаталась даже в 19 в.

Другие работы. Разносторонность Птолемея и его изумительный дар ясного и четкого изложения проявились и в других трактатах, например по оптике и музыке. Работа по оптике сохранилась только в латинском переводе с арабского – также перевода с утерянного греческого оригинала. Она состояла из пяти книг, из которых утеряны I книга и конец V книги. Книги III и IV посвящены отражению света. Птолемей прибег к измерениям, чтобы доказать, что угол падения равен углу отражения. Книга V посвящена преломлению света. В ней описаны опыты по рефракции в воде и стекле при различных углах падения и сделана попытка применить эти результаты в астрономии для оценки степени преломления света, идущего от звезды через земную атмосферу. Трактат Птолемея – самая полная работа о зеркалах и оптике, сохранившаяся с древних времен.

Гармоники Птолемея снискали репутацию наиболее научного и хорошо скомпонованного трактата по теории музыкальных ладов из всех, что сохранились по-гречески. Это второй по значимости, после трудов Аристоксена (вторая половина 4 в. до н.э.), трактат по древней музыке. Однако сочинение Птолемея имеет более практическую направленность. Среди прочих трудов Птолемея – трактат по астрологии Апотелесматика в четырех книгах, называемый обычно Тетрабиблос. Это сочинение было столь же авторитетным в своей области, как Альмагест в своей.

ВЛИЯНИЕ ТЕОРИИ ПТОЛЕМЕЯ

Труды Птолемея безраздельно господствовали в науке в течение почти 1400 лет, однако влияние его на социальные, политические, моральные и теологические воззрения оказалось еще более длительным и сохранялось вплоть до революции 18 в. Предложенная Птолемеем теория антропоцентрической Земли, расположенной в геоцентрической Вселенной, получила широкое распространение, особенно через средневековые энциклопедии. Примирение христианской доктрины с античным наследием, осуществленное Альбертом Великим (ок. 1193–1280) и Фомой Аквинским (1225–1274), сделало учения древних приемлемыми и полезными для Средних веков и Ренессанса.

Изучение Вселенной привело к пересмотру отношений человека с окружающим миром. Установленный Птолемеем порядок планет и его предположение о воздействии каждой из них на определенную группу людей истолковывались церковью как часть великой иерархии, или цепи, бытия. Наивысшим звеном этой цепи были Бог и ангелы, далее следовали мужчина, женщина, животные, растения и, наконец, минералы. Это учение вместе с историей из Книги Бытия о сотворении мира за 6 дней было основным фоном всей европейской поэзии и прозы со времен Средневековья до 18 в. Считалось, что великая цепь бытия имеет божественное происхождение и определяет деление феодального общества на три сословия – дворянство, духовенство и третье сословие, каждое из которых играет в жизни общества свою роль. Этот взгляд так прочно укоренился в обществе, что Галилей, отстаивавший гелиоцентрическую теорию Коперника, был в 1616 отдан под суд инквизиции в Риме и принужден отречься от своих взглядов.

Свидетельств влияния Птолемея на литературу бесчисленное множество. Некоторые авторы прямо указывают на Птолемея как на высший авторитет. Другие, как Данте и Мильтон, делают вселенную Птолемея основой для построения собственных миров. В произведениях Чосера встречаются упоминания Альмагеста и имеются ссылки на труды Птолемея.

Понятие космического порядка пронизывает все творчество Э.Спенсера, все существа для него «выстроены в правильный ряд». Авторы Елизаветинской эпохи говорили о необходимости порядка и многоуровневости в цепи бытия и о влиянии звезд на жизнь как инструменте божественного Провидения. В мире Птолемея живут герои Шекспира. В 8 песни Потерянного рая Мильтона Адам выражает сомнение в Птолемеевой системе, а архангел Рафаил, разубеждая его, говорит не столько о ее истинности, сколько о большей разумности и пригодности для человеческого существования в сравнении с гелиоцентрической. Еще в 18 в. Поуп в Опыте о человеке восклицает: «О бытия блистающая цепь!», которая неободима для Вселенной, поскольку в ином случае «Планеты с Солнцем повлекутся наобум», а человек окажется погруженным в «заблужденье без конца».

ЛИТЕРАТУРА

Бронштэн В.А. Клавдий Птолемей. М., 1988

Клавдий Птолемей. Альмагест. М., 1998

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Geography (Ancient Greek: Γεωγραφικὴ Ὑφήγησις, Geōgraphikḕ Hyphḗgēsis, lit. «Geographical Guidance»), also known by its Latin names as the Geographia and the Cosmographia, is a gazetteer, an atlas, and a treatise on cartography, compiling the geographical knowledge of the 2nd-century Roman Empire. Originally written by Claudius Ptolemy in Greek at Alexandria around AD 150, the work was a revision of a now-lost atlas by Marinus of Tyre using additional Roman and Persian gazetteers and new principles.[1] Its translation into Arabic in the 9th century was highly influential on the geographical knowledge and cartographic traditions of the Islamic world. Alongside the works of Islamic scholars — and the commentary containing revised and more accurate data by Alfraganus — Ptolemy’s work was subsequently highly influential on Medieval and Renaissance Europe.

Manuscripts[edit]

Versions of Ptolemy’s work in antiquity were probably proper atlases with attached maps, although some scholars believe that the references to maps in the text were later additions.

No Greek manuscript of the Geography survives from earlier than the 13th century.[2] A letter written by the Byzantine monk Maximus Planudes records that he searched for one for Chora Monastery in the summer of 1295;[3] one of the earliest surviving texts may have been one of those he then assembled.[4] In Europe, maps were sometimes redrawn using the coordinates provided by the text,[5] as Planudes was forced to do.[3] Later scribes and publishers could then copy these new maps, as Athanasius did for the emperor Andronicus II Palaeologus.[3] The three earliest surviving texts with maps are those from Constantinople (Istanbul) based on Planudes’s work.[a]

The first Latin translation of these texts was made in 1406 or 1407 by Jacobus Angelus in Florence, Italy, under the name Geographia Claudii Ptolemaei.[12] It is not thought that his edition had maps,[13] although Manuel Chrysoloras had given Palla Strozzi a Greek copy of Planudes’s maps in Florence in 1397.[14]

List of manuscripts

Repository and Collection Number Date Maps Image
Vatican Library, Vat. Gr. 191[15] 12th-13th century No extant maps
Copenhagen University Library, Fragmentum Fabricianum Graecum 23[15] 13th century Fragmentary; originally world and 26 regional
Vatican Library, Urbinas Graecus 82[15] 13th century World and 26 regional Ptolemy-World Vat Urb 82.jpg
Istanbul Sultan’s Library, Seragliensis 57[15] 13th century World and 26 regional (poorly preserved) Seragliensis 57.png
Vatican Library, Vat. Gr. 177[15] 13th century No extant maps
Laurentian Library, Plut. 28.49[15] 14th century Originally world, 1 Europe, 2 Asia, 1 Africa, 63 regional (65 maps extant)
Bibliothèque nationale de France, Gr. Supp. 119[15] 14th century No extant maps
Vatican Library, Vat. Gr. 178[15] 14th century No extant maps
British Library, Burney Gr. 111[15] 14th-15th century Maps derived from Florence, Pluto 28.49
Bodleian Library, 3376 (46)-Qu. Catal. i (Greek), Cod. Seld. 41[15] 15th century No extant maps
Vatican Library, Pal. Gr. 388[15] 15th century World and 63 regional No extant maps
Laurentian Library, Pluto 28.9 (and related manuscript 28.38)[15] 15th century No extant maps
Biblioteca Marciana, Gr. 516[15] 15th century Originally world and 26 regional (world map, 2 maps, and 2 half maps missing)
Vatican Library, Pal. Gr. 314[15] 15th century No extant maps; written by Michael Apostolios in Crete
British Library, Harley MS 3686 15th century British Isles as depicted in Harley Codex Minuscule 3686.jpg
Huntington Library, Wilton Codex[16] 15th century One world, ten of Europe, four of Africa, and twelve of Asia, elegantly coloured and illuminated with burnished gold.

Contents[edit]

The Geography consists of three sections, divided among 8 books. Book I is a treatise on cartography and chorography, describing the methods used to assemble and arrange Ptolemy’s data. From Book II through the beginning of Book VII, a gazetteer provides longitude and latitude values for the world known to the ancient Romans (the «ecumene»). The rest of Book VII provides details on three projections to be used for the construction of a map of the world, varying in complexity and fidelity. Book VIII constitutes an atlas of regional maps. The maps include a recapitulation of some of the values given earlier in the work, which were intended to be used as captions to clarify the map’s contents and maintain their accuracy during copying.

Cartographical treatise[edit]

Maps based on scientific principles had been made in Europe since the time of Eratosthenes in the 3rd century BC. Ptolemy improved the treatment of map projections.[17] He provided instructions on how to create his maps in the first section of the work.

Gazetteer[edit]

The gazetteer section of Ptolemy’s work provided latitude and longitude coordinates for all the places and geographical features in the work. Latitude was expressed in degrees of arc from the equator, the same system that is used now, though Ptolemy used fractions of a degree rather than minutes of arc.[18] His Prime Meridian, of 0 longitude, ran through the Fortunate Isles, the westernmost land recorded,[19] at around the position of El Hierro in the Canary Islands.[20] The maps spanned 180 degrees of longitude from the Fortunate Isles in the Atlantic to China.

Ptolemy was aware that Europe knew only about a quarter of the globe.[citation needed]

Atlas[edit]

Ptolemy’s work included a single large and less detailed world map and then separate and more detailed regional maps. The first Greek manuscripts compiled after Maximus Planudes’s rediscovery of the text had as many as 64 regional maps.[b] The standard set in Western Europe came to be 26: 10 European maps, 4 African maps, and 12 Asian maps. As early as the 1420s, these canonical maps were complemented by extra-Ptolemaic regional maps depicting, e.g., Scandinavia.

Content[edit]

An outline of the encyclopedia follows,[22] with links to the appropriate Wikipedia article.

Book 1[edit]

Book 2[edit]

Chapter text

Chapter Region
Prologue
1 Britannia: Hibernia
2 Britannia: Albion
3 Hispanic Baetica
4 Hispanic Tarraconensis
5 Hispanic Lusitania
6 Aquitanian Gaul
7 Belgic Gaul
8 Belgic Gaul
9 Narbonensian Gaul
10 Greater Germania
11 Raetia and Vindelica
12 Noricum
13 Upper Pannonia
14 Lower Pannonia
15 Illyria or Liburnia and Dalmatia

Book 3[edit]

Chapter Region
1 Italy
2 Corsica
3 Sardinia
4 Sicily
5 Sarmatia
6 Tauric peninsula
7 Iazyges Metanastae
8 Dacia
9 Upper Moesia
10 Lower Moesia
11 Thracia and the Peloponnesian Peninsula
12 Macedonia
13 Epirus
14 Achaia
15 Crete

Book 4[edit]

Chapter Region
1 Mauritania Tingitana
2 Mauritania Caesariensis
3 Numidia and Africa proper
4 Cyrenaica
5 Marmarica, which is properly called Libya, All of Egypt, both Lower and Upper
6 Libya Interior
7 Ethiopia below Egypt
8 Ethiopia in the interior below this

Book 5[edit]

Chapter Region
1 Pontus and Bithynia
2 Asia
3 Lycia
4 Pamphylia
5 Galatia
6 Cappadocia
7 Cilicia
8 Asiatic Sarmatia
9 Colchis
10 Iberia
11 Albania
12 Greater Armenia
13 Cyprus
14 Syria
15 Palestine
16 Arabia Petraea
17 Mesopotamia
18 Arabia Deserta
19 Babylonia

Image Gallery[edit]

  • 1st Map of Europe The islands of Albion and Hibernia

  • 2nd Map of Europe Hispania Tarraconensis, Baetica, and Lusitania

  • 3rd Map of Europe Gallia Lugdunensis, Narbonensis, and Belgica

  • 4th Map of Europe Greater Germany and the Cimbric Peninsula

  • 5th Map of Europe Rhaetia, Vindelicia, Noricum, Pannonia, Illyria, Liburnia, and Dalmatia

  • 6th Map of Europe Italy and Corsica

  • 7th Map of Europe The islands of Sardinia and Sicily

  • 8th Map of Europe Sarmatia in Europe

  • 9th Map of Europe Dacia, Moesia, and Thrace

  • 10th Map of Europe Macedonia, Achaea, the Peloponnesus, and Crete

  • 1st Map of Africa Tangerine and Caesarian Mauritania

  • 2nd Map of Africa Africa

  • 3rd Map of Africa Cyrenaica, Marmarica, Libya, Lower Egypt, and the Thebaid

  • 4th Map of Africa North, West, East, and Central Africa

  • 1st Map of Asia Bithynia and Pontus, Asia, Lycia, Pamphylia, Galatia, Cappadocia, Cilicia, and Lesser Armenia

  • 2nd Map of Asia Asiatic Sarmatia

  • 3rd Map of Asia Colchis, Iberia, Albania, and Greater Armenia

  • 4th Map of Asia Cyprus, Syria, Palestine/Judea, Arabia Petrea and Deserta, Mesopotamia, and Babylonia

  • 5th Map of Asia Assyria, Susiana, Media, Persia, Hyrcania, Parthia, and Carmania Deserta

  • 6th Map of Asia Arabia Felix and Carmania Deserta

  • 7th Map of Asia Scythia within Imaus, Sogdiana, Bactriana, Margiana, and the Sacae

  • 8th Map of Asia Scythia beyond Imaus and Serica

  • 9th Map of Asia Ariana, Drangiana, Gedrosia, Arachosia, and Paropanisus

  • 10th Map of Asia India within the Ganges

  • 11th Map of Asia India beyond the Ganges, the Golden Chersonese, the Magnus Sinus, and the Sinae

  • 12th Map of Asia Taprobana

History[edit]

Antiquity[edit]

The original treatise by Marinus of Tyre that formed the basis of Ptolemy’s Geography has been completely lost. A world map based on Ptolemy was displayed in Augustodunum (Autun, France) in late Roman times.[23] Pappus, writing at Alexandria in the 4th century, produced a commentary on Ptolemy’s Geography and used it as the basis of his (now lost) Chorography of the Ecumene.[24] Later imperial writers and mathematicians, however, seem to have restricted themselves to commenting on Ptolemy’s text, rather than improving upon it; surviving records actually show decreasing fidelity to real position.[24] Nevertheless, Byzantine scholars continued these geographical traditions throughout the Medieval period.[25]

Whereas previous Greco-Roman geographers such as Strabo and Pliny the Elder demonstrated a reluctance to rely on the contemporary accounts of sailors and merchants who plied distant areas of the Indian Ocean, Marinus and Ptolemy betray a much greater receptiveness to incorporating information received from them.[26] For instance, Grant Parker argues that it would be highly implausible for them to have constructed the Bay of Bengal as precisely as they did without the accounts of sailors.[26] When it comes to the account of the Golden Chersonese (i.e. Malay Peninsula) and the Magnus Sinus (i.e. Gulf of Thailand and South China Sea), Marinus and Ptolemy relied on the testimony of a Greek sailor named Alexandros, who claimed to have visited a far eastern site called «Cattigara» (most likely Oc Eo, Vietnam, the site of unearthed Antonine-era Roman goods and not far from the region of Jiaozhi in northern Vietnam where ancient Chinese sources claim several Roman embassies first landed in the 2nd and 3rd centuries).[27][28][29][30]

Medieval Islam[edit]

The Amir of Bani Bu Ali tribe, the likely Bliulaie of Ptolemy’s map.

Muslim cartographers were using copies of Ptolemy’s Almagest and Geography by the 9th century.[31] At that time, in the court of the caliph al-Maʾmūm, al-Khwārazmī compiled his Book of the Depiction of the Earth which mimicked the Geography[32] in providing the coordinates for 545 cities and regional maps of the Nile, the Island of the Jewel, the Sea of Darkness, and the Sea of Azov.[32] A 1037 copy of these are the earliest extant maps from Islamic lands.[33] The text clearly states that al-Khwārazmī was working from an earlier map, although this could not have been an exact copy of Ptolemy’s work: his Prime Meridian was 10° east of Ptolemy’s, he adds some places, and his latitudes differ.[32] C.A. Nallino suggests that the work was not based on Ptolemy but on a derivative world map,[34] presumably in Syriac or Arabic.[32] The coloured map of al-Maʾmūm constructed by a team including al-Khwārazmī was described by the Persian encyclopædist al-Masʿūdī around 956 as superior to the maps of Marinus and Ptolemy,[35] probably indicating that it was built along similar mathematical principles.[36] It included 4530 cities and over 200 mountains.

Despite beginning to compile numerous gazetteers of places and coordinates indebted to Ptolemy,[37] Muslim scholars made almost no direct use of Ptolemy’s principles in the maps which have survived.[31] Instead, they followed al-Khwārazmī’s modifications and the orthogonal projection advocated by Suhrāb’s early 10th-century treatise on the Marvels of the Seven Climes to the End of Habitation. Surviving maps from the medieval period were not done according to mathematical principles. The world map from the 11th-century Book of Curiosities is the earliest surviving map of the Muslim or Christian worlds to include a geographic coordinate system but the copyist seems to have not understood its purpose, starting it from the left using twice the intended scale and then (apparently realizing his mistake) giving up halfway through.[38] Its presence does strongly suggest the existence of earlier, now-lost maps which had been mathematically derived in the manner of Ptolemy,[33] al-Khwārazmi, or Suhrāb. There are surviving reports of such maps.[37]

Ptolemy’s Geography was translated from Arabic into Latin at the court of King Roger II of Sicily in the 12th century AD.[39] However, no copy of that translation has survived.

Renaissance[edit]

The Greek text of the Geography reached Florence from Constantinople in about 1400 and was translated into Latin by Jacobus Angelus of Scarperia around 1406.[12] The first printed edition with maps, published in 1477 in Bologna, was also the first printed book with engraved illustrations.[40][41] Many editions followed (more often using woodcut in the early days), some following traditional versions of the maps, and others updating them.[40] An edition printed at Ulm in 1482 was the first one printed north of the Alps. Also in 1482, Francesco Berlinghieri printed the first edition in vernacular Italian.

Edition printed in Ulm in 1482

Ptolemy had mapped the whole world from the Fortunatae Insulae (Cape Verde[42] or Canary Islands) eastward to the eastern shore of the Magnus Sinus. This known portion of the world was comprised within 180 degrees. In his extreme east Ptolemy placed Serica (the Land of Silk), the Sinarum Situs (the Port of the Sinae), and the emporium of Cattigara. On the 1489 map of the world by Henricus Martellus, which was based on Ptolemy’s work, Asia terminated in its southeastern point in a cape, the Cape of Cattigara. Cattigara was understood by Ptolemy to be a port on the Sinus Magnus, or Great Gulf, the actual Gulf of Thailand, at eight and a half degrees north of the Equator, on the coast of Cambodia, which is where he located it in his Canon of Famous Cities. It was the easternmost port reached by shipping trading from the Graeco-Roman world to the lands of the Far East.[43]
In Ptolemy’s later and better-known Geography, a scribal error was made and Cattigara was located at eight and a half degrees South of the Equator. On Ptolemaic maps, such as that of Martellus, Catigara was located on the easternmost shore of the Mare Indicum, 180 degrees East of the Cape St Vincent at, due to the scribal error, eight and a half degrees South of the Equator.[44]

Catigara is also shown at this location on Martin Waldseemüller’s 1507 world map, which avowedly followed the tradition of Ptolemy. Ptolemy’s information was thereby misinterpreted so that the coast of China, which should have been represented as part of the coast of eastern Asia, was falsely made to represent an eastern shore of the Indian Ocean. As a result, Ptolemy implied more land east of the 180th meridian and an ocean beyond. Marco Polo’s account of his travels in eastern Asia described lands and seaports on an eastern ocean apparently unknown to Ptolemy. Marco Polo’s narrative authorized the extensive additions to the Ptolemaic map shown on the 1492 globe of Martin Behaim. The fact that Ptolemy did not represent an eastern coast of Asia made it admissible for Behaim to extend that continent far to the east. Behaim’s globe placed Marco Polo’s Mangi and Cathay east of Ptolemy’s 180th meridian, and the Great Khan’s capital, Cambaluc (Beijing), on the 41st parallel of latitude at approximately 233 degrees East. Behaim allowed 60 degrees beyond Ptolemy’s 180 degrees for the mainland of Asia and 30 degrees more to the east coast of Cipangu (Japan). Cipangu and the mainland of Asia were thus placed only 90 and 120 degrees, respectively, west of the Canary Islands.

The Codex Seragliensis was used as the base of a new edition of the work in 2006.[11] This new edition was used to «decode» Ptolemy’s coordinates of Books 2 and 3 by an interdisciplinary team of TU Berlin, presented in publications in 2010[45] and 2012.[46][47]

Influence on Christopher Columbus[edit]

Christopher Columbus modified this geography further by using 53⅔ Italian nautical miles as the length of a degree instead of the longer degree of Ptolemy, and by adopting Marinus of Tyre’s longitude of 225 degrees for the east coast of the Magnus Sinus. This resulted in a considerable eastward advancement of the longitudes given by Martin Behaim and other contemporaries of Columbus. By some process Columbus reasoned that the longitudes of eastern Asia and Cipangu respectively were about 270 and 300 degrees east, or 90 and 60 degrees west of the Canary Islands. He said that he had sailed 1100 leagues from the Canaries when he found Cuba in 1492. This was approximately where he thought the coast of eastern Asia would be found. On this basis of calculation he identified Hispaniola with Cipangu, which he had expected to find on the outward voyage at a distance of about 700 leagues from the Canaries. His later voyages resulted in further exploration of Cuba and in the discovery of South and Central America. At first South America, the Mundus Novus (New World) was considered to be a great island of continental proportions; but as a result of his fourth voyage, it was apparently considered to be identical with the great Upper India peninsula (India Superior) represented by Behaim – the Cape of Cattigara. This seems to be the best interpretation of the sketch map made by Alessandro Zorzi on the advice of Bartholomew Columbus (Christopher’s brother) around 1506, which bears an inscription saying that according to the ancient geographer Marinus of Tyre and Christopher Columbus the distance from Cape St Vincent on the coast of Portugal to Cattigara on the peninsula of India Superior was 225 degrees, while according to Ptolemy the same distance was 180 degrees.[48]

Early modern Ottoman Empire[edit]

Prior to the 16th century, knowledge of geography in the Ottoman Empire was limited in scope, with almost no access to the works of earlier Islamic scholars that superseded Ptolemy. His Geography would again be translated and updated with commentary into Arabic under Mehmed II, who commissioned works from Byzantine scholar George Amiroutzes in 1465 and the Florentine humanist Francesco Berlinghieri in 1481.[49][50]

Longitudes error and Earth size[edit]

There are two related errors:[51]

  • Considering a sample of 80 cities amongst the 6345 listed by Ptolemy, those that are both identifiable and for which we can expect a better distance measurement since they were well known, there is a systematic overestimation of the longitude by a factor 1.428 with a high confidence (coefficient of determination r² = 0.9935). This error produces evident deformations in Ptolemy’s world map most apparent for example in the profile of Italy, which is markedly stretched horizontally.
  • Ptolemy accepted that the known Ecumene spanned 180° of longitude, but instead of accepting Eratosthenes’s estimate for the circumference of the Earth of 252,000 stadia, he shrinks it to 180,000 stadia, with a factor of 1.4 between the two figures.

This suggests Ptolemy rescaled his longitude data to fit with a figure of 180,000 stadia for the circumference of the Earth, which he described as a «general consensus».[51] Ptolemy rescaled experimentally obtained data in many of his works on geography, astrology, music, and optics.

Gallery[edit]

  • Codex Seragliensis GI 57, fol. 33v

    Codex Seragliensis GI 57, fol. 33v

  • 1535 printed edition, title page

    1535 printed edition, title page

  • 19th-century print in Greek (3 volumes)

    19th-century print in Greek (3 volumes)

  • Prima Europe tabula One of the earliest surviving copies of Ptolemy's 2nd-century map of Great Britain and Ireland. 2nd edition, 1482.

    Prima Europe tabula One of the earliest surviving copies of Ptolemy’s 2nd-century map of Great Britain and Ireland. 2nd edition, 1482.

  • Sebastian Munster, Tabula Sarmatiae, 1571

    Sebastian Munster, Tabula Sarmatiae, 1571

  • Sebastian Munster, Tabula Sarmatiae, 1571 (reverse)

    Sebastian Munster, Tabula Sarmatiae, 1571 (reverse)

See also[edit]

  • Almagest, Ptolemy’s astronomical work
  • Description of Greece
  • Bibliotheca historica
  • Diodorus Siculus
  • Geography and cartography in medieval Islam
  • Strabo
  • List of most expensive books and manuscripts

Notes[edit]

  1. ^ They are the Urbanas Graecus 82,[6] the Fragmentum Fabricianum Graecum 23,[7] and the Seragliensis 57.[8] The Urbanas Graecus is usually considered the oldest,[9][10] although some argue for the precedence of the Turkish manuscript.[11]
  2. ^ For example, the illustrations for British Library, Burney MS 111,[21] most of which were inserted into an earlier copy of the Geography during the early 15th century.

Citations[edit]

  1. ^ Berggren (2001).
  2. ^ Dilke (1987b), pp. 267–268.
  3. ^ a b c Dilke (1987b), p. 268.
  4. ^ Biblioteca Apostolica Vaticana [The Apostolic Vatican Library]. Vat. Gr. 177. Late 13th century
  5. ^ Milanesi (1996).
  6. ^ Biblioteca Apostolica Vaticana [The Apostolic Vatican Library]. Urbinas Graecus 82. Late 13th century
  7. ^ Universitetsbiblioteket [The University Library of Copenhagen]. Fragmentum Fabricianum Graecum 23. Late 13th century
  8. ^ The Sultan’s Library in Istanbul. Codex Seragliensis GI 57. Late 13th century
  9. ^ Dilke (1987b), p. 269.
  10. ^ Diller (1940).
  11. ^ a b Stückelberger (2006).
  12. ^ a b Angelus (c. 1406).
  13. ^ Clemens (2008), p. 244.
  14. ^ Edson, Evelyn (2007-05-30). The World Map, 1300-1492: The Persistence of Tradition and Transformation. JHU Press. ISBN 978-0-8018-8589-1.
  15. ^ a b c d e f g h i j k l m n Oswald A. W. Dilke, «The Culmination of Greek Cartography in Ptolemy,» in J. B. Harley and David Woodward, The History of Cartography, volume one. Cartography in Prehistoric, Ancient, and Medieval Europe and the Mediterranean. Chicago: The University of Chicago Press, 1987, pp. 177-200.
  16. ^ «Ptolemy, Geographia : cartographic material : manuscript». The Huntington Library. 1475. Retrieved 2022-09-07.
  17. ^ Snyder, John (1997-12-05). Flattening the Earth. University of Chicago Press. p. 6. ISBN 9780226767475.
  18. ^ Talbert, Richard (2017). Roman Portable Sundials: The Empire in Your Hand. Oxford University Press. pp. 119–123.
  19. ^ Wright (1923).
  20. ^ de Grijs, Richard (2017). Time and Time Again Determination of longitude at sea in the 17th Century. IOP Publishing. doi:10.1088/978-0-7503-1194-6ch7. ISBN 978-0-7503-1194-6.
  21. ^ Images from Burney MS 111 at Wikicommons.
  22. ^ Thayer, Bill. «Ptolemy: the Geography». Lacus Curtius. University of Chicago. Retrieved 13 April 2023.
  23. ^ «Ptolemy’s World Map». www.bl.uk. Retrieved 2020-01-15.
  24. ^ a b Dilke (1987a), p. 234.
  25. ^ Codex Athous Vatopedinus 655: Add MS 19391, f 19v-20 (British Library, London)
  26. ^ a b Parker (2008), p. 118.
  27. ^ Young (2001), p. 29.
  28. ^ Mawer (2013), p. 38.
  29. ^ Suárez (1999), p. 90-92.
  30. ^ Yule (1915), p. 52.
  31. ^ a b Edson (2004), pp. 61–62.
  32. ^ a b c d Rapoport (2008), p. 128.
  33. ^ a b Rapoport (2008), p. 127.
  34. ^ Nallino (1939).
  35. ^ al-Masʿūdī 1894, 33.
  36. ^ Rapoport (2008), p. 130.
  37. ^ a b Rapoport (2008), p. 129.
  38. ^ Rapoport (2008), p. 126–127.
  39. ^ Amari, Michele (1872). «Il Libro di Re Ruggiero ossia la Geografia di Edrisis». Bollettino della Società Geografica Italiana (7): 1–24.. Cited in Kahlaoui, Tarek (2018). Creating the Mediterranean : Maps and the Islamic imagination. Brill. p. 148. ISBN 9789004347380.
  40. ^ a b Landau, David, and Parshall, Peter (1996). The Renaissance Print. Yale. pp. 241–242. ISBN 978-0-300-06883-2.{{cite book}}: CS1 maint: uses authors parameter (link)
  41. ^ Crone, G.R. (Dec 1964). «review of Theatrum Orbis Terrarum. A Series of Atlases in Facsimile«. The Geographical Journal. 130 (4): 577–578. doi:10.2307/1792324. JSTOR 1792324.
  42. ^ Dennis Rawlins (March 2008). «The Ptolemy GEOGRAPHY’s Secrets» (PDF). DIO — the International Journal of Scientific History. 14: 33. Bibcode:2008DIO….14…33R. ISSN 1041-5440.
  43. ^ J.W. McCrindle, Ancient India as described by Ptolemy, London, Trubner, 1885, revised edition by Ramachandra Jain, New Delhi, Today & Tomorrow’s Printers & Publishers, 1974, p.204: “By the Great Gulf is meant the Gulf of Siam, together with the sea that stretches beyond it toward China”; Albert Herrmann, “Der Magnus Sinus und Cattigara nach Ptolemaeus”, Comptes Rendus du 15me Congrès International de Géographie, Amsterdam, 1938, Leiden, Brill, 1938, tome II, sect. IV, Géographie Historique et Histoire de la Géographie, pp.123-8.[1]
  44. ^ Paul Schnabel, „Die Entstehungsgeschichte des kartographischen Erdbildes des Klaudios Ptolemaios“, Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften: Philosophisch-Historische Klasse, Verlag der Akademie der Wissenschaften, Bd.XIV, 1930, S.214-250, n.b. 239-243; cited in Albert Herrmann, “South-Eastern Asia on Ptolemy’s Map”, Research and Progress: Quarterly Review of German Science, vol.V, no.2, March–April 1939, pp.121-127, p.123.
  45. ^ Andreas Kleineberg, Christian Marx, Eberhard Knobloch, Dieter Lelgemann, Germania und die Insel Thule. Die Entschlüsselung von Ptolemaios´ „Atlas der Oikumene“. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt, 2010, ISBN 978-3-534-23757-9.
  46. ^ Andreas Kleineberg, Christian Marx, Dieter Lelgemann, Europa in der Geographie des Ptolemaios. Die Entschlüsselung des „Atlas Oikumene“: Zwischen Orkney, Gibraltar und den Dinariden. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt, 2010, ISBN 978-3-534-24835-3.
  47. ^ Christian Marx, Andreas Kleineberg, Die Geographie des Ptolemaios. Geographike Hyphegesis Buch 3: Europa zwischen Newa, Don und Mittelmeer. epubli, Berlin, 2012, ISBN 978-3-8442-2809-0.
  48. ^ “Alberico”, vol.IV, c. 169, Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Banco Rari 234; Sebastian Crino, «Schizzi cartografici inediti dei primi anni della scoperta dell’ America», Rivista marittima, vol. LXIV, no.9, Supplemento, Novembre 1930, p.48, fig.18. Downloadable at: https://www.henry-davis.com/MAPS/Ren/Ren1/304.1.html Archived 2018-06-15 at the Wayback Machine
  49. ^ Casale, Giancarlo (2003). The Ottoman ‘Discovery’ of the Indian Ocean in the Sixteenth Century: The Age of Exploration from an Islamic Perspective.
  50. ^ Brotton, Jerry. Trading Territories: Mapping the Early Modern World. p. 101. Archived from the original on 2016-04-06.
  51. ^ a b Lucio Russo (2012). «Ptolemy’s Longitudes and Eratosthenes’ Measurement of the Earth’s Circumference» (PDF). Mathematics and Mechanics of Complex Systems. 1: 67–79. doi:10.2140/memocs.2013.1.67.

References[edit]

  • Ptolemy. Translated by Jacobus Angelus (c. 1406), Geographia. (in Latin)
  • Berggren, J. Lennart & al. (2001), Ptolemy’s Geography by Ptolemy, Princeton: Princeton University Press, ISBN 978-0-691-09259-1.
  • Clemens, Raymond (2008), «Medieval Maps in a Renaissance Context: Gregorio Dati», in Talbert, Richard J.A.; Unger, Richard Watson (eds.), Cartography in Antiquity and the Middle Ages: Fresh Perspectives, New Methods, Leiden: Koninklijke Brill NV, pp. 237–256
  • Dilke, Oswald Ashton Wentworth (1987a), «14 · Itineraries and Geographical Maps in the Early and Late Roman Empires» (PDF), History of Cartography, vol. I, Chicago: University of Chicago Press, pp. 234–257.
  • Dilke, Oswald Ashton Wentworth (1987b), «15 · Cartography in the Byzantine Empire» (PDF), History of Cartography, vol. I, Chicago: University of Chicago Press, pp. 258–275.
  • Diller, Aubrey (1940), «The Oldest Manuscripts of Ptolemaic Maps», Transactions of the American Philological Association, pp. 62–67.
  • Edson, Evelyn & al. (2004), Medieval Views of the Cosmos, Oxford: Bodleian Library, ISBN 978-1-85124-184-2.
  • al-Masʿūdī (1894), «Kitāb al-Tanbīh wa-al-ishrāf», Bibliotheca Geographorum Arabicorum, vol. 8, Leiden: Brill.
  • Mawer, Granville Allen (2013). «The Riddle of Cattigara». In Nichols, Robert and Martin Woods (ed.). Mapping Our World: Terra Incognita to Australia. National Library of Australia. pp. 38–39. ISBN 9780642278098.
  • Milanesi, Marica (1996), «A Forgotten Ptolemy: Harley Codex 3686 in the British Library», Imago Mundi, 48: 43–64, doi:10.1080/03085699608592832.
  • Nallino, C.A. (1939), «Al-Ḥuwārismī e il suo rifacimento della Geografia di Tolomeo», Raccolta di scritti editi e inediti, vol. V, Rome: Istituto per l’Oriente, pp. 458–532. (in Italian)
  • Parker, Grant (2008). The Making of Roman India. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-85834-2.
  • Peerlings, Robert; Laurentius, Frans; van den Bovenkamp, Jaap (2017), «The watermarks in the Rome editions of Ptolemy’s Cosmography and more», Quaerendo, Leiden: Koninklijke Brill NV, 47 (3–4): 307–327, doi:10.1163/15700690-12341392.
  • Peerlings, Robert; Laurentius, Frans; van den Bovenkamp, Jaap (2018), «New findings and discoveries in the 1507/8 Rome edition of Ptolemy’s Cosmography», Quaerendo, Leiden: Koninklijke Brill NV, 48 (2): 139–162, doi:10.1163/15700690-12341408, S2CID 165379448.
  • Rapoport, Yossef; et al. (2008), «The Book of Curiosities and a Unique Map of the World», Cartography in Antiquity and the Middle Ages: Fresh Perspectives, New Methods, Leiden: Koninklijke Brill NV, pp. 121–138.
  • Stückelberger, Alfred & al., eds. (2006), Ptolemaios Handbuch der Geographie (Griechisch-Deutsch) [Ptolemy’s Manual on Geography (Greek/German)], ISBN 978-3-7965-2148-5. (in German and Greek)
  • Suárez, Thomas (1999), Early Mapping of Southeast Asia, Periplus Editions, ISBN 978-962-593-470-9.
  • Wright, John Kirtland (1923), «Notes on the Knowledge of Latitudes and Longitudes in the Middle Ages», Isis, V (1): 75–98, doi:10.1086/358121, JSTOR 223599, S2CID 143159033.
  • Young, Gary Keith (2001). Rome’s Eastern Trade: International Commerce and Imperial Policy, 31 BC-AD 305. Routledge. ISBN 978-0-415-24219-6.
  • Yule, Henry (1915). Henri Cordier (ed.). Cathay and the Way Thither: Being a Collection of Medieval Notices of China, Vol I: Preliminary Essay on the Intercourse Between China and the Western Nations Previous to the Discovery of the Cape Route. Vol. 1. Hakluyt Society.

Further reading[edit]

  • Berggren, J. Lennart and Jones, Alexander. 2000. Ptolemy’s Geography: An Annotated Translation of the Theoretical Chapters. Princeton University Press. Princeton and Oxford. ISBN 0-691-01042-0.
  • Blažek, Václav. «Etymological Analysis of Toponyms from Ptolemy’s Description of Central Europe». In: Studia Celto-Slavica 3 (2010): 21–45. DOI: https://doi.org/10.54586/GTQF3679.
  • Blažek, Václav. «The North-Eastern Border of the Celtic World». In: Studia Celto-Slavica 8 (2018): 7–21. DOI: https://doi.org/10.54586/ZMEE3109.
  • Cosgrove, Dennis. 2003. Apollo’s Eye: A Cartographic Genealogy of the Earth in the Western Imagination. Johns Hopkins University Press. Baltimore and London.
  • Gautier Dalché, Patrick. 2009. La Géographie de Ptolémée en Occident (IVe-XVIe siècle). Terratum Orbis. Turnhout. Brepols, .
  • Shalev, Zur, and Charles Burnett, eds. 2011. Ptolemy’s Geography in the Renaissance. London; Turin. Warburg Institute; Nino Aragno. (In Appendix: Latin text of Jacopo Angeli’s introduction to his translation of the Geography, with English translation by C. Burnett.)
  • Stevenson, Edward Luther. Trans. and ed. 1932. Claudius Ptolemy: The Geography. New York Public Library. Reprint: Dover, 1991. This is the only complete English translation of Ptolemy’s most famous work. Unfortunately, it is marred by numerous mistakes (see Diller) and the place names are given in Latinised forms, rather than in the original Greek.
  • Diller, Aubrey (February 1935). «Review of Stevenson’s translation». Isis. 22 (2): 533–539. doi:10.1086/346925. Retrieved 2007-07-15.

External links[edit]

Primary sources[edit]

Greek
  • (in Greek) Claudii Ptolemaei Geographia, ed. Karl Friedrich August Nobbe, Sumptibus et typis Caroli Tauchnitii, 1843, tom. I (books 1-4, missing p. 126); 1845, tom. II (books 5-8); 1845, tom. III (indices).
Latin
  • (in Latin) La Cosmographie de Claude Ptolemée, Latin manuscript copied around 1411
  • (in Latin) Geography, digitized codex made in Italy between 1460 and 1477, translated to Latin by Jacobus Angelus at Somni. Also known as codex valentinus, it is the oldest manuscript of the codices with maps of Ptolemy with the donis projections.
  • (in Latin) «Cosmographia» / Claudius Ptolemaeus. Translated into Latin by Jacobus Angelus, and edited by Nicolaus Germanus. — Ulm : Lienhart Holle. — 1482. (In the National Library of Finland.)
  • (in Latin) Geographia Universalis, Basileae apud Henricum Petrum mense Martio anno M. D. XL. [of Basel, printed by Henricus Petrus in the month of March in the year 1540].
  • (in Latin) Geographia Cl. Ptolemaei Alexandrini, Venetiis : apud Vincentium Valgrisium, Venezia, 1562.
Italian
  • (in Italian) Geografia cioè descrittione vniuersale della terra partita in due volumi…, In Venetia : appresso Gio. Battista et Giorgio Galignani fratelli, 1598.
  • (in Italian) Geografia di Claudio Tolomeo alessandrino, In Venetia : appresso gli heredi di Melchior Sessa, 1599.
English
  • Ptolemy’s Geography at LacusCurtius (English translation)
  • Extracts of Ptolemy on the country of the Seres (China) (English translation)
  • 1st critical edition of Geography Book 8, by Aubrey Diller
  • Geography Books 2.10-6.11 in English, with most Greece-related places geolocated, by John Brady Kiesling at ToposText

Secondary material[edit]

  • Ptolemy the Geographer
  • Ptolemy’s Geography of Asia — Selected problems of Ptolemy’s Geography of Asia (in German)
  • History of Cartography Archived 2011-09-27 at the Wayback Machine including a discussion of the Geographia

  Великий греческий ученый, математик, астроном и географ, Клавдий Птолемей жил во времена императора Марка Аврелия (161-180 гг. н.э.). Заслуга Птолемея как географа и картографа заключается в расположении известной к его времени географической номенклатуры на картографической основе с применением возможно более точных методов картографирования.

  Принципы составления географической карты, изложенные в его «Географическом руководстве«, основываются на методах, разработанных Эратосфеном, Гиппархом, Марином Тирским. «Руководство» представляет собой творческую переработку соответствующего труда Марина, непосредственного предшественника Птолемея. Все известные античности географические реалии Птолемей врабатывает в систему географических координат, или научно рассчитанных (для некоторых пунктов земной поверхности), или вычисленных с помощью привязки литературно описанных маршрутов к пунктам, установленным астрономически. Впервые в истории античной географии и картографии мы имеем столь подробное описание Восточной Европы от Балтийского моря до Черного. Информация Птолемея дает большой материал для суждения об истории и географии Восточной Европы.

  Так, Птолемей впервые фиксирует реку Волгу (Ра) и реалистически описывает ее течение. Впервые после Геродота Каспийское море — это не залив Северного океана, а внутриматериковый бассейн. Кроме Вислы, на карте Птолемея в Балтийское море впадает еще четыре реки.

  Издания: Claudii Ptolemaei Geographia / Ed. С. F. A. Nobbe. Vol. I-III. Lipsiae, 1843-1845; Claudii Ptolemaei Geographia / E codd. recognovit, prolegomenis annotatione indicibus tabulis instruxit Carolus Mullerus.Vol. I, Pt. 1 et 2. Parisiis, 1883, 1892 (только книги I-V); Geography of Claudius Ptolemy / Introduction of J. Fischer, translated and edited by E. L. Stevenson. New York, 1932; Ptolemaios. Handbuch der Geographie. Griechisch-Deutsch / Hrsg. von A. Stuckelberger und G. Grafihoff. Einleitung, Text und Ubersetzung, Index. l.-2.Teil. Basel, 2006.

  Перевод: Клавдий Птолемей. Руководство по географии // Античная география. Книга для чтения / Сост. М.С. Боднарский. М., 1953. С. 281-323 (I книга в переводе К.С. Апта; фрагменты из III книги в переводе В.В. Латышева).

  Литература: Зубарев 1998; Зубарев 1999; Кулаковский 1899; Романовская и др. 1981. С. 121-137; Стрижак 1991; Фалилеев 2006; Cuntz 1923; Kubitschek 1934; Polaschek 1965. Col. 680-833; Schnabel 1930. S. 214-250; Schnabel 1939; Stuckelberger 2000. S. 180-204.

ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО

1

Книга III, глава 5
Положение Европейской Сарматии
Европы карта VIII

  1. Европейская Сарматия2 ограничивается на севере Сарматским океаном по Венедскому заливу3 и частью неизвестной земли.

  Описание такое:

  2. За устьем реки Вистулы4, которое [находится] под

45° [долготы] — 56° [широты],

следует5:

устье реки Хрона под 50°-56°

устье реки Рубона6 под 53°-57°

устье реки Турунта под 56°30′7-58°30′

устье реки Хесина8 под 58°30′-59°30′.

  3. Береговая линия, которая составляет конец известного моря, по параллели, проходящей через Туле9, находится под 62°-63°.

  4. [Восточный] же предел Сарматии проходит по меридиану, проведенному через истоки реки Танаиса; [ее конечные точки] находятся

под 64°-63°

и под 64°-58°.10

  5. С запада Сарматия ограничивается рекой Вистулой, частью Германии11, лежащей между ее истоками и Сарматскими горами, и самими горами, о положении которых уже сказано12.

Фрагмент карты Европейской Сарматии

Фрагмент карты Европейской Сарматии по Птоломею (реконструкция Ф. Миттенхубера)

  6. Южную границу составляют: язиги-метанасты13 от южного предела Сарматских гор под 42°30′-48°30′14

до начала горы Карпата, которая находится под 46°-48°30′,

и соседняя Дакия около той же параллели до устья реки Борисфена, и далее береговая линия Понта до реки Каркинита15.

  7. Положение этой береговой линии таково:

устья реки Борисфена 57°30′-48°30′

устье реки Гипаниса16 58°-48°30′

Роща Гекаты, мыс 58°30′-47°45′

перешеек Ахиллова Бега17 59°-47°40′.

  8. Западный мыс Ахиллова Бега, который

называется Священным мысом 57°50′-47°30′

восточный мыс, называющийся Мисаридой 59°45′-47°30′

Кефалонес 59°45′-47°50′

Прекрасная гавань 59°30′-48°

Тамирака 59°20′-48°30′

устье реки Каркинита 59°40′-48°30′.

  9. За этим устьем следует перешеек18, отделяющий Херсонес Таврический; береговая его линия у Каркинитского залива19 находится

под 60°20′-48°20′.

а у озера Бики20 — под 60°30′-48°30′.

  10. Восточную границу Сарматии составляют: перешеек от реки Каркинита, озеро Бика, береговая линия Меотийского озера до реки Танаиса, самая река Танаис, наконец, меридиан, идущий от истоков Танаиса к неизвестной земле до вышесказанного предела.

  11. Эта сторона [Сарматии] имеет такое описание: за перешейком, находящимся у реки Каркинита, следуют у Меотийского озера21

Новая крепость 60°30′-48°40′

устье реки Пасиака 60°20′-48°50′.

  12. Город Лиан22 60°-49°15′

устье реки Бика 60°2О’-49°30′

город Акра 60°30′-49°40′
устье реки Герра 61°-49°50′
город Кнемы23 62°30′-49°45′.

  13. Мыс Агар 63°-49°40′

устье реки Агара 62°30′-50°30′

роща, Рыболовля Бога 62°40′-51°15′

устье реки Лика 63°-51°30′

город Гигреи 63°30′-52°30′

устье реки Порита 64°30′-53°

деревня Каройя24 65°-53°30′.

  14. Западное устье реки Танаиса 66°20′-54°10′

восточное устье 67°-54°30′

поворот реки 72°30′-56°

истоки реки 64°-58°.

За ними вышесказанный предел неизвестной земли, находящийся под 64°-63°.

  15. Сарматию пересекают и другие горы25 [кроме Сарматских], между которыми называются:

Певка гора 51°-51°

Амадокские горы 59°-51°

гора Бодин 58°-55°

гора Алаунская26 62°30′-55°

горы Карпатские, как сказано27 46°-48°30′

Венедские горы 47°30′-55°

Рипейские горы, средина коих 63°-57°30′.

  16. Часть реки Борисфена у озера Амадоки28 лежит под 53°30′29-50°20′,

а самый северный исток реки Борисфена под 52°-53°.

  17. Из рек, текущих ниже30 Борисфена, река Тира31 отделяет части Дакии и Сарматии, начиная от поворота, находящегося под 53°-48°30′,

до конца под 49°30′-48°30′.

  18. Река Аксиак32 также протекает через Сарматию немного выше Дакии до гор Карпатских.

  19. Заселяют Сарматию следующие великие народы33; венеды — по всему Венедскому заливу; выше Дакии — певкины и бастерны; по всему берегу Меотиды язиги и роксоланы; далее за ними внутрь страны — гамаксобии и скифы-алауны34.

  20. Менее значительные племена, населяющие Сарматию35, [следующие]: около реки Вистулы, ниже венедов — гитоны36, затем финны, далее сулоны, ниже их — фругундионы, затем аварины около истоков реки Вистулы; ниже их омброны, далее анартофракты, затем бургионы, далее арсиеты, сабоки, пиенгиты и биессы возле Карпатских гор.

  21. Восточнее вышесказанных племен живут37: ниже венедов — галинды38, судины и ставаны39 до алаунов; ниже их — игиллионы, затем койстобоки и трансмонтаны40 до Певкинских гор.

  22. Затем побережье океана у Венедского залива занимают вельты, выше их — оссии41, затем — самые северные — карбоны, восточнее их — кареоты и салы; ниже этих — гелоны, гиппоподы и меланхлены42, ниже их — агафирсы43, затем аорсы и пагириты, ниже их — савары44 и боруски до Рипейских гор.

  23. Затем [следуют] акибы45 и наски, ниже их — вибионы и идры; ниже вибионов до алаунов стурны, а между алаунами и гамаксобиями — карионы и саргатии.

  24. У поворота реки Танаиса [живут] офлоны и танаиты, за ними — осилы до роксолан; между гамаксобиями и роксоланами — ревканалы46 и эксобигиты; затем между певкинами и бастернами — карпианы, выше них — гевины, далее бодины.

  25. Между бастернами и роксоланами живут хуны47, а ниже соименных гор амадоки и навары. Возле озера Бики живут тореккады, а по Ахиллову Бегу — тавроскифы; ниже бастернов около Дакии — тагры, а ниже их — тирангеты.

  26. Ниже поворота реки Танаиса расположены:

Александровы алтари48 под 63°49-57°

Цезаревы алтари50 68°-56°30′

и между устьями лежит город Танаис 67°-54°30′51.

  27. Внутри страны в речных долинах лежат города по реке Каркиниту:

Каркина город 59°30′-48°45′52

Торокка53 58°30′-49°

Пасирида54 58°30′-49°30′55

Эркаб 58°30’—49°15′

Тракана56 58°30′-49°45′

Навар 58°30′-50°.

  28. По реке Борисфену:

Азагарий57 56°58-50°40′

Амадока 56°-50°30′

Сар 56°-50°15′59

Серим 57°-50°

Метрополь 56°30′-49°30′

Ольвия или Борисфенида 57°-49°.

  29. Выше реки Аксиака:

Ордесс 57°-48°30′

и по рукаву Борисфена:

Леин город 54°-50°15′

Сарбак 55°-50°

Ниосс 56°-49°40′.

  30. Выше реки Тиры около Дакии:

Карродун 49°30′-48°40′

Майтоний 51°-48°30′

Клепидава 52°30′-48°40′

Вибантаварий 53°30′-48°40′

Эракт 53°50′60-48°40′.

  31. В устье реки Танаиса лежит остров Алопекия61, или Танаис

под 66°30′-53°30′.

Глава 6
Положение Херсонеса Таврического
Европы карта VIII

  1. Границы Херсонеса Таврического62 составляют: перешеек, простирающийся от Каркинитского залива до озера Бики, затем последовательно берега Понта, Киммерийского Боспора и Меотийского озера, по следующим описаниям:

  2. За перешейком у реки Каркинита в Понте [лежат]:

Евпатория город 60°45′-47°40′

Дандака 60°45′-47°20′

гавань Символов63 61°-47°15′

мыс Парфений 60°40′-47°

Херсонес 61°-47°

Ктенунт гавань 61°15′-47°10′

Бараний лоб, мыс 62°-46°40′

Харакс64 62°65-46°50′

Лагира 62°30′-47°.

  3. Мыс Корак 63°-47°

устье реки Истриана 63°30′-47°10′

Феодосия 63°20′-47°20′

Нимфей 63°45′-47°30′.

  4. В Киммерийском Боспоре:

Тириктака 63°30′66-47°40′

Пантикапея 64°-47°55′

мыс Мирмекий 64°-48°30′67.

  По Меотийскому озеру:

Парфений 63°30′-48°30′68

Зенонов Херсонес 63°-48°45′

Гераклий 62°-48°30′.

  5. Внутри Таврического Херсонеса лежат следующие города:

Тафр 60°40′-48°15′

Тарона 62°20′-48°15′

Постигия69 63°-48°15′

Пароста 61°30′70-48°10′

Киммерий 62°-48°

Портакра7161°50′-47°40′

Бойон 62°50′-47°45′.

  6. Илурат 63°20′-47°55′72

Сатарха 61°15′-47°40′

Бадатий 61°30′-47°30′

Китей 62°15′-47°30′

Таз 62°40′-47°30′

Аргода 61°45’—47°15′

Табана 62°20′73-47°15′.

Глава 10
Положение Нижней Мисии
Европы карта IX

  9. Западную часть Нижней Мисии населяют трибаллы, а в восточной части ниже устья Певки живут троглодиты74, а по устьям певкины…

  13. Поморье от самого северного устья Истра до устьев реки Борисфена и область внутри [материка] до реки Гиераса75 занимают гарпии76 ниже тирангетов-сарматов и бритолаги выше певкинов.

  14. Описание [этого] поморья следующее: за устьями Борисфена, которые находятся, как сказано, под 57°30′-48°30′

устья реки Аксиака 57°-48°

город Фиска 56°77-47°40′

устья реки Тиры 56°20′78-47°40′

Гермонактова деревня 56°15′-47°30′

город Гарпис 56°—47°15′.

  15. Города внутри материка и в этой области следующие: по реке Гиерасу:

Заргидава 54°40’—47°45′

Тамасидава 54°20’—47°30′

Пироборидава79 54°30’—47°.

  16. Между рекой Гиерасом [и Тирой]80:

Никоний 56°20′-48°10′

Офиусса 56°-48°

Тирас город 56°-47°25′81.

  17. К Нижней Мисии в сказанной части Понта прилежат острова:

так называемый остров Борисфенида82 57°15′-47°40′

и Ахиллов, или Белый остров83 57°30′-47°50′84.

Книга V, глава 9
Положение Азиатской Сарматии
Азии карта II

  1. Азиатская85 Сарматия ограничивается с севера неизвестной землей86; с запада — Европейской Сарматией до истоков реки Танаиса и самой рекой Танаисом до впадения его в Меотийское озеро, а также восточной частью Меотийского озера, от Танаиса до Киммерийского Боспора; положение этой части следующее87:

  2. За устьем реки Танаиса:

Паниардис88 67°30′-53°30′

устье реки Марубия89 68°-53°

Патарва 68°-52°30′.

  3. Устье реки Большого Ромбита 68°30′-52°

устье реки Теофания 68°30′-51°40′

город Азара 68°30′-51°20′.

  4. Устье реки Малого Ромбита 69°-50°30′

Аксабитийская коса90 68°-50°

Тирамба 69°40′-49°50′

устье реки Аттикита 70°-49°20′

город Геруса 70°-49°

устье реки Псатия 69°30′-48°45′

Мапета 69°-48°30′.

  5. Устье реки Вардана91 68°-48°20′

мыс Киммерий 66°30′-48°30′

Апатур 66°20′-48°15′

Ахиллий при устье [Боспора] 64°30′-48°30′.

  6. И на Боспоре Киммерийском:

Фанагория 64°30′-47°50′

Корокондама 64°15′-47°30′.

Фрагмент карты Азиатской Сарматии

Фрагмент карты Азиатской Сарматии по Птоломею (реконструкция Ф. Миттенхубера)

  7. С юга [Азиатская Сарматия ограничивается] частью Эвксинского Понта, [простирающейся] отсюда до реки Корака92, и пограничной чертой Колхиды, Иберии и Албании, [идущей] отсюда до Гирканского, или Каспийского, моря; описание этой стороны такое:

  8. За Корокондамой в Понте опять:

Гермонасса 65°-47°30′

Синдская гавань 65°30′-47°50′

деревня Синда 66°-48°

гавань Бата 66°30′-47°40′

деревня Бата 66°20′-47°30′

устье реки Психрос93 66°40′-47°30′

деревня Ахея 67°-47°30′.

  9. Залив Керкетиды 67°30′-47°20′

город Таз94 68°-47°30′

мыс Торетский 68°-47°

город Ампсалида 68°30′-47°15′

устье реки Бурки 69°-47°15′

Ойнантейя 69°40′-47°10′.

  10. Устье реки Тессирия 69°40′-47°95

Картерон Тейхос 70°-46°50′

устье реки Корака 70°30′-47°

затем предел у боковой границы Колхиды96 75°-47°97.

  11. Следующий за ним [предел идет] по границе Иберии, здесь находятся:

Сарматские Ворота98 77°-47°

затем предел вдоль Албании до Гирканского моря, где устье реки Соаны99 под 86°—47°.

  12. С востока [Азиатская Сарматия ограничивается начинающейся] отсюда частью Гирканского моря, в которой за устьем реки Соаны, положение которого указано как: 86°-47°

[находятся]:

устье реки Алонта6 под 86°30′-47°40′

устье реки Удона100 87-48°20′101

устье реки Ра102 87°30′-48°50′.

  [Она ограничивается также] и Скифией, [простирающейся] вдоль реки Ра до поворота, находящегося под 85°-54°

и вдоль [идущего] отсюда меридиана до неизвестной земли.

  13. Есть еще другой поворот реки Ра, приближающийся к повороту реки Танаис103,

положение которого таково: 74°-56°.

  Выше этого [поворота] сливаются две реки104, текущие от Гиперборейских гор,

слияние их имеет такое положение: 79°-58°30′

истоки более западной из них лежат под 70°-61°,

а восточной 90°-61°.

  14. Сарматию прорезывают еще другие горы, называемые Гиппийскими и Керавнскими, и гора Корак, которой оканчиваются горы, идущие через Колхиду и Иберию и называемые Кавказскими, а также отрог их, который идет к Гирканскому морю и называется также Кавказом.

  15. Крайние части Гиппийских гор имеют такое положение: 74°-54° и 81°-52°

Керавнских 82°30′-49°30′ и 84°-52′

Корака 69°-48° и 75°-48°

Кавказа 75°-47° и 85°-48°,

кроме того, Александровы Столбы

лежат под 80°-51°30′

[Сарматские ворота 81°-48°30′]105

Албанские Ворота106 80°-47°.

  16. Сарматию занимают в местностях, прилегающих к неизвестной земле, сарматы-гипербореи, ниже их — сарматы царские, народ модоки и сарматы-конееды, а еще ниже их — закаты, свардены и асеи; затем вдоль северного поворота реки Танаиса — многочисленный народ периербиды, а вдоль южного — народ яксаматы. Города:

Эксополь 72°-55°40′

Наварис 70°-55°

Танаис 67°-54°20′107.

  17. Ниже сварденов [живут] хайниды, а на восток от реки Ра — фтей-рофаги, матеры и страна Несиотида108; затем под яксаматами — сиракены, а за сиракенами между Меотийским озером и Гиппийскими горами — псессии, затем темеоты109, ниже их тирамбы, потом астуриканы110.

  18. Далее до горы Корака арихи и зинхи, за упомянутыми горами Корака — конапсены, метибы и агориты;

  19. ниже сиракенов, между рекой Ра и Гиппийскими горами, — страна Митридата111, под ней — меланхлены, затем сапотрены, а ниже этих — скимниты, потом амазонки;

  20. между Гиппийскими и Керавнскими горами — сураны и саканы;

  21. между Керавнскими горами и рекой Ра — оринеи, валы и сербы;

  22. между горой Кавказом и Керавнскими [горами] — туски и дидуры;

  23. вдоль Каспийского моря — уды, олонды, исонды и герры;

  24. под горными хребтами по обеим сторонам Киммерийского Боспора — боспораны;

  25. вдоль Понта — ахеи, керкеты, гениохи и сванноколхи; выше Албании — санареи.

  26. Города и деревни называются [такие]: по Малому Ромбиту:

Азараба 70°-50°30′.

  27. По реке Псатию:

Авхида 70°40,-49°40′112.

  28. По реке Вардану:

Скопел 68°-48°,

Суруба 72°-48°20′,

Корусия 73°40′-48°30′,

Эбриапа 75°20′-48°30′,

Серака 77°-48°40′113.

  29. По реке Бурке:

Кукунда114 70°-47°45′115.

  30. По реке Тессирию:

Батраха 71°-47°30′.

  31. По реке Кораку:

Наана 73°30’—47°45′.

  32. В горных хребтах: города

Абунис 73°30′-48°,

Насуния 74°—48°,

Хальмия 75°-48°.

(Перевод
И.П. Цветкова (книга III), П.И. Прозорова (книга V)
и А.И. Малеина (книги VII и VIII) по: ВДИ. 1948. 2.
С. 232-256 с исправлениями составителя)

Клавдий Птолемей: Географическое руководство

Дата публикации: 11.03.2019 г.

в раздел

КОММЕНТАРИИ

1
Русский перевод, взятый из Латышевского свода, сверен с последним критическим изданием Птолемея (Basel, 2006); в соответствии с ним выправлена нумерация некоторых параграфов и приведены разночтения.

2
Обозначение всей Восточной Европы от Балтики до Черного моря и от Германии до Дона как Сарматии было в употреблении уже на карте мира Марка Випсания Агриппы в конце I в. до н.э.

3
Имеется в виду восточная оконечность Балтийского моря, возможно, Рижский залив.

4
Река Висла, известная уже Агриппе.

5
Имена четырех нижеследующих рек, впадающих в Балтийское море, встречаются после Птолемея только в IV в. н.э. у Маркиана Гераклейского и Аммиана Марцеллина (XXII, 8, 38: реки Хроний и Висула-Вистула-Висла). Существует несколько версий их отождествления с современными реками; по одной из последних, Хрон — это Неман, Рубон (или Рудон) — Западная Двина, Турунт — Полота, Хесин не имеет однозначной локализации, см. подробнее: Булкин. 1983. С. 5-8.

6
Кодекс X (Vaticanus Graecus 191) XIII в., представляющий иную рукописную традицию, нежели все остальные рукописи, дает здесь чтение Рудон.

7
В издании 2006 г. долгота обозначена без 30′.

8
В кодексе X — Херсин.

9
Туле — легендарный остров в Северной Европе, различно локализуемый в историографии. Возможно, Птолемей помещает его в северной части Британии (в Шотландии), см.: Кулаковский 1899. С. 11.

10
Эти координаты были опущены в рукописи X, на чтении которой основывался старый перевод. Базельское издание 2006 г. включает ее в текст «Географии».

11
Чтение «Германии» (Γερμανíας) приводит кодекс X. Остальные рукописи дают здесь чтение γραμμη, что должно быть переведено: «линией, лежащей и т.д.».

12
О Сарматских горах (отроги Карпат) Птолемей писал в II, 11, 4.

13
«Метанасты» по-гречески означает «бродячие, переселенцы».

14
Эти числовые данные отсутствуют в кодексе X.

15
Возможно, река Каланчак.

16
Устье Гипаниса (Южного Буга) ошибочно локализовано на полградуса восточнее устья Борисфена (Днепра), а не западнее, как в реальности.

17
Совр. Тендровская коса.

18
Речь идет о Перекопском перешейке.

19
Совр. Каркинитский залив.

20
Вероятно, озеро Сиваш.

21
Направление перечисления топонимов здесь от Перекопа по северному побережью Азовского моря до устья Дона и далее до его истоков.

22
Λíανον, вариант: Λεíανον (Лейанон).

23
В старом переводе было «город Кремны», хотя все рукописи дают Κνημη или Κνημοι.

24
В рукописи — Καροíα (в старом переводе — «Кария»).

25
Почти все эти горы с трудом поддаются отождествлению и связаны, вероятно, с различными отрогами Карпатских гор.

26
В старом переводе было: «горы Аланские» (τò Αλαννον óρος).

27
См. выше III, 5, 6.

28
Предполагается, что озером Амадоки могли называться Пинские болота в верховьях реки Припяти.

29
Вариант: 56°30′.

30
Понятия «ниже» и «выше», как правило, совпадают с понятиями «севернее» и «южнее», поскольку как бы считывались с карты мира, на которой север был наверху.

31
Река Днестр.

32
Вероятно, река Тилигул.

33
В старом переводе «очень многочисленные племена». Перевод «великие народы» лучше отражает греч. εθνη μεγιστα. Ср. также начало следующего параграфа: «Менее значительные племена…». Бросается в глаза многослойность птолемеевой этногеографии: некоторые племена известны из весьма ранних сведений античных авторов (например, гамаксобии), некоторые звучат вполне актуально (аланы, языги, роксоланы), некоторые (такие, как венеды) представляют новое слово в античной этногеографии Восточной Европы.

34
В греческом тексте — ‘Αλαννοι. В старом переводе здесь стояли «аланы».

35
Большинство нижеследующих названий известно только из Птолемея.

36
Некоторые исследователи пытаются увидеть в гитонах древнейшее упоминание готов.

37
Птолемей перечисляет племена с севера на юг и с востока на запад как бы столбиками.

38
В галиндах иногда усматривают голядь древнерусских летописей.

39
Имя ставанов иногда сближают с названием славян.

40
В переводе с латинского — «загоры, живущие за горами».

41
В кодексе X — соссии.

42
Слова «ниже этих — гелоны, гиппоподы и меланхлены» вставлены в кодекс О (Florentinus Laurentianus XXVIII, 49) XIV в. и некоторые другие поздние рукописи и не включены в Базельское издание 2006 г.

43
Гелоны, меланхлены (если они подлинные) и агафирсы — племена, упомянутые еще Геродотом, т.е. за шесть веков до Птолемея!

44
Иногда сопоставляются с позднейшими северянами.

45
В кодексе X — абики.

46
Различные кодексы дают варианты: ‘Ρακανáλοι, ‘Ρακαλáνοι. В кодексе X — Λενκελανοι.

47
Считается, что это самое раннее упоминание гуннов в Восточной Европе.

48
Александровы алтари помещены здесь в связи с известным отождествлением Танаиса со среднеазиатским Яксартом историками Александра.

49
Вариант: 66°.

50
Об одном алтаре, посвященном императору Августу около устья Борисфена, упоминает Аммиан Марцеллин (XXII, 8, 40).

51
В издании 2006 г. исправлено на 54°40′.

52
Вариант издания 2006 г.: 49°45′.

53
В кодексе X — Турокка.

54
В кодексе X — Пагирида.

55
Вариант: 49°20′.

56
В кодексе X — Трабана.

57
В кодексе X — Азаргарий.

58
Вариант: 56°30′.

59
Вариант: 50°45′.

60
Вариант: 55°30′.

61
Предполагается, что остров Алопекия располагался в устье Дона и был образован его рукавами.

62
Т.е. Крымского полуострова.

63
Совр. Балаклава.

64
Совр. Ай-Тодор.

65
Вариант: 62°20′.

66
Вариант: 63°50′.

67
Вариант: 48°10′.

68
Вариант: 63°45′-48°15′.

69
В кодексе X — Постигира.

70
Вариант: 61°20′.

71
В кодексе X — Постакра.

72
Вариант: 47°45′.

73
Вариант: 62°50′.

74
Троглодиты — полумифическое племя живущих в пещерах примитивных людей.

75
Совр. река Серет.

76
Возможно, под гарпиями следует понимать карпов (карпиев), которых Птолемей упоминает в этой области в III, 5, 10.

77
Вариант: 56°30′.

78
Вариант: 56°40′.

79
В кодексе X — Проборидава.

80
В издании 2006 г. восстанавливается [и Борисфеном], что не подходит по географическим соображениям.

81
Вариант: 47°40′.

82
Имеется в виду остров Березань в устье Борисфена.

83
Остров Змеиный напротив устьев Дуная.

84
Вариант: 46°40′.

85
Разделение на Европейскую и Азиатскую Сарматию введено впервые Птолемеем. Азиатская Сарматия оказывается расположенной между Доном и Волгой, Кавказом и северными неизвестными землями, в которых, как сказано ниже (параграф 16), живут сарматы-гипербореи. Гипербореи известны еще с Геродота как мифический народ на крайнем севере Восточной Европы.

86
Птолемей, таким образом, не доводит территорию Азиатской Сарматии до Северного океана, как это было с Европейской Сарматией.

87
Далее Птолемей описывает побережье Азовского моря от Дона на восток и юг, включая азиатскую (таманскую) часть Керченского пролива.

88
Неких паниардов в низовьях Волги-Pa Птолемей упоминает также в VI, 14, 10.

89
Возможно, река Кагальник.

90
Издание Птолемея 2006 г. предлагает здесь конъектуру ‘Αζαραβîτις (‘Αραβíτις).

91
Вероятно, река Кубань.

92
Вероятно, эту реку следует отождествить с совр. рекой Кодор или Бзыбь.

93
Т.е. «Холодной».

94
В швейцарском издании Птолемея 2006 г. вместо рукописного чтения Ταζóς предложена конъектура Λαζóς; имеется в виду город, который идентифицируется со столицей лазов Археополисом (Николакеви).

95
Вариант: 47°20′.

96
Имеется в виду северная граница Колхиды.

97
Вариант: 47°30′.

98
Сарматскими воротами в античности называли Дарьялский перевал через Кавказский хребет (ср.: Strabo, XI, 3, 5; Plin. NH, V, 27).

99
По-видимому, имеется в виду река Сулак, впадающая в Каспийское море севернее совр. г. Махачкала.

100
Отождествляется с рекой Терек.

101
Отождествляется с рекой Кумой.

102
Вариант: 48°40′.

103
Очевидно, имеется в виду место наибольшего сближения Дона и Волги в районе Волго-Донского канала.

104
Речь идет о верхнем течении Волги и Каме.

105
Эта строка вставлена здесь ошибочно, так как выше (V, 9, 11) Сарматские ворота уже упоминались и с другими координатами.

106
Албанские ворота — это проход из Албании в Иберию по реке Алазань (приток Куры), который упоминается Страбоном (XI, 3, 5). Есть также мнение, что это Дербентские ворота.

107
Вариант: 50°40′.

108
Букв. «Островная».

109
Уже Мюллер в своем издании читал здесь «таты меоты».

110
Обычно считается, что здесь мы имеем дело с испорченным этнонимом аспургианы.

111
Издатели швейцарского Птолемея (Т. II, S. 539) считают, что речь идет о Боспорском царстве, последний царь которого Перисад V отдал в 111 г. до н.э. свой престол Митридату Евпатору.

112
Вариант: 49°.

113
Вариант: 47°40′.

114
В кодексе X — Куканда.

115
Вариант: 47°30′.

КЛАВДИЙ ПТОЛЕМЕЙ

Лого www.rushrono.ru

Карты мира Клавдия Птолемея: история, описание, анализ, интересные факты.

Россия, Московия, Скифия, Сарматия на географических картах Птолемея. Какие земли показаны на карте Птолемея?

Дата обновления статьи: 02.04.2023

Кто такой Клавдий Птолемей?

Клавдий Птолемей — астроном, математик и географ II  в. н. э. (100–170 гг.), живший и работавший в Египетской Александрии. В своих трудах он свел воедино все имевшиеся на тот момент астрономические знания ученых Греции и Востока («Великое математическое построение по астрономии в тринадцати книгах» или «Альмагест») касающиеся движения небесных тел, описания созвездий, теории астрономических таблиц.

Портрет Клавдия Птолемея

Вторым важнейшим трудом его жизни стало «Руководство по географии» в восьми книгах, где он также обобщил все античные знания по географии мира. Считается, что «Руководство» по географии содержало 27 подробных карт различных стран и регионов (10 региональных карт Европы, 4 карты Африки, 12 карт Азии), однако, до наших дней оригиналы этих карт не дошли. Сохранилась лишь текстовая часть трактата с точными географическими координатами более чем 8000 объектов. Она была обнаружена на рубеже XIII и XIV вв. и в это же время утерянные карты были восстановлены/нарисованы заново на базе этого сохранившегося текста.

Воссозданные карты Птолемея стали основным источником знаний по географии эпохи Великих географических открытий. Поразительно — но более чем за 1000 лет человечество никак не продвинулось вперед в плане географии, скорее даже утеряло прежние знания. В трактате Птолемея — который, вероятно, опирался еще на древние утерянные знания египетских жрецов — картина мира оказалась более полной и детализированной и именно его данными руководствовались Колумб и другие мореплаватели при поиске новых земель.

Справедливости ради, нужно заметить, что античные авторы на Птолемея не ссылаются, так что в свою эпоху он вряд ли обладал соответствующим авторитетом и известностью. Это дало повод некоторым исследователям и вовсе усомниться в его реальном существовании, а карты считать поздней подделкой. Как бы то ни было — они действительно существуют и являются удивительно точными для своего времени, так что базируются на неких реальных знаниях — кто бы ни был их автором.

Карта мира из географии Клавдия Птолемея

Сегодня когда кто-то говорит о том, что какой-либо объект изображен «на карте Птолемея» следует помнить о том, что речь идет именно об этих «воссозданных по координатам картах». Как выглядели настоящие карты Птолемея теперь не знает никто. Впрочем, если найденный трактат с координатами является подлинным, то вероятно и карты воссозданы достаточно полно. Таким образом, мы сегодня можем заглянуть в максимально далекое прошлое и увидеть как «видели» мир современники Птолемея спустя столетие после жизни Иисуса Христа. И что находилось в эти века на землях современной России.

*Существует несколько вариантов восстановленных карт от разных авторов. Как правило, каждый следующий базировался на работе предыдущего, так что все они практически идентичны. По содержанию сначала идут восстановленные карты Птолемея, посвященные Древнему миру, а далее ряд карт, оформленных в том же стиле с припиской «tabula nova» и «tabula moderna» — по всей видимости это уже «современные» карты, добавленные на момент восстановления старых карт, то есть примерно в начале XIV в. Их также рассмотрим.

Ниже по тексту будем использовать вариант Рингмана Маттаиса 1513 года, оригинал которого доступен в онлайн библиотеке Университета Вирджинии.

Как Птолемей изображал Россию на картах?

Конечно, слова Россия как такового во времена Птолемея не было. Для описания наших земель он использует слова Sarmatia, Scythia (Сарматия, Скифия). А в поздних картах, добавленных в XIV в., эти названия заменяются на Moskovia (Московия) и (Tartaria) Тартария.

Впрочем, перед обзором карт следует сказать о странном «белом пятне», которое удивительным образом «совпало» с нашими землями. Птолемей скурпулезно описал всю Европу, Африку (кстати, птолемеевские карты центра Африки оставались единственными картографическими описаниями этих мест вплоть до XIX в.), Индию и даже остров Шри-Ланку, называемый в древности Тапробаной. А вот с Россией как-то не задалось — прошелся буквально по самому западному краю, более-менее детально описав то, что нам известно как европейская часть России, а что там за Уралом — непонятно. Не странно ли, что Птолемею далекие Индия со Шри-Ланкой оказались знакомы лучше Уральских гор?

Шри-Ланка Тапробана на карте Птолемея

Тапробана (Шри-Ланка) на карте Птолемея.

Однако, мы знаем, что карты это не оригинальные, а восстановленные. Следовательно, есть сомнение — а все ли восстановили в полном объеме? Нет карт — и нет вопросов. «Неисторическая земля». Все в строгом соответствии с общей парадигмой мировой истории. А представьте, что Птолемей знал о десятках крупных городов в восточной Скифии (т. е. Сибирь и Дальний Восток) — получилось бы «неудобно». Так что нельзя исключать такой возможности, что при восстановлении в XIV в. что-то было подвергнуто цензуре. Кстати, немаловажный факт — в современных копиях карт, имеющихся в открытом доступе отсутствует нумерация страниц как таковая. То есть все ли оцифровано и выложено — мы также не можем знать наверняка.

описание

Ну что же — рассмотрим детальнее то, что все-таки есть в открытом доступе.

Россия на картах Клавдия Птолемея

Смотреть карту в максимальном разрешении

Начнем с общемировой карты и ключевых координат. Например, Европа (темно-бежевый цвет слева) и Азия (светло-бежевый цвет справа) делятся вовсе не по Уральским горам, как принято сейчас — а строго по реке Танаис, то есть по Дону.

Далее (фиолетовым), в Европе представлены следующие страны: Испания, Галлия (т.е Франция), Германия Магна, Италия, Дакия, Греция, Альбион (т.е Британия) и Скандия. Примечательно то, что Скандия нарисована как остров, причем совсем небольшой — сравните его с Альбионом. Кажется, что Птолемей знал только о южной оконечности Скандинавии. Или же мы опять сталкиваемся с какими-то белыми пятнами и недомолвками?

К Европе также отнесена часть Сарматии, примерно соответствующая Восточной Европе и центральной России. Другая же часть Сарматии — это уже Азия. Они так и подписаны: Сарматия в Европе и Сарматия (видимо — азиатская) — см. зеленый цвет.

К востоку от Сарматии лежит Скифия. Она также делится на две части: Scytia intra **** montes и Scytia extra **** montes — то есть Внутренняя и Внешняя Скифия (также зеленый цвет). Границей разделения между нами, очевидно, служат какие-то горы — montes, что зафиксировано в самом их обозначении. Если смотреть на карту, то эти самые горы-граница — это нечто под названием Imausmens (красный). Пробуем найти это слово с помощью поисковых систем и попадаем на англоязычный учебник античной географии авторства H. I. SCHMIDT, D. D. Там как раз есть важный абзац про границы Скифии:

Античная география - где находится Скифия

Из описания следует, что под горами Imaus обозначенными на древних картах ряд современных исследователей понимают Алтай и Саяны, другие же — хребет Гиндукуш.

Кстати, не все ясно и с Гиперборейскими (они же Рипейские) горами (см. красный) — традиционно они ассоциируются с Уральским хребтом. Однако, здесь на карте мы видим, что хребет Гиперборейских гор тянется не с севера на юг, а скорее с запада на восток. Интересно, что знаменитый этнограф Светлана Жарникова (на базе анализа различных древних текстов, включая Махабхарату) также указывала на этот момент несоответствия Уральских гор Рипейским — по ее мнению речь с высокой вероятностью идет о Северных Увалах, которые как раз развернуты горизонтально.

Наконец, для ориентации обозначим (белым) еще несколько хорошо читаемых названий: Колхида (современное черноморское побережье, Краснодарский край, Сочи, Абхазия), Армения майор и минор, Бактриана и Согдиана.

Европейская Сарматия

Европейская Сарматия на картах Птолемея

Перейдем к более детализированным картам. Начнем с европейской Сарматии. Европейская Сарматия — это в понимании Птолемея все земли от Балтики до Черного моря. С запада они граничат с Германией, а на востоке граница проходит по реке Танаис и/или Рипейским горам (которые к северу переходят в Гиперборейские).

Европейская Сарматия по картам Птолемея

Зеленым обозначено примерное соответствие региона Европейская Сарматия по Птолемею на современной карте

На карте НЕ обозначены города, подписаны только реки (названия — на латыни и не узнаваемы) и, по всей видимости, названия племен — там мы узнаем венедов (см. в голубых рамках), которые у многих античных авторов являются синонимом для обозначения скифов-русов-антов-славян. Также читаются геллоны — Геродот писал о них как об одном из племен северо-западной Скифии.

описание

Смотреть карту в максимальном разрешении

Интересно, что само море (Балтийское + пролив Кадетринне) обозначено на карте Сарматским, что является косвенным доказательством того, что сарматы были хорошими мореходами и полноправно там хозяйничали. В противном случае оно должно было бы получить какое-то иное название.

Наконец, на карте привлекают внимание две крупные постройки, напоминающие какие-то усыпальницы. Они подписаны как Allexandri Are и Are Ces(f)aris (см. в зеленых рамках). Понять, что это обозначает — непросто. Текст, вроде бы на латыни, но перевести слова не получается. Очевидно, первая надпись как-то связана с Александром Македонским, память о походе которого должна была быть еще весьма свежа во времена Птолемея, вторая же достопримечательность если читать ее как «celaris» обозначает нечто «скрытое, спрятанное», если же как «cesaris» — то что-то «царственное». В этой связи отметим, что поход Александра Македонского связан с нашей историей куда теснее, чем принято считать — так, сюжет «вознесение Александра Македонского» являлся на Руси настолько любимым и распространенным, что вырезался даже на барельефах соборов (читать подробную статью). А у арабских авторов и вовсе есть детально сохраненная легенда о походе Александра на восток и о его войне с князем Русов Кинталом (читать подробную статью.)

Что касается расположения построек, то по карте Птолемея — Are Ces(f)aris расположены на землях где Дон делает большой поворот, вплотную сближаясь с Волгой, а Allexandri Are должны находится где-то на Южном Урале. Однако, очевидно, что в карте есть какая-то ошибка, ведь излучина Дона гораздо западнее Уральского хребта, у Птолемея же получилось — наоборот.

Крым на картах Птолемея

Смотреть карту в максимальном разрешении

Особого внимания заслуживает Крым, который здесь назван как «Таврика Херсонес». Концентрация городов здесь самая высокая из всех регоинов Европейской Сарматии (да, пожалуй, и среди других регионов тоже). Обращает на себя внимание и надпись «амазонки» (см.голубым цветом) — по свидетельствам других античных авторов эти женщины-воительницы как раз занимали северные берега Азовского моря и/или регион где Волга максимально сближается с Доном.  

Азиатская Сарматия

Сердце Азиатской Сарматии по Птолемею — это Волга, обозначенная как Ра (Rha) река. Такое соответствие несомненно и зафиксировано у множества античных авторов. Западная граница идет по Дону (Танаис), с севера Азиатскую Сарматию охватывают Гиперборейские горы (теперь мы точно видим, что они идут с запада на восток, а не с севера на юг) — и если мы согласимся с гипотезой С.Жарниковой и отождествим их с Северными Увалами, то граница обозначенных Гиперборейских гор пройдет примерно по линии Вологда-Киров-Соликамск.

Азиатская Сарматия на современной карте

Зеленым обозначено примерное соответствие региона Азиатская Сарматия по Птолемею на современной карте

Наконец на юге в Сарматию полностью входят Кавказские горы и все черноморское побережье. От более восточной Скифии она отделена условной красной чертой, не совпадающей ни с какими реками либо горами, что является явным свидетельством того, что границы как таковой там вовсе не существовало: скифы и сарматы — это один народ с единой внешностью и обычаями, эти названия совершенно взаимозаменяемы у разных авторов. Если чем-то они и отличались, то лишь административным делением на разные царства — так, например, у Птолемея видим читаемую надпись Mitridat regio — то есть «царство Митридата».

Азиатская Сарматия по Клавдию Птолемею

Смотреть карту в максимальном разрешении

Кстати, полное описание скифских царей одного за другим — с именами и ключевыми деяниями есть в 7-томнике «История Российская от древнейших времян» (1770 г.) князя Михаила Щербатова. В его книге скифская история предваряет российскую, а последняя является прямым ее продолжением. Именно так считали еще не далее как 100 лет назад и другие историки — как российские, так и иностранные. Читайте подробную статью с анализом источников, которые доказывают что скифы и славяне — это два слова для обозначения одно и того же народа.

скифские и русские серьги - сравнение

Сверху — серьги из раскопок скифских могил; снизу — серьги из раскопок русских могил.

Но вернемся к карте Птолемея. Здесь следует обратить внимание насколько населен Краснодарский край и черноморское побережье! Если на карте Европейской Сарматии не был обозначен вовсе ни один город, то здесь они едва умещаются на карту, причем располагаются как на побережье, так и в верховьях местных рек. Официальная история действительно рассказывает о Боспорском царстве, которое существовало на территории Крыма и восточного берега Азовского моря с 480 до н. э.по VI век, однако города на черноморском побережье упоминаются в этой связи лишь как единичные береговые порты-поселения. А у Птолемея черноморское побережье — от современных Анапы до Абхазии выглядит как своеобразный центр региона, ничем не уступая усыпанному городами Крыму (который изображен на карте Европейской Сарматии — см. выше).

описание

Карта Боспорского Царства

Интересно, что хотя данная страница посвящена уже Азиатской Сарматии, автор все-таки решил повторно продублировать здесь вышеописанные достопримечательности — Allexandri Are и Are Ces(f)aris, относящиеся к Европейской Сарматии — настолько они важны. К ним добавляются еще несколько новых: колонны Александра (см. зеленым) и целый ряд ворот в Кавказских горах (см. на карте выше в зеленых рамках).

Что касается колонн — действительно, многие античные авторы писали о том, что Александр ставил колонны по ходу движения своего войска как некие вехи-маркеры. Они означали «завоевал, но не покорил» и служили ориентиром для идущих следом воинов его же войска, которые понимали, что продвигаются по относительно дружественной территории, где уже ступала нога Александра.

Легенды о таких колоннах существуют по всей Средней Азии, так что сомневаться в их реальности не приходится. К сожалению, до наших дней ни одна из них в целостном виде не дошла. Одной из последних, возможно была Александровская колонна в Афганистане, разрушенная во время последней войны, но оставшаяся на фото.

Колонна Александра Македонского в Афганистане на фото

Башня Александра Македонского неподалеку от Кабула

Александровские колонны в районе Волги обозначены не только у Птолемея, но и на многих других картах. Сопоставив их, исследователи нашли даже точное место, где они когда-то находились… село Александровское Ставропольского края.

описание

Фрагмент карты Тартарии Бернарда Сильвана 1511 г.

Но и это еще не все. Непосредственно рядом с указанным селом действительно имеются вот такие мегалитические развалины. При желании о них можно найти много дополнительной информации и местных легенд.

Александровские колонны Ставропольский край

Окрестности села Александровское, Ставропольский край. Автор фото: Сергей Сидоренко

А что насчет загадочных ворот в ущельях или на склонах Кавказского хребта? Это входы в какие-то пещеры, хранилища? Или они несли военно-стратегическое значение и перегораживали какие-то ущелья, затрудняя проход неприятеля?

В журнале «Тысяча дорог», № 2, май, 2007. С. 14–17. есть указание на античные источники, рассказывающие о том, что армия Александра вела ожесточенные бои со скифами на северной стороне Каспийского моря. На месте современного Дербента как раз был расположен узкий проход, через который скифы имели доступ к морю. Именно его Македонский перегородил «железными воротами», а именно — ущелье было засыпано рудой и специальной горючей смесью, так что руда навсегда запечатала этот проход. Отсюда и название Дербента — «железные ворота». Существуют и другие версии легенды — так на краеведческих сайтах Дагестана указано, что крепость под названием Железные ворота (Дербент) уже существовала на момент прихода туда Александра Македонского (так или иначе — он все же бывал в этих местах!), она пала после ожесточенного боя, но гордые и мудрые слова одного из местных старейшин так понравились Александру, что он оставил его своим наместником.

Дербенту 2000 лет - марка

Упоминание об этих воротах, кстати, есть даже в Коране (18:83–101), где сказано, что эти Александровы ворота рассыплются в прах перед самым концом света.

Насчет двух других ворот, отмеченных на карте Птолемея информации нет. Однако, существует еще одна интересная история, связывающая Македонского с Кавказом. Так, античные авторы рассказывают об удивительном золотом шлеме Александра, который согласно древним мифам был подарен ему самим Аполлоном. Из Кораны мы можем узнать как именно выглядел этот шлем — там Александр именуется «Искандер Зулкарнайн», то есть «Александр Двурогий», из чего следует, что шлем его имел древнюю символику быка, распространенную когда-то по всей земле (об этом расскажем как-нибудь в другой раз отдельно).

Монета с изображением Александра Македонского

Отправившись в индийский поход Александр решил оставить свой шлем в родных краях в надежном месте — для сохранности. Однако, впоследствии передумал и пришел к выводу, что без наделенного божественной силой шлема ему не покорить Индию и отправил за ним гонцов. Те же, переходя Кавказские горы, подверглись внезапному нападению разбойников и потеряли драгоценность. Воинам Македонского удалось быстро нагнать разбойников у горы Змейки (неподалеку от современных Минеральных Вод), но шлема при них уже не было и умирая, никто из них не открыл где находится тот самый разбойничий тайник. В итоге, индийский поход Александра так и закончился фиаско, он умер в Вавилоне, а шлем, возможно, так и лежит где-то в тайнике в окрестностях Змейки и его уже не одно столетие ищут как ученые, так и энтузиасты. Кстати, обратите внимание на необычную форму самой горы.

Гора Змейка в рядом с Минеральными Водами

Гора Змейка, Минеральные Воды.

Внутренняя Скифия

По сравнению с картами Сарматии карты Скифии выглядят куда более бедными — видно, что Птолемей или имел о них довольно слабое представление, или же те, кто воссоздавали его карты в XIV веке решили по каким-то причинам намеренно выставить Сибирь безлюдной и неосвоенной. Не указаны ни города, ни достопримечательности.

Внутренняя Скифия на картах Птолемея

Здесь мы видим лишь названия племен и рек и, к сожалению, ничего не читается и не узнается. Хотелось бы только сказать пару слов о племенах — карта пестрит разными названиями, но не стоит думать, что все это принципиально разные народы. Сами античные авторы часто использовали наименования скифы и сарматы как некие обобщающие и далее перечисляли наименования более мелких племен, каждое из которых также принадлежало к скифо-сарматской общности.

Аналогичным образом в «Сказании о Словене и Русе» (читать подробную статью) сказано, что скифы, покинувшие Причерноморье (!) и пришедшие на север по главе со Словеном и Русом основали там одноименные города — Словенск (предшественник Великого Новгорода) и Руссу.

«…И от того времяни новопришельцы Скифские начаху именоватися Словяне.»

И далее — вернувшись на новгородские земли после мора и упадка:

«…по многом же времени онаго запустения слышаху Скифские жители… обновиша град в новом месте, от старого Словенска вниз и о Волхове яко поприще и боле и нарекоша Нов град великий, и поставиша старейшину князя от рода своего, имянем Гостомысла; тако же и Русу поставиша на старом месте, и ины грады многие обновиша и разыдошися кождо с своим родом по широт земле: ови ж седоша в полях и нарекошася Поляне, сиречь Поляки, ови ж Полочане речки ради Полоты, овии Мазовшане, овии же Жмутяне, овии же Бужане по реце Бугу, овии Дреговичи, овии Кривичи сиречь Смоляне, овии Чудь, ини ж Меря, ины ж Мурома, иние же различныя именования прозваша, и тако нача разширятися страна она вельми, общим именем призывахуся сына старейшего князя Новгородского Гостомысла…»

Как видите — уточняющие названия продолжают множится с течением времени, и как правило, в привязке к каким-то географическим точкам, что, конечно, удобно для различения того, о ком именно идет речь в том или ином контексте. Однако, совершенно очевидно, что от этого «скифы» (и сарматы) как таковые никуда не исчезают, как пытаются уверить нас некоторые историки. Они просто со временем начинают называться владимерцами, нижегородцами, кировчанами и многими-многими другими.

Внешняя Скифия

Карта Внешней Скифии еще более усеченная, чем Внутренней. Впрочем, тут обозначены три города, причем с разными символами: два красной точкой и один — белой. К сожалению, в чем заключается различие — непонятно, как и то, каким именно городам эти обозначения соответствуют.

Карта Внешней Скифии по Клавдию Птолемею

С востока, согласно Птолемею, Внешняя Скифии граничит с регионом Серика, который обычно отождествляют с Китаем, что, впрочем, не точно и слабо доказуемо, ведь узнаваемых названий — опять же нет. Соответственно — это вполне может быть и нашим Дальним Востоком, тем более что уже средневековые картографы именно там рисовали максимальную концентрацию городов, называя все, что к востоку от Уральских гор и вплоть до Тихого Океана Тартарией.

Карта Евразии Яна Янсона

Смотреть карту в максимальном разрешении

Карта Тартарии Яна Янсона 1640-1650 гг.

Птолемей: Tabula moderna

Наконец, посмотрим какие карты приведены в птолемеевском сборнике в разделе современных (то есть на момент «восстановления» старых карт по сохранившимся координатам — это примерно XIV век).

Итак, Европейская Сарматия превратилась в Померанию, Пруссию, Полонию (Большую и Малую), Мазовию, Подолию, Болгарию, Трансильванию, Валахию, Самогитию, Ливонию и Литву. Наиболее восточные ее части стали Белой Русью (или Московией — так подписано на карте по латыни) и Княжеством Московия.

описание

Заметим, что граница с запада четко проходит по реке Одра, за которой расположена Германия Магна. То есть именно здесь заканчивались исторические владения сарматов и начинались земли других племен.

Интересно еще название Russia: помимо Белой Руси (она же Московия) оно указано на карте еще дважды (см. ниже рамки красного цвета).

Читаемых названий мало — узнаются Гродно, Полоцк, Рига, Смоленск, Москва. Москва стоит практически на Рипейских горах, очертание которых никак не изменено по сравнению с древними картами Птолемея, хотя за столько столетий, казалось, можно было бы разобраться где находятся Уральские горы (либо Северные Увалы).

Карта Восточной Европы XIV век

Смотреть карту в максимальном разрешении

Есть и некая Куявия (см. в левом верхнем углу карты), однако Киев отсутствует, а расположена она почему-то севернее Большой и Малой Полонии.

Наконец, на карте дважды появляется наименование Тартария — здесь это Перекопская Тартария (которая, кстати, никак не разделена границей с Белой Русью, словно это одно государство) и Крымская Тартария (см. в зеленых рамках).

В этой связи остается лишь заметить последнюю деталь, так часто ускользающую, но такую важную. Еще в 1809 г. Уильям Гутри уточнил в своем справочнике «Новейшая всеобщая география» , описывающем все страны мира, что «Великая Тартария называлась в древние времена Скифиею».

описание

«Новейшая всеобщая география»  Уильма Гутри, 1809 г.

Еще одно важное тому подтверждение: Северный Ледовитый Океан на одних картах подписывается как Скифский, на других — как Тартарский, а есть и такие, где об названия присутствуют одновременно.

Карта России Меркатора - Скифский и Тартарский океан

Карта России Меркатора 1595 г. Фрагмент.

Так что Тартария вовсе не миф и не фальсификация. Как и Скифия. Обе — на своем месте, ровно там же где и были всегда, еще со времен Птолемея. И обе означают одно и то же.

Да и люди одни и те же. Скифы. Сарматы. Словены. Русы. Венеды. Анты. Роксоланы. Тартары. Все они — это МЫ. Князь Михаил Щербатов, отсчитывавший русскую историю от времен скифских царей, несомненно знал о чем писал.

Кто являлся автором руководства по географии, в котором изложены способы построения карт?

1)Аристотель 2)Страбон 3)Геродот 4)Птолемей.

Вы открыли страницу вопроса Кто являлся автором руководства по географии, в котором изложены способы построения карт?. Он относится к категории
География. Уровень сложности вопроса – для учащихся 5 — 9 классов.
Удобный и простой интерфейс сайта поможет найти максимально исчерпывающие
ответы по интересующей теме. Чтобы получить наиболее развернутый ответ,
можно просмотреть другие, похожие вопросы в категории География,
воспользовавшись поисковой системой, или ознакомиться с ответами других
пользователей. Для расширения границ поиска создайте новый вопрос, используя
ключевые слова. Введите его в строку, нажав кнопку вверху.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Kyocera ecosys m3540dn инструкция на русском
  • Руководство пао сбербанка
  • Руководство по медицинской микробиологии лабинская скачать
  • Разработать руководство пользователя для программного продукта
  • Янао управление мвд руководство