- Manuals
- Brands
- Kenwood Manuals
- Blender
- FPM250 series
- Instructions manual
-
Bookmarks
Quick Links
FPM250 series, FPM260 series,
FPM270 series, TYPE FPM25
instructions
Related Manuals for Kenwood FPM250 series
Summary of Contents for Kenwood FPM250 series
-
Page 1
FPM250 series, FPM260 series, FPM270 series, TYPE FPM25 instructions… -
Page 2
English 2 — 10 ∂ w ´ ¸… -
Page 4
cl cm co cp cq… -
Page 5
safety Read these instructions carefully and retain for future reference. Remove all packaging and any labels. The blades and discs are very sharp, handle with care. lways hold by the finger grip at the top, away from the cutting edge, both when handling and cleaning. -
Page 6
Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions. -
Page 7
The correct fuse cover is identified by colour and a replacement may be obtained from your Kenwood Authorised Repairer (see Service). plastic liquidiser If a non-rewireable plug is cut off it must be DESTROYED IMMEDIATELY. -
Page 8
attachments The liquidiser will not operate if incorrectly assembled. Not all of the attachments listed below may be included with 3 Put your ingredients into the goblet. your food processor. Attachments are dependent upon the 4 Fit the lid onto the goblet and turn clockwise until it clicks. -
Page 9: Using The Attachments
to use your mini chopper/mill 4 Screw the blade unit onto the jar until finger tight . Refer to the (if supplied) graphics on the underside of the blade unit as follows: blade unit — unlocked position sealing ring — locked position 5 Place the mini chopper/mill onto the power unit, align the Use the mini chopper/mill for milling herbs, nuts and coffee the mini chopper/mill with the…
-
Page 10
4 Add the ingredients. 4 Cut the fruit in half. Then switch on and press the fruit onto the 5 Fit the lid — ensuring the end of the shaft locates into the centre cone. of the lid. The citrus juicer will not operate if the sieve is not 6 Switch on. -
Page 11: Service & Customer Care
(in or out of guarantee) Don’t immerse the power unit in water. call Kenwood customer care on 023 9239 2333. Have your Store excess cord in the storage area at the back of the power model number (e.g.
-
Page 12: White Bread
white bread 300g(10oz) strong white bread flour 5mls (1tsp) salt ⁄ oz) lard 15g ( ⁄ oz) fresh yeast or 10mls(2tsp) dried yeast + 5mls (1tsp) caster sugar. 175mls (6 fl oz) warm water 1 Dried yeast (the type that needs reconstituting): Add the yeast and sugar to the warm water.
-
Page 13: Troubleshooting Guide
troubleshooting guide Problem Cause Solution The processor will not operate. No Power. Check processor is plugged in. Bowl not fitted to power unit correctly. Check bowl is located correctly and the handle is situated towards the right hand side. Bowl lid not locked on correctly. Check that the lid interlock is located correctly into the handle area.
-
Page 14
q Ò ∫ « ∞ ∂ V º « ∞ « ∞ L U ¡ Ë « ∞ « ∞ ∑ U ¡ Ë ´ Ø O ¢ d ∞ W • U ≠ w U Â « ∞ ∫ “… -
Page 15
« § ± d U ¡ d § ≠ U ∞ “ , ∞ π q « ¢ A ≠ w Ø q ± ¥ W r « N ∑ § Ë « « – « Á ≥ c « ∞ ∑ ß… -
Page 16
— ¢ W ∞ U ° K « ∞ I u ∞ ∞ D l « ∑ I / « ∞ « ∞ ∑ √ ß ¸ ≠ , ¢ ß « ∞ ∂ Ë ‚ Å î œ « ¥… -
Page 17
È « ∞ I ‹ º « ∞ d ´ º « ∞ ™ O « ∞ u ∫ / « ∞ œ « … « _ ± q Ø L ± l ‹ Ë « d « ª « ∞ √… -
Page 18
∫ O Å ¨ O ° A ∂ t Ø O ¢ d ∞ W • U ≠ w º « ∞ L ¥ F ∞ s Ë W √ ≤ O º K « ∞ Ø O ¢ d ∞… -
Page 19
∂ A ( « ∞ u ∞ ∞ D l « ∑ I / « ∞ « ∞ ∑ ’ « √ Æ d e Í d Ø ∞ L œ « « ∞ U ¸ … ´ ¡ d ° U °… -
Page 20
º « ∞ L ‚ : d Ë ∞ ∫ ÷ « ∞ ∑ © d ª U ± ∫ M « ∞ L –… -
Page 21
° w ´ d O ∫ « ∞ ∑ U ‹ u ± ß « ∞ d ´ K Í ∑ u ¢ ∫ « ∞ ∑ U ± ô ± W « H ∫ « ∞ ∑ ` ¡ ≠ §… -
Page 23
HE D OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 41044/4…
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
FPM250 series
Страница:
(1 из 12)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 13
FPM250 series instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing - Страница 2 из 13
— — a b - Страница 3 из 13
Pycckий Перед тем, как прочитать эту брошюру, разверните титульный лист с иллюстрациями ● ● Перед использованием электроприбора Kenwood Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию. Распакуйте изделие и снимите все упаковочные ярлыки. ● Меры безопасности ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● - Страница 4 из 13
Стеклянный многофункциональный измельчитель (при наличии) ● чаша измельчителя уплотнительное кольцо ножевой блок Как пользоваться миксером 1 Вставьте уплотнительное кольцо в ножевой блок так, чтобы оно правильно вошло в соответствующие пазы. ● При отсутствии или при неправильной установке - Страница 5 из 13
● ● ● ● ● ● ● ● для использования измельчителя Полезные советы При приготовлении майонеза все ингредиенты, кроме растительного масла, поместите в измельчитель. Снимите пробку горловины. Затем, при работающем приборе, медленно добавьте масло через отверстие в крышке. Густые смеси, например, паштеты - Страница 6 из 13
таблица рекомендуемых рабочих скоростей Приспособление/насадка Нож Операция Приготовление бисквитов Растирание жира в муке Добавление воды для смешивания ингредиентов для сдобного теста Скорость 1–2 2 1–2 Максимальная загрузка 1,2 кг общий вес 300 г вес муки Измельчение и приготовление пюре 2 400 г - Страница 7 из 13
Использование насадок ● Смотри таблицу рекомендованных скоростей для каждой насадки. нож Нож – наиболее универсальная из всех насадок. Длительность обработки определяет конечную текстуру. Для получения грубой текстуры используйте импульсный режим. Используйте нож для приготовления пирогов и - Страница 8 из 13
диски для нарезки/терки соковыжималка для цитрусовых (при наличии) Использование дисков Двусторонние диски для нарезки/терки — толстой , тонкой Используйте сторону терки для натирания сыра, моркови, картофеля и подобных продуктов. Используйте сторону нарезки для сыра, моркови, картофеля, капусты, - Страница 9 из 13
Уход и очистка ● ● ● ● ● ● ● Перед чисткой прибора всегда выключайте его и отсоединяйте от сети. Диски и ножи являются очень острыми и требуют крайне осторожного обращения. Некоторые продукты могут обесцвечивать пластиковые детали. Это считается нормальным явлением, не приводит к повреждению - Страница 10 из 13
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC. По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые (городские) отходы. Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов, местное учреждение или в предприятие, - Страница 11 из 13
Инструкция по поиску и устранению неисправностей Неисправность Причина Устранение Кухонный комбайн не работает Не подается питающее напряжение Убедитесь в том, что кухонный комбайн подключен к электросети Чаша неправильно прилажена к силовому блоку. Проверьте, правильно ли установлена чаша и - Страница 12 из 13
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 41025/2 - Страница 13 из 13
Посмотреть инструкция для Kenwood Multipro Compact FPM250 бесплатно. Руководство относится к категории Кухонные комбайны, 3 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.6. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Kenwood Multipro Compact FPM250 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Kenwood | |
Multipro Compact FPM250 | 0WFPM25002 | |
Кухонный комбайн | |
5011423160443, 5011423171531 | |
русский, английский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Свойства
Объем чаши | 2.1 L |
Тип управления | Вращающийся |
Импульсная функция | Да |
Нескользкое основание | Да |
Переменная скорость | Да |
Число скоростей | 2 |
Объем чаши блендера | 1.2 L |
Цвет товара | Матова сталь |
Соковыжималка для цитрусовых | Да |
Энергопитание
Содержимое упаковки
Инструмент для замешивания теста | Да |
Металический диск для мелкой шинковки (4 мм) | Да |
Вставка для тонкой шинковки | Да |
Шпатель | Да |
Сбивалка | Да |
Вес и размеры
Вес | 4060 g |
Ширина | 200 mm |
Глубина | 200 mm |
Высота | 360 mm |
Материал
Материал миски | Пластик |
Материал | Металл |
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Kenwood Multipro Compact FPM250.
В чем разница между кухонным комбайном и измельчителем продуктов?
Можно ли наливать теплые жидкости в Кухонный комбайн?
При приготовлении теста не получается сформировать шар, что мне делать?
Может ли мыть Kenwood Кухонный комбайн в посудомоечной машине?
Какой вес Kenwood Multipro Compact FPM250?
Какая высота Kenwood Multipro Compact FPM250?
Какая ширина Kenwood Multipro Compact FPM250?
Какая толщина Kenwood Multipro Compact FPM250?
Инструкция Kenwood Multipro Compact FPM250 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
15:21
Comment réparer votre robot Kenwood FP250 ?
03:49
Kenwood Multipro (FPM250) Compact Food Processor | Introduction
03:24
Kenwood Multipro Sense Food Processor | Introduction
01:39
Kenwood food processor — FP250
01:53
Кухонный комбайн Kenwood FP250
01:39
Кухонный комбайн Kenwood FP250
04:21
Unboxing: Kenwood FP250 Food Processor / Blender
05:56
Кухонный комбайн Kenwood FP 735 — видео обзор
FP250 series
ቢ ቱ ቫ ቭ ቮ ቯ ተ ቲ ታ ቴ ት ቶ ባ ቤ ብ ቦ ቧ ቩ ቪ ቨ ᕣ ᕢ ᕡ ᕥ ᕤ k a b k ቱ …
Страница 2
- Изображение
- Текст
ቢ
ቱ
ቫ
ቭ
ቮ
ቯ
ተ
ቲ
ታ
ቴ
ት
ቶ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
ቧ
ቩ
ቪ
ቨ
ᕣ
ᕢ
ᕡ
ᕥ
ᕤ
k
a
b
k
ቱ
ቲ
ታ
ቴ
+
ት
ቶ
+
+
Pycckий, Безопасность работы, Обозначения комбайн
Миксер, Дополнительные насадки, Как пользоваться кухонным комбайном
- Изображение
- Текст
Перед использованием электроприбора Kenwood
●
Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию.
●
Распакуйте изделие и снимите все упаковочные ярлыки.
Безопасность работы
●
Используемые ножи и диски являются очень острыми; при
обращении с ними следует соблюдать крайнюю
осторожность. При работе и чистке всегда держите нож за
ручку сверху, как можно дальше от режущей кромки.
●
Всегда снимайте нож перед тем, как наполнять чашку.
●
Соблюдайте осторожность при включенных комбайне и
миксере: нельзя выполнять в них какие-либо операции
руками или кухонными принадлежностями.
●
Выключайте прибор и отсоединяйте его от сети в следующих
случаях:
●
●
пeред установкой и снятием каких-либо частей
●
●
после использования
●
●
перед чисткой
●
Никогда не проталкивайте продукты в подающей трубке с
помощью пальцев. Всегда пользуйтесь для этой цели
специально прилагаемым толкателем(ями).
●
Перед снятием крышки с емкости или измельчителя с
устройства питания:-
●
●
выключите прибор;
●
●
дождитесь, чтобы все движущиеся детали/ножи
остановились.
●
●
Необходимо соблюдать осторожность во избежание
отсоединения сосуда измельчителя от блока лопастей.
●
Перед тем как залить жидкости в гомогенизатор дайте им
остыть до комнатной температуры.
●
Никогда не пользуйтесь крышкой для управления комбайном,
всегда используйте для этой цели регулятор скорости.
●
Воздействие на блокировочный механизм с излишним
усилием может привести к поломке прибора и к травме.
●
Никогда не пользуйтесь насадками, непредусмотренными для
данного прибора.
●
Никогда не оставляйте включенный прибор без наблюдения.
●
Никогда не пользуйтесь неисправным прибором. Прибор
должен быть проверен и отремонтирован, см. раздел
“Техническое обслуживание”.
●
Никогда не допускайте попадания влаги на силовой блок,
шнур или вилку.
●
Следите за тем, чтобы шнур не свешивался с края стола и не
касался горячих поверхностей.
●
Людям (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или психическими способностями, а также при
недостатке опыта и знаний разрешается пользоваться
данным бытовым прибором только под наблюдением лица,
ответственного за их безопасность, и после инструктажа по
использованию прибора.
●
Дети должны быть под присмотром и не играть с
прибором.
●
Этот бытовой электроприбор разрешается использовать
только по его прямому назначению. Компания Kenwood не
несет ответственности, если прибор используется не по
назначению или не в соответствии с данной инструкцией.
Перед подключением к электросети
●
Убедитесь, что напряжение в сети соответствует
напряжению, указанному на нижней стороне прибора.
●
Данный прибор соответствует Директиве ЕЭС 89/336/EEC.
Перед первым использованием
1 Снимите всю упаковку, включая пластиковые защитные
покрытия на ноже. Будьте осторожны, поскольку ножи
очень острые. Нет необходимости хранить эти покрытия, они
предназначены только для защиты ножей в процессе
изготовления прибора и при транспортировке.
2 Вымойте все детали, см. раздел “Уход за прибором”
3 Вставьте излишнюю часть шнура в паз, расположенный на
задней стороне прибора.
Обозначения
Комбайн
ቢ толкатель
ባ подающая трубка
ቤ крышка
ብ чаша
ቦ съемный приводной вал
ቧ регулятор скорости + кратковременное включение
ቨ силовой блок
ቩ предохранительная блокировка
ቪ паз для шнура
Миксер
ቫ блок с ножом
ቭ уплотнительное кольцо
ቮ кувшин
ቯ воронка
ተ крышка
Дополнительные насадки
ቱ нож
ቲ насадка для вымешивания теста
ታ двойная редукторная насадка для взбивания
ቴ диск для нарезки толстых ломтиков и грубого шинкования
ት диск для нарезки тонких ломтиков и мелкого шинкования
ቶ диск-терка
редукторная соковыжималка для цитрусовых
лопаточка
Как пользоваться кухонным комбайном
1 Установите съемный вал на блок электродвигателя
ᕡ
.
2 Установите чашку. Поставьте ее так, чтобы ручка была сзади, и
поверните по часовой стрелке до фиксации
ᕢ.
3 Установите нужную насадку на приводной вал.
●
Чашка и необходимая насадка должны устанавливаться на
прибор до того, как будут добавлены продукты.
4 Установите крышку
ᕣ, следя за тем, чтобы верхняя часть
приводного вала оказалась в центре крышки.
●
Никогда не пользуйтесь крышкой для управления
комбайном, всегда используйте для этой цели регулятор
скорости.
5 Включите прибор и выберите скорость.
●
При неправильной установке чашки и крышки комбайн не
будет работать.
●
Работайте в режиме кратковременного включения,
используя соответствующую кнопку. В этом режиме прибор
работает только когда кнопка удерживается в нажатом
положении.
6 Повторите описанную выше процедуру в обратном порядке для
того, чтобы снять крышку, насадки и чашку.
56
См. иллюстра ии на передней страни е
Pycckий
Как использовать измельчитель, Выбор скорости при разных операциях, Использование насадок
ቱ нож/ቲ приспособление для замеса теста
- Изображение
- Текст
●
Всегда выключайте прибор перед снятием крышки.
Внимание
●
Комбайн не может использоваться для того, чтобы измельчать
или молоть кофейные зерна или для превращения сахарного
песка в сахарную пудру.
●
При добавлении миндальной эссенции или приправы к смесям
старайтесь избегать контакта с пластиковыми деталями, так как
это может привести к стойкому окрашиванию.
как использовать измельчитель
1 Установите уплотнительное кольцо
ቭ на блок лопастей ቫ,
следя за правильностью положения уплотнения. В случае
повреждения или неправильной установки уплотнения
возможно подтекание жидкости из прибора.
2 Возьмитесь за нижнюю часть блока лопастей
ቫ, и
установите лопасти в сосуд, а затем поверните по часовой
стрелке до фиксации.
3 Поместите ингредиенты в сосуд.
4 Установите крышку на сосуд и поверните по часовой
стрелке до фиксации
ᕤ. Установите колпачок на
отверстие загрузки.
5 Поместите измельчитель на устройство питания и
поверите до фиксации
ᕥ.
6 Выберите скорость или используйте кнопку
кратковременного включения.
Полезные советы
●
При приготовлении майонеза положите все ингредиенты, за
исключением растительного масла, в миксер. Затем, в процессе
работы прибора, налейте масло в воронку и дайте ему стечь
внутрь.
●
Смеси, имеющие плотную консистенцию, например, паштеты и
соусы, могут налипать на стенки. Если смесь слишком густая,
добавьте больше жидкости.
●
При измельчении льда используйте режим коротких импульсов.
Внимание
●
Перед тем как залить жидкости в гомогенизатор дайте
им остыть до комнатной температуры.
●
Для продления срока службы миксера включайте его не более
чем на 60 секунд. Выключайте миксер сразу же после того, как
будет достигнута нужная консистенция.
●
Не добавляйте при обработке специи, они могут повредить
пластиковые детали.
●
Прибор не будет работать, если миксер установлен неправильно.
●
Не кладите сухие ингредиенты в миксер до его включения. При
необходимости порежьте их на кусочки; снимите воронку, а затем,
при включенном приборе, опускайте кусочки по очереди.
●
Не используйте миксер в качестве емкости для хранения.
Оставляйте его пустым до и после использования.
●
Никогда не смешивайте более 1,2 л, для пенистых смесей типа
молочных коктейлей это значение должно быть еще меньше.
Выбор скорости при разных операциях
Приспособление
Операция
Скорость
/насадка
Нож
Приготовление бисквитов
1 – 2
Растирание жира в муке
2
Добавление воды для смешивания
ингредиентов для сдобного теста
1 – 2
Приготовление фарша/пюре/паштетов
2
Густые суповые смеси (500 мл
1
жидкости на 500 г сухих
ингредиентов)
Лёгкие суповые смеси/ молоко
(не более 600 мл)
1 — 2
насадка для
дрожжевые смеси
2
замешивания
теста
Венчик
Яичные белки
2
Сливки (не более 250 мл)
1 — 2
Диски — нарезка
Продукты с плотной структурой
ломтиками/
типа моркови,
резание
твердых сыров
2
Менее плотные продукты типа
огурцов, помидоров
1
диск-терка
Сыр пармезан, картофельные
клецки по-немецки
2
Пресс для
Цитрусовые
1
цитрусовых
Миксер
Универсальная
2
Максимальная производительность
●
Песочное тесто, мука
250 г
●
Дрожжевое тесто, мука
340 г
●
Торт быстрого приготовления, всего
1 кг
●
Рубленое нежирное мясо Общий вес
400 г
●
Густые суповые смести
1 литр
Лёгкие суповые смеси / молоко
600 мл
●
Взбитые яичные белки
4 шт.
●
Миксер
1.2 литр
Использование насадок
Для определения скорости для каждой насадки см. таблицу выше.
ቱ нож/ቲ приспособление для замеса
теста
Нож представляет собой наиболее универсальную насадку.
Получаемая консистенция определяется продолжительностью
времени обработки. При обработке более плотных ингредиентов
пользуйтесь импульсным регулятором.
Ножи используются для измельчения сырого и обработанного
мяса, при приготовлении кондитерских изделий из сдобного теста,
для овощей, орехов, паштетов, соусов, супов-пюре, а также для
получения тертых сухарей.
Если же это приспособление имеется в комплекте, то пользуйтесь
ими для приготовления дрожжевых смесей.
Полезные советы
Нож
●
Перед обработкой таких продуктов как мясо, хлеб, овощи
порежьте их кубиками размером около 2 см.
●
Сухое печенье можно разломать на кусочки и добавлять через
подающую трубку в процессе работы прибора.
●
При приготовлении песочного теста используйте масло и т.п.,
57
ታ взбивалка с двумя венчиками (с приводом), Использование взбивалки, Диски для нарезки
Использование режущих дисков, Пресс для цитрусовых, Использование пресса для цитрусовых, Уход за прибором, Безопасность работы
- Изображение
- Текст
вынутое непосредственно из холодильника, порезав его на кубики
размером 2 см.
●
Следите, чтобы нож не перегревался.
Приспособление для замеса теста
●
Разместите сухие ингредиенты в чашке и добавляйте жидкость в
процессе работы прибора. Продолжайте до тех пор пока не
образуется гладкий упругий ком теста, что занимает обычно
60 секунд.
●
Повторно замешивать следует только руками. Не рекомендуется
выполнять повторное замешивание в чашке, так как это может
привести к неустойчивой работе комбайна.
ታ Взбивалка с двумя венчиками
(с приводом)
Предназначена только для негустых смесей, например, яичных
белков, крема, сгущенного молока и для взбивания яиц с сахаром
для нежирных бисквитов. При использовании с более плотными
смесями может произойти поломка.
Использование взбивалки
1 Установите приводной вал и чашку на силовой блок.
2 Надежно вставьте каждый венчик в головку с приводом.
3 Установите взбивалку, осторожно поворачивая ее,
пока она не опустится на приводной вал.
4 Положите нужные ингредиенты.
5 Установите крышку, следя за тем, чтобы торец вала оказался в
центре крышки.
6 Включите прибор.
Внимание!
●
Насадка для взбивания не используется при
вымешивании теста для кексов, а также для взбивания
масла и измельчения сахара поскольку это может
привести к повреждению насадки для взбивания.
Тесто для кексов следует вымешивать ножом.
Полезные советы
●
Для получения оптимального результата яйца должны иметь
комнатную температуру.
●
Прежде чем взбивать, убедитесь, что чашка и взбивалка
являются чистыми и нежирными.
Диски для нарезки
Как использовать диски.
Переворачиваемые диски для нарезки ломтиками/резания —
крупная нарезка
ቴ,
мелкая нарезка
ት
Используйте сторону для резания при обработке сыров, моркови,
картофеля и других продуктов аналогичной структуры.
Используйте сторону для нарезки ломтиками при обработке
сыров, моркови, картофеля, капусты, огурцов, кабачков, свеклы и
репчатого лука.
Диск-терка
ቶ
Для натирания сыра типа пармезан и картофеля для клецек.
Безопасность работы
●
Никогда не снимайте крышку прежде, чем произойдет полная
остановка режущего диска.
●
Диски являются очень острыми и требуют крайне
осторожного обращения
Использование режущих дисков
1 Установите приводной вал и чашку на силовой блок.
2 Держась за ручку в центре
,
установите диск на приводной вал
нужной стороной вверх
.
3
Установите крышку.
4 Положите продукты в подающую трубку.
5 Включите прибор и равновмерно нажимайте вниз на толкатель;
никогда не допускайте, чтобы Ваши пальцы оказались в
подающей трубке.
Полезные советы
●
Используйте свежие продукты.
●
Не рекомендуется нарезать продукты слишком мелко.
Заполните подающую трубу до краёв. Это предотвратит
разбрасывание продуктов по сторонам во время
обработки.
●
Кусочки, поставленные вертикально, получаются короче,
чем кусочки, поставленные горизонтально.
●
После обработки на диске или в емкости всегда
присутствуют остатки продуктов.
Пресс для цитрусовых
Предназначен для выжимания сока из цитрусовых фруктов
(например, апельсинов, лимонов, лайма и грейпфрутов).
конус
сито
Использование пресса для цитрусовых
1 Установите приводной вал и чашку на силовой блок.
2 Установите сито в чашку, следя за тем, чтобы ручка сита была
зафиксирована в положении, находящемся строго над ручкой
чашки
.
3
Установите конус над приводным валом, вращая его до тех пор,
пока он не опустится до конца вниз
.
4
Разрежьте фрукты пополам. Затем включите прибор и нажимайте
разрезанной половинкой на конус.
●
Пресс не будет работать, если сито не зафиксировано
должным образом.
Уход за прибором
●
Перед чисткой прибора всегда выключайте его и отсоединяйте от
сети.
●
Диски и ножи являются очень острыми и требуют крайне
осторожного обращения.
●
Некоторые продукты могут обесцвечивать пластиковые детали.
Это считается нормальным явлением, не приводит к
повреждению деталей и не влияет на вкус пищи. Для удаления
обесцвеченного пятна потрите его тканью, смоченной
растительным маслом.
Силовой блок
●
Протрите влажной тряпкой, а затем насухо. Следите за тем,
чтобы зона вблизи блокировочного механизма не была засорена
остатками пищи.
●
Избыточная часть шнура питания должна находиться в
специальном пазу, расположенном на задней стороне прибора
ቪ
.
58
измельчитель
1 Перед снятием сосуда с блока лопастей опорожните его.
2 Мойте сосуд вручную.
3 Снимите и вымойте уплотнительное кольцо.
4 Не дотрагивайтесь до острых ножей; почистите их щеткой с
горячей мыльной водой, а затем тщательно ополосните в
проточной воде под краном. Не опускайте блок с ножом в воду.
5 Оставьте сушиться в перевернутом положении.
Взбивалка с двумя венчиками (с приводом)
●
Отсоедините венчики от головки привода, осторожно потянув за
них. Вымойте их в теплой мыльной воде.
●
Протрите головку привода влажной тряпкой, а затем вытрите ее
насухо. Не опускайте головку привода в воду.
емкость/крышка и принадлежности
●
Вымойте руками, а затем высушите.
●
Данные детали также можно мыть на первой полке
посудомоечной машины. Рекомендуем использовать
программу ускоренной мойки при низкой температуре.
Техническое обслуживание
●
Замена поврежденного шнура питания выполняется, из
соображений безопасности, фирмой Kenwood или
авторизованным дилером Kenwood.
В случае затруднений при:
●
использовании прибора
●
техническом обслуживании или ремонте
Обращайтесь в магазин, где был приобретен кухонный комбайн.
59
Комментарии
|
Код: 19789 Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Новости интернет-магазина «Лаукар»:28.03.2023 22.02.2023 13.02.2023 Дополнительная информация в категории Кухонный комбайн:Кухонные комбайны и измельчители — словарь терминов Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Кухонный комбайн Kenwood FPM 250 многофункцинальный совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Кухонный комбайн Kenwood FPM 250 многофункцинальный. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |