Flush-mount LCD multimeter, expandable, backlight icon LCD display, 72X46mm/2.8X1.8”, auxiliary supply 100-440VAC/120-250VDC, front optical port
- Тип продукта: Многофункциональные цифровые измерительные приборы
- Тип установки: Скрытый монтаж
- Тип текущего соединения: CT /5A /1A
- Точность измерения активной энергии: Класс 1 (МЭК/EN/BS 62053-21)
- Текущий гармонический анализ: 15-й заказ
- Встроенный коммуникационный порт: Нет
- Расширяемый: Да
Код заказа | DMG600 |
---|---|
Вес [г] | 320 |
Количество в упаковке | 1 |
Кратное количество коробок в заказе | 1 |
Размеры упаковки [мм] | 124X104X076 |
Объем [cm³] | 980,096 |
Штрих-код [EAN13] | 8013975179451 |
Код ТНВД | 90303100 |
Сопутствующие аксессуары
10 Окт 2014
LOVATO Electric представляет серию цифровых мультиметры DMG6 для одно или трехфазных сетей. Мультиметры серии DMG6 позволяют отображать измерения на LCD экране с подсветкой, применяя модули расширения серии EXP (USB, RS232, RS485, Ethernet), эти данные могут передаваться через протокол связи, используя программное обеспечение.
Мультиметр DMG610 снабжен встроенным интерфейсом RS485. Сбор данных с мультиметра напрямую может передаваться при подключении ключей CX01 или CX02 к оптическому порту на передней панели прибора без необходимости открытия электрического шкафа.
Оосбенности серии цифровых мультиметров DMG6 LOVATO Electric:
- бегущая текстовая строка сигналов, сообщений для пользователя или параметров установки;
- встроенный порт RS485 в DMG610;
- оптический порт связи на передней панели для связи с ПК, смартфоном и планшетным компьютером при программировании и конфигурировании;
- подсветка экрана в случае возникновения сигнала;
- модули расширения позволяют расширять конфигурацию прибора:
- Ethernet, USB, RS232, RS485
- многофункциональные цифровые входы
- статические и релейные выходы;
- управление потреблением активной мощности;
- используя APP Sam1, возможно отображение измерений, отсылка команд, установка параметров, чтение сообщений через смартфон или планшетный компьютер.
Для технической консультации, ценовых предложений обращайтесь по электронной почте: info@pt-air.ru
Назначение
Описание
Программное обеспечение
Технические характеристики
Знак утверждения типа
Комплектность
Поверка
Сведения о методах измерений
Нормативные документы
Назначение
Приборы универсальные измерительные параметров электрической сети DMG (далее -приборы DMG), предназначены для измерений напряжения и силы переменного тока, частоты, коэффициента мощности, активной, реактивной и полной мощности, активной и реактивной электрической энергии в однофазных и трехфазных цепях переменного тока.
Описание
Принцип действия приборов DMG основан на преобразовании входных аналоговых сигналов с помощью аналого-цифрового преобразователя и последующей математической обработке измеренных величин в зависимости от алгоритма расчета измеряемого параметра с отображением результатов на жидкокристаллическом дисплее
Приборы DMG состоят из входных первичных преобразователей тока и напряжения, аналого-цифровых преобразователей, микропроцессора и дисплея. На передней панели приборов расположены: жидкокристаллический дисплей и кнопки управления прибором. На боковых панелях находятся: разъемы для питания прибора, подключения измерительных цепей. Диапазон измеряемых величин может быть расширен при подключении к входным цепям приборов измерительных трансформаторов тока и напряжения.
Модификации приборов DMG отличаются друг от друга техническими и метрологическими характеристиками. Модификации DMG 110, 210, 610 отличаются наличием встроенного интерфейсного порта RS485. Модификации DMG 300, DMG 700, DMG 800, DMG 900 отличаются количеством и типом подключаемых модулей расширения. Модификаций DMG 600, DMG 610 могут использоваться совместно с модулями расширения ЕХР 1000, ЕХР
1001, EXР 1002, EXР 1003, EXР 1008, EXР 1010, EXР 1011, EXР 1012, EXР 1013. Разъемы для подключения модулей расширения расположены на задней панели приборов. Приборы модификации DMG 300 могут использоваться совместно с модулями расширения EXM 1010, EXM 1011, EXM 1012, EXM 1013, EXM 1000, EXM 1001, EXM 1020 и EXM 1030. Разъемы для подключения модулей расширения расположены на правой боковой панели приборов. Приборы модификаций DMG 700, DMG 800, DMG 900 могут использоваться совместно с модулями расширения EXР 1010, EXР 1011, EXР 1012, EXР 1013, EXР 1014, EXР 1000, EXР 1001, EXР
1002, EXР 1003, EXР 1004, EXР 1005, ЕХР 1030 и EX^ 1031. Разъемы для подключения модулей расширения расположены на задней панели приборов.
Общий вид приборов DMG приведен на рисунках 1-4.
Защита приборов DMG от несанкционированного доступа реализована при помощи опломбирования разъемов подключения измерительных цепей.
Схема пломбировки от несанкционированного доступа представлена на рисунке 5.
Рисунок 1 — Общий вид приборов DMG модификаций DMG 100, DMG 110,
DMG 200, DMG 210, DMG 300
щэсш
[ШЙШ
f
о
Рисунок 3 — Общий вид приборов DMG модификации DMG 900
Программное обеспечение
1тг зт “391з те.
АПППЧ1В1ЕЧ»;’
□ ЕЭ
гД
Рисунок 4 — Общий вид приборов DMG модификаций DMG 600, DMG 610
Приборы DMG имеют встроенное программное обеспечение (ПО), устанавливаемое в энергонезависимую память при изготовлении, в процессе эксплуатации данное ПО не может быть модифицировано, загружено или прочитано через какой-либо интерфейс.
Нормирование метрологических характеристик приборов DMG проведено с учетом влияния ПО.
Уровень защиты ПО — «высокий», в соответствии с Р 50.2.077-2014.
Идентификационные данные ПО приведены в таблице 1.
аблица 1 — Идентификационные данные ПО
Идентификационные данные (признаки) |
Модификация прибора |
||||||
DMG 1001, DMG 1102 |
DMG 200, DMG 210 |
DMG 300 |
DMG 6003, DMG 6104 |
DMG 700 |
DMG 800 |
DMG 900 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
Значение |
|||||||
Наименование ПО |
DMG 100SW |
DMG 200SW |
DMG 300SW |
DMG 600SW |
DMG 700SW |
DMG 800SW |
DMG 900SW |
Идентификационное наименование ПО |
Wm 2B0214 |
Wml 06C0208 |
Wm 206C0208 |
Wm 1A0413 |
Wm 106A0208 |
Wm 207A0208 |
Wml 04B0208 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
Номер версии (идентификационный номер) ПО |
не ниже 1 |
не ниже 1 |
не ниже 1 |
не ниже 1 |
не ниже 1 |
не ниже 1 |
не ниже 1 |
Цифровой идентификатор ПО |
0х 21EBF641, 0х 221D4172 |
0x 0FD68B02 |
0x D38D8801 |
0x 20AF8073, 0x 1FF62484 |
0x CB30B401 |
0x B2005601 |
0x BFFB8A02 |
Алгоритм вычисления цифрового идентификатора ПО |
SUM32 |
SUM32 |
SUM32 |
SUM32 |
SUM32 |
SUM32 |
SUM32 |
Примечания: 2, 3, 4 — обозначена прослеживаемость модификаций приборов и идентификационных данных ПО |
Технические характеристики
приведены в таблицах 2 и 7.
аблица 2 — Метрологические характеристики
Измеряемая характеристика |
Модификация прибора |
Диапазон измерений |
Разреше ние |
Пределы допускаемой основной абсолютной погрешности измерений |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Действующее значение фазного напряжения, Иф, В |
DMG 100, DMG 110 DMG 600, DMG 610 |
от 50 до 480 |
0,1 |
±(0,5-10 2 Иф.м + 0,5 емр) |
DMG 200, DMG 210 DMG 700 |
±(0,5 10 2 Иф.м + 1 емр) |
|||
DMG 300 DMG 800, DMG 900 |
±(0,210 2 Иф.м + 1 емр) |
|||
Действующее значение междуфазного напряжения, Имф, В |
DMG 100, DMG 110 DMG 600, DMG 610 |
от 80 до 830 |
0,1 |
±(0,5-10 2 Иф.м + 0,5 емр) |
DMG 200, DMG 210 DMG 700 |
±(0,5 10 2 Иф.м + 1 емр) |
|||
DMG 300 DMG 800, DMG 900 |
±(0,210 2 Иф.м + 1 емр) |
|||
Действующее значение силы переменного тока, I, А |
DMG 100, DMG 110 DMG 600, DMG 610 |
от 0,1 1ном до 1,2 1ном |
0,001 |
±(0,5 10 21м + 0,5 емр) |
DMG 200, DMG 210 DMG 700 |
±(0,5 10 21м + 1 емр) |
|||
DMG 300 DMG 800, DMG 900 |
±(0,210 21м + 1 емр) |
|||
Мощность, P, Вт |
DMG 100, DMG 110 DMG 600, DMG 610 |
от 0,11ном ‘0,ГЦном до 1ном Ином (еоБф 0,7…1,0) |
0,1 |
±(1,0′ 10 2 Рм + 0,5 емр) |
DMG 200, DMG 210 DMG 700 |
±(1,0′ 10 2 Рм + 1 емр) |
|||
DMG 300 DMG 800, DMG 900 |
±(0,510 2 Рм + 1 емр) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Реактивная мощность, Q, вар |
DMG 100, DMG 110 DMG 600, DMG 610 |
от 0,11ном 0,1ином до 1ном ином (si^ 0,7…1,0) |
0,1 |
±(1,0′ 10 2^м + 0,5 емр) |
DMG 200, DMG 210 DMG 700 |
±(1,0102^м + 1 емр) |
|||
DMG 300 DMG 800, DMG 900 |
±(0,510 2^м + 1 емр) |
|||
Полная мощность, S, ВА |
DMG 100, DMG 110 DMG 600, DMG 610 |
от 0,11ном 0,1ином до 1ном ином |
0,1 |
±(1,010-2^м + 0,5 емр) |
DMG 200, DMG 210 DMG 700 DMG 300 DMG 800, DMG 900 |
±(0,510 2^м + 1 емр) |
|||
Частота, f Гц |
DMG 100, DMG 110 DMG 600, DMG 610 |
от 45 до 66 |
0,01 |
±(0,110-2Гм + 0,5 емр) |
DMG 200, DMG 210 DMG 700 DMG 300 DMG 800, DMG 900 |
±(0,110 21м + 1 емр) |
|||
Коэффициент мощности |
DMG 100, DMG 110 DMG 600, DMG 610 DMG 200, DMG 210 DMG 700 DMG 300 DMG 800, DMG 900 |
от 0 до 1 |
0,001 |
±(1,0- 10-2•cosфм + 4 емр) |
Активная энергия, WA, кВт-ч |
DMG 100, DMG 110 DMG 600, DMG 610 DMG 200, DMG 210 DMG 700 |
— |
0,01 |
в соответствии с таблицей 3 |
DMG 300 DMG 800, DMG 900 |
в соответствии с таблицей 4 |
|||
Реактивная энергия, WР, вар-ч |
DMG 100, DMG 110 DMG 600, DMG 610 DMG 200, DMG 210 DMG 700 |
— |
0,01 |
в соответствии с таблицей 5 |
DMG 300 DMG 800, DMG 900 |
в соответствии с таблицей 6 |
|||
Примечания: 1) Пределы допускаемой дополнительной погрешности измерения, вызванной изменением температуры окружающей среды на 1 °C в диапазонах температур от минус 20 °С до плюс 21 °С и от плюс 25 °С до плюс 60 °С (включ.): — ±0,03 % для приборов модификаций DMG 300, DMG 800, DMG 900; — ±0,05 % для приборов модификаций DMG 100, DMG 110, DMG 200, DMG 210, DMG 700, DMG 600, DMG 610. 2) Uф.м, Uмф.м, 1м, Рм, Qм, Sм, Гм, ^фм — максимальные значения измеряемой величины; 3) 1ном- номинальное значение действующего значения силы переменного тока, равное 1 А или 5 А; 4) ином — номинальное значение фазного напряжения (действующее значение) 400 В; 5) емр — значение единицы младшего разряда. |
Таблица 3 — Пределы допускаемой относительной погрешности измерений активной электрической энергии (класс точности 1,0)_
Значение тока, Ii? А |
Uном, В |
Коэффициент мощности |
Р % О4 |
1,00 |
|||
0,1°Тном < ^ < tnax |
400 |
0,50 (при индуктивной нагрузке) |
±1,0 |
0,80 (при емкостной нагрузке) |
|||
Таблица 4 — Пределы допускаемой электрической энергии (класс точности |
относительной погрешности измерений активной 0,5S) |
||
Значение тока, Ii, А |
Uном, В |
Коэффициент мощности |
Р % о4 |
1,00 |
±0,5 |
||
0,10-!ном < Ii < Imax |
400 |
0,50 (при индуктивной нагрузке) |
±0,6 |
0,80 (при емкостной нагрузке) |
Таблица 5 — Пределы допускаемой относительной погрешности измерений реактивной электрической энергии (класс точности 2,0)_
Значение тока, I;, А |
Uном, В |
Коэффициент si^ (при индуктивной или емкостной нагрузке) |
Р % о4 |
0,10Тном < < I^max |
400 |
1,00 |
±2,0 |
0,50 |
|||
0,25 |
±2,5 |
Таблица 6 — Пределы допускаемой относительной погрешности измерений реактивной электрической энергии (класс точности 1,0)_
Значение тока, Ii, А |
Uном, В |
Коэффициент sinф (при индуктивной или емкостной нагрузке) |
Р % О4 |
0,10Тном < Ii < Imax |
400 |
1,00 |
±1,0 |
0,50 |
|||
0,25 |
±1,5 |
Таблица 7 — Основные технические характеристики
Наименование характеристики |
Модификация прибора |
Значение характеристик |
1 |
2 |
3 |
Г абаритные размеры, мм (ширина х высота x глубина) |
DMG 100, DMG 110 |
72 x 90 x 63 |
DMG 600, DMG 610 |
96 x 96 x 73,5 |
|
DMG 200, DMG 210, DMG 300 |
72 х 90 х 63 |
|
DMG 700, DMG 800, DMG 900 |
96 х 96 х 80 |
|
Масса, г, не более |
DMG 200, DMG 210, DMG 300 |
315 |
DMG 700, DMG 800 |
370 |
|
DMG 900 |
422 |
|
DMG 100, DMG 110 |
300 |
|
DMG 600, DMG 610 |
330 |
|
Диапазон рабочих температур, С |
DMG 100, DMG 110, DMG 200, DMG 210, DMG 300, DMG 600, DMG 610, DMG 700, DMG 800, DMG 900 |
от -20 до +60 |
1 |
2 |
3 |
Относительная влажность, % |
DMG 200, DMG 210, DMG 300, DMG 700, DMG 800, DMG 900 |
не более 90 |
DMG 100, DMG 110, DMG 600, DMG 610 |
не более 80 |
|
Мощность, потребляемая по цепи питания, В • А, не более |
DMG 200, DMG 300 |
3,2 |
DMG 210 |
4 |
|
DMG 100, DMG 110 |
2,2 |
|
DMG 600, DMG 610 |
5 |
|
DMG 700, DMG 800 |
10 |
|
DMG 900 |
3,2 |
|
Диапазон напряжения питания от сети переменного тока с частотой 50/60 Гц, В |
DMG 100, DMG 110, DMG 200, DMG 210, DMG 300 |
от 100 до 240 |
DMG 600, DMG 610, DMG 700, DMG 800, DMG 900 |
от 100 до 440 |
|
Диапазон напряжения питания от сети постоянного тока, В |
DMG 100, DMG 110, DMG 200, DMG 210, DMG 300, DMG 600, DMG 610, DMG 700, DMG 800, DMG 900 |
от 110 до 250 |
Средняя наработка на отказ, ч |
DMG 100, DMG 110, DMG 200, DMG 210, DMG 300, DMG 600, DMG 610, DMG 700, DMG 800, DMG 900 |
20000 |
Таблица 8 — Технические характеристики модулей расширения
Тип модуля |
Функциональное назначение |
Количество модулей устанавливаемых одновременно на прибор модификации DMG 300 |
EXM 1000 |
2 цифровых входа и 2 входа SSR |
3 |
EXM 1001 |
2 цифровых входа и 2 релейных выхода |
3 |
EXM 1010 |
интерфейс USB |
2 |
EXM 1011 |
интерфейс RS232 |
2 |
EXM 1012 |
интерфейс RS485 |
2 |
EXM 1013 |
интерфейс ETHERNET |
2 |
EXM 1020 |
интерфейс RS485 и 2 релейных выхода |
2 |
EXM 1030 |
запись измеренных данных и событий |
1 |
Таблица 9 — Г абариты и масса модулей расширения EXM
Тип модуля |
Масса, г |
Длина, мм |
Ширина, мм |
Высота, мм |
EXM 1000 |
130 |
58 |
35,8 |
90 |
EXM 1001 |
130 |
58 |
35,8 |
90 |
EXM 1010 |
130 |
58 |
35,8 |
90 |
EXM 1011 |
130 |
58 |
35,8 |
90 |
EXM 1012 |
130 |
58 |
35,8 |
90 |
EXM 1013 |
145 |
58 |
35,8 |
90 |
EXM 1020 |
130 |
58 |
35,8 |
90 |
EXM 1030 |
130 |
58 |
35,8 |
90 |
Таблица 10 — Габариты и масса модулей расширения EXP
Тип модуля |
Масса, г |
Длина, мм |
Ширина, мм |
Высота, мм |
EXP 1000 |
50 |
38,2 |
22 |
64,5 |
EXP 1001 |
50 |
38,2 |
22 |
64,5 |
EXP 1002 |
50 |
38,2 |
22 |
64,5 |
EXP 1003 |
75 |
38,2 |
22 |
64,5 |
EXP 1004 |
50 |
38,2 |
22 |
64,5 |
EXP 1005 |
50 |
38,2 |
22 |
64,5 |
EXP 1008 |
80 |
38,2 |
22 |
64,5 |
EXP 1010 |
55 |
38,2 |
22 |
64,5 |
EXP 1011 |
50 |
38,2 |
22 |
64,5 |
EXP 1012 |
55 |
38,2 |
22 |
64,5 |
EXP 1013 |
64 |
38,2 |
22 |
64,5 |
EXP 1014 |
50 |
38,2 |
22 |
64,5 |
EXP 1030 |
55 |
38,2 |
22 |
64,5 |
EXP 1031 |
55 |
38,2 |
22 |
64,5 |
Знак утверждения типа
наносится на титульный лист руководства по эксплуатации типографским способом и на корпус приборов в виде наклейки со стойким к истиранию покрытием.
Комплектность
Таблица 11 — Комплектность средства измерений
Наименование |
Обозначение |
Количество |
Прибор универсальный измерительный параметров электрической сети DMG |
модификация |
1 шт. |
Модули расширения |
по требованию заказчика |
— |
Методика поверки |
МТТКЛ 0218 МП |
1 экз. |
Pуководство по эксплуатации |
— |
1 экз. |
Поверка
осуществляется по документу МЦКЛ.0218.МП «Приборы универсальные измерительные параметров электрической сети DMG. Методика поверки», утвержденному ЗАО КИП «МЦЭ»
14.04.2017 г.
Основные средства поверки:
— калибратор электрической мощности Fluke 6100 А (рег. № 33864-07);
— ваттметр-счетчик эталонный трехфазный ЦЭ6802 (рег. № 13548-05);
— секундомер механический СОСпр (рег. № 11519-11).
Допускается применение аналогичных средств поверки, обеспечивающих определение метрологических характеристик, поверяемых СИ с требуемой точностью.
Знак поверки наносится на бланк свидетельства о поверке
Сведения о методах измерений
приведены в эксплуатационном документе.
Нормативные документы
Техническая документация фирмы “LOVATO ELECTRIC S.P.A”, Италия.
POZOR!
● Návod si pozorně přečtěte před použitím a instalací multimetru.
● Tato zařízení musí instalovat kvalifikovaný pracovník s dodržením
konstrukčních norem a předpisů v platném znění, aby se předešlo úrazům
osob a škodám na věcech.
● Před jakýmkoli zásahem do přístroje odpojte měřicí a napájecí vstupy od napětí a vyzkratujte
proudové transformátory.
● Při nepatřičném používání zařízení nenese výrobce odpovědnost za elektrickou bezpečnost.
● Výrobky popsané v tomto dokumentu mohou kdykoli projít vývojem nebo úpravami. Popisy a
údaje uvedené v katalogu nemohou proto mít žádnou smluvní hodnotu.
● Spínač nebo vypínač je nutno nainstalovat do elektrického rozvodu v budově. Musí být
umístěn do těsné blízkosti přístroje a pracovník k němu musí mít snadný přístup. Musí být
označen jako odpojovací zařízení přístroje: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.
● Přístroj očistěte měkkou utěrkou: nepoužívejte abrazivní výrobky, tekutá čistidla ani
rozpouštědla.
Obsah
Úvod
Multimetry DMG600 a DMG610 byly navrženy tak, aby se daly velmi
snadno používat, a přitom poskytovaly celou řadu pokročilých funkcí. V
provedení s montáží na panel se standardními rozměry 96x96mm se
moderní design panelu kombinuje s praktickou montáží a možností
rozšíření na zadní straně, kam lze umístit modul série EXP… Na předním
panelu je infračervené optické rozhraní umožňující programování přes
USB či WiFi.
Podsvícený displej LCD zajišťuje přehledné a intuitivní uživatelské
rozhraní. DMG610 obsahuje navíc izolované komunikační rozhraní RS-485
s protokolem Modbus pro monitorování.
Doc: I411CSGB06_14.docI411CSGB06_14.doc
CS
DMG600 — DMG610
Digitální multimetr
NÁVOD K POUŽITÍ
Strana
1
2
2
2
3
4
5
5
5
6
6
7
7
8
8
8
13
14
14
15
15
16
17
18
19
19
20
DMG600 — DMG610
Digital multimeter
INSTRUCTIONS MANUAL
WARNING!
x Carefully read the manual before the installation or use.
x This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to
current standards, to avoid damages or safety hazards.
● Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring
and supply inputs and short-circuit the CT input terminals.
● Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.
● Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our
knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are
accepted.
● A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be
installed close by the equipment and within easy reach of the operator.
It must be marked as the disconnecting device of the equipment:
IEC /EN 61010-1 § 6.11.2.
● Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or solvents
Index
Introduction
The DMG600 and DMG610 multimeters have been designed to combine
the maximum possible easiness of operation together with a wide choice
of advanced functions. The flush-mount 96x96mm housing joins the
modern design of the front panel with the tool-less mounting of the device
body and the expansion capability of the rear panel, where it is possible to
mount plug-in one module of EXP… series. The front panel is equipped
with an infrared optical interface that allows programming through USB or
WiFi dongles. The backlighted LCD display offers a user-friendly interface.
Model DMG610 is also provided with a isolated RS-485 interface with
Modbus protocol to consent remote supervision.
18/06/2014
.
Page
1
2
2
2
3
4
5
5
5
6
6
7
7
8
8
8
13
14
14
15
15
16
17
18
19
19
20
p. 1 / 20
Specifications:
|
Accompanying Data:
Lovato DMG Series Measuring Instruments, Multimeter PDF Protocol Manual (Updated: Friday 16th of September 2022 04:31:43 AM)
Rating: 4.7 (rated by 65 users)
Compatible devices: DME D332, DML1, DME D122, DME D122MID, DMG110, DME D305T2MID, DMG210, DME D120 T1.
Recommended Documentation:
Lovato DMG Series: Text of Protocol Manual
(Ocr-Read Version Summary of Contents, UPD: 16 September 2022)
Lovato DMG Series: Recommended Instructions
DX-361HM, GSS20, CDC-610, Personal Call Recorder
-
BEDIENUNGSANLEITUNGVERSION 03/15DIGITAL MULTIMETER VC-11BEST.-NR.: 122999BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG• Messen und Anzeigen der elektrischen Größen im Bereich der Überspannungskategorie III (bis max. 250V gegen Erdpotential, gemäß EN 61010-1) oder niedriger• Messung von Gleich- und Wechselspannung bis max. 250 V• Messung von Gleichstrom bis max. 200 mA• Messung …
VC-11 8
-
RS485 Modbus RTU (1200 — 38400bps)71.5 x 61.5 Custom Design Glass LCD 3-phase voltage and 3-phase current transformer.It shows that V1,V2,V3 , V12, V23, V31, I1,I2, I3, S1,S2, S3, F1,F2, F3It shows the minimum, maximum and average values of V1,V2,V3,V12,V23,V31,F1,F2, F3 It shows the minimum, maximum, average and demand values of I1,I2, I3, S1,S2, S3High/Low …
EM-07 24
-
Reference material. Scroll to page 2 for the recommended statement. TightSight 61-740 61-760 61-770 series Maintenance: Switch off and disconnect the meter completely before carrying out any maintenance. Clean the case with a damp cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents. Keep away from liquids and ensure the meter is completely dry before use. Service and Repl …
61-686 2
-
RS485 Modbus RTU (1200 — 38400bps)71.5 x 61.5 Custom Design Glass LCD 3-phase voltage and 3-phase current transformer.It shows that V1,V2,V3 , V12, V23, V31, I1,I2, I3, S1,S2, S3, F1,F2, F3It shows the minimum, maximum and average values of V1,V2,V3,V12,V23,V31,F1,F2, F3 It shows the minimum, maximum, average and demand values of I1,I2, I3, S1,S2, S3High/Low vol …
EM-07D 24
-
6688H DIGITAL MULTIMETER OPERATOR’S MANUAL 1. OverviewThe multimeter is characterized at slim size, portable, stable performance and anti-dropping capacity. Using 40000 counts digit & analogue bar graph LCD monitor with character 30mm high, they offer clear readings. With overall circuitry design centering on large-scale IC A/D converters in conjunction and over-lo …
6688H 2
-
Tektronix / 0 U 0 0 O0 0 O00 O000 O00 O000 O00 O000 O00 O000 O00 O000 O00 O000 O00 O000 O00 O000 O00 O000 O00 O000 O00 O000 O00 O000 O00 O000 O00 O000 O00 O000 O00 O000 O00 O000 O00 O000 O00 O00 0 DMM155 & DMM157 Digital Multimeters Instructions 070-8943-02 …
TEKTOOLS DMM155 15
-
Supplement © 2006 Amprobe© Test Tools. All rights reserved. Title: 30XR-A Users Supplement Issue: 1 Part Number: 2728971 Issue Date: 9/06 Print Date: July 2006 Page Count: 1 Revision/Date: This supplement contains information necessary to ensure the accuracy of the above manual. …
30XR-A 53
-
? ? Paper-White ? ? ? Dual Digital ? PI & DAR Function.? VFD V & Hz readings. Record MAX / MIN readings. Display Hold Function.Display.Autoranging.Backlight LCD DisplayGENERAL SPECIFICATIONS :ííííííííííííííííííííí Sensing : AC, True RMS Display : 3-5/6 digits 6000 Cou …
KM 877 19
-
Model 72-8155: OPERATING MANUAL1Table of ContentsTitle PageOverviewInspectionSafety InformationRules For Safe OperationInternational Electrical SymbolsThe Meter StructureFunctional ButtonsDisplay SymbolsMeasurement Operation A. Measuring Resistance B. Diode and Continuity Test C. Capacitance Measurement D. Inductance Measurement E. Transistor hFE …
72-8155 26
-
Product / Producto: DIGITAL MULTIMETER / MULTÍMETRO DIGITAL ECONÓMICOModel / Modelo: MUL-010Brand / Marca: SterenCONDICIONES1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el pro …
MUL-010 4
-
i Table of Contents Using this Help …………………………………………………………………………. 1 What’s New in E5071C ……………………………………………………………….. 8 Precautions ……………………………………………………………………………… 9 Quick Start ……………………………. …
E5071C 2685