Мануал для bmw f800st

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Rider’s Manual (US Model)

F 800 ST

BMW Motorrad

The Ultimate

Riding Machine

loading

Related Manuals for BMW F 800 ST

Summary of Contents for BMW F 800 ST

  • Page 1
    Rider’s Manual (US Model) F 800 ST BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine…
  • Page 2
    Motorcycle/Retailer Data Motorcycle data Retailer Data Model Contact in Service Vehicle Identification Number Ms./Mr. Phone number Color number First registration Retailer’s address/phone number (compa- Registration number ny stamp)
  • Page 3
    We congratulate you on your choice of a motorcycle from We wish you many miles of safe BMW and welcome you to the and enjoyable riding community of BMW riders. Familiarize yourself with your new BMW Motorrad.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents You can also use the index at the 3 Status indicators ..21 Tire Pressure Control TPC/ end of this Rider’s Manual to find Standard displays … 22 RDC .

  • Page 5
    Paint care ….121 BMW Motorrad Service . . . 137 Case ……82 Protective wax coating .
  • Page 7: General Instructions

    General instructions Overview ……6 Abbreviations and symbols ..6 Equipment .

  • Page 8: Overview

    Chapter 2 of this Rider’s Manu- motorcycle as well as mainte- sembled complete with al will provide you with an initial nance and adjustment proce- all the BMW optional ex- overview of your motorcycle. All dures. tras originally ordered. maintenance and repair work car-…

  • Page 9: Equipment

    If your BMW is equipped with ment and accessories. Because options or accessories not de- of this, your motorcycle may dif- scribed in this Rider’s Manual,…

  • Page 11: Overviews

    Overviews General view, left side ….11 General view, right side … . . 13 Underneath seat ….14 Under battery compartment cov- er .

  • Page 13: General View, Left Side

    General view, left side Adjusting headlight range (below instrument cluster) Seat lock ( Engine oil fill location and oil dipstick (…

  • Page 15: General View, Right Side

    General view, right side Fuel filler opening ( Brake-fluid reservoir, front Coolant level indicator Onboard socket ( Adjuster for spring preload, rear ( Brake-fluid reservoir, rear Adjustment of rear damp- ing (…

  • Page 16: Underneath Seat

    Underneath seat Tire inflation pressure table Torx 25/Phillips screwdriver blade Screwdriver handle Rider’s Manual (US Model) Helmet holder ( Location for first-aid kit (OA) with service toolkit Service tool kit ( Tools for adjusting spring preload (…

  • Page 17: Under Battery Compartment Cov

    Under battery compartment cover Battery ( 115) Location for flat tire set (OA)

  • Page 18: Left Handlebar Fitting

    Left handlebar fitting with onboard comput- Operating onboard com- puter ( Horn Flashing turn indicators, left ( Hazard warning flashers High-beam headlight and headlight flasher (…

  • Page 19: Handlebar Fitting, Right

    Handlebar fitting, right Emergency ON/OFF switch ( Starter button ( with heated handlebar grips Heated handlebar grips Flashing turn indicators, right ( Hazard warning flashers Turn indicators off ( Hazard warning flashers off…

  • Page 20: Instrument Cluster

    Instrument cluster Indicator lights ( Speedometer with onboard comput- Operation of stopwatch Setting clock ( 42). Multifunction display Selecting readings ( 42). Resetting tripmeter 43). Anti-theft alarm indicator light (OE) Sensor for instrument light- Engine speed warning indi- cator Tachometer The instrument-cluster lighting has automatic day and night switchover.

  • Page 21: Headlight

    Headlight Low-beam headlight High-beam headlight Parking lights…

  • Page 23: Status Indicators

    Status indicators Standard displays ….22 Displays with onboard computer ..23 Displays with Tire Pressure Control TPC/RDC ……24 Standard warning indicators .

  • Page 24: Standard Displays

    Standard displays Indicator lights Service display Multifunction display High-beam headlight If the time remaining until the Flashing turn indicators, next service lies within a month, Clock ( the service date 1 is briefly dis- left Odometer and tripmeters played following the pre-ride Idling check.

  • Page 25: Displays With Onboard Computer

    Consult a certified workshop, preferably an authorized BMW If the motorcycle is driven long Motorrad retailer, for setting of distances annually, it is possible Onboard computer display the date.

  • Page 26: Displays With Tire Pressure

    Coolant temperature Standard warning indicators The horizontal bars over the temperature symbol show Display the coolant temperature level. Fuel capacity The horizontal bars over the filling station symbol indi- cate the remaining fuel quantity. The top cross bar is shown en- Display of tire inflation larged and is equal to a consid- pressures (…

  • Page 27
    The possible warnings are listed on the next page. The warning symbols 1 and 2 can be shown in the multifunc- tion display. Warnings like 3 are shown in the display area of the odometer preceded by the warn- ing triangle 4. If several warnings are active, all corresponding warning lights and symbols are displayed.
  • Page 28
    Overview of warning indicators Indicator lights Displays Meaning Lights up yellow Is indicated Electronic immobilizer is active ( appears on the display Lights up Fuel down to reserve ( Lights up red Flashes Coolant temperature too high ( Lights up yellow Is indicated Engine in emergency-operation mode Flashes…
  • Page 29
    Have the defective key re- In traffic jams, switch off the placed, preferably by an autho- Coolant temperature too engine, but keep the ignition rized BMW Motorrad retailer. high switched on so that the radia- General warning light shows Fuel down to reserve tor fan continues to operate.
  • Page 30
    Engine symbol appears on cialized workshop, preferably The engine oil pressure is insuffi- the display. an authorized BMW Motorrad cient. retailer. The engine is in the emer- Driving with insufficient en- gency operating mode. On-…
  • Page 31: Warning Indicators Of Onboard Com

    Think well ahead when driving. A defective bulb places your safety at risk because ABS displays it is easier for other users to with BMW Motorrad ABS oversee the motorcycle. Replace defective bulbs as Display soon as possible; always carry a complete set of spare bulbs if possible.

  • Page 32
    Possible country-dependent versions. Additional information on the BMW Motorrad ABS is provided from page ( 76); an overview of the possible warnings is pro- vided on the following page.
  • Page 33
    Overview of warning indicators Indicator lights Displays Meaning Flashes Self-diagnosis not completed ( Lights up ABS error (…
  • Page 34: Tcp/Rdc Displays

    To an authorized BMW Motorrad check the wheel sensors, the retailer. motorcycle must be driven a few The warning symbol 1 signals yards.

  • Page 35
    Additional information on the BMW Motorrad TPC/RDC is provided from page ( 78); an overview of the possible warnings is provided on the following page.
  • Page 36
    Overview of warning indicators Indicator lights Displays Meaning Lights up yellow Is indicated Tire inflation pressure in limit area of permissible tolerance ( Critical inflation pressure flashes Flashes red Is indicated Tire inflation pressure outside permissi- ble tolerance ( Critical inflation pressure flashes — — «…
  • Page 37
    Have the tire checked for dam- tolerance tolerance age by a specialized workshop, General warning light shows General warning light flash- preferably an authorized BMW yellow. es red. Motorrad retailer. Warning triangle appears on Warning triangle appears on If you are unsure about the driv- the display.
  • Page 38
    Have fault eliminated by a spe- General warning light shows Have fault eliminated by a spe- cialized workshop, preferably yellow. cialized workshop, preferably an authorized BMW Motorrad Warning triangle appears on an authorized BMW Motorrad retailer. the display. retailer. Battery of tire-inflation — — «…
  • Page 39: Anti-Theft Alarm Warning Indi

    Contact a specialized work- This error message is only shop, preferably an authorized displayed for a short time BMW Motorrad retailer. following the pre-ride check. Possible cause: Anti-theft alarm The anti-theft alarm battery has warning indicators no capacity.The operation of the…

  • Page 41: Operation

    Operation Ignition switch and steering lock ..40 Damping ……55 Electronic immobilizer EWS .

  • Page 42: Ignition Switch And Steering Lock

    Pre-ride check is performed. Electrically powered acces- with Topcase sories remain operational for The cases and the Topcase can with BMW Motorrad ABS a limited period of time. also be ordered with locks for Battery can be recharged via ABS self-diagnosis is the same key on request.

  • Page 43: Electronic Immobilizer Ews

    «irritate» the electronics, to the motorcycle. You can al- in which case the enabling sig- so have your authorized BMW nal for starting is not issued. The Motorrad retailer disable particu- warning is shown in the lar keys, for example in the event multifunction display.

  • Page 44: Clock

    can subsequently be cleared and Press button repeatedly until with onboard computer reactivated for use. desired hours are shown. Press and hold button until Clock minutes 3 flash. Press button repeatedly until Setting clock desired minutes are shown. Attempting to set the clock Press and hold button until while riding the motorcycle minutes no longer flash.

  • Page 45: Onboard Computer

    The following values can be dis- Press and hold button 2 until Press button 1 repeatedly until played: tripmeter has been reset. desired value is shown. Onboard computer Total mileage 3 Trip I Tripmeter 1 ( with onboard computer Trip II Tripmeter 2 ( with Tire Pressure Control Selecting readings…

  • Page 46: Ambient Temperature

    great, is temporarily shown in Average speed Average speed the display. Average consumption If the ambient temperature drops below 37 °F (3 °C), the tempera- ture display flashes as a warning Current consumption of possible icing-up. The display automatically switches from any Range other mode to the temperature reading when the temperature…

  • Page 47: Current Consumption

    set by the corresponding amount Current consumption of fuel used. Resetting average consumption Switch on ignition. Select average consumption. Press and hold button 1 until average speed has been reset. The current consumption 1 is displayed. Average consumption Press and hold button 1 until average consumption has been reset.

  • Page 48
    1 can be dis- The determined range is an remaining fuel. The calculation is played. The display consists of approximate reading. BMW made based on the fuel level and hours, minutes, seconds and Motorrad therefore recommends an average consumption stored…
  • Page 49
    the onboard computer must be Interchanging button operated with the button 2. functions The stopwatch continues to run in the background when the dis- play is temporarily switched over to the odometer. The stopwatch also continues to run when the ignition is temporarily switched off.
  • Page 50: Tire Pressure Control Tpc/Rdc

    engine speed is reduced. It can : operation of stopwatch : engine speed warning with button 2 in instrument be activated or deactivated by deactivated. cluster. the driver. To save the setting made, To save the setting made, press and hold button 1 and Activating engine speed press and hold button 1 and button 2 simultaneously until…

  • Page 51: Lights

    Low-beam headlight pressure of the front wheel, and the right-hand value the inflation The low-beam headlight switches pressure of the rear wheel. Im- on automatically when you start mediately after switching on the the engine. — — ignition, is displayed, as With the engine switched the transfer of the inflation pres- off, you can switch on the…

  • Page 52: Turn Indicators

    Turn indicators Pull switch 1 at bottom to op- erate headlight flasher. Operating turn indicator Parking light Switch on ignition. Switch off ignition. After driving for approx. ten seconds or after cov- ering a distance of approx. 650 ft (200 m), the turn indicators are automatically switched off.

  • Page 53: Hazard Warning Flashers

    Hazard warning Emergency ON/OFF flashers switch Operating hazard warning flashers Switch on ignition. The hazard warning flash- ers place a strain on the battery. Do not use the hazard Press buttons 1 and 2 simulta- warning flashers for longer than neously to switch on the haz- absolutely necessary.

  • Page 54: Heated Handlebar Grips

    inadequately charged, the heat- ed hand grips are switched off to ensure starting capability. Operating position Heated handlebar-grip switch Engine switched off Heated handlebar grips The handlebar grips can be Heating function off. heated at two different levels. 50 % heat output (one dot with heated handlebar grips The second level is used for fast visible).

  • Page 55: Brakes

    Brakes Only adjust the clutch lever when the motorcycle is stationary. Adjusting handbrake lever Changing the position of the brake-fluid reservoir can allow air to penetrate the brake system. Do not reposition the handlebar controls on the handlebars or the handlebars in their mounts.

  • Page 56: Mirrors

    Mirrors Adjusting spring preload for rear wheel Adjusting mirrors Removing seat ( 57). Your motorcycle’s han- dling will suffer if you do not match the spring-preload and Move mirror into desired posi- damping-characteristic settings. tion by twisting. Adjust the damping characteristic Remove toolkit 1.

  • Page 57: Damping

    Installing seat ( 58). Basic setting of spring preload, rear Damping Turn adjusting screw coun- Setting terclockwise as far as pos- The damping must be adjusted sible and then turn back 12 to the road conditions and the clicks (Full tank of gas, with spring preload.

  • Page 58: Tires

    Tires data below. cialized workshop, preferably an Checking tire pressure authorized BMW Motorrad retail- Tire pressure, front Incorrect tire inflation pres- sure results in poorer hand- Ordinary adhesive tape 36.3 psi (2.5 bar) (With tire ing characteristics of the motor- damages the plastic lens.

  • Page 59: Seat

    Removing seat rized BMW Motorrad retailer. To avoid dazzling oncoming traf- Make sure ground is level and fic, the headlight range can be firm and park motorcycle.

  • Page 60: Helmet Holder

    Take off seat and place on a clean surface with upholstered side facing downward. Installing seat Turn seat lock 1 to left with Secure helmet on helmet hold- ignition key and hold while er 1 using a steel cable. pressing seat downward at rear to support movement.

  • Page 61
    watch the position of the helmet lock. Guide steel cable through hel- met and bracket and position as shown. Installing seat ( 58).
  • Page 63: Riding

    Riding Safety instructions ….62 Checklist ……64 Starting .

  • Page 64: Safety Instructions

    Insufficient tire inflation pres- neys, and to every season of driving over curbs and similar ob- sure the year. Your authorized BMW stacles. Poor tire tread Motorrad retailer will be happy to Etc. advise you and has the correct Lowering the motorcycle reduces clothing for every purpose.

  • Page 65: Catalytic Converter

    Alcohol and drugs High voltage Unburned fuel will destroy the catalytic converter. Even small amounts of al- Touching live parts of the Note the points listed for protec- cohol or drugs will adverse- ignition system with the tion of the catalytic converter. ly affect your perception and your engine running can cause electric ability to assess situations and…

  • Page 66: Checklist

    Checklist Starting unnecessarily. After starting, ride off immediately. Side stand Use the following checklist to check important functions, set- Tampering with control You cannot start the motorcy- tings and wear limits before you cle with the side stand extended unit of electronic engine- ride off: and a gear engaged.

  • Page 67: Starting Engine

    Starting engine engine, or use jump leads and a with BMW Motorrad ABS donor battery to start. ABS self-diagnosis is performed. ( Engine starts. If the engine fails to start, the troubleshooting table in the chapter «Technical Data» may provide assistance. (…

  • Page 68
    The ABS warning light goes with BMW Motorrad ABS out. Phase 3 The readiness for operation The pointers of the tachometer of the BMW Motorrad ABS is and speedometer are run back. checked by the self-diagnosis. At the same time, all switched-on…
  • Page 69: Running In

    Tires cialized workshop, preferably Engine break-in speed an authorized BMW Motorrad New tires have a smooth sur- retailer. face. This must be roughened by riding in a restrained manner at <5000 min…

  • Page 70: Brakes

    BMW Motorrad ABS The dynamic load distribution disks and brake pads. To prevent the front wheel from between the front and rear wheel…

  • Page 71: Parking Your Motorcycle

    Parking your tenance tasks, make sure that Slowly lean motorcycle to side the brake disks and brake pads until its weight is taken by motorcycle are free of oil and grease. stand and dismount to left. Placing on side stand If the motorcycle is on the Dirt or mud on brakes If the ground is soft or un-…

  • Page 72: Refueling

    Remove from side stand that the motorcycle will rest firm- Check that the motorcycle is ly on the stand. standing firmly. Unlock steering lock. Always check that the ground Lock steering lock. From left, grip handlebars with under the stand is level and both hands.

  • Page 73
    Fuel expands when ex- Make sure ground is level and When refueling after run- posed to heat. When the firm and place motorcycle on ning on reserve, make sure tank is overfilled, fuel can escape side stand. that you top up the tank to a lev- and get onto the road.
  • Page 74: Securing Motorcycle For Transport

    Reserve fuel quantity Approx. 1.1 gal (Approx. 4 l) Press fuel tank cap down firmly to close. Remove key and close protec- tive cap. Securing motorcycle The motorcycle can tip Components can be dam- away to the side and fall aged.

  • Page 75
    Fasten straps at rear on both sides on passenger footrests and tension. Tension all straps evenly; mo- torcycle should be compressed as greatly as possible.
  • Page 77: Technology In

    Technology in detail Brake system with BMW Motorrad ABS ……. . 76…

  • Page 78: Brake System With Bmw

    How does ABS work? What happens when heavy and rapid decelerations The maximum braking force that rough roads are it is possible that the BMW can be transferred to the road encountered? Motorrad ABS cannot prevent surface is partially dependent on…

  • Page 79: Bmw Motorrad Abs

    Rear wheel spinning in place face within the limits of driving To ensure that the BMW Motor- with front brake pulled (burn physics. The system is not op- rad ABS is in an optimally main- out).

  • Page 80: Tire Pressure Control Tpc

    BMW Motorrad ABS is unable to utes after the motorcycle comes inflation pressure testers at filling counteract their effects. to a stop. stations, i.e. the measured tire in- flation pressure is dependent on The control unit can manage four Tire Pressure Control the tire temperature.

  • Page 81: Accessories

    Accessories General instructions ….80 Onboard socket ….. 80 Luggage .

  • Page 82: General Instructions

    BMW motorcycles without proved by BMW for this purpose. constituting a safety hazard. Nor Your authorized BMW Motorrad is this guarantee provided when…

  • Page 83: Luggage

    starting, the onboard socket is limit and observe the loading Speed limit for driving switched off to take the load off information. with case the motorcycle electrical system. Adjust setting of spring with case preload, damping characteristic Cable routing and tire inflation pressures to See label in case The cables from the onboard suit total weight.

  • Page 84: Case

    Payload of tank rucksack with tank rucksack }11 lbs (}5 kg) Observe maximum payload of tank bag. Payload of tank bag Pull luggage belt 1 through Pull luggage belt 1 through under seat in area 2 of fuel- luggage rack 3 and lash down. with tank bag tank fill location.

  • Page 85
    Opening case Pull gray release lever (OPEN) upwards again while simultane- ously pulling case lid 3 out of retainer. Closing case Press lock straps 2 outward and pull out upward. Turn lock barrel into OPEN po- The maximum volume has sition.
  • Page 86
    Mounting case Secure hold Press case lid against case body. The case volume is adapted to the contents. Removing case Turn lock barrel into RELEASE position. Hook case into lower mount- If a case wobbles or is difficult to ing 2 and swing toward motor- fit, it must be adapted to the gap cycle.
  • Page 87: Topcase

    Opening Topcase Pull up release lever complete- Topcase lid opens. Closing Topcase Use the screws 1 inside the case for this purpose. Turn key in Topcase lock to OPEN position. Topcase with Topcase Pull up red release lever 2 completely. Close Topcase lid and hold.

  • Page 88
    Press release lever down until Pull up handle 3 completely. Hook Topcase into position on it engages. carrier. Make sure that hooks 4 Lift off Topcase at rear and pull are securely seated in corre- Turn key 1 in Topcase lock in- off luggage rack.
  • Page 89
    Turn key in Topcase lock into LOCK position and remove.
  • Page 91: Maintenance

    Maintenance General instructions ….90 Battery ……115 Onboard toolkit .

  • Page 92: General Instructions

    DVD, which you adapters and for removing can obtain from your authorized The oil level varies with the spark plug BMW Motorrad retailer. temperature of the oil. The 1/4″ bits higher the temperature, the high- Bits of various sizes Special tools and thorough spe- er the level of oil in the sump.

  • Page 93
    Clean measuring area 2 with a If oil level is above MAX mark: dry cloth Have oil level corrected by Position oil dipstick on oil fill a specialized workshop, location, but do not screw in. preferably an authorized BMW Motorrad retailer.
  • Page 94: General Brake System

    Have the brakes checked by a Do not ride the motorcycle if you certified workshop, preferably have any doubts about the de- an authorized BMW Motorrad pendability of the brake system. dealer. In this case, have the brake sys- tem checked by a specialized…

  • Page 95
    Have the brake pads replaced by a specialized workshop, preferably an authorized BMW Motorrad retailer. Visually inspect left and right Front brake-pad wear Checking rear brake pad…
  • Page 96: Brake Fluid

    Have the brake pads replaced Move handlebars into straight- by a specialized workshop, ahead position. preferably an authorized BMW Motorrad retailer. Rear brake-pad wear limit Brake fluid Checking front brake fluid min 0.04 in (min 1.0 mm)

  • Page 97
    MIN mark. firm and place motorcycle on its center stand. If brake fluid level drops below permissible level: Have the defect corrected as soon as possible by a special- ized workshop, preferably an authorized BMW Motorrad re- tailer.
  • Page 98: Coolant

    1. Add coolant. If brake fluid level drops below permissible level: Topping up coolant Have the defect corrected as Removing center fairing panel soon as possible by a special- 117). ized workshop, preferably an authorized BMW Motorrad re- tailer.

  • Page 99
    Remove fairing side panel up- ward. Remove screws 1 of right mir- Push fairing side panel behind ror. lower side panel while making sure that guide 4 of side sec- Remove mirror. Open cap 1 of expansion tank. tion grips into mount 5. Pour in coolant up to specified level.
  • Page 100: Clutch

    Clutch play felt: Have the clutch checked by a specialized workshop, 0.04 in (1 mm) (Turn handle- preferably an authorized BMW bars to left, between handle- Motorrad retailer. bar fitting and clutch cable) If clutch play is outside tolerance: Checking clutch play Adjusting clutch play ( 98).

  • Page 101: Tires

    TI, TWI or Tire recommendation by an arrow. Tighten nut 3. For every size of tire, BMW When the minimum tread depth Motorrad has tested certain Tires is reached: makes and approved those it Checking tire tread depth Replace tires concerned.

  • Page 102
    If you want to equip your mo- mounting. torcycle with different wheels, Inform the BMW Motorrad retail- please speak to a specialized er or the specialized workshop workshop, and preferably a BMW that the wheel is equipped with a Motorrad retailer.
  • Page 103
    Remove mounting bolts 1 of brake calipers on left and right. Place motorcycle on an auxil- iary stand; BMW Motorrad rec- ommends BMW Motorrad rear wheel stand. Installing rear-wheel stand Remove axle clamping screw 4.
  • Page 104
    BMW Motorrad with BMW Motorrad ABS ABS, can be damaged. When rolling in wheel, watch Take care not to damage the ABS sensor on left side. brake system, in particular the ABS sensor with cable and the ABS sensor ring.
  • Page 105
    Route ABS sensor cable 2 as Pinch bolt of quick-re- shown in picture. Place motorcycle on an auxil- lease axle iary stand; BMW Motorrad rec- ommends BMW Motorrad rear 15 lb/ft (20 Nm) wheel stand. Remove front wheel stand. Installing rear-wheel stand Ease brake calipers onto brake 107).
  • Page 106
    Always have the tightening torques checked by a specialized Turn muffler 3 downward and workshop, preferably an lay aside. authorized BMW Motorrad Shift into first gear. retailer. Remove screw 2 for brack- Roll rear wheel onto rear wheel et of muffler from passenger support.
  • Page 107
    Tighten wheel bolts 4 diago- Turn muffler 3 to its initial posi- Tighten ball pipe clip on muffler nally with specified torque. tion. to appropriate torque. Rear wheel on drive shaft Muffler on manifold 44 lb/ft (60 Nm) 26 lb/ft (35 Nm) Install screw 2 for muffler bracket in rear footrest, but do not tighten it at this point.
  • Page 108: Front Wheel Stand

    Place the motorcycle on the cen- ter stand or an auxiliary stand before lifting it with the BMW Motorrad front wheel stand. Loosen adjusting screws 1. Push two mounts 2 far enough apart that front forks fit be-…

  • Page 109: Rear-Wheel Stand

    Tighten adjusting screws 1. do so, press the unlock but- fers a rear wheel stand. This rear ton 3. wheel stand with the BMW spe- cial tool number 36 3 980 can be obtained from your authorized BMW Motorrad retailer.

  • Page 110: Lamps

    soon as possible; always carry a complete set of spare bulbs if possible. The bulb is pressurized and can cause injury if dam- aged. Wear eye and hand protection when replacing bulbs. An overview of the bulb Push the rear-wheel stand from Raise motorcycle while simul- types installed in your mo- the right onto the rear axle.

  • Page 111
    Replacing low-beam and high-beam bulb If it is not standing firmly, the motorcycle could topple in the course of the operations described below. Make sure that the motorcycle is steady on its stand. Make sure ground is level and Remove cover 2 (low beam) or Remove spring strap 5 from firm and park motorcycle.
  • Page 112
    Bulb for high-beam headlight H7 / 12 V / 55 W Bulbs for low-beam headlight H7 / 12 V / 55 W Close and lock spring strap 5. Install cover 2 (low beam) or cover 3 (high beam). Replacing parking light bulb If it is not standing firmly, the motorcycle could topple…
  • Page 113
    To achieve better accessi- bility, turn the handlebars to the left. Remove bulb 3 from bulb hold- Press bulb 3 into socket. Replace defective bulb. Disconnect connector 1. Bulb for parking light W5W / 12 V / 5 W Install bulb socket 2 by turning clockwise.
  • Page 114
    Replace defective bulb. Bulb for taillight/brake light P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W Use a clean, dry cloth to hold new bulb. Close connector 1. Remove screws 1. Pull off light housing toward Replacing brake light and rear.
  • Page 115
    Replace defective bulb. Bulbs for flashing turn indicators, front R10W / 12 V / 10 W with white turn indicators RY10W / 12 V / 10 W Bulbs for flashing turn Install light housing with Pull glass on screw connection indicators, rear screws 1.
  • Page 116: Jump-Starting

    engine running can cause electric shock. Do not touch parts of the igni- tion system when the engine is running. A short-circuit can result if the crocodile clips of the jump leads are accidental- ly brought into contact with the Install bulb 2 by turning clock- Install screw 1.

  • Page 117: Battery

    from the onboard electrical sys- Start engine of motorcycle with Compliance with the points be- tem. discharged battery in usual low is important in order to maxi- way; if engine refuses to start, mize battery life: wait a few minutes before re- Keep the surface of the battery peating attempt to protect clean and dry…

  • Page 118
    Use BMW chargers with the when this happens. torcycle. Using this charger, you part numbers 71 60 7 688 864 can keep the battery charged…
  • Page 119
    Installing center fairing Once the battery is fully charged, disconnect the panel charger’s terminal clips from the battery terminals. In the case of longer peri- ods when the motorcycle is not being used, the battery must be recharged regularly. See the instructions for caring for your battery.
  • Page 120: Installing Battery

    Consult a certified workshop, preferably an authorized BMW Motorrad retailer, for setting of An incorrect disconnection the date. sequence increase the risk Installing center fairing panel of short-circuiting.

  • Page 121: Care

    Care Care products ….. 120 Washing your motorcycle ..120 Cleaning sensitive motorcycle parts .

  • Page 122: Care Products

    BMW Motorrad recommends effect of salt. products available at your au- that you use BMW Insect Re- Only use cold water to remove thorized BMW Motorrad retailer. mover to soften and wash off road salt.

  • Page 123: Paint Care

    Especially in the case of road agents, the surfaces can be dam- silicon. salt, carefully clean chrome parts aged. with plenty of water and BMW Paint care Do not use cleaning agents that auto shampoo. Use chrome pol- contain alcohol, solvents or abra- ish for additional treatment.

  • Page 124: Protective Wax Coating

    BMW plated parts with an acid-free Motorrad recommends remov- grease (e.g. Vaseline). ing tar spots with BMW Tar Re- Park the motorcycle in a dry mover. Then add a protective room so that both wheels are wax coating to the paint at these unloaded.

  • Page 125: Technical Data

    Technical data Troubleshooting chart … . . 124 Riding specifications ….134 Threaded fasteners ….125 Engine .

  • Page 126: Troubleshooting Chart

    Troubleshooting chart Engine does not start at all or is very difficult to start Possible cause Remedy Emergency ON/OFF switch Emergency ON/OFF switch in operating position. Side stand Retract side stand ( 64). Gear engaged and clutch not operated. Place transmission in neutral or disengage clutch 64).

  • Page 127: Threaded Fasteners

    Threaded fasteners Front wheel Value Valid Brake caliper on fork leg M10 x 1.25 x 35 — 10.9 22 lb/ft (30 Nm) Pinch bolt of quick-release axle M8 x 40 15 lb/ft (20 Nm) Quick-release axle in axle mount M24 x 1.5 37 lb/ft (50 Nm) Rear wheel Value…

  • Page 128: Engine

    Engine Engine design Two-cylinder, four-stroke engine, DOHC con- trol with toothed chain drive, 4 valves actuated by trailing valve levers, compensating connecting rods, liquid cooling for cylinders and cylinder head. Integrated water pump, 6-speed transmission and dry-sump lubrication Displacement 798 cc (798 cm Cylinder bore 3.2 in (82 mm) Piston stroke…

  • Page 129: Fuel

    Engine oil, capacity 3.2 quarts (3 l), with filter change 0.3 quarts (0.3 l), when removing swinging-arm shaft cover, additionally products recommended by BMW Motorrad and generally permissible viscosity classes Castrol GPS SAE 10W-40 ~-4 °F (~-20 °C) SAE 10W-40 ~-4 °F (~-20 °C), Winter operation…

  • Page 130: Clutch

    Clutch Clutch design Multi-disk oil-bath clutch Transmission Transmission design Claw-shifted 6-speed transmission integrated in engine housing Gear ratios Transmission gear ratios 1.943 (35/68 teeth), Primary gear ratio 1:2.462 (13/32 teeth), 1st gear 1:1.750 (16/28 teeth), 2nd gear 1:1.381 (21/29 teeth), 3rd gear 1:1.174 (23/27 teeth), 4th gear 1:1.042 (24/25 teeth), 5th gear 1:0.960 (25/24 teeth), 6th gear…

  • Page 131: Rear-Wheel Drive

    Rear-wheel drive Type of final drive Belt drive with jerk damping in its own housing Type of rear suspension Single-arm light-alloy cast swinging arm with rear wheel axle adjustable via eccentric Running gear Type of front suspension Telescopic forks Spring travel, front 5.5 in (140 mm), On wheel with lowering 4.3 in (110 mm), On wheel…

  • Page 132: Brakes

    Sintered metal Wheels and tires Recommended tire combinations You can obtain an overview of the current tire approvals from your authorized BMW Motorrad retailer or on the Internet at www.bmw-motor- rad.com. Front wheel Front wheel design Cast aluminum, MT H2 Front-wheel rim size 3.50″…

  • Page 133: Electrical System

    Tire inflation pressure Tire pressure, front 36.3 psi (2.5 bar), With tire cold Tire pressure, rear 40.6 psi (2.8 bar), With tire cold Electrical system Electrical rating of onboard socket 5 A, an onboard socket Fuses All electrical circuits are electronically protected.If an electronic fuse trips and de-energizes a cir- cuit, the circuit is active as soon as the ignition is switched on after the fault has been rectified.

  • Page 134: Frame

    Bulbs Bulb for high-beam headlight H7 / 12 V / 55 W Bulbs for low-beam headlight H7 / 12 V / 55 W Bulb for parking light W5W / 12 V / 5 W Bulb for taillight/brake light P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W Bulbs for flashing turn indicators, front R10W / 12 V / 10 W with white turn indicators…

  • Page 135: Dimensions

    Dimensions Motorcycle length 86.4 in (2195 mm) Motorcycle height 48.2 in (1225 mm), Without driver at unladen weight, up to upper edge of windshield with lowering 47 in (1195 mm), Without driver at unladen weight, up to upper edge of windshield Motorcycle width 33.9 in (860 mm), Across mirrors Driver’s seat height…

  • Page 136: Weights

    Weights Unladen weight 450 lbs (204 kg), DIN unladen weight, ready for road, 90 % full tank of gas, without OE Permissible gross weight 893 lbs (405 kg) Maximum payload 443 lbs (201 kg) Riding specifications Top speed >124 mph (>200 km/h) with power reduction 96 mph (155 km/h)

  • Page 137: Service

    Reporting safety defects … 136 BMW Motorrad Service … . 137 BMW Motorrad Service Quality ..137 BMW Motorrad Mobility Services — onsite breakdown service .

  • Page 138: Reporting Safety Defects

    National Highway Traffic Safety Ad- ministration (NHTSA) in addition to notifying BMW of North America, LLC. If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigation, and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may order a recall and remedy campaign.

  • Page 139: Bmw Motorrad Service

    BMW Motorrad Mobility your motorcycle carried out by a quality of service. specialized workshop, preferably Services — onsite To ensure that your BMW is al- by an authorized BMW Motorrad breakdown service ways in optimum condition, BMW retailer. Motorrad recommends that you…

  • Page 140: Network

    100 countries around the BMW Service globe. In Germany alone, there BMW Service is carried out once are approximately 200 authorized a year. The scope of the ser- BMW Motorrad retailers ready to vices performed may be depen- assist you.

  • Page 141: Confirmation Of Mainte

    Confirmation of maintenance work BMW Pre-Delivery BMW Running-in Check Check Conducted Conducted Odometer reading Next service at the latest or, if reached sooner, Odometer reading Stamp, Signature Stamp, Signature…

  • Page 142
    BMW Service BMW Service BMW Service Conducted Conducted Conducted Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if reached sooner, or, if reached sooner, or, if reached sooner,…
  • Page 143
    BMW Service BMW Service BMW Service Conducted Conducted Conducted Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if reached sooner, or, if reached sooner, or, if reached sooner,…
  • Page 144
    BMW Service BMW Service BMW Service Conducted Conducted Conducted Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if reached sooner, or, if reached sooner, or, if reached sooner,…
  • Page 145
    BMW Service BMW Service BMW Service Conducted Conducted Conducted Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if reached sooner, or, if reached sooner, or, if reached sooner,…
  • Page 146: Confirmation Of Service

    Confirmation of service The table is intended as proof of maintenance and repair work, the installed optional accessories and any special campaign (recall) work carried out. Work carried out Odometer Date reading…

  • Page 147
    Work carried out Odometer Date reading…
  • Page 148
    Front fluid tank, 13 Overtemperature warning Abbreviations and symbols, 6 indicator, 27 Rear fluid reservoir, 13 Temperature display, 23, 24 Safety instructions, 68 Self-diagnosis, 66 Topping up, 96 Technical data, 130 Accessories Currentness of this manual, 7 General instructions, 80 Anti-theft alarm, 18 Care, 119 Warning indicators, 37…
  • Page 149
    Engine oil Fuel Idling Fill level indicator, 23, 24 Check level, 90 Indicator light, 22 Refueling, 70 Dipstick, 11 Ignition Warning for fuel down to Fill location, 11 Switch on, 40 reserve, 27 Topping up, 92 Switching off, 40 Fuses, 131 Warning for engine oil Immobilizer, 41 pressure, 28…
  • Page 150
    Replacing brake light and tail Luggage Onboard computer, 16 light bulbs, 112 Correct loading, 81 Ambient temperature, 44 Replacing front turn indicator Average consumption, 45 Lashing down, 82 bulb, 113 Average speed, 44 Replacing high-beam bulb, 109 Current consumption, 45 Maintenance Replacing low-beam bulb, 109 Engine speed warning, 48…
  • Page 151
    Spark plugs Frame, 132 Rear-wheel drive Technical data, 131 Rear-wheel drive, 129 Technical data, 129 Speedometer, 18 Running gear, 129 Rear-wheel stand, 107 Spring preload Spark plugs, 131 Refueling, 70 Adjusting, 13, 54 Standards, 7 Reserve quantity Adjustment key, 14 Transmission, 128 Warning indicator, 27 Starter, 17…
  • Page 152
    Transmission Size change, 99 Technical data, 128 Technical data, 130 Transport Lashing down, 72 Troubleshooting chart, 124 Turn indicators Indicator light, 22 Left, 16 Right, 17 Switching off, 17 Warning indicators Display, 24 With anti-theft alarm, 37 With onboard computer, 29 Warning lights, 18 Weights Technical data, 134…
  • Page 153
    The right to modify designs, equipment and accessories is reserved. Errors and omissions excepted. © 2009 BMW Motorrad Not to be reproduced either wholly or in part without written permission from BMW Motorrad, After Sales. Printed in Germany.
  • Page 154
    Approx. 1.1 gal (Approx. 4 l) Tire inflation pressure Tire pressure, front 36.3 psi (2.5 bar), With tire cold Tire pressure, rear 40.6 psi (2.8 bar), With tire cold BMW recommends Order No.: 01 41 7 726 277 05.2009, 4th Edition…

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о BMW F 800 ST (2011).

Как перевести мили в километры?

В чем разница между топливом E10 и E5?

Какова рекомендуемая частота замены масляного фильтра в двигателе BMW?

Как часто следует менять масло в двигателе BMW?

Как удалить ржавчину с устройства BMW Мотоцикл?

Инструкция BMW F 800 ST (2011) доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Смотреть руководство для BMW F 800 ST (2011) ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о BMW F 800 ST (2011), но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для BMW F 800 ST (2011). Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с BMW F 800 ST (2011) как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о BMW F 800 ST (2011)

Страница: 1

BMW Motorrad
Руководство по эксплуатации
F 800 ST
С удовольствием
за рулем

Страница: 2

Данные т/с / дилера
Данные т/с
Модель
Идентификационный номер
Цветовой индекс
Первая регистрация
Номерной знак
Данные дилера
Контактное лицо сервисной службы
Г-н/г-жа
Номер телефона
Адрес дилера/телефон (печать фирмы)

Страница: 3

Добро пожаловать в
мир BMW
Мы рады, что вы сделали свой
выбор в пользу мотоцикла
BMW, и рады приветствовать
вас в кругу водителей BMW.
Чем лучше вы изучите свой но-
вый мотоцикл, тем увереннее
будете чувствовать себя на до-
роге.
Поэтому, прежде чем начать
эксплуатацию своего нового
BMW, внимательно прочитайте
данное руководство по эксплу-
атации. В нем вы найдете важ-
ные указания по управлению,
которые позволят вам в полной
мере использовать все техни-
ческие преимущества своего
BMW.
Здесь также приведены све-
дения по уходу за мотоциклом,
направленные на поддержа-
ние его эксплуатационной на-
дежности, безопасности и на
сохранение его высоких потре-
бительских свойств.
При любых вопросах по по-
воду вашего мотоцикла дилеры
BMW Motorrad всегда охотно
помогут вам советом и делом.
Пусть ваш BMW приносит вам
только радость, с пожеланиями
приятной и безаварийной езды
BMW Motorrad.

Страница: 4

Оглавление
Для поиска определенной темы
можно использовать алфавит-
ный указатель в конце руковод-
ства по эксплуатации
1 Общие указания …….. 5
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Сокращения и символы . . . . . 6
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . 7
Технические характери-
стики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Актуальность . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Обзорная информа-
ция …………………… 9
Общий вид слева. . . . . . . . . . . 11
Общий вид справа . . . . . . . . . 13
под сиденьем . . . . . . . . . . . . . . 14
Под средней частью обли-
цовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Комбинированный выклю-
чатель с левой стороны . . . . 16
Комбинированный вы-
ключатель с правой сто-
роны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Комбинация приборов . . . . . 18
3 Индикация ………….. 21
Многофункциональный
дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Значение символов . . . . . . . . 23
Сигнальные и контрольные
лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Индикатор ТО . . . . . . . . . . . . . . 25
Пройденное расстояние
после достижения резерва
топлива в км. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Температура окружающего
воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Значения давления в ши-
нах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Предупреждения . . . . . . . . . . . 27
4 Управление …………. 39
Замок зажигания . . . . . . . . . . . 40
Электронная противоугон-
ная система (EWS) . . . . . . . . . 41
Часы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Индикация . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Секундомер . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Указатели поворота . . . . . . . . 47
Аварийная световая сигна-
лизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Аварийный выключа-
тель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Система обогрева
ручек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Зеркала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Предварительное поджатие
пружины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Амортизация . . . . . . . . . . . . . . . 52
Шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Фара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Сиденье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Держатель для шлема . . . . . 56
5 Вождение …………… 59
Указания по технике без-
опасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Перечень проверок . . . . . . . . 62
Запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Обкатка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Частота вращения . . . . . . . . . . 66
Тормозная система . . . . . . . . 67

Страница: 5

Постановка мотоцикла на
стоянку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Заправка топливом. . . . . . . . . 69
Крепление мотоцикла для
транспортировки . . . . . . . . . . . 70
6 Техника в деталях ….. 73
Тормозная система с
системой ABS BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Система контроля давле-
ния в шинах (RDC) . . . . . . . . . 76
7 Принадлежности……. 79
Общие указания . . . . . . . . . . . . 80
Гнезда разъемов . . . . . . . . . . . 80
Багаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Кофр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Топкейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8 Техническое обслу-
живание …………….. 89
Общие указания . . . . . . . . . . . . 90
Бортовой инструмент . . . . . . 90
Моторное масло . . . . . . . . . . . 91
Тормозная система . . . . . . . . 93
Охлаждающая жидкость. . . . 97
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Диски и шины . . . . . . . . . . . . . . 98
Колеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Подставка под переднее
колесо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Подставка под заднее ко-
лесо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Детали облицовки . . . . . . . . 115
Запуск двигателя от
внешнего источника
питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Аккумуляторная бата-
рея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
9 Уход ………………. 123
Средства по уходу. . . . . . . . 124
Мойка мотоцикла . . . . . . . . 124
Очистка чувствительных
деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Уход за лакокрасочным
покрытием . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Консервация. . . . . . . . . . . . . . 126
Подготовка мотоцикла
к длительному хране-
нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ввод мотоцикла в эксплу-
атацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
10 Технические харак-
теристики ……….. 129
Таблица неисправно-
стей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Резьбовые соедине-
ния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Топливо . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Моторное масло . . . . . . . . . 134
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . 135
Коробка передач . . . . . . . . . 135
Задний редуктор . . . . . . . . . 136
Ходовая часть . . . . . . . . . . . . 136
Тормозная система . . . . . . 137
Колеса и шины . . . . . . . . . . . 138
Электрооборудование . . . 139
Рама . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Габариты . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Массы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Параметры движения . . . . 142

Страница: 6

11 Служба сервиса …. 143
BMW Motorrad Служба
сервиса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
BMW Motorrad Мобиль-
ные услуги. . . . . . . . . . . . . . . . 144
Работы по техническому
обслуживанию . . . . . . . . . . . . 145
Подтверждение техниче-
ского обслуживания . . . . . 146
Подтверждение сервис-
ного обслуживания. . . . . . . 151
12 Алфавитный указа-
тель ……………… 153

Страница: 7

Общие указания
Общие указания
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Сокращения и символы . . . . . . . . . . . . 6
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Технические характеристики . . . . . . . 7
Актуальность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1
5
z
Общие
указания

Страница: 8

Обзор
Общие сведения о вашем мо-
тоцикле содержатся в главе 2
данного руководства по эксплу-
атации. Выполнение любых ра-
бот по техническому обслужи-
ванию и ремонту должно быть
задокументировано в главе 11.
Подтверждение выполненных
работ по техническому обслу-
живанию является необходи-
мым условием для куланц-об-
служивания.
Если вы когда-либо решите
продать свой BMW, не
забудьте передать новому
владельцу руководство по
эксплуатации. Оно является
неотъемлемой частью
комплектации мотоцикла.
Сокращения и
символы
Обозначает указания, ко-
торые должны неукосни-
тельно соблюдаться. Это необ-
ходимо для вашей собственной
безопасности, безопасности
других участников движения и
в целях защиты автомобиля от
повреждений.
Особые указания и реко-
мендации по управлению,
контролю, регулировке и уходу.
Обозначает конец ука-
зания, введенного спе-
циальным символом.
Указание к действию.
Результат действия.
Ссылка на страницу с
дальнейшей информа-
цией.
Обозначает конец ин-
формации, касающейся
комплектации и допол-
нительных принадлеж-
ностей.
Момент затяжки.
Технические характери-
стики.
SA Дополнительное обору-
дование
Заказанное дополни-
тельное оборудование
BMW учитывается уже
при производстве мото-
цикла.
1
6
z
Общие
указания

Страница: 9

SZ Специальные принад-
лежности
Специальные принад-
лежности BMW можно
заказать и установить
у официальных дилеров
BMW Motorrad.
EWS Электронная противо-
угонная система.
DWA Система охранной сиг-
нализации.
ABS Антиблокировочная си-
стема.
RDC Система контроля дав-
ления в шинах.
Комплектация
При покупке мотоцикла BMW
вы выбираете конкретную мо-
дель в индивидуальной ком-
плектации. В данном руковод-
стве по эксплуатации описыва-
ется SA (дополнительное обо-
рудование) и SZ (специальные
принадлежности), предлагае-
мые BMW. Пожалуйста, отне-
ситесь с пониманием к тому,
что в нем описываются также
те элементы комплектации, ко-
торые могут отсутствовать на
вашем мотоцикле. Также воз-
можны расхождения с изоб-
раженными мотоциклами, что
обусловлено различиями в экс-
портном исполнении.
Если ваш BMW оснащен обору-
дованием, которое не описано
в данном руководстве по экс-
плуатации, это означает, что
это оборудование описано в
отдельном руководстве по экс-
плуатации.
Технические
характеристики
Все данные о размерах, массе
и мощности в данном руковод-
стве по эксплуатации соответ-
ствуют стандартам DIN (Немец-
кий институт стандартизации) и
содержащихся в них предписа-
ниях по допускам. В экспорт-
ных исполнениях для отдельных
стран возможны расхождения.
Актуальность
Высокий уровень безопасности
и качества мотоциклов BMW
обеспечивается постоянным
совершенствованием их кон-
струкции, оборудования и при-
надлежностей. Это может стать
причиной расхождений между
текстом данного руководства
и оснащением вашего мото-
цикла. BMW Motorrad также не
исключает возможность оши-
бок. В связи с этим мы просим
1
7
z
Общие
указания

Страница: 10

вас иметь в виду, что содержа-
щиеся в руководстве сведения,
иллюстрации и описания не мо-
гут служить основанием для
предъявления претензий юри-
дического характера.
1
8
z
Общие
указания

Страница: 11

Обзорная информация
Обзорная информация
Общий вид слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Общий вид справа . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
под сиденьем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Под средней частью обли-
цовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Комбинированный выключатель с
левой стороны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Комбинированный выключатель с
правой стороны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Комбинация приборов . . . . . . . . . . . . . 18
2
9
z
Обзорная
информация

Страница: 12

2
10
z
Обзорная
информация

Страница: 13

Общий вид слева
1 Регулировка угла наклона
фар (ниже комбинации
приборов) ( 55)
2 Замок сиденья ( 55)
3 Маслозаливное отвер-
стие и маслоизмеритель-
ный щуп ( 91)
4 Таблица загрузки (на
подшипнике рулевой го-
ловки слева)
2
11
z
Обзорная
информация

Страница: 14

2
12
z
Обзорная
информация

Страница: 15

Общий вид справа
1 Отверстие для заливки
топлива ( 69)
2 Передний бачок тормоз-
ной жидкости ( 95)
3 Идентификационный но-
мер, заводская табличка
(на подшипнике рулевой
головки)
4 Индикатор уровня охла-
ждающей жидкости (за
правой боковой облицов-
кой) ( 97)
5 Гнездо разъема ( 80)
6 Регулировка предвари-
тельного поджатия пру-
жины ( 51)
7 Задний бачок тормозной
жидкости ( 96)
8 Регулировка степени
амортизации ( 52)
2
13
z
Обзорная
информация

Страница: 16

под сиденьем
1 Таблица давления в ши-
нах
2 Стандартный комплект
инструментов ( 90)
3 Руководство по эксплуа-
тации
4 в отделении для хранения
с автомобильной аптеч-
койSZ
Размещение автомобиль-
ной аптечки
5 Держатель для шлема
( 56)
6 в отделении для хранения
с комплектом инстру-
ментов SZ
Расположение комплекта
инструментов ( 90)
7 Инструмент для регу-
лировки предваритель-
ного поджатия пружины
( 51)
2
14
z
Обзорная
информация

Страница: 17

Под средней частью
облицовки
1 Аккумуляторная батарея
( 119)
2 в отделении для хранения
с комплектом для ре-
монта шин SZ
Расположение комплекта
для ремонта шин
2
15
z
Обзорная
информация

Страница: 18

Комбинированный
выключатель с левой
стороны
1 Выбор индикации в рас-
ширенном поле ( 42)
2 Звуковой сигнал
3 Левый указатель пово-
рота ( 47)
Аварийная световая сиг-
нализация ( 48)
4 Дальний свет и преры-
вистый световой сигнал
( 46)
2
16
z
Обзорная
информация

Страница: 19

Комбинированный
выключатель с правой
стороны
1 Аварийный выключатель
( 49)
2 Кнопка запуска ( 63)
3 с обогревом ручекSA
Управление обогревом
ручек ( 49)
4 Правый указатель пово-
рота ( 47)
Аварийная световая сиг-
нализация ( 48)
5 Выключение указателей
поворота ( 47)
Выключение аварийной
световой сигнализации
( 48)
2
17
z
Обзорная
информация

Страница: 20

Комбинация приборов
1 Сигнальные и контроль-
ные лампы ( 24)
2 Спидометр
3 Установить время на ча-
сах ( 42).
с бортовым компьюте-
ромSA
Управление секундоме-
ром ( 44)
4 Многофункциональный
дисплей ( 22)
5 Выбрать индикацию
( 42).
Обнулить счетчик разо-
вого пробега ( 43).
2
18
z
Обзорная
информация

Страница: 21

6 Фотодатчик (для согласо-
вания яркости подсветки
комбинации приборов)
с охранной сигнализа-
циейSA
Светодиод DWA (см. Ру-
ководство по эксплуата-
ции DWA)
с бортовым компьюте-
ромSA
Предупреждение тахо-
метра ( 66)
7 Тахометр
2
19
z
Обзорная
информация

Страница: 22

2
20
z
Обзорная
информация

Страница: 23

Индикация
Индикация
Многофункциональный дис-
плей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Значение символов . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Сигнальные и контрольные
лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Индикатор ТО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Пройденное расстояние после
достижения резерва топлива в
км . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Температура окружающего воз-
духа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Значения давления в шинах . . . . . . . 26
Предупреждения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
21
z
Индикация

Страница: 24

Многофункциональ-
ный дисплей
1 Счетчик разового про-
бега ( 42)
2 Предупреждение элек-
тронной системы управ-
ления двигателем ( 32)
3 с бортовым компьюте-
ромSA
Секундомер ( 44)
4 Время ( 42)
5 с системой контроля
давления в шинах
(RDC)SA
Давление воздуха в ши-
нах ( 26)
6 Предупреждение о тем-
пературе охлаждающей
жидкости ( 31)
7 Подходит срок очеред-
ного ТО ( 25)
8 Поле значений ( 42)
3
22
z
Индикация

Страница: 25

9 с бортовым компьюте-
ромSA
Символы, поясняющие
отображаемые значения
( 23)
10 – с бортовым компьюте-
ром (SA)
Поперечные линии по-
казывают температуру
охлаждающей жидкости.
11 – с бортовым компьюте-
ром (SA)
Индикация передачи, на
холостом ходу индициру-
ется «N»
12 – с бортовым компьюте-
ром (SA)
Уровень топлива
Поперечные линии над
символом заправочной
колонки показывают
оставшееся количество
топлива. Самая верхняя
поперечная полоса
больше по размеру
и соответствует
значительно большему
количеству топлива, чем
другие полосы.
13 – с бортовым компьюте-
ром (SA)
Поле значений ( 42)
14 В поле значений отобра-
жается предупреждение
( 27)
Значение символов
с бортовым компьютеромSA
Пройденный путь после
достижения резерва топ-
лива в км ( 26)
Средний расход в л/
100 км
Средняя скорость в км/ч
Актуальный расход в л/
100 км
Температура окружающей
среды в °C ( 26)
3
23
z
Индикация

Страница: 26

Сигнальные и
контрольные лампы
1 Сигнальная лампа давле-
ния масла ( 32)
2 с системой ABS BMW
MotorradSA
Сигнальная лампа ABS
( 34)
3 Сигнальная лампа ре-
зерва топлива ( 31)
4 Общая сигнальная лампа,
в сочетании с предупре-
ждениями на дисплее
( 27)
5 Контрольная лампа даль-
него света
6 Контрольная лампа пра-
вых указателей поворота
7 Контрольная лампа холо-
стого хода
8 Контрольная лампа левых
указателей поворота
3
24
z
Индикация

Страница: 27

Символ ABS может раз-
личаться в зависимости от
экспортного исполнения.
Индикатор ТО
Если время, оставшееся до
следующего ТО, не превышает
месяца, дата ТО 1 на короткое
время появляется на дисплее
по окончании проверки Pre-
Ride Check. Месяц и год отоб-
ражаются в виде двузначного и
четырехзначного числа, разде-
ленных двоеточием. В данном
примере индикация должна чи-
таться, как «Март 2011».
При высоких показателях го-
дового пробега в силу опреде-
ленных обстоятельств может
потребоваться внеплановое
ТО. Если пробег для отдален-
ного ТО находится в пределах
1000 км, производится отсчет
остающихся километров 2 с
шагом в 100 км и они на корот-
кое время появляются на дис-
плее по окончании проверки
Pre-Ride Check.
При превышении сроков
ТО дополнительно к дате
или указанию пробега желтым
цветом загорается общая сиг-
3
25
z
Индикация

Страница: 28

нальная лампа. Постоянно по-
казывается надпись ТО по ре-
гламенту Inspection.
Если индикатор ТО пока-
зывается больше чем за
месяц до даты ТО, тогда нужно
установить введенную в ком-
бинации приборов дату. Эта
ситуация может иметь место,
если аккумуляторная батарея
была отсоединена в течение
длительного времени.
Для установки даты обрати-
тесь на СТО, лучше всего к
официальному дилеру BMW
Motorrad.
Пройденное
расстояние после
достижения резерва
топлива в км
с бортовым компьютеромSA
На дисплее отобража-
ется расстояние, прой-
денное с момента достижения
резерва топлива. Это значение
обнуляется, если залитое при
заправке количество топливо
превышает резервное количе-
ство.
Температура
окружающего
воздуха
с бортовым компьютеромSA
При стоящем мотоцикле
выделяемое двигателем
тепло может стать причиной
искажения результатов измере-
ния температуры окружающей
среды. Если влияние выделя-
емого двигателем тепла слиш-
ком сильное, временно показы-
вается —.
При падении температуры ниже
3 °C индикация температуры
мигает как предупреждение о
возможной гололедице. При
первом снижении температуры
ниже этого значения на дис-
плей независимо от настройки
автоматически выводится инди-
кация температуры.
Значения давления в
шинах
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
3
26
z
Индикация

Страница: 29

Отображаемые значения давле-
ния в шинах относятся к темпе-
ратуре воздуха в шинах 20 °C.
Левое значение 1 показывает
давление в шине переднего
колеса, а правое значение 2 —
давление в шине заднего ко-
леса. Непосредственно после
включения зажигания отобра-
жается «— —«, так как передача
значений давления в шинах на-
чинается только при первом
превышении скорости 30 км/ч.
Если дополнительно
отображен знак
аварийной остановки 3, речь
идет о предостережении.
Мигает критическое давление в
шинах.
Если критическое значение на-
ходится в пределах допуска,
общая сигнальная лампа допол-
нительно горит желтым цветом.
Если определенное давление в
шине выходит за пределы до-
пуска, общая сигнальная лампа
мигает красным цветом.
Более подробную информацию
о системе RDC BMW Motorrad
см. начиная со страницы
( 76).
Предупреждения
Способ отображения
Предупреждения отображаются
с помощью соответствующей
сигнальной лампы.
Предупреждения, для которых
не предусмотрены отдельные
сигнальные лампы, отобража-
ются с помощью общей сиг-
нальной лампы 1 в сочетании
с предупреждением или пре-
дупреждающим символом на
многофункциональном дисплее.
В зависимости от степени важ-
ности предупреждения общая
сигнальная лампа загорается
красным или желтым цветом.
3
27
z
Индикация

Страница: 30

Если индикация в поле значе-
ний 2 является предупрежде-
нием, на это указывает символ
знака аварийной остановки 3.
Эти предупреждения могут
отображаться поочередно с по-
казаниями счетчиков пробега
( 42).
Общая сигнальная лампа пока-
зывает в первую очередь са-
мое важное предупреждение.
Перечень возможных предупре-
ждений можно найти на следу-
ющей странице.
3
28
z
Индикация

Страница: 31

Обзор предупреждений
Сигнальная лампа Индикация на дисплее Значение
горит желтым све-
том
+ «EWS» отоб-
ражается на дис-
плее.
Система EWS активна ( 31)
горит непрерывно Достигнут резервный запас топлива
( 31)
горит красным
светом
мигает Высокая температура охлаждающей
жидкости ( 31)
горит желтым све-
том
отображается Работа двигателя в аварийном режиме
( 32)
мигает Недостаточное давление масла в дви-
гателе ( 32)
горит желтым све-
том
+ «LAMP» отоб-
ражается на дис-
плее.
Неисправность лампы ( 33)
«x.x °C» мигает Предупреждение о гололедице ( 33)
3
29
z
Индикация

Страница: 32

Сигнальная лампа Индикация на дисплее Значение
горит желтым све-
том
+ «dWA» отоб-
ражается на дис-
плее.
Батарея DWA разряжена ( 34)
мигает Самодиагностика системы ABS не за-
вершена ( 34)
горит непрерывно Неисправность системы ABS ( 34)
горит желтым све-
том
+ мигает «x.x» Давление в шинах на границе допусти-
мого диапазона ( 35)
мигает красным
светом
+ мигает «x.x» Давление в шинах за пределами допу-
стимого диапазона ( 35)
На дисплее отоб-
ражается + «—»
или «— —«.
Нарушение процесса передачи ( 36)
горит желтым све-
том
На дисплее отоб-
ражается + «—»
или «— —«.
Неисправность датчика или системная
неисправность ( 36)
горит желтым све-
том
На дисплее отоб-
ражается + «RdC».
Слабый заряд батареи датчика давле-
ния в шинах ( 37)
3
30
z
Индикация

Страница: 33

Система EWS активна
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «EWS» отображается на
дисплее.
Возможная причина:
У используемого ключа отсут-
ствует право запуска двига-
теля или нарушена связь между
ключом и системой управления
двигателем.
Снять все другие ключи со
связки с ключом зажигания.
Использовать запасной ключ.
Для замены неисправного
ключа следует обратиться к
официальному дилеру BMW
Motorrad.
Достигнут резервный
запас топлива
Сигнальная лампа ре-
зерва топлива горит не-
прерывно.
Недостаток топлива мо-
жет привести к пропускам
воспламенения и неожидан-
ному выключению двигателя.
Пропуски воспламенения мо-
гут повредить катализатор, а
неожиданное выключение дви-
гателя может стать причиной
аварии.
Не эксплуатируйте мотоцикл до
полной выработки топлива из
бака.
Возможная причина:
В топливном баке остался
только резервный запас
топлива.
Резервное количество
топлива
прим. 4 l
Заправить топливом ( 69).
Высокая температура
охлаждающей жидкости
Общая сигнальная лампа
горит красным светом.
Символ температуры ми-
гает.
Продолжение движения
при перегреве двигателя
может привести к повреждению
двигателя.
Обязательно соблюдайте при-
веденные ниже указания.
Возможная причина:
Уровень охлаждающей жидко-
сти слишком низкий.
Проверить уровень охлажда-
ющей жидкости ( 97).
При низком уровне охлаждаю-
щей жидкости:
Доливание охлаждающей
жидкости ( 97).
3
31
z
Индикация

Страница: 34

Возможная причина:
Температура охлаждающей
жидкости слишком высокая.
По возможности продолжить
движение с частичной нагруз-
кой для охлаждения двига-
теля.
При нахождении в пробке вы-
ключить двигатель, но при
этом оставить зажигание
включенным, чтобы венти-
лятор радиатора продолжал
работать.
Если температура охлаждаю-
щей жидкости повышается
слишком часто, как можно
скорее обратиться для
устранения неисправности
на СТО, лучше всего к
официальному дилеру BMW
Motorrad.
Работа двигателя в
аварийном режиме
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
Символ двигателя отобра-
жается на дисплее.
Двигатель находится в
аварийном режиме. Воз-
можно необычное поведение
во время движения.
Откорректировать манеру во-
ждения. Избегать резких уско-
рений и обгонов.
Возможная причина:
Блок управления двигателем
распознал неисправность. В
исключительных случаях дви-
гатель может остановиться
и больше не запуститься. В
остальных случаях двигатель
продолжает работать в аварий-
ном режиме.
Движение может быть про-
должено, однако возможно
снижение мощности двига-
теля.
Как можно скорее обратиться
для устранения неисправно-
сти на СТО, лучше всего к
официальному дилеру BMW
Motorrad.
Недостаточное давление
масла в двигателе
Сигнальная лампа дав-
ления масла в двигателе
мигает.
Давление масла в смазочном
контуре слишком низкое. Не-
медленно остановиться и вы-
ключить двигатель.
Предупреждение о не-
достаточном давлении
масла в двигателе не выпол-
няет функцию контроля уровня
масла. Уровень масла в двига-
теле можно проверить только
с помощью маслоизмеритель-
ного щупа.
3
32
z
Индикация

Страница: 35

Возможная причина:
Уровень масла в двигателе
слишком низкий.
Проверить уровень масла в
двигателе ( 91).
При низком уровне масла в
двигателе:
Долить масло в двигатель
( 92).
Возможная причина:
Давление масла в двигателе
слишком низкое.
Движение при недостаточ-
ном давлении моторного
масла может привести к повре-
ждению двигателя.
Не продолжать движение.
Как можно скорее обратиться
для устранения неисправно-
сти на СТО, лучше всего к
официальному дилеру BMW
Motorrad.
Неисправность лампы
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «LAMP» отображается
на дисплее.
Неисправные лампы на
мотоцикле представляют
собой угрозу безопасности, так
как вас могут не заметить дру-
гие участники движения.
Старайтесь заменять неис-
правные лампы как можно ско-
рее, лучше всего всегда бе-
рите с собой в дорогу запасные
лампы.
Возможная причина:
Лампа накаливания неисправна.
Найти неисправную лампу
накаливания путем осмотра.
Замена ламп ближнего и
дальнего света ( 109).
Замена лампы стояночного
огня ( 111).
Замена ламп стоп-сигнала и
заднего габаритного фонаря
( 112).
Замена ламп передних/задних
указателей поворота ( 113).
Предупреждение о
гололедице
с бортовым компьютеромSA
«x.x °C» (температура окружаю-
щей среды) мигает.
Возможная причина:
Измеренная на мотоцикле тем-
пература окружающей среды
составляет менее 3 °C.
Гололедица на дороге мо-
жет возникнуть и при тем-
пературе выше 3 °C, т. е. до
порога срабатывания предупре-
ждения.
При низкой температуре наруж-
ного воздуха будьте осторожны
и осмотрительны, особенно на
мостах и затененных участках
дорог.
3
33
z
Индикация

Страница: 36

Продолжить движение, со-
блюдая осторожность.
Батарея DWA разряжена
с охранной сигнализациейSA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «dWA» отображается на
дисплее.
Это сообщение о неис-
правности показывается
кратковременно только в за-
ключение проверки Pre-Ride-
Check.
Возможная причина:
Батарея DWA разряжена.
Функционирование системы
DWA при отсоединенной
аккумуляторной батарее
мотоцикла невозможно.
Обратиться на СТО, лучше
всего к официальному дилеру
BMW Motorrad.
Самодиагностика
системы ABS не
завершена
с системой ABS BMW
MotorradSA
Сигнальная лампа ABS
мигает.
Возможная причина:
Функции системы ABS не ре-
ализуются, так как самодиа-
гностика не была завершена.
Для проверки датчиков колес
мотоцикл должен проехать не-
сколько метров.
Медленно тронуться с места.
При этом следует помнить,
что до завершения самоди-
агностики функции системы
ABS не будут реализовы-
ваться.
Неисправность системы
ABS
с системой ABS BMW
MotorradSA
Сигнальная лампа ABS
горит непрерывно.
Возможная причина:
Блок управления системы ABS
распознал неисправность.
Функции системы ABS не
реализуются.
Дальнейшее движение воз-
можно. Однако следует пом-
нить, что функции системы
ABS не реализуются. См.
также дополнительную ин-
формацию по ситуациям, ко-
торые могут быть спровоци-
рованы неисправностью си-
стемы ABS ( 75).
Как можно скорее обратиться
для устранения неисправно-
сти на СТО, лучше всего к
3
34
z
Индикация

Страница: 37

официальному дилеру BMW
Motorrad.
Давление в шинах на
границе допустимого
диапазона
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ мигает «x.x» (критиче-
ское значение давления).
Возможная причина:
Измеренное давление в шинах
находится на границе допусти-
мого диапазона
Откорректировать давление в
шинах в соответствии с дан-
ными, указанными на обрат-
ной стороне конверта руко-
водства по эксплуатации.
Перед коррекцией дав-
ления в шинах обратите
внимание на информацию о
температурной компенсации
и коррекции давления в главе
«Описание систем в деталях».
Давление в шинах за
пределами допустимого
диапазона
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Общая сигнальная лампа
мигает красным светом.
+ мигает «x.x» (критиче-
ское значение давления).
Возможная причина:
Измеренное давление в шинах
находится за пределами допу-
стимого диапазона.
Проверить шины на отсут-
ствие повреждений и ходи-
мость.
При достаточной ходимости
шины:
Неправильное давление в
шинах ухудшает динамиче-
ские качества мотоцикла.
Обязательно согласуйте ма-
неру езды с неправильным дав-
лением в шинах.
Откорректировать давление в
шине при первой возможно-
сти.
Обратиться для проверки
шины на отсутствие повре-
ждений на СТО, лучше всего
к официальному дилеру BMW
Motorrad.
В случае сомнений в отноше-
нии ходимости шины:
Не продолжать движение.
Информировать аварийную
службу.
Обратиться для проверки
шины на отсутствие повре-
ждений на СТО, лучше всего
3
35
z
Индикация

Страница: 38

к официальному дилеру BMW
Motorrad.
Нарушение процесса
передачи
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
На дисплее отображается
+ «—» или «— —«.
Возможная причина:
Скорость движения мотоцикла
не превысила пороговое значе-
ние 30 км/ч. Датчики RDC сра-
батывают только при скорости,
превышающей это пороговое
значение ( 76).
Наблюдать за индикатором
RDC при более высокой ско-
рости. Если дополнительно
загорается общая сигнальная
лампа, речь идет о постоян-
ной неисправности. В этом
случае:
Обратиться для устране-
ния неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Возможная причина:
Радиосвязь с датчиками RDC
нарушена. Возможно, причиной
является наличие в непосред-
ственной близости радиотех-
нического оборудования, ко-
торое нарушает связь между
блоком управления системы
RDC и датчиками.
Наблюдать за индикатором
RDC в другом окружении.
Если дополнительно загора-
ется общая сигнальная лампа,
речь идет о постоянной неис-
правности. В этом случае:
Обратиться для устране-
ния неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Неисправность
датчика или системная
неисправность
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
На дисплее отображается
+ «—» или «— —«.
Возможная причина:
Установлены колеса без датчи-
ков RDC.
Установить комплект колес с
датчиками RDC.
Возможная причина:
Отказ одного или двух датчиков
RDC.
Обратиться для устране-
ния неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
3
36
z
Индикация

Страница: 39

Возможная причина:
Имеет место системная неис-
правность.
Обратиться для устране-
ния неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Слабый заряд батареи
датчика давления в
шинах
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
На дисплее отображается
+ «RdC».
Это сообщение о неис-
правности показывается
кратковременно только в за-
ключение проверки Pre-Ride-
Check.
Возможная причина:
Недостаточный заряд бата-
реи датчика давления в шинах.
Функция контроля давления в
шинах будет реализовываться
в течение ограниченного вре-
мени.
Обратиться на СТО, лучше
всего к официальному дилеру
BMW Motorrad.
3
37
z
Индикация

Страница: 40

Управление
Управление
Замок зажигания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Электронная противоугонная си-
стема (EWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Часы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Индикация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Секундомер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Освещение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Указатели поворота . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Аварийная световая сигнализа-
ция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Аварийный выключатель . . . . . . . . . . 49
Система обогрева ручек. . . . . . . . . . . 49
Сцепление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Зеркала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Предварительное поджатие пру-
жины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Амортизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Фара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Сиденье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Держатель для шлема . . . . . . . . . . . . . 56
4
39
z
Управление

Страница: 41

Замок зажигания
Ключи от мотоцикла
Вы получили два основных
ключа от мотоцикла и один за-
пасной. Запасной ключ сделан
маленьким и легким, чтобы его
можно было возить с собой,
например, в бумажнике. Его
можно использовать, когда под
рукой нет основного ключа, и
он не предназначен для посто-
янного использования.
В случае утери ключа см. ука-
зания по электронной противо-
угонной системе EWS ( 41).
Для замка зажигания и блоки-
ровки рулевой колонки, пробки
топливного бака и замка сиде-
нья используется один и тот же
ключ.
с кофрамиSZ
с топкейсом SZ
При желании вы можете зака-
зать предлагаемые в качестве
специальных принадлежно-
стей кофры и топкейс, которые
также открываются с помощью
этого ключа. Для этого необ-
ходимо обратиться на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Включение зажигания
Повернуть ключ в положе-
ние 1.
Стояночные огни и все функ-
циональные контуры вклю-
чены.
Двигатель можно запустить.
Выполняется проверка Pre-
Ride-Check. ( 64)
с системой ABS BMW
MotorradSA
Выполняется самодиагно-
стика системы ABS. ( 65)
Выключение зажигания
Повернуть ключ в положе-
ние 2.
Свет выключен.
4
40
z
Управление

Страница: 42

Замок рулевой колонки не
заблокирован.
Ключ можно вынуть.
Возможна эксплуатация до-
полнительного оборудования
в течение ограниченного вре-
мени.
Возможна зарядка аккумуля-
торной батареи через гнездо
разъема.
Блокировка замка
рулевой колонки
Повернуть руль влево.
Повернуть ключ в положе-
ние 3, при этом слегка по-
двигать руль.
Зажигание, свет и все функ-
циональные контуры выклю-
чены.
Замок рулевой колонки за-
блокирован.
Ключ можно вынуть.
Электронная
противоугонная
система (EWS)
Установленный на мотоцикле
электронный блок считывает
данные, заложенные в ключе,
через кольцевую антенну в
замке зажигания. Только если
ключ распознается как «свой»,
электронная система управ-
ления двигателем разрешает
запуск двигателя.
Если при запуске двига-
теля к ключу зажигания
прикреплен запасной ключ, то
электроника может быть «сбита
с толку» и запуск двигателя бу-
дет заблокирован. На много-
функциональном дисплее бу-
дет показано предупреждение
EWS.
Всегда храните запасной ключ
отдельно от ключа зажигания.
4
41
z
Управление

Страница: 43

Если вы потеряли один ключ,
вы можете отменить его доступ,
обратившись к официальному
дилеру BMW Motorrad. Для
этого вы должны предоставить
все остальные ключи от мото-
цикла.
Вы уже не сможете запустить
двигатель с помощью ключа,
доступ которого отменен, од-
нако доступ этого ключа может
быть снова открыт.
Дополнительные ключи вы мо-
жете приобрести у официаль-
ного дилера BMW Motorrad. Он
обязан проверить ваши полно-
мочия на получение ключа, так
как ключ является частью си-
стемы безопасности.
Часы
Установка времени на
часах
Выполнение установки
времени на часах во
время движения может стать
причиной аварии.
Устанавливать время можно
только при остановке
мотоцикла.
Включить зажигание.
Нажать и удерживать
кнопку 1, пока индикация
часов 3 не начнет мигать.
Нажимать кнопку до тех пор,
пока на дисплее не появится
требуемое значение часов.
Нажать и удерживать кнопку,
пока индикация минут 4 не
начнет мигать.
Нажимать кнопку до тех пор,
пока на дисплее не появится
требуемое значение минут.
Нажать и удерживать кнопку,
пока индикация минут не пе-
рестанет мигать.
Установка завершена.
Индикация
Выбор индикации
Включить зажигание.
4
42
z
Управление

Страница: 44

Нажать кнопку 2 для выбора
индикации в поле 3.
На дисплее могут отображаться
следующие значения:
Общий пробег (на рисунке)
Разовый пробег 1 (Trip I)
Разовый пробег 2 (Trip II)
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Давление воздуха в шинах
при необходимости предупре-
ждение
с бортовым компьютеромSA
Нажать кнопку 4 для выбора
индикации в поле 5.
На дисплее могут отображаться
следующие значения:
Температура окружающей
среды (°C)
Средняя скорость в км/ч
Средний расход в л/
100 км
Актуальный расход в л/
100 км
Пройденный путь после
достижения резерва топ-
лива в км
Обнуление счетчика
разового пробега
Включить зажигание.
Выбрать нужный счетчик ра-
зового пробега.
Нажать и удерживать
кнопку 2, пока счетчик
разового пробега не будет
обнулен.
4
43
z
Управление

Страница: 45

Обнуление средних
значений
с бортовым компьютеромSA
Включить зажигание.
Выбрать индикацию среднего
расхода или средней скоро-
сти.
Нажать кнопку 1 и удержи-
вать, пока отображаемое зна-
чение не будет обнулено.
Секундомер
с бортовым компьютеромSA
Секундомер
В качестве альтернативы счет-
чикам пробега на дисплее мо-
гут отображаться показания се-
кундомера 3. Показания отоб-
ражаются в формате часов, ми-
нут, секунд и десятых секунд,
разделенных точками.
Для оптимизации управления
секундомером во время дви-
жения (в качестве Lap-таймера)
можно изменить функции кно-
пок 2 и INFOв блоке рулевых
переключателей. В этом случае
управление секундомером и
счетчиками пробега будет осу-
ществляется с помощью кнопки
INFO, а управление бортовым
компьютером — с помощью
кнопки 2.
Если система переключается
на какое-то время на счетчик
пробега, секундомер продол-
жает работать в фоновом ре-
жиме. Если зажигание выклю-
чается на какое-то время, се-
кундомер также продолжает
работать.
4
44
z
Управление

Страница: 46

Управление
секундомером
При необходимости переклю-
чить индикацию со счетчика
пробега на секундомер с по-
мощью кнопки 1.
Для запуска неработающего
секундомера нажать
кнопку 2.
Для остановки работающего
секундомера нажать
кнопку 2.
Для сброса показаний секун-
домера нажать и удержать
кнопку 2.
Изменение функций
кнопок
Одновременно нажать
кнопки 1 и 2 и удерживать,
пока индикация не
изменится.
FLASH (предупреждение та-
хометра) иON или OFF отоб-
ражаются на дисплее.
Нажать кнопку 2.
LAP (Lap-Timer) и ON или
OFF отображаются на дис-
плее.
Нажимать кнопку 1 до тех
пор, пока на дисплее не отоб-
4
45
z
Управление

Страница: 47

разится требуемое состоя-
ние.
ON: управление секундо-
мером с помощью кнопки
INFOв блоке рулевых пере-
ключателей.
OFF: управление секундоме-
ром с помощью кнопки 2 в
комбинации приборов.
Чтобы сохранить установку
в памяти, следует одновре-
менно нажать кнопки 1 и 2 и
удерживать, пока индикация
не изменится.
Освещение
Стояночный огонь
Стояночные огни включаются
автоматически при включении
зажигания.
Стояночные огни создают
нагрузку на аккумулятор.
Включайте зажигание только на
ограниченное время.
Ближний свет
Ближний свет включается авто-
матически при запуске двига-
теля.
Освещение работает и
при выключенном двига-
теле, т. е. при выключенном
зажигании вы можете включить
дальний свет или прерывистый
световой сигнал.
Дальний свет и
прерывистый световой
сигнал
Для включения дальнего
света нажать верхнюю часть
переключателя 1.
Перевести переключатель 1
в среднее положение для вы-
ключения дальнего света.
Для включения прерывистого
светового сигнала нажать
нижнюю часть переключа-
теля 1.
4
46
z
Управление

Страница: 48

Стояночные огни
Выключить зажигание.
Тотчас после выключения за-
жигания нажать и удерживать
кнопку 1, пока стояночные
огни не включатся.
Для выключения стояночных
огней включить и снова вы-
ключить зажигание.
Указатели поворота
Управление указателями
поворота
Включить зажигание.
Примерно через десять
секунд движения и по-
сле прохождения расстояния в
300 м указатели поворота авто-
матически выключаются.
Для включения левого
указателя поворота нажать
кнопку 1.
Для включения правого
указателя поворота нажать
кнопку 2.
Для выключения указателей
поворота нажать кнопку 3.
4
47
z
Управление

Страница: 49

Аварийная световая
сигнализация
Управление аварийной
световой сигнализацией
Включить зажигание.
Аварийная световая сиг-
нализация создает на-
грузку на аккумулятор. Вклю-
чайте аварийную световую сиг-
нализацию только на ограни-
ченное время.
Если при включенном за-
жигании нажать выключа-
тель указателей поворота, то на
период нажатия выключателя
аварийная световая сигнали-
зация сменяется на мигание
указателей поворота. После от-
пускания выключателя снова
включается аварийная световая
сигнализация.
Для включения аварийной
световой сигнализации од-
новременно нажать кнопки 1
и 2.
Зажигание может быть вы-
ключено.
Для выключения аварийной
световой сигнализации на-
жать кнопку 3.
4
48
z
Управление

Страница: 50

Аварийный
выключатель
1 Аварийный выключатель
Нажатие аварийного вы-
ключателя во время дви-
жения может привести к блоки-
ровке заднего колеса и паде-
нию мотоцикла.
Не нажимайте аварийный
выключатель во время
движения.
С помощью аварийного выклю-
чателя можно самым простым
способом быстро выключить
двигатель.
a Рабочее положение.
b Двигатель выключен
Система обогрева
ручек
с обогревом ручекSA
1 Переключатель обогрева
ручек
Система обогрева ручек имеет
две ступени нагрева. Вторая
ступень предназначена для
быстрого нагрева ручек, по-
сле чего следует переключить
систему на первую ступень.
Система обогрева ручек функ-
ционирует только при работаю-
щем двигателе.
Повышенное потребление
тока при включенном обо-
греве ручек может привести к
разряду аккумулятора при дви-
жении на малых оборотах. При
4
49
z
Управление


  1. Присоединяйся! Электронный журнал «BMW Club Magazine» в Telegram

    Скрыть объявление

Реклама на сайте
  • Закажите рекламное объявление

  • Закажите рекламное объявление

F 800 ST где найти руководство по ремонту в электронном виде?

Тема в разделе «BMW F серии», создана пользователем forester67, 23 мар 2016.

Ответить в теме
Поиск в теме

  1. forester67

    forester67
    Новичок

    Регистрация:
    23 мар 2016
    Сообщения:
    13
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Санкт-Петербург

    Здравствуйте.
    Пробежал глазами все посты на 32 страницах и не где не нашел обсуждения по самостоятельному ремонту, выявления причин поломки и про дефектацию. Подскажите где можно скачать данное Руководство. Меня больше интересует часть раздела по трансмиссии.
    Заранее благадарю

    #1


    forester67,

    23 мар 2016


  2. strau

    strau
    Завсегдатай

    Регистрация:
    25 янв 2012
    Сообщения:
    335
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва

    Глаза чуть выше поднять, Важные темы)))

    #2


    strau,

    23 мар 2016


  3. As-Is

    As-Is
    Участник тусовки

    Регистрация:
    23 май 2014
    Сообщения:
    171
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Свердловская обл.

    а кстати RSD посвежее не выкладывали ? который на торренте был уже залежалый :)

    #3


    As-Is,

    23 мар 2016


  4. strau

    strau
    Завсегдатай

    Регистрация:
    25 янв 2012
    Сообщения:
    335
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва

    от 05.2015 вроде видел или еще свежее нужен?)

    #4


    strau,

    23 мар 2016


  5. forester67

    forester67
    Новичок

    Регистрация:
    23 мар 2016
    Сообщения:
    13
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Санкт-Петербург

    Спасибо огромное.
    И в правду перед глазами…)

    #5


    forester67,

    23 мар 2016


  6. forester67

    forester67
    Новичок

    Регистрация:
    23 мар 2016
    Сообщения:
    13
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Санкт-Петербург

    Что то не получается скачать…(( На яндекс диск приходит Zip файл и он при открытии пустой

    #6


    forester67,

    23 мар 2016


  7. strau

    strau
    Завсегдатай

    Регистрация:
    25 янв 2012
    Сообщения:
    335
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва

    Поищи на рутрекере

    #7


    strau,

    23 мар 2016


  8. As-Is

    As-Is
    Участник тусовки

    Регистрация:
    23 май 2014
    Сообщения:
    171
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Свердловская обл.

    точно уже 15 год выложили :)
    а на рутрекере 14 года RSD

    #8


    As-Is,

    24 мар 2016


  9. ДАПыч

    ДАПыч
    Участник тусовки

    Регистрация:
    5 мар 2016
    Сообщения:
    68
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Водит:
    ,

    Рутрекер ис дэд:(

    #9


    ДАПыч,

    24 мар 2016


  10. ДАПыч

    ДАПыч
    Участник тусовки

    Регистрация:
    5 мар 2016
    Сообщения:
    68
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Водит:
    ,

    Забивай название в гугл,там и найдёшь.я правда только 14-го года скачал,но всё что нужно там есть:thumbup:

    #10


    ДАПыч,

    24 мар 2016


  11. POP

    POP
    Завсегдатай

    Регистрация:
    5 мар 2010
    Сообщения:
    1,301
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Водит:
    ,

    Рутреккер жив и здоров !

    #11


    POP,

    24 мар 2016


  12. fdman

    fdman
    Участник тусовки

    Регистрация:
    28 дек 2015
    Сообщения:
    37
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Московская обл.

    А по телевизору сказали, что мёртв )))

    #12


    fdman,

    24 мар 2016


  13. forester67

    forester67
    Новичок

    Регистрация:
    23 мар 2016
    Сообщения:
    13
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Санкт-Петербург

    Всяких ссылок на обход блокировки много в поиске.
    Но вот в Рутреккере не одна наша ссылка не осталась, то что давали соклубники и это все не работает.
    Ищу уже 2 дня Инструкцию по ремонту и эксплуатации (желательно на русском) нет ни чего. УВЫ!! ((

    #13


    forester67,

    24 мар 2016


  14. forester67

    forester67
    Новичок

    Регистрация:
    23 мар 2016
    Сообщения:
    13
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Санкт-Петербург

    http://bloka.net/rutracker.org/
    Вод один работающий обход блокировки. Проверял…

    #14


    forester67,

    24 мар 2016


  15. POP

    POP
    Завсегдатай

    Регистрация:
    5 мар 2010
    Сообщения:
    1,301
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Водит:
    ,

    Всё там есть — все работает, и скачивается.

    #15


    POP,

    24 мар 2016


  16. forester67

    forester67
    Новичок

    Регистрация:
    23 мар 2016
    Сообщения:
    13
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Санкт-Петербург

    Поделись прямой ссылкой.

    #16


    forester67,

    24 мар 2016


  17. strau

    strau
    Завсегдатай

    Регистрация:
    25 янв 2012
    Сообщения:
    335
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва

    На рутрекере:
    REPAIR AND SERVICE DATA BMW MOTORRAD (RSD), выпуск от 03/2014 29-я редакция.
    В поиск вбей или на ссылку нажми)

    #17


    strau,

    24 мар 2016


  18. forester67

    forester67
    Новичок

    Регистрация:
    23 мар 2016
    Сообщения:
    13
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Санкт-Петербург

    В нем на русском?

    #18


    forester67,

    24 мар 2016


  19. strau

    strau
    Завсегдатай

    Регистрация:
    25 янв 2012
    Сообщения:
    335
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва

    По ссылке пройти религия не позволяет?) Там все написано!

    #19


    strau,

    24 мар 2016


  20. forester67

    forester67
    Новичок

    Регистрация:
    23 мар 2016
    Сообщения:
    13
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Санкт-Петербург

    ))))))))))))))) Ок!! Спасибо

    #20


    forester67,

    24 мар 2016


  21. forester67

    forester67
    Новичок

    Регистрация:
    23 мар 2016
    Сообщения:
    13
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Санкт-Петербург

    Рутрекер не работает, так и есть!! Но можно скачать тут…
    http://moto-usa.ru/down/item-938.html

    #21


    forester67,

    24 мар 2016


  22. POP

    POP
    Завсегдатай

    Регистрация:
    5 мар 2010
    Сообщения:
    1,301
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Водит:
    ,

    У того кому это нужно, Рутреккер работает! Значит тебе это не нужно…

    Screenshot_5.png

    #22


    POP,

    24 мар 2016

    Последнее редактирование: 24 мар 2016


    rred нравится это.


  23. rred

    rred
    Завсегдатай

    Регистрация:
    24 окт 2014
    Сообщения:
    543
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Водит:
    ,

    в полный рост он работает….рутрекер ))

    #23


    rred,

    24 мар 2016


  24. forester67

    forester67
    Новичок

    Регистрация:
    23 мар 2016
    Сообщения:
    13
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Санкт-Петербург

    До этой странички и я дошел но скачивают зарегистрированные пользователи. Зарегился а авторизации нет уже пол дня. И что???? Нужно, а как скачать без реги????

    #24


    forester67,

    24 мар 2016


  25. hood_1

    hood_1
    Местный

    Регистрация:
    18 дек 2010
    Сообщения:
    61
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва
    Водит:
    ,

    05.2015
    https://mega.nz/#!TZQmmYYB!HKmdAezsofYPdK6cu6bueRKQrE941UtlN-XEvfgze9M

    #25


    hood_1,

    27 мар 2016

(Вы должны войти или зарегистрироваться, чтобы разместить сообщение.)

Показать игнорируемое содержимое

Поделиться этой страницей

appstore
appstore
google play
google play
  • Войти через Google
  • Войти через VK
  • Войти через Одноклассники
  • Войти через Yandex
  • Войти через Mail.ru
Ваше имя или e-mail:
У Вас уже есть учётная запись?
  • Нет, зарегистрироваться сейчас.
  • Да, мой пароль:
  • Забыли пароль?

Запомнить меня

Forum software by XenForo® © 2010-2019 XenForo Ltd.

BMW Club, 2022.
Все права защищены
Перевод: XF-Russia.ru

Яндекс.Метрика

Specifications:

1220/1220391-f_800_st.pdf file (22 Mar 2023)

Accompanying Data:

BMW F 800 ST Motorcycle, Other PDF Руководство пользователя (Updated: Wednesday 22nd of March 2023 08:41:26 AM)

Rating: 4.6 (rated by 24 users)

Compatible devices: 316, F 650 GS, R50, 1200 ST BROCHURE 2005, C 650 GT, 3 SERIES CONVERTIBLE — CATALOGUE, S 1000R 2015, R 1200RT 2016.

Recommended Documentation:

BMW F 800 ST: Text of Manual, Руководство пользователя

(Ocr-Read Version Summary of Contents, UPD: 22 March 2023)

  • 71, Open the fuel tank cap with the ignition key by turning it counterclockwise. Refuel with quality listed below at most until lower edge of filler neck is reached. Recommended fuel qual- ity 95 ROZ/RON (Super unlead- ed) with OE Regular unleaded (RON 91): 91 ROZ/RON (Regular un- leaded (fuel type can be used with reduced perfor- mance and consumption)) Usable fuel quantity 4.2 gal (16 l) Reserve …

  • 3, Welcome to BMW We congratulate you on your choice of a motorcycle from BMW and welcome you to the community of BMW riders. Familiarize yourself with your new motorcycle so that you can ride it safely and confidently in all traffic situations. Please read this Rider’s Manual carefully before starting to use your new BMW motorcycle. It contains important information on ho…

  • 48, Press button 1 until desired state is shown. ON: engine speed warning ac- tivated. OFF: engine speed warning deactivated. To confirm setting, press and hold button 1 and button 2 simultaneously until display changes. The settings are applied and the last display is shown. If no confirmation is made, the last setting is retained. Tire Pressure Control TPC OE Selecti…

  • 2, Motorcycle/Retailer Data Motorcycle data Model Vehicle Identification Number Color number First registration Registration number Retailer Data Contact in Service Ms./Mr. Phone number Retailer’s address/phone number (compa- ny stamp)

  • 120, cleaning naphtha or spirit on a clean cloth or cotton ball. BMW Motorrad recommends remov- ing tar spots with BMW Tar Re- mover. Then add a protective wax coating to the paint at these locations. Protective wax coating To preserve the finish of your motorcycle, BMW Motorrad rec- ommends using BMW Car Wax or agents that contain carnauba or synthetic waxes. A sure si…

  • 65, Press starter button 1. At extremely low tempera- tures it may be necessary to operate the throttle twist grip during starting. At ambient tem- peratures below 32 °F (0 °C), actuate the clutch after switching on the ignition. The start attempt is auto- matically interrupted if bat- tery voltage is too low. Recharge the battery before you start the engine, or use jump leads and a donor battery…

  • 23, Status indicators Status indicators Standard displays . . . …………….. 22 Displays with onboard comput- er OE …………………………… 23 Displays with Tire Pressure Control TPC OE ………………………… 24 Standard warning indicators . . ……. 24 Warning indicators of onboard com- puter (OE) ……………………… 29 ABS displays …

  • 137, to help with both advice and ac- tion. Important country-specific con- tact addresses and the relevant after-sales service organization phone numbers as well as infor- mation on Mobile Service and the retail network can be found in the «Service Kontakt/Service Contact» brochures. BMW Motorrad Service Network With its worldwide service net- work, BMW Motorrad can attend to you and y…

  • 142, BMW Service Conducted on Odometer reading Next service at the latest on or, if reached sooner, Odometer reading Stamp, Signature BMW Service Conducted on Odometer reading Next service at the latest on or, if reached sooner, Odometer reading Stamp, Signature BMW Service Conducted on Odometer reading Next service at the latest on or, if reached sooner, Odometer reading Stamp, Signature 11 1…

  • 116, Insert battery into battery com- partment, with positive terminal on right in direction of travel. Push battery retaining strap over battery and install screw 3. An incorrect connection sequence increases the risk of short-circuiting. Always observe the proper sequence. Install positive cable 2. Install negative cable 1. If the motorcycle was dis- connected from the bat- te…

  • 123, Threaded fasteners Front wheel Value Valid Brake caliper on slider tube M10 x 35 — 10.9 22 lb/ft (30 Nm) Pinch bolt of quick-release axle M8 x 40 15 lb/ft (20 Nm) Quick-release axle in axle mount M24 x 1.5 37 lb/ft (50 Nm) Rear wheel Value Valid Rear wheel on drive shaft M10 x 1.25 44 lb/ft (60 Nm) Muffler on manifold M8 x 60 — 10.9 26 lb/ft (35 Nm) Muffler on rear frame M8 14 lb/ft (19 Nm…

BMW F 800 ST: Recommended Instructions

Simatic S7-1500, Snack Heroes BW1100, 3FEB2210, U500-S1322, PB-600, One

  • 1ForewordFOREWORDThis handbook contains information on the Triumph America and Speedmaster motorcycles.Always store this owner’s handbook with the motorcycle.Warnings, Cautions and NotesThroughout this owner’s handbookparticularly important information ispresented in the following form:Note:• This note symbol indicates pointsof particular interest for moreefficient and convenient o …

    America 104

  • Set-up and pre-delivery servicemust be performed by an authorizedHonda motorcycle dealer.2004 ST1300/ASET-UP INSTRUCTIONS©2004 American Honda Motor Co., Inc. — All Rights ReservedMPD 10515 (0403)Issued: March 2004Reorder: S0107 …

    ST1300 2004 26

  • ID. PIEZA / PART DESCRIPCIÓN DESCRIPTION QTY. REF.:1 Conjunto soportes (L/R) Support kit (L/R) 1 SOPORFOC20-2-202 Tornillo allen M12/175×100 DIN912 M12/175×100 DIN912 allen screw 1 M2tM12175100A983Tornillo allen M12/175×110 DIN912 derecho M12/175×110 DIN912 righT allen screw1 M2tM12175110A984Arandela M12 DIN433 M12 DIN433 washer2ARANM12DIN433ZB5 Casquillo Ø …

    3642N 2

  • APRILIA WOULD LIKE TO THANK YOUfor choosing one of its products. We have compiled this booklet to provide a comprehensive overview of your vehicle’s quality features. Please read itcarefully before riding the vehicle for the first time. It contains information, tips and precautions for using your vehicle. It also describes features, detailsand devices to assure you that you have made the righ …

    Mana GT ABS 2012 148

  • SH-V4A_Manual_en.pdf [rev. 002] — 1 — www.healtech-electronics.com Electronic Speedo and Odometer Calibrator for Automobiles User Manual for SH-V4A 1. Foreword Congratulations on your purchase of a SpeedoHealer calibrator unit. At HealTech Electronics Ltd. we are committed to produce the best calibrator devices available and we would like to thank …

    SPEEDOHEALER v4 4

  • spannerx1ALL nuts and bolts must be checked and tightened before first use. Regularly check all screws are tight to ensure safety. Mocka Rocket Bikes are designed for children aged 18 months — 4 years. These bikes should not be used on public roads or near traffic. Wearing a helmet is advisable. Only one child at a time should use the bike. Recommen …

    Rocket Bikes 4

  • 0-1dummyheaddummyheadHOW TO USE THIS MANUALHOW TO USE THIS MANUALA Few Words About SafetyService InformationThe service and repair information contained in this manual is intended for use by qualified, professional technicians. Attemptingservice or repairs without the proper training, tools, and equipment could cause injury to you or others. It could also damage thevehicle or …

    NC700XA 773

  • PIAGGIO DESIDERA RINGRAZIARLAper aver scelto uno dei suoi prodotti. Abbiamo preparato questo manuale per consentirLe di apprezzarne a pieno le qualità. Le raccomandiamo dileggerlo in tutte le sue parti prima di accingersi per la prima volta alla guida. In esso sono contenute informazioni, consigli ed avvertenze diretti all’utilizzodel Suo veicolo; scoprirà altresì caratteristiche, partico …

    MP3 LT 500 i.e. Series 160

  • ,’iEgE*9PPT Roo I in56 ts alcrEtl l,’OO6 E ESET6’r-r,)E0’OE#E gEEEtl-U) ts EL^l-LLL(!X(s(E(E.E+a ra. +J +r +. +rooao.4raIII!IIoooooooooooerotl(tro|l)ro|o$t$tNClc)s)»[email protected]@ffiwffitmffiWffi*wWsffibwMS*wffihMMMMe*ffiwWffiWwww.bsaunitsingles.com …

    1962 C15T 35

  • 1ForewordFOREWORDThis handbook contains information on the Triumph Daytona 675, Daytona 675 R, Street Tripleand Street Triple R motorcycles. Always store this owner’s handbook with the motorcycle andrefer to it for information whenever necessary.Warnings, Cautions and NotesThroughout this owner’s handbookparticularly important information ispresent …

    Daytona 675 158

Additional Information:

Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция для пассажиров самолета на русском
  • Форма для яичницы в микроволновке инструкция
  • Инструкция по охране труда для технолога сельскохозяйственного производства
  • Руководство по ремонту kia optima 2016
  • Руководство по ремонту дизеля д 108