Мастеркук плита газовая инструкция к духовке

Посмотреть инструкция для Mastercook GE 3419 ZSB Dynamic бесплатно. Руководство относится к категории Кухонные плиты, 67 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.1. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Mastercook GE 3419 ZSB Dynamic или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Mastercook GE 3419 ZSB Dynamic.

Могу ли я использовать свои сковороды на индукционных плитах?

Как перезагрузить индукционную плиту?

Что такое разъем Perilex?

Опасны ли индукционные панели?

Какая высота Mastercook GE 3419 ZSB Dynamic?

Какая ширина Mastercook GE 3419 ZSB Dynamic?

Какая толщина Mastercook GE 3419 ZSB Dynamic?

Какую маркировку энергоэффективности Mastercook GE 3419 ZSB Dynamic имеет?

Инструкция Mastercook GE 3419 ZSB Dynamic доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Ниже вы можете найти все модели Mastercook Кухонные плиты, для которых у нас имеются руководства. Также вы можете ознакомиться с часто задаваемыми вопросами в нижней части страницы для получения полезных советов о вашем изделии. Ваша модель отсутствует в списке? Свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

  • Mastercook KG-1319ZB Plus Кухонная плита
  • Mastercook KG-1319ZX Plus Кухонная плита
  • Mastercook KG-1320ZB Plus Кухонная плита
  • Mastercook KG-1320ZX Plus Кухонная плита
  • Mastercook KG-1409B DYN Кухонная плита
  • Mastercook KG-7520ZB Plus Кухонная плита
  • Mastercook KG-7520ZX Plus Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3003ZSB DYN Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3005ZSB DYN Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3005ZSX DYN Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3410ZB DYN Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3410ZX DYN Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3411ZLX DYN Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3411ZX DYN Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3412ZSB DYN Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3415ZLX DYN Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3415ZSB DYN Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3415ZSX DYN Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3416ZB Plus Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3416ZB Plus Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3416ZN Plus Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3416ZX Plus Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3416ZX Plus Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3419ZSB DYN Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3419ZSX DYN Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3440ZX Plus Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3442B DFUT Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3445B FUT Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3445X FUT Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3455X Nature Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3464B DYN Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3490B FUT Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3490LUX FUT Кухонная плита
  • Mastercook KGE-3490X FUT Кухонная плита
  • Mastercook KGE-7334B Кухонная плита
  • Mastercook KGE-7334X Кухонная плита
  • Mastercook KGE-7336ZB Plus Кухонная плита
  • Mastercook KGE-7336ZX Plus Кухонная плита

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Почему поджиг кухонной плиты издает щелкающий звук? Проверенный
Если плиту чистили с большим количеством воды, то в ручки поджига могла попасть вода, которая провоцирует зажигание. Дайте ручкам просохнуть. Если проблема не решилась, обратитесь к производителю.

Это было полезно (949)

Духовка, встроенная в кухонную плиту, недостаточно нагревается. Что мне делать? Проверенный
За нагревание духовки до заданной температуры отвечает термостат. Скорее всего, термостат неисправен. Его следует заменить. В случае сомнений обратитесь к производителю.

Это было полезно (869)

Какие кастрюли можно использовать для готовки на индукционной плите? Проверенный
Любые кастрюли, дно которых сделано из ферромагнитного материала, подходят для индукционной плиты. Практически все новые кастрюли изготавливаются с расчетом на индукцию.

Это было полезно (778)

Вилка от кухонной плиты не подходит к стандартной розетке. Что мне делать? Проверенный
Многие электрические кухонные плиты (керамические и индукционные) снабжены нестандартной вилкой. Это связано с тем, что данные приборы потребляют много энергии. Доверьте установку техники специалистам.

Это было полезно (377)

Что такое пиролиз? Проверенный
Некоторые духовки оснащены функцией пиролиза. Это система очистки, которая сжигает грязь и жир в духовке за счет очень высоких температур. После пиролиза вся грязь превратится в золу, и ее легко удалить. Если духовка имеет функцию пиролиза, рекомендуется использовать ее 3-4 раза в год, чтобы духовка оставалась чистой.

Это было полезно (320)

Могу ли я приготовить несколько блюд одновременно, используя несколько противней для гриля? Проверенный
Технически это возможно. Однако это зависит от типа продуктов, нужно ли вам регулировать время приготовления или менять противни на полпути во время приготовления.

Это было полезно (149)

Могу ли я подключить диапазон к удлинителю? Проверенный
Приборы, требующие большого количества энергии, например диапазон, не могут быть подключены ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность диапазона, которая указана в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель справиться с этим. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (148)

Когда я использую духовку, продукты часто падают на дно, вызывая дым. Как я могу предотвратить это? Проверенный
Многие духовки поставляются с решеткой и противнем. Когда пища готовится на решетке, противень можно ставить на дно, чтобы остатки пищи не пригорали и не задымились.

Это было полезно (148)

RU

необходимо, в первую очередь, произвести

настройку текущего времени.

3.

Текущее время необходимо настраивать

также после исчезновения напряжения в

сети, если оно продолжается более чем

5с.

4.

Точность показаний программатора за-

висит от параметров сети питания,

поэтому необходимо периодически корре-

ктировать её, сравнивая с другими часа-

ми.

12.2

Установка текущего времени

нажать одновременно кнопки

с

помощью

необходимости

настройку требуемого времени, напр. 11.38,

после настройки времени отпустить все

кнопки.

В течение oк. 5с с момента отпуска кнопок,

время запоминается. На дисплее показывается

настроенное время, т.е. 11.38. После настройки

текущего времени духовка работает в ручном

режиме.

12.3 Звуковой сигнал

После окончания каждой программы происходит

автоматическое

включается звуковой сигнал.

После истечения некоторого времени – звуковой

сигнал прекращается.

Звуковой сигнал может быть ранее отключен

потребителем

нажатием

программатора.

12.4

Минутное устройство

Минутное устройство предназначено для звуковой

сигнализации

после

времени. Его возможно использовать при коротких

кулинарных операциях (напр. варение яиц).

Минутное устройство не выключает духовки.

a) во время измерения времени минутным

устройством

возможно

работы духовки,

b) минутное устройство возможно налаживать в

течение осуществления любой программы.

Наладка минутного устройства:

нажать кнопку

с

помощью

контроллеров:

необходимости „-» отрегулировать требуемое

время (напр. 3 минуты).

После истечения oк. 5с на дисплее будет видно

и

контроллера

„+»

также

„-«)

выполнить

выключение

духовки

любой

истечения

настройки

программирование

,

„+»

текущее время и горит указатель

истечения заданного времени (т.е. 3 минуты)

включается звуковой сигнал. Этот сигнал можно

выключить нажимая любую кнопку.

Аннулирование настройки минутного устрой-

ства:

нажать кнопку

нажать контроллер „-» и удержать его, пока не

покажется на дисплее сообщение „0.00″.

ВНИМАНИЕ!

Для проверки времени оставшегося до

окончания работы минутного устройства

,

необходимо нажать кнопку

при

ние времени не прекращается.

12.5

Программирование

духовки

После

программирования

и выборе функции духовки она немедленно

включается.

Программирование времени работы:

нажать кнопку

с

помощью

необходимости „-» отрегулировать требуемое

время работы, напр,. 35 минут

и

После истечения настроенного времени прои-

сходят:

автоматическое выключение духовки,

включение звукового сигнала,

на дисплее программатора пульсирует символ

кнопки

„AUTO» и погасает символ

При необходимости продолжения работы духов-

ки (напр. для дожарки теста), существунет

возможность

времени или нажать кнопку ручной работы

проверять продолжение работы духовки.

После окончания работы вороток функций духовки

установить в нулевое положение.

12.6

Программирование

чения

После запрограммирования времени выключения

и выборе функции духовки она включается

немедленно.

Программирование времени выключения:

нажать кнопку

и

при

с

помощью

необходимости „-» отрегулировать время

выключения духовки, напр. 11.50.

31

,

. Этим измере-

времени

времени

,

колнтроллеров

повторного

программирования

времени

,

контролерров

. После

работы

работы

„+»

и

при

.

и

выклю-

„+»

и

при

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Belling Manuals
  4. Oven
  5. Mastercook 135
  6. Installation & user’s instructions
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Belling

Mastercook

Dual Fuel Cooker

Installation & User’s Instructions

Model No. 135

This model is supplied for use with Natural gas,

and is convertible to LPG with the kit supplied.

loading

Related Manuals for Belling Mastercook 135

Summary of Contents for Belling Mastercook 135

  • Page 1
    Belling Mastercook Dual Fuel Cooker Installation & User’s Instructions Model No. 135 This model is supplied for use with Natural gas, and is convertible to LPG with the kit supplied.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction……………………3 Installation Instructions .

  • Page 3: Introduction

    Introduction Your Belling Thank you for purchasing a new Belling Mastercook. Its stylish and practical design will enhance your kitchen and make cooking a pleasure. It features a Cooker Fan oven, a conventional oven, a storage compartment, a separate grill and a six burner hob with a warming area.

  • Page 4: Installation Instructions

    Installation Instructions Prior to installation, ensure that the local distribution conditions (nature of the gas and gas pressure) and the adjustment conditions are compatible. The adjustment conditions for this appliance are stated on the data badge which is fitted on the rear panel. This appliance is not designed to be connected to a combustion products evacuation device.

  • Page 5
    Installation Instructions TECHNICAL DATA DIMENSIONS Height 900 — 915mm Width 1082mm Depth 600mm (excluding door handles) GENERAL Gas connection ” BSP female) Supply pressure Natural Gas — G20 at 20mbar Convertible to Butane (G30) at 28-30mbar or Propane (G31) at 37mbar Pressure test point Middle rear hob burner Gas rate adjustment…
  • Page 6
    Space For Fixing Never install the cooker on a platform. The cooker can be close fitted below hotplate level. This requires a minimum distance of 1085mm between cupboard units of hotplate height. The wall behind the cooker between the hotplate and 450mm above, and across the width of the cooker, must be an incombustible material such as ceramic wall t i l e s .
  • Page 7
    Installation Instructions D O NOT install the cooker on a platform. WARNING: Unpack the components from inside the grill and oven: Check U N PACKING that the following parts are present. THE COOKER Grill pan and grid Pan supports (3) Main oven shelves (4) Meat pan L i t e r a t u r e…
  • Page 8
    Installation Instructions The back of the cooker has a slot for engagement of a Stability stability bracket, which can be obtained from a reputable Bracket plumbers merchant or DIY store. The leaflet included with the bracket should be read in conjunction with the following instructions: Push cooker to its intended position.
  • Page 9
    Connecting to the Gas Supply The cooker is designed to match the depth of standard 600mm worktops. An adaptor backplate should, therefore, be fitted within the 160 x 250mm shaded area shown, pointing towards the left to allow the cooker to be pushed fully to the wall.
  • Page 10
    Connecting to Electrical Supply Connecting The For your own safety, we recommend that your cooker is installed Cooker by a competent person. The cooker should be installed in accor- dance with the latest edition of the IEE regulations. WARNING! THIS COOKER MUST BE EARTHED. The cooker must be connected to the correct electrical supply as stated on the rating plate, through a suitable cooker control unit incorporating a double pole switch having a contact separation of…
  • Page 11: For Your Safety Always

    For Your Safety Please read the precautions below before using your cooker. Always.. Always make sure you understand the controls before using the cooker. Always check that all controls on the cooker are turned off after use. Always stand back when opening an oven door to allow heat to disperse.

  • Page 12: For Your Safety Never

    For Your Safety NEVER. . Never leave children unsupervised where the cooker is installed as all surfaces will get hot during and after use. Never allow anyone to sit or stand on any part of the appliance. Never store items that children may attempt to reach above the appliance.

  • Page 13: Know Your Cooker

    Know Your Cooker Rear middle burner Rear left burner (semi-rapid) ( r a p i d ) Front left burner Front middle burner (semi-rapid) (Wok) G l a s s l i d Timer ( 2 ) A u x i l i a r y burners W arming zone Control panel…

  • Page 14
    Control Panel Conventional W arming zone Front Left Burner Right Rear Burner Oven ignition button semi-rapid a u x i l i a r y Fan Oven D u a l G r i l l Rear Middle Burner semi-rapid Front Middle Clock Autotimer / Fan oven…
  • Page 15: Know Your Timer

    Know Your Timer The timer display is in 24 hour clock format. Ensure that the correct time of day is always set before using your cooker. w i l l l i g h t : -When the timer is first turned on it will flash (It should go out when a time of day is set).

  • Page 16
    Electronic Timer Operation Setting the Time of Day Step 1 Make sure all oven controls are turned OFF. 0 . 00 Step 2 Check the electricity supply to the cooker is turned O N. When switched on the display will show 0.00 and the symbol, both will be flashing.
  • Page 17
    Electronic Timer Operation T o cancel the minute minder before the minute minder period 12 . 15 has finished. Step 1 Press the minute minder button. Step 2 Press the button until 0.00 and the symbol Stop Cook Time Time appears in the display window.
  • Page 18
    Electronic Timer Operation Automatic Cooking Programmes There are two automatic cooking programmes that can be selected using your timer: ( a ) T o set the timer to switch the oven(s) ON and OFF automatically. ( b ) T o set the timer to switch on immediately and OFF automatically after a set Cook Time.
  • Page 19
    Electronic Timer Operation At the end of the automatic cook period the symbol will 16 . 20 flash and an intermittent bleeping sound will be heard. The symbol will go out. The bleeping sound will continue for several minutes unless cancelled (see step 8).
  • Page 20
    Electronic Timer Operation To set the timer to switch ON immediately and OFF automatically after a set Cook Time. Step 1 Check that the correct time of day is set. If not follow instructions for setting the time of day. Step 2 Place food onto the correct shelf position in the oven and close the oven door.
  • Page 21
    Electronic Timer Operation T o cancel the automatic cooking programme before or after automatic cooking s t a r t s , p r e s s t h e Cook Time and Stop Time buttons together, t h i s w i l l r e t u r n the cooker to manual operation.
  • Page 22
    Automatic Cooking Hints Rules to follow The fan oven can be programmed to cook automatically. when cooking automatically 1 . Food should be as cold as possible when it goes into the oven, ideally straight from the refrigerator. 2 . Frozen meat and poultry should be thawed thoroughly before i t is put into the oven.
  • Page 23: Hotplate

    Hotplate The hotplate lid is fitted with a safety device which cuts off the gas supply to the hotplate burners unless the lid is fully open. Do not use the safety device as a means of controlling the hotplate burners. The hotplate has one ultra rapide double ring burner, one rapide burner, two semi-rapide burners and two auxiliary burners which will accommodate pans between 120mm (5”) and 230mm (9”)

  • Page 24: W Arming Zone

    W arming zone W arming Zone Adjacent to the hotplates is a warming zone which can be used for a wide range non-cooking tasks associated with the preparation of meals. It provides a gentle heat surface and can achieve a surface temperature of 120˚C. The hot spot operates at a higher temperature than the rest of the warming zone and is specially designed for keeping coffee hot as well as gravy, custard or other sauces.

  • Page 25: Oven Temperature Chart

    Approximate Oven Temperature Fan Oven (It is not always Conventional Oven GAS MARK necessary to preheat oven)

  • Page 26: Grilling

    Grilling During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching the heating elements. NEVER allow young children near the appliance when the grill is in use as the surfaces get extremely hot. GRILLING SHOULD NEVER BE UNDERTAKEN WITH THE GRILL DOOR CLOSED.

  • Page 27: Fan Oven Cookery Notes And Charts

    Fan Oven Cookery Notes When operated the oven neon will immediately come O n, and will go Oven out when the desired temperature is reached, subsequently switching thermostat O n and Off at intervals to maintain the correct temperature. The fan will operate continuously whilst the oven is switched O n.

  • Page 28
    Fan Oven Cookery Notes Temperature When all three shelves are used to cook large quantities of food for for home freezing or parties, it may be necessary to increase the cook- Time ing times given in the charts by a few minutes, to allow for the loss of heat due to the extra time taken to load the oven, and the larger mass of food.
  • Page 29
    Fan Oven temperature chart — Baking Temperature Fo o d Time Pre-heat ˚C Scones 9-12 min. 210 — 220 approx Small cakes 15-20 min. 170 — 180 approx V i c t o r i a 20-25 min. 160 — 170 sandwich approx Sponge sandwich…
  • Page 30
    Fan Oven temperature chart — Meat Meat Pre-heat Temperature Time ˚C Beef 20-25 mins per 450g 160 -180 (1lb) + 20 mins extra Lamb 20-30 mins per 450g 160 — 180 (1lb) + 25 mins extra 25-30 mins per 450g Pork 160 — 180 (1lb) + 25 mins extra…
  • Page 31: Conventional Oven Cookery Notes And Charts

    Conventional Oven Cookery Notes The charts are a guide only, giving approximate cooking temperatures and times. To suit personal taste and requirements, it may be necessary to increase or decrease temperatures by 10° C . The oven is fitted with ‘Cookclean’ liners and two rod shelves. The oven is heated by two tubular sheathed elements located behind the removable sides.

  • Page 32
    Conventional Oven Cookery Notes Times and The secret of succulent, tender meat, is not to roast it too quickly Temperatures at too high a temperature. Best results are obtained when roasting for roasting is carried out at a low temperature. When a lower temperature is used, joint loses less weight, is more tender (too high a temperature causes meat to be tough and dry), and the splashing of fat onto oven interior is reduced to a minimum.
  • Page 33
    Conventional Oven Temperature Chart Meat Fo o d Pre- Position in oven Temperature and Time heat 190/200 C approx. 25-30 minutes Ye s Beef per 450g (1lb) + 25 minutes over 190/200 C approx. 25-30 minutes Lamb/Mutton Ye s per 450g (1lb) + 25 minutes over 190/200 C approx.
  • Page 34
    Conventional Oven Temperature Chart Baking Pre- Position in oven Temperature and Time Fo o d heat Scones 220/230 C 9-12 minutes Runners 1 and 4 Ye s from bottom of oven Small Cakes 190/200 C approx 20-25 minutes 180/190 Victoria Ye s Runners 1 and 4 -7″…
  • Page 35: Care And Cleaning

    Care and Cleaning In the interests of both safety and hygiene your Belling Mastercook needs to be kept clean. A build up of grease or fat from cooking could cause a fire hazard. WARNING ! For your own safety always switch off your cooker at the main switch and allow to cool before cleaning.

  • Page 36: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Grill and Ovens Rod shelves and enamel parts of the oven or grill can be cleaned using household cream cleaner with a nylon pad or sponge. Heavier soiling may require the use of a proprietary oven cleaner or steel wool pad, but do not allow these to contact either the ‘Cookclean’…

  • Page 37: Is There Something Wrong

    Is there Something Wrong with your Cooker? Fault finding guideBefore contacting your Belling Service Centre/Installer, check the problem guide below; there may be nothing wrong with your cooker. Problem Check Nothing works. Is the main cooker wall switch turned on?

  • Page 38: Is There Something Wrong

    Is there Something Wrong with your Cooker? Cooking results not satisfactory? Problem Check Grilling Uneven cooking Ensure that the grill pan is positioned centrally below the grill front and back element. Fat splattering Ensure that the grill is not set too high. Baking General Uneven rising of Ensure that the oven shelves are level by using a spirit level on the…

  • Page 39
    Our policy is one of continual improvement in design and development, therefore strict accuracy of illustrations and descriptions cannot be guaranteed. This appliance conforms to the following EEC Directives: Gas Appliances 90/396/EEC Low Voltage Equipment 72/23/EEC 93/68/EEC Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE RULES IN FORCE, AND USED ONLY IN A…
  • Page 40: Service

    _____________________________________ Serial Number _____________________________________ Date of Purchase _____________________________________ In order to provide a complete service history for your Belling product, please ask the service engineer to record the appropriate details in the chart below. Authorised Stamp Date Nature of Fault…

Смотреть руководство для Mastercook GE 3419 ZSB Dynamic ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

Страница: 1

17
RU
Кухонные плиты соответствуют требованиям следующих директив:
2006/95/WE – низковольтные электрические изделия
2004/108/WE – электромагнитная совместимость
90/396/ЕЕС – основные требования к устройствам сжигающим газовые виды топлив [GAD]
ГОСТ 10798-2003
ВАЖНО!
Перед установкой и пользованием плиты просим внимательно изучить
инструкцию по эксплуатации. Инструкция содержит рисунки, а номера
рисунков соответствуют нумерации глав в тексте.
Просим сравнить рисунки плит (1.1.1) и панелей
управления (a, b, c, d, e), которые находятся
вначале инструкции, с устройством, которое Вы
приобрели.
2.1 Предназначение
Кухоннаяплитапредназначенадляприготовления
пищи исключительно в домашнем хозяйстве.
Запрещается ее применение в иных целях.
2.2 Класс устройства – 1 (свободностоящее)
2.3. Категория газа — II 2H+3B/P
2.4. Номинальная мощность конфорок:
Конфорка малая – 1,0 кВт
Конфорка средняя – 1,75 кВт
Конфорка большая – 3,0 кВт
2.5. Описание составных частей кухонной
плиты (1.1.1)
1 – плита
2 – электрический духовой шкаф
3 – панель управления
4 – дверь духового шкафа
5 – крышка
6 – ящик для посуды
7 – конфорка малая
8 – конфорка средняя
9 – конфорка большая
10 – решетка плиты
11 – поднос духового шкафа
12 – решетка духового шкафа
2.6 Панель управления (a, b, c, d, e)
1 – ручки газовых вентилей
2 – ручка выбора функции духового шкафа
3 – ручка регулировки температуры
4 – контрольная лампочка работы духового шкафа
5 – контрольная лампочка регулятора темпера-
туры
6 – кнопка розжига
7 – ручка таймера
8 – электронный программатор
9 – электронный программатор
1. Данное оборудование не предназначено для
использования лицами (в том числе детьми) с
физическими либо психическими дефектами
или лицами без опыта и знания оборудования,
за исключением, если это происходит под
наблюдением либо согласно инструкции
эксплуатации устройства, предоставленной
лицами, отвечающими за их безопасность.
Следует обращать внимание на детей, чтобы
они не играли с оборудованием.
2. Кухонные плиты следует устанавливать в
соответствие с существующими правилами и
эксплуатировать исключительно в помещениях
с соответствующей вентиляцией.
3. Элементы упаковки просим хранить вне
досягаемости детей, поскольку они несут
опасность для детей.
4. Устройство следует устанавливать после 8
часового содержания в помещении кухни.
5. Перед монтажом устройства следует убедиться,
что местные параметры газоснабжения (вид
и давление газа) соответствуют устройству.
Условия настройки устройства представлены
на идентификационной табличке.
6. Данное устройство не подсоединено к системе
вытяжки. Оно должно быть установлено и
подсоединеновсоответствииссуществующими
правилами монтажа. В особенности, следует
обратитьвниманиенатребования,касающиеся
вентиляции.
7. Подсоединение плиты к газопроводу или
газовому баллону должен осуществлять
исключительно квалифицированный монтер
или мастер авторизированного сервисного

Страница: 2

18
RU
пункта,чтодолжнобытьотмеченовгарантийной
книжке изделия. Отсутствие соответствующей
отметки означает потерю гарантии.
8.Вслучаеполомкиустройства,вособенностипри
утечке газа или замыкании электропроводки,
устройство необходимо выключить, и следует
немедленно обратиться в сервисный центр.
Запрещается пользоваться неисправной
кухонной плитой.
9. Производитель не несет ответственность
за травмы либо повреждения, вызванные
неправильной установкой устройства,
подсоединением к неисправной газовой
либо электрической сети или вследствие
неправильной эксплуатации устройства.
10. Самостоятельное выполнение каких-либо
ремонтных работ, за исключением замены
лампочки подсветки камеры духового шкафа,
приведет к потере гарантии на устройство.
11. Кухонную плиту запрещается поднимать за
ручку дверей духового шкафа .
12. Производитель оставляет за собой право на
внесение изменений в целях модернизации
устройства и постоянного улучшения
уровня качества, без предварительного
информирования пользователей. Однако эти
изменения не будут вызывать трудностей с
использованием устройств.
• Во время использования, плита становиться
горячей. Рекомендуется соблюдать осторож-
ность и избегать контакта с горячими
элементами внутри духового шкафа. Просим
обратить особое внимание на детей.
• Соединительные провода механического
кухонного оборудования, используемого в
близи включенной кухонной плиты, должны
находиться вдали от ее горячих элементов.
Следует следить, чтобы эти провода не были
зажаты горячей дверью духовой плиты.
• Для снятия посуды с конфорок или вынимания
подносов из духового шкафа следует
использовать сухие кухонные варежки.
• Не оставлять без присмотра устройство с
зажженными конфорками, в особенности во
время жаренья, поскольку перегретый жир
может загореться.
• Легковоспламеняемые предметы содержать
вдали од конфорок.
• Не хранить в духовом шкафу и контейнере
для посуды предметов легковоспламеняемых
и чувствительных к воздействию высоких
температур.
• Не нагружать открытую дверь духового шкафа.
Запрещается садиться или вставать на нее.
• Перед открыванием двери духового шкафа,
следует отодвинуться от него, чтобы
накопившийся горячий воздух мог развеяться.
• Не использовать на плите посуды, которая
выступает за периметр плиты.
• Использование устройства для приготовления
пищи вызывает выделение тепла и влажности
в помещении, в котором это оборудование
установлено. Следует убедиться, что
помещение кухни хорошо вентилируется.
Вентиляционные отверстия должны быть
открытыми, либо необходимо установить
устройства принудительной вентиляции
(кухонную вытяжку).
• При интенсивном длительном пользовании
устройством может возникнуть необходимость
дополнительной вентиляции, например
открытия окна либо более эффективной
вентиляции, например увеличения интенсив-
ности механической вентиляции, если такова
установлена.
• Перед открытием крышки, ее необходимо
очисть от всех загрязнений.
• Рекомендуется охладить поверхность кухонной
плиты перед опусканием крышки.
• Перед опусканием крышки следует выключить
все конфорки . Стеклянная крышка при
нагревании может лопнуть.
• Запрещается самостоятельно переделывать
кухоннуюплитунадругойвидгаза,осуществлять
изменения в газовой и электрической сети
устройства.
• Не использовать устройства для отопления
помещений.
В случае утечки газа, следует незамедли-
тельноперекрытьвентильгазовойсетиили
на газовом баллоне, тщательно проветрить
помещение и вызвать аварийную газовую
службу. В это время запрещается зажигать
спички, курить, включать или выключать
электрические приемники ( радио, звонок,
включатель осветления) либо механические
устройства, вызывающие искрение.
Вслучаевоспламенениягаза,улетучиваю-
щегося из поврежденного вентиля газового
баллона, в целях охлаждения баллона

Страница: 3

19
RU
следует набросить на баллон мокрое одеяло
и закрыть вентиль баллона. Запрещается
использование поврежденного баллона!
Не ставить на решетках плиты деформиро-


ванной или нестабильной посуды, поскольку
она может перевернуться и залить конфорки.
Не ставить пустой посуды над горящей


конфоркой.
Перед снятием посуды с конфорки следует


уменьшить пламя или полностью его
погасить.
Конфорки следует содержать в чистоте.


Не допускать вскипания блюд и заливания
конфорок.
6.1.Послераспаковыванияустройствапроверить,
неимеетлионоявныхповреждений.Еслиплита
была повреждена во время транспортировки,
подсоединять ее запрещается.
6.2. Удалить с плиты возможные наклейки и
тщательно смыть с нее остатки клея.
6.3. Кухонное помещение должно быть сухим и
хорошо вентилируемым.
6.4. Установка устройства должна гарантировать
свободный доступ ко всем элементам
управления. Не рекомендуется устанавливать
плиту на подставке.
6.5. Устройство должно быть установлено вдали
от легковоспламеняющихся материалов.
Стена помещения, которая прилегает к
плите, должна быть выполнена из негорящих
материалов.
6.6. Над плитой должен быть свободный простор
для оттока кухонного пара. Наилучшим
решением является установка кухонной
вытяжки, которая будет впитывать или
отводить этот пар. Расстояние между
вытяжкой и плитой должно составлять не
менее 650 мм (6.6.1).
6.7. Запрещается монтаж кухонной мебели
непосредственно над плитой.
6.8.Кухоннаяплитаоборудованарегулировочными
ножками, предназначенными для установки
уровня плиты. Для получения доступа
к регулировочным ножкам, необходимо
наклонить плиту (6.8.1) или вынуть контейнер
для посуды (6.8.2). Вращать ножки в одну
либо другую сторону, в зависимости от
потребности.
• Кухонная плита оборудована штуцером с
резьбой G1/2”. Подключить к штуцеру газ,
используя соответствующие инструменты.
• Кухонную плиту можно подключить к
внутренней домашней газовой сети либо к
баллону со сжиженным газом.
• Перед началом подсоединения кухонной
плиты, газовый вентиль должен бить закрыт.
• Соединение рекомендуется уплотнить тефло-
новой лентой.
7.1 Подсоединение к газовой сети
• Кухонную плиту можно подсоединить
к газовой сети жестко или с помощью
сертифицированного эластического металли-
ческого шланга.
• Максимальная длина эластического шланга
не должна превышать 2,0 метров. Шланг не
долженкасатьсяникакихподвижныхэлементов
и не должен пролегать в пространстве, в
котором нет достаточно места.
• При подключении к жесткой системе труб,
следует обратить внимание, чтобы не создать
напряжений в какой-либо точке сети либо
какой-либо части устройства.
7.2 Подсоединениебаллонасосжиженным
газом
• Если вы планируете использовать баллоны
со сжиженным газом, кухонную плиту не
следует устанавливать в подвале или другом
помещении, в котором пол находится ниже
уровня земли, поскольку сжиженный газ
тяжелее воздуха и накапливается на уровне
пола.
• Для подсоединения баллона к устройству
следует использовать сертифицированный
резиновый шланг.
• Для подсоединения кухонной плиты с
резиновым шлангом, следует использовать
стальную трубу длинной не менее 0,5м.
• Длина резинового шланга не должна
превышать 1,5 м. После подсоединения,
шланг должен быть зажат с обоих концов
зажимными хомутами.

Страница: 4

20
RU
• Шланг не может быть переломан или сжат и
должен быть доступен на всей длине.
• Шланг не должен пролегать в непосред-
ственной близости от источников тепла (макс.
50°С).
• Протекающий шланг должен быть заменен
незамедлительно. Запрещается ремонт про-
текающего шланга.
После каждого подсоединения газового баллона
к кухонной плите, необходимо проверить
герметичность вентиля баллона и соединение
редуктора с баллоном, а также его работу.
ВНИМАНИЕ!
1. Запрещается проверка герметичности с
помощью открытого пламени (например,
зажигалкиилисвечки).Опасностьвзрыва!
Для проверки герметичности можно
использовать мыльную воду.
2. Следует периодически контролировать
состояние шланга и герметичность
соединения, согласно с существующими
требованиями.
3. Резиновый шланг не должен прикасаться к
горячим частям кухонной плиты.
7.3 Замена жиклеров
В случае необходимости приспособления
кухонной плиты к системе газоснабжения с
другим видом газа, следует заменить жиклеры
и заполнить этикетку смены газа, которая
находиться в мешочке вместе с инструкцией и
гарантийным талоном. После описания, к какому
виду газа приспособлена кухонная плита, этикетку
приклеить на устройстве.
Замена жиклеров:
перекрыть вентиль, отсекающий систему


газоснабжения или баллона от кухонной
плиты,
перекрыть все вентили кухонной плиты,


снять решетки, а также крышки и рассекатели


конфорок.
открутить старые жиклеры и заменить их


новыми, согласно с таблицей 1,
установить на место рассекатели и крышки


конфорок,
отрегулировать вентили конфорок,


проверить герметичность соединений.


7.4 Регулировка вентилей
Регулировка газового вентиля конфорок призвана
настроить минимальное пламя конфорки.
Регулировка вентилей:
открыть доступ газа и зажечь регулируемую


конфорку,
установить ручку в позиции

– — минимум
(маленькое пламя), далее не меняя позиции
ручки вентиля снять ручку с оси вентиля и
наблюдать за племенем конфорки,
вращать регулировочным болтом „

– А” (7.4.1)
и наблюдать за пламенем; установить
высоту языка пламени таким образом,
чтобы оно не гасло при легком сквозняке, а
также при быстром изменении положения
регулировочной ручки с максимальное на
минимальное пламя и обратно,
можно считать, что регулировка выполнена


правильно, если ядро пламени имеет
форму конуса зелено-синего цвета высотой
приблизительно 2-4 мм,
если в системе газоснабжения имеют место


видимыеколебаниядавлениягаза(изменение
величины пламени при полном открытии
вентиля), минимальное пламя следует
отрегулировать при низком давлении таким
образом, чтобы конфорка не гасла во время
ее использования,
после регулировки вентилей, установить


обратно ручку и погасить пламя.
Расходгазаприминимальномпламенисоставляет
приблизительно 25% расхода при максимальном
пламени.
G20 13mbar G20 20mbar G30 30mbar
Малая конфорка 084 X072 050
Средняя конфорка 110 Z097 065
Большая конфорка 145 Y118 085
Расположение
жиклеров
Таблица 1 Данные жиклеров

Страница: 5

21
RU
8.1 Кухонные плиты, укомплектованные силовым
кабелемсвилкой,должныбытьподсоединены
к розетке с правильно подключенным штырем
заземления (8.1.1)
8.2 В кухонных плитах, укомплектованных
силовым кабелем без розетки, следует
подсоединить розетку. Кабель подсоединить
к розетке с правильным заземлением. Перед
подсоединением необходимо убедиться, что:
напряжение сети соответствует напряжению,


представленному на идентификационной
табличке.
электрическая сеть, к которой должна


быть подсоединена кухонная плита, имеет
соответствующую мощность по отношению
к максимальной мощности, потребляемой
кухонной плитой, представленной на
идентификационной табличке.
Розетка должна быть расположена в легко
доступном для пользователя месте.
Просим обратить внимание, чтобы силовой
кабель не касался горячих частей кухонной
плиты.
Эмалированные и стеклянные поверхности

протереть мягкой и влажной тряпкой.
Проверить правильность размещения отдель-

ных частей конфорки.
Вынуть из духового шкафа все дополнительное

оборудование, снять с него пленку и вымыть в
воде, добавляя жидкость для мытья посуды.
Кухонная плита оборудована электронным

программатором. После подсоединения
устройства к сети, следует установить текучее
время. Описание программаторов находиться в
отдельных инструкциях.
Перед первым использованием кухонной

плиты следует закрыть дверь духового шкафа
и включить его на приблизительно 30 минут.
Духовой шкаф должен быт пустой. Ручку
выбора функции установить на позиции
или , а ручку регулятора установить
на 250°С. Возникающие при этом дым и
запах – незначительны, если позаботиться
о соответствующей вентиляции помещения,
например, открывая окна. После того, как
духовой шкаф остынет, очистить согласно
рекомендациям, представленным в разделе
«уход и очистка».
10.1 Газовые конфорки (10.1.1)
А – розжиг
В – наконечник термопары (система газконтроля)
10.2 Ручки.
Подача газа в конфорках регулируется ручками
газовых вентилей. Перед включением конфорки
следует убедиться, что ручка, которую мы
собираемся покрутить, соответствует конфорке,
которую мы хотим зажечь. Принадлежность
конфорок к ручкам указано на рисунке (10.2.1).
10.3 Выбор пламени.
Пламя не должно выходить за пределы дна
посуды. Величина пламени зависит от позиции
ручки (10.3.1, 10.3.2,10.3.3, 10.3.4, 10.3.5, 10.3.6)
0 – конфорка погашена (подача газа перекрыта)
— большое пламя
— маленькое пламя
10.4 Большое пламя (10.3.2 и 10.3.5)
следует исполь-зовать до кипения блюда, а
для дальнейшего приготовления его следует
уменьшить и лучше всего установить на позиции
«маленькое пламя» (10.3.3 и 10.3.6). Величину
пламениследуетрегулироватьтольковдиапазоне
между и (10.3.7)
10.5 Розжиг конфорок
Кухонные плиты оснащены в предохранительное
устройство, отсекающее подачу газа к конфорке
после угасания пламени, например при заливании
конфорки блюдом.
Ручку выбранной конфорки повернуть против


движения часовой стрелки, нажать на нее
и держать в этом положении до момента
загорания газа (10.5.1),
В плите KGE3412ZSB DYN — ручку выбранной


конфорки повернуть против движения часо-
вой стрелки, нажать на нее дo упора и
одновременно нажать кнопку электроподжига
После загорания газа, держать нажатой ручку


дo упора еще около 5 сек, чтобы активировать
устройство,
Отпустить ручку и установить желаемую


интенсивность пламени.
В случае случайного угасания пламени,

Страница: 6

22
RU
закрытьвентильконфоркииневозобновлять
попытки зажжения конфорки на протяжении
1 минуты.
10.6 Гашение конфорок
Повернуть ручку по движению часовой стрелки и
установить ее в позиции „0”.
10.7 Розжиг конфорок при использовании
сжиженного баллонного газа
Перед розжигом первой конфорки, открыть
вентиль на баллоне, а затем разжечь конфорку,
как это описано выше.
При отсекании подачи газа, перед гашением
последней конфорки следует:
закрыть вентиль на газовом баллоне,


после угасания пламени закрыть вентиль


этой конфорки.
Если газовая плита не используется, вентиль на
газовом баллоне должен быть закрыт.
10.8 Подбор посуды
Диаметр дна посуды должен быть в 2,5 – 3 раза

больше рассекателя конфорки (10.8.1). Посуда
не должна выступать за решетку, а пламя
не должно выходить за пределы дна посуды
(10.8.2).
Посуда должна всегда быть чистой и сухой,

поскольку при таких условиях посуда хорошо
проводит и удерживает тепло.
Во время приготовления пищи посуда должна

быть накрыта крышками, что позволит избежать
накопления избыточного количества пара в
кухонном помещении.
Минимальные размеры посуды:
Для маленькой конфорки – Ø 90 мм

Для средней конфорки – Ø 160 мм

Для большой конфорки – Ø 200 мм

Во время пользования духовым шкафом, во
избежание загрязнения крышки, рекомендуется
снять крышку (согласно разделу 12.2).
11.1 Компоненты духового шкафа (11.1.1)
[1], [2], [3], [4], [5] – уровни направляющих
1 – верхняя спираль
2 – спираль гриля
3 – нижняя спираль
4 – лампочка подсветки камеры
5 – перфорированная крышка
6 – датчик температуры
11.2 Ручка выбора функций (11.2.1)
Ручка выбора функций позволяет выбрать самую
подходящую функцию для данного блюда. Ее
можно поворачивать в обоих направлениях. Ниже
описаны функции для духового шкафа.
Нижний подогрев
Тепло отдает нижняя спираль, установленная
под полом камеры духового шкафа. Эта функция
используется, когда необходимо дожарить блюдо
снизу. Рекомендуется использовать в течении
последних 10-15 минут запекания.
Верхний подогрев
Функция предназначена для более интенсивного
запекания блюд сверху.
Нижний подогрев с вентилятором
Вентилятор равномерно распределяет тепло,
формируемое в нижней части духового шкафа.
Конвекционная система
При этой функции тепло поступает и сверху и
снизу. Блюда следует помещать на одном уровне,
лучше в центральном месте духового шкафа.
Идеально подходит для запекания пирогов, мяса,
рыбы, хлеба, пиццы и т.п.
Традиционное запекание с вентилятором
Вентилятор вызывает циркуляцию горячего
воздуха вокруг блюда. При этом методе следует
выбрать температуру более низкую, чем при
традиционном методе запекания.
Традиционное запекание
Функция предназначена для запекания блюд
малых размеров (стейки, шашлыки, сосиски,
рыбы, тосты, гренки, запеканки и др.).
Блюдо следует поместить на подносе или решетке
на посредине.
Время запекания принимается в пределах 8-10
минут на каждый сантиметр толщины. Духовой
шкаф предварительно следует разогреть при
максимально температуре. Запекаемые порции,
по истечении половины времени следует
перевернуть на другую сторону.
Во время запекания мяса на решетке
рекомендуется установить на нижнем уровне
поднос для сбора стекающего жира и влить в него
приблизительно 0,5 л воды.
Запекание с вентилятором
Функция позволяет жарить при одновременном
равномерном распределении тепла с помощью
вентилятора.

Страница: 7

23
RU
Разморозка
При использовании этой функции включен
вентилятор, который равномерно распределяет
тепловокругблюда.Такимобразом,одерживается
однородное размораживание пищевых продук-
тов.
11.3 Ручка регулировки температуры
(11.3.1)
Регулятор температуры дает возможность
устанавливать и автоматически поддерживать
температуру в духовом шкафу на требуемом
уровне.
На ручку нанесены значки, которые соответствуют
уровням температуры в духовом шкафу (после
разогрева).
Установка температуры
повернуть ручку вправо и установить на


желаемой позиции из диапазона 50-250°С.
После окончания запекания – повернуть ручку
влево и установить ее на „•” позиции.
11.4 Таймер
Таймер (11.4.1) отключает автоматически духовку
послеистеченияналаженнойпродолжи-тельности
печки.
Наладка продолжительности печки:
– выбрать метод нагрева духовки и отрегу-
лировать температуру,
– повернуть вороток таймера вправо до ощу-
щаемого отказа,
– затем вороток провернуть влево и установить
требуемую продолжительность, напр. 50 ми-
нут,
После истечения отрегулированного времени
вороток возвращается в положение „0”, одно-
временно включается сигнал и духовка авто-
матически отключается. Вороток выбора функций
установить в положение „0”.
Внимание!
Духовка не начнёт работы, если вороток
таймера находится в положении „0”.
Таймером можно также пользоваться для
установки сигналпизации при какой-либо другой
операции не связанной с самой же духовкой.
В таком случае вороток духовки должен быть
установлен в положении „0”, а вороток таймера
отрегулировать как указано выше.
Если вы не намерены отрегулировать время
выпечки, вороток таймера необходимо
установить в положении — режим ручной
работы. Тогда духовка будет работать без
временных ограничений.
11.5. Контрольные лампочки (a, b,…e)
Оранжеваяконтрольнаялампочка
• обозначает
работу духового шкафа. Лампочка всегда
загораетсяпослевыборапроизвольнойфункции
духового шкафа, а гаснет после установки ручки
выбора функции на позицию «0».
Красная контрольная лампочка
• обозначает
работу регулятора температуры. Лампочка
загорается при установке произвольной
температуры и гаснет при достижении этой
температуры. Далее, она будет загораться и
гаснуть в процессе запекания, сигнализируя
о включении и выключении спиралей в целях
поддержания заданной температуры.
11.6 Электронный программатор
Программатор позволяет управлять работой
духового шкафа в автоматическом или полуавто-
матическом режиме.
Использование программатора не исключает
возможности ручного управления духовым шка-
фом.
Описания программаторов представлены в
отдельных инструкциях.
11.7 Лампочка подсветки духового шкафа
В целях Вашей безопасности и удобства, в камере
духового шкафа во время запекания включена
подсветка. Лампочка подсветки загорается после
выбора произвольной функции духового шкафа.
После выключения духового шкафа, подсветка
гаснет.
11.8 Дополнительное оборудование
Кухонные плиты стандартно оснащены одной
или двумя поддонами (11.8.1) и решеткой для
запекания (11.8.2).
Решетка предназначена для установки на ней
различной посуды с блюдами, предназначенной
для жарки или запекания. На нее также можно
класть некоторые блюда, например мясо, сосиски,
рыбу. В таких случаях под решеткой следует
установить поддон для стекающего жира и влить
в него приблизительно 0,5 л воды, в таком случае
духовой шкаф останется чистым.
11.9 Функционирование духового шкафа
1. Разогреть духовой шкаф, а затем поместить
блюдо в посуде на соответствующем уровне
духового шкафа (11.9.1).
2. Ручкой выбора функции выбрать способ нагре-
вания духового шкафа, например (11.9.2)
3. Ручкой регулировки температуры установить

Страница: 8

24
RU
температуру, соответствующую блюду, напри-
мер 200°С (11.9.3).
4. В кухонных плитах с программатором можно
запрограммировать работу духового шкафа.
5. После завершения запекания, ручки выбора
функцииирегулировкитемпературыустановить
в позициях „0”.
Внимание!
1. Во время использования духового шкафа,
не следует оставлять его без присмотра.
Доступные элементы кухонной плиты
становятся горячими. Не допускать к ним
детей!
2. Взбитыеблюданеследуетустанавливать
на самом верхнем уровне [5] духового
шкафа.
11.10 Эксплуатация духового шкафа
Для запекания пирогов можно использовать

традиционные жестяные формы, а также
с тефлоновым покрытием, керамические,
стеклянные и из алюминиевой фольги (11.10.1).
Если брать во внимание разнообразие
формы и возможности применения, самыми
универсальными являются жестяные формы.
Перед первым использованием, новую
жестяную форму следует запечь в сильно
нагретом духовом шкафу, чтобы она потеряла
свой запах.
Формы следует наполнять тестом до 2/3 высоты,

оставляя необходимое для роста место.
Для запекания можно использовать

посуду керамическую, стеклянную,
стальную эмалированную и чугунную, с
температуростойкими ручками (11.10.2). Блюда
должны помещаться в разогретый духовой
шкаф.
Блюда должны помещаться в разогретый

духовой шкаф.
Во время запекания, пирог должен обогреваться

равномерно. Это условие выполняется при
выборе функции или .
Если верх пирога слишком темный, то в

следующий раз форму с пирогом следует
поместить на низший уровень духового шкафа
и выбрать низшую температуру, но в тоже время
дольше печь.
Если низ пирога слишком темный, то в

следующий раз форму поместить выше и
выбрать низшую температуру.
Во время запекания, следует избегать слишком

высокой температуры, поскольку тогда тесто
не вырастит и может образоваться закал. В
то же время слишком долгое держание теста
в нагретом духовом шкафу может вызвать его
пригорание и высыхание.
При выборе температуры и времени запекания

необходимо учитывать массу и консистенцию
запекаемого теста.
Посуду с блюдами можно помещать на

соответствующем уровне духового шкафа.
Пользователь, руководясь своими личными

наблюдениями и опытом должен сам подобрать
самый оптимальный уровень расположения
блюд, а также температуру и режим работы
духового шкафа.
При первом запекании лучше всего начать со

средних значений температур, представленных
рецептах, а в случае необходимости в
следующий раз установить высшую или низшую
температуру. Низшая температура вызывает
более равномерную окраску теста.
Для того, чтобы проверить, готов ли

пирог, необходимо несколько минут перед
выключением духового шкафа воткнуть в
тесто деревянную палочку. Если тесто не
приклеивается к палочке – пирог готов. После
запекания, пирог следует оставить в духовом
шкафу еще на протяжении около 5 минут.
Во время эксплуатации духового шкафа необхо-

димо соблюдать следующие рекомендации:
не держать в духовом шкафу ненужного


дополнительного оборудования
формы для пирогов и запеканок, а также


посуду для запекания мяса класть на
решетку, а не на поднос, в центральном
месте духового шкафа (11.10.3 и 11.10.4),
во время выбора параметром запекания


необходимо учесть вид посуды; посуда
в зависимости от материала, толщины
стенок и окраски имеет различную
теплопроводность.
Запекание мяса в собственном соку лучше всего
получается при использовании функции , в
особенности для постного мяса. Другие виды
мяса, в том числе фарш и птицу можно запекать
при функции .
Пицца
В духовом шкафу можно испечь пиццу,
приготовленнуюсамостоятельноилимороженную.
Рекомендуем предварительно разогреть духо-
вой шкаф, а затем испечь пиццу, используя
функцию при температуре около 200°С. При
использовании этой функций тепло приходит
в основном снизу. Блюдо поместить на одном,
лучше всего [2] уровне духового шкафа.
Мороженную пиццу можно вкладывать непосред-

Страница: 9

25
RU
ственно в нагретый духовой шкаф и запекать, как
описано выше.
В случае, если наблюдается сильное паро-
образование во время запекания сильно
влажных блюд, рекомендуется накрыть
посуду крышкой и снять крышку на
завершающем этапе в целях подрумянивания
блюда.
Внимание!
В таблицах приведены приблизительные
температуры и время приготовления
для различных блюд. Фактически, могут
проявляться разбежности, которые поль-
зователь должен корректировать на
основании собственного опыта. Лучше
всего провести несколько экспериментов
для отдельных блюд, а далее отметить
оптимальные время и температуру.
Вид теста Температура [°С] Время приготовления
[час. : мин.]
Песочное тесто 160 — 175 1:15 — 1:20
Дрожжевое тесто 175 — 190 0:50 — 1:00
Бисквит 170 — 180 0:30 — 0:40
Низ под овощи на хрупком тесте разогретый духовой шкаф
210 — 220
0:10 — 0:25
Булка дрожжевая 190 — 200 0:30 — 0:40
Рулет (яблочный) 220 0:40 — 0;50
Пирог с овощами 200 — 210 0:25 — 0:50
Пирог с обсыпкой 200 — 220 0;20 — 0;30
Выпечка традиционным методом Таблица 2
Запекание мяса традиционным методом Таблица 3
Вид мяса Количество [кг] Температура [°С] Время приготовления [час. : мин.]
Говядина 1 220 — 250 2:00 — 2:30
Свинина 1 210 — 225 1:30 — 2:00
Телятина 1 210 — 225 1:45 — 2:00
Баранина 1 210 — 225 1:30 — 2:00
Дичь (заяц) 2 разогретый духовой шкаф
210 — 230
1:00 — 1:50
Курица 1 225 — 250 0:45 — 1:00
Рыба 1 210 — 225 0:45 — 1:00
Запекание и тушение мяса с использованием конвекции Таблица 4
Вид мяса Количество [кг] Температура [°С] Время приготовления [час. : мин.]
Цыплята 1 180 0:50 – 1:00
Дичь 1 — 1,5 160 2:00 – 2:20
Телятина 1 160 1:40 – 2:20
Свинина 1 175 1:50 – 2:00
Говядина 1 160 2:00 – 2:30
Гусь, утка — 175 В зависимости от массы

Страница: 10

26
RU
Вид теста Температура [°С] Время приготовления [час. : мин.]
Бизэ 100 1:00 – 1:10
Песочное тесто 160 1:05 – 1:10
Дрожжевое тесто 160 1:00 – 1:10
Дрожжевой пирог 175 0:40 – 0:45
Пирог с обсыпкой 175 0:20 – 0:30
Пирог с овощами 175 0:40 – 0:55
Бисквит 160 0:30 – 0:40
Запекание на решетке Таблица 6
Блюдо
Время приготовления [час. : мин.]
1 сторона 2 сторона
Котлета и отбивная свиная 8 – 10 6 – 10
Порция свинины 10 –12 6 – 8
Сосиски (колбаски) 8 – 10 6 – 8
Шашлык 7 – 8 5 – 6
Стейк говяжий 6 – 7 5 – 6
Порция говядины 10 – 12 10 – 12
Отбивная телячья 6 – 8 6 – 8
Стейк телячий 6 – 7 5 – 6
Цыпленок (половина) 10 – 15 (внутр. сторона) 10 – 12 (внешн. сторона)
Филе из рыбы 6 – 7 4 – 5
Форель 4 – 7 6
Гренки 2 – 3 2 – 3
Тосты 3 – 5 2 – 3
ВНИМАНИЕ!
Передтем,какприступитькочистке,отклю-
чить электронную плиту от электросети.
12.1 Общие рекомендации
Кухонную плиту необходимо чистить перио-

дически. Для чистки не следует использовать
грубозернистых средств, царапающих повер-
хности, проволочных губок, агрессивных
химических средств и острых предметов.
Элементы из нержавеющей жести, рукоятки и

контрольное табло чистить слабо концентри-
рованными жидкостями, не содержащими абра-
зивных компонентов.
Эмалированные поверхности чистить мягкой

тряпкой или губкой, смоченной в теплой воде с
слабо концентрированным моющим средством,
избегать избытка воды. Сильные загрязнения
удалять специальными средствами для чистки
кухни.
Выпечка с использованием конвекции Таблица 5
Не использовать жестких моющих средств

или металлических предметов для очистки
стеклянных поверхностей, поскольку они могут
их поцарапать, что может вызвать лопанье
стекла.
Поверхность варочной поверхности вокруг

конфорок должна всегда содержаться в
чистоте, поскольку загрязненная поверхность
ухудшает сгорание газовой смеси. При мойке
газовой плиты не допускать попадания воды
под варочную поверхность.
Конфорки и электроподжигатели всегда дол-

жны быть чистыми, сухими, что обеспечит их
правильную работу.
Загрязненные решетки снять с варочной повер-

хности, отмочить их в теплой воде с моющим
средством, а затем вымыть и осушить.
Подносыиформыдлятеста,атакжеподдоныдля

запекания мяса, сразу же после использования
отмочить в теплой воде с добавкой жидкости для
мытья посуды, тщательно вымыть и протереть
досуха.
Просим контролировать чистоту уплотнения

двери духового шкафа.

Страница: 11

27
RU
12.2 Очистка крышки
В целях облегчения процесса очистки крышки,
существует возможность ее снять.
Демонтаж крышки:
полностью открыть крышку


взять ее двумя руками за бока, приподнять


вверх и вынуть с кухонной плиты (12.2.1).
Вымыть крышку мягкой тряпкой с добавкой
моющего средства, промыть чистой водой и
отложить набок.
12.3 Очистка конфорок
ВНИМАНИЕ!
Конфоркииэлектроподжигателинеобходимо
чистить после каждого случая пролития на
них пищи, а также периодически, удаляя с
них налет и загрязнения.
Части конфорки (12.3.1)
1 – крышка 4 – жиклер
2 – рассекатель 5 – поджигатель
3 – корпус 6 – термопара
Снятькрышкиирассекателиконфорок,намочить

их в теплой воде с моющим средством, а затем
вымыть отдельно каждый элемент.
Элементы конфорки можно быть губкой или

щеткой, а для пробивания отверстий для
пламени использовать металлический провод.
После мойки проверить проницаемость
отверстий.
Рассекатели необходимо мыть после каждого

загрязнения, чтобы избежать образования
устойчивых пятен.
Корпус в непосредственнойблизостиот жиклера

должен быть всегда чистым. Загрязнение,
накапливающееся вблизи жиклера, может
вызвать его закупоривание, а конфорки могут
гореть слабым пламенем или вообще не будут
гореть.
Жиклеры прочистить кисточкой смоченной

растворителем.
Чистые элементы конфорок тщательно

высушить,посколькувлагаможетпрепятствовать
зажиганию газа или привести к неправильному
горению. После сушения элементы конфорок
собрать в обратной последовательности от
разборки, при этом обращая внимание, чтобы
не повредить жиклеры.
12.4 Очистка варочной плиты
Эмалированные поверхности следует мыть

доступными на рынке средствами для чистки
кухонных плит (12.4.1).
12.5 Очистка духового шкафа
Перед тем, как приступить к чистке, следует

подождать, пока духовой шкаф не остынет.
Осторожно на горячие спирали – можно
обжечься.
Духовой шкаф лучше всего чистить после

каждого пользования, чтобы не допустить
повторного запекания остатков еды и капель
жира.
Не выливать на дно камеры духового шкафа,

поскольку вода может попасть на нижнюю
спираль.
Во время мойки верхней стенки камеры

духового шкафа следует обратить внимание
на расположенные там электрические спирали,
датчик температуры и лампочку подсветки
духового шкафа. Не нарушить позиции
установки датчика.
В целях облегчения очистка духового шкафа

существует возможность снять дверь.
Демонтаж двери духового шкафа:
полностью открыть дверь,


заблокировать обе петли (12.5.1) с обеих


сторон двери путем вложения обоймы 1 на
зубец 2 скобы 3 петли (12.5.2),
затем взять двумя руками дверь, медленно ее


оборачивать в направлении закрытия до угла
наклона 45º и вынуть петли с гнезд (12.5.3)
ВНИМАНИЕ!
1. Дуга петли натянута большим усилием, и
для этого во время снятия двери духового
шкафа соблюдать осторожность, чтобы
не прижать пальцы.
2. Запрещается мыть духовой шкаф устрой-
ствами, образующими пар под давлением.
В случае загрязнения плафона лампочки духового
шкафа, следует его вынуть, помыть и вытереть
досуха (12.5.4).
Штампованные духовые шкафы покрыты

керамической эмалью.
Духовой шкаф чистить средствами для очистки

плиты.
Для очистки плохо удаляемых загрязнений,

можно использовать специальные средства,
предназначенные для очистки духовых шкафов.
Однако эти препараты агрессивные и поэтому
их следует применять в малых количествах
и очень осторожно, соблюдая рекомендации
производителя этих средств.

Страница: 12

28
RU
В гарантийный период все возможные ремонты,

кроме перечисленных ниже, должен выполнять
авторизированный сервисный пункт.
Если во время эксплуатации устройства воз-

никнут помехи, следует убедиться, основываясь
на ниже представленных рекомендациях, може-
те ли Вы самостоятельно устранить поломку.
ВНИМАНИЕ!
Перед тем, как приступить к устранению
поломок, во избежание возможности удара
током, отсоединить кухонную плиту от
электросети.
Проблема Решение
Пьезозажигалка не зажигает газа или не
каждый раз его зажигает
Убедитесь, что кухонная плита подключена к электросети.


Очистите и осушите элементы горелки и пьезозажигалку.


Убедитесь, что крышки и колпачки горелок правильно


смонтированы.
Нажимая сверху на крышку горелки, протрите ее о колпак,


поворачивая вправо и влево (рис. 13.1.1).
Протрите электрод пьезозажигалки жесткой щеточкой или


осторожно напильником (рис. 13.1.2).
Газ в горелке не зажигается Убедитесь, что резиновый провод не прищемлен в случае питания


жидким газом из баллона.
Убедитесь, что главный газовый клапан открыт.


Убедитесь, что газовый баллон не пустой.


Если установлена новая кухонная плита или заменен газовый


баллон новым, повторяйте процедуру зажигания до момента,
пока газ не дойдет дот горелки.
Убедитесь, что сопло или пламенные отверстия в горелке не


засорены или залиты. Если так, очистите отверстие сопла,
используя булавку или иглу. Для очистки отверстий в горелке
используйте щеточку, а затем осушите все элементы.
После освобождения ручки газ
потухает
Кухонная плита с защитой от утечки газа
Если электроподжиг находится в ручке, установите ручку на


большоепламя ,нажмитеее,апослезажжениягазаудерживайте
нажатой до упора еще в течение нескольких секунд.
При зажигании одной из горелок искрят
электроподжиги всех остальных горелок
варочной панели
Нормальное явление
После нажатия выбранной ручки (с электроподжигом) или кнопки
электроподжига образуется искра во всех горелках.
После установки ручки в положение
экономное пламя — газ потухает или
пламя слишком высокое
Избегайте сквозняков в кухонном помещении


Обратитесь к установщику, чтобы отрегулировать экономное


пламя .
Нестабильное пламя Убедитесь, что элементы горелки чистые, сухие и что они


правильно смонтированы.
13.1.1 13.1.2

Страница: 13

29
RU
Надеталяхизнержавеющейстали(inoх)
образуются пятна, которые невозможно
удалить с помощью стандартных
средств
Поверхности из нержавеющей стали

– чистите после
каждого загрязнения, используя исключительно средства,
предназначенные для очистки нержавеющей стали.
В духовке образуется дым Откройте окно, чтобы проветрить помещение


После охлаждения духовки очистите камеру внутри, прежде всего


вертел.
При обжаривании блюд используйте поддон для капающего


жира.
Не работает подсветка духовки 1. Убедитесь, что плита подключена к электросети.
2. Не довинчена или перегорела лампочка
Перед удалением дефектов отключите плиту от электросети
Отвинтите стеклянный колпак 1 лампочки из патрона 2 и


докрутите лампочку 3 или замените ее новой (тип лампочки: E14
230В 25Вт теплостойкость 3000C).
В кухонных плитах с таймером после
выбора функции духовка не работает
Перед включением духовки:
1. установите на дисплее желаемое время работы например 40
мин,
2. если Вы не намерены пользоваться таймером, установите его в
положение ,
На табло программатора мигают нули
„0.00”
Падениелибокороткоевыключениенапря-жениявсети.Отсоединить
кухонную плиту от электросети, подождать несколько секунд,
повторно подсоединить к сети, а на программаторе установить
текучее время.
Поврежден силовой кабель Если повредится силовой кабель кухонной плиты, то заменить его
должен производитель либо специализированный ремонтный пункт
или квалифицированное лицо в целях предотвращения опасности.
Блюдо не получается Параметры приготовления блюда, указанные в руководстве по
обслуживанию, являются приблизительными. На практике эти
параметры зависят от массы блюда, консистенции теста, уровня,
на котором размещено блюдо и т.п. Поэтому советуем сделать
несколько попыток для излюбленных блюд, а затем записать
оптимальное время и температуру.
ПРИМЕЧАНИЕ !
Если после выполнения этих действий прибор попрежнему не работает, обратитесь в сервис-центр.

Страница: 14

30
RU
Такой знак информирует, что данное оборудование
после завершения его эксплуатации не может быть
помещено вместе с другими отходами домашнего
хозяйства.
Пользователь обязан сдать устройство специальным
органам, занимающимся сбором отработанного
электрического и электронного оборудования.
Надлежащее обращение с отработанным электри-
ческим и электронным оборудованием способствует
избежанию опасных для здоровья людей и внешней
среды последствий, возникающих вследствие
неправильного хранения и переработки такого
оборудования.
Данное устройство обозначено в соот-
ветствии с Европейской Директивой
2002/96/ЕС знаком перечеркнутого му-
сорного контейнера.
Все плиты
Класс энергетической эффективности 1) A
Потребление электроэнергии – традиционное запекание [кВт] 2) 0,79
Потребление электроэнергии – конвекционное запекание [кВт] 2) 0,88
Полезный объем духового шкафа [л] 55
Размер камеры духового шкафа средний
Время необходимое на прогревание стандартной выпечки [мин] 45
Полезная поверхность самого большого подноса для запекания [см2] 1080
1) В диапазоне от А (наиболее эффективный) до G (наименее эффективный)
2) Для стандартной выпечки
Технические параметры духового шкафа

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Витрум витамины для женщин после 60 цена инструкция по применению
  • Clockcon acr 1200er инструкция на русском
  • Руководства по альт инвест
  • Руководство алданского района
  • Dcs f 15c руководство