Микролайф ВР А2 Базовый
Микролайф ВР А2 Базовый
Гарантийный талон ————-BP A2 Basic
Имя Покупателя_____________
Серийный номер________________
Дата покупки _____________
Специализированный дилер______________
Микролайф ВР А2 Базовый
1. кнопка включения / выключения 2. дисплей 3. Гнездо манжеты 4. Гнездо сетевого адаптера. 5. Батарейный отсек 6. Манжета 7. Разъем манжеты. 8. Кнопка времени 9. M-кнопка (память) |
Монитор 10. Дисплей батареи 11. Дата / время 12. Систолическое значение 13. Диастолическое значение 14. Частота пульса. 15. Индикатор светофора. 16. Индикатор пульса 17. Индикатор проверки манжеты. 18. Индикатор движения руки. 19. Символ нерегулярного сердцебиения (IHB). 20. Сохраненная ценность |
Целевое назначение:
Этот осциллометрический тонометр предназначен для неинвазивного измерения артериального давления у людей в возрасте от 12 лет и старше. Он клинически подтвержден у пациентов с артериальной гипертензией, гипотонией, диабетом, беременностью, пре-экл.ampsia, атеросклероз, end-stagе почечная недостаточность, ожирение и пожилые люди.
Уважаемый клиент,
Это устройство было разработано в сотрудничестве с врачами, и проведенные клинические испытания доказали, что его точность измерений находится на очень высоком уровне. *
Если у вас есть какие-либо вопросы, проблемы или вы хотите заказать запасные части, обратитесь в местную службу поддержки клиентов Microlife. Ваш дилер или аптека смогут предоставить вам адрес дилера Microlife в вашей стране. Кроме того, посетите веб-сайт www.microlife.com, где вы найдете множество бесценной информации о наших продуктах. Будьте здоровы – Microlife AG!
* В этом устройстве используется та же измерительная технология, что и в отмеченной наградами модели «BP 3BTO-A», испытанной в соответствии с протоколом Британского и Ирландского общества гипертонии (BIHS).
Перед использованием этого устройства внимательно прочтите инструкции.
Рабочая часть типа BF
Держать сухим
Важные факты об артериальном давлении и самоизмерении
- Кровяное давление — это давление крови, текущей в артериях, создаваемое сердцебиением. Всегда измеряются два значения: систолическое (верхнее) и диастолическое (нижнее).
- Устройство показывает частоту пульса (количество ударов сердца в минуту).
- Pпостоянно высокие значения артериального давления могут нанести вред вашему здоровью и должны лечиться у врача!
- Всегда обсуждайте свои ценности со своим врачом и сообщайте ему / ей, если вы заметили что-то необычное или не уверены. Никогда не полагайтесь на единичные показания артериального давления.
- Существует несколько причин чрезмерно высокого артериального давления. Ваш врач объяснит их более подробно и предложит лечение в случае необходимости. Помимо лекарств, снижение артериального давления также может снизить потеря веса и упражнения.
- Ни при каких обстоятельствах нельзя изменять дозировку лекарств или начинать лечение без консультации с врачом.
- В зависимости от физических нагрузок и состояния артериальное давление может сильно колебаться в течение дня. Поэтому вам следует проводить измерения в такой же тихой обстановке и в расслабленном состоянии! Снимайте не менее двух измерений каждый раз (утром и вечером) и усредняйте результаты измерений.
- Совершенно нормально, когда два измерения, выполненных в быстрой последовательности, дают существенно разные результаты.
- Отклонения между измерениями, сделанными вашим врачом или в аптеке, и измерениями, снятыми дома, вполне нормальны, поскольку эти ситуации совершенно разные.
- Несколько измерений предоставляют гораздо более надежную информацию о вашем артериальном давлении, чем одно измерение.
- Между двумя измерениями оставьте небольшой перерыв не менее 15 секунд.
- Если вы страдаете сердечной аритмией, перед использованием устройства проконсультируйтесь с врачом. См. Также главу «Внешний вид символа нерегулярного сердцебиения (IHB)» данного руководства пользователя.
- Индикация пульса не подходит для проверки частоты кардиостимуляторов!
- Если вы беременны, вам следует регулярно контролировать свое кровяное давление, так как за это время оно может резко измениться.
Этот монитор специально протестирован для использования во время беременности и беременности и родов.ampsia. Если вы обнаружите необычно высокие показатели во время беременности, вы должны снова измерить через короткое время (например, через 1 час). Если значение по-прежнему слишком высокое, обратитесь к врачу или гинекологу.
Как я могу оценить свое кровяное давление?
Таблица для классификации значений домашнего артериального давления у взрослых в соответствии с международными рекомендациями (ESH, ESC, JSH). Данные в мм рт. Ст.
Диапазон | систолический | диастолический | Рекомендация | |
1 | кровяное давление нормальный |
<120 | <74 | Самопроверка |
2 | кровяное давление оптимальный |
120 – 129 | 74 – 79 | Самопроверка |
3 | кровяное давление возвышенный |
130 – 134 | 80 – 84 | Самопроверка |
4 | кровяное давление тоже высокая |
135 – 159 | 85 – 99 | Обратитесь к врачу совет |
5 | кровяное давление опасно высокий |
≥ 160 | ≥ 100 | Срочно искать медицинский совет! |
Более высокое значение определяет оценку. Бывшийample: значение артериального давления 140/80 мм рт. ст. или значение 130/90 мм рт. ст. указывает на «слишком высокое артериальное давление».
Первое использование устройства
Установка батарей
После того, как вы распаковали свое устройство, сначала вставьте батареи. Батарейный отсек (5) находится в нижней части устройства. Вставьте батарейки (4 x 1.5 В, размер AA), соблюдая указанную полярность.
Установка даты и времени
- После установки новых батарей на дисплее мигает число года. Вы можете установить год, нажав кнопку M (9). Для подтверждения и установки месяца нажмите кнопку времени. (8).
- Нажмите кнопку M, чтобы установить месяц. Нажмите кнопку времени для подтверждения, а затем установите день.
- Следуя приведенным выше инструкциям, установите день, час и минуты.
- После того, как вы установили минуты и нажали кнопку времени, дата и время будут установлены, и время будет отображаться.
- Если вы хотите изменить дату и время, нажмите и удерживайте кнопку времени в течение прибл. 3 секунды, пока номер года не начнет мигать. Теперь вы можете ввести новые значения, как описано выше.
Выбор правильной манжеты
Microlife предлагает манжеты разных размеров. Выберите размер манжеты, соответствующий окружности вашего плеча (измеряется путем плотного прилегания к центру плеча).
Размер манжеты | по окружности плеча |
S | 17 — 22 см |
M | 22 — 32 см |
M — L | 22 — 42 см |
L | 32 — 42 см |
L — XL | 32 — 52 см |
Опционально доступны манжеты заданной формы.
Используйте только манжеты Microlife.
♦ Обратитесь в местный сервисный центр Microlife, если прилагаемая манжета 6 не подходит.
♦ Подсоедините манжету к аппарату, вставив разъем манжеты (7) в гнездо манжеты 3 до упора.
Измерение артериального давления
Контрольный список для проведения надежных измерений
- Непосредственно перед измерением избегайте физических нагрузок, еды и курения.
- Сядьте на стул с опорой на спину и расслабьтесь в течение 5 минут. Держите ступни на полу и не скрещивайте ноги.
- Всегда измеряйте на одной руке (обычно левой). Рекомендуется, чтобы врачи проводили измерения на двух руках при первом посещении пациента, чтобы определить, на какой руке проводить измерения в будущем. Следует измерить руку с более высоким артериальным давлением.
- Снимите плотно прилегающую одежду с плеча. Во избежание перетягивания рукава рубашки не следует закатывать — они не задевают манжету, если лежат ровно.
- Всегда проверяйте, что используется манжета правильного размера (маркировка на манжете).
♦ Наденьте манжету плотно, но не слишком туго.
♦ Убедитесь, что манжета находится на 1-2 см выше локтя.
♦ Отметка артерии на манжете (полоса длиной около 3 см) должна находиться над артерией, которая проходит по внутренней стороне руки.
♦ Поддерживайте руку так, чтобы она была расслаблена.
♦ Убедитесь, что манжета находится на той же высоте, что и ваше сердце. - Нажмите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ 1, чтобы начать измерение.
- Теперь манжета будет накачиваться автоматически. Расслабьтесь, не двигайтесь и не напрягайте мышцы рук, пока не отобразится результат измерения. Дышите нормально и не разговаривайте.
- Когда достигается правильное давление, перекачивание прекращается, и давление постепенно падает. Если необходимое давление не было достигнуто, устройство автоматически закачивает в манжету еще немного воздуха.
- Во время измерения на дисплее мигает индикатор пульса AP.
- Отображается результат, состоящий из систолического AL и диастолического артериального давления AM и частоты пульса AN.
- Когда прибор закончит измерения, снимите манжету.
- Выключите устройство. (Монитор выключается автоматически примерно через 1 мин.).
Как не хранить чтение
Как только показания отобразятся, нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF 1, пока не замигает «M» BT. Подтвердите удаление показаний, нажав М-кнопку 9.
Вы можете остановить измерение в любое время, нажав кнопку ВКЛ / ВЫКЛ (например, если вы чувствуете беспокойство или неприятное ощущение давления).
Если известно, что систолическое артериальное давление очень высокое, это может быть преимуществом.tage для индивидуальной настройки давления. Нажмите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ после того, как монитор будет накачан до уровня прибл. 30 мм рт. Ст. (Отображается на дисплее). Удерживайте кнопку нажатой до тех пор, пока давление не станет примерно на 40 мм рт. Ст. Выше ожидаемого систолического значения, затем отпустите кнопку.
Появление символа нерегулярного сердцебиения (IHB)
Этот символ AS указывает на то, что было обнаружено нерегулярное сердцебиение. В этом случае измеренное артериальное давление может отличаться от ваших фактических значений артериального давления. Рекомендуется повторить измерение.
Информация для врача при повторном появлении символа IHB:
Это устройство представляет собой осциллометрический монитор артериального давления, который также измеряет пульс во время измерения артериального давления и указывает, когда частота сердечных сокращений нерегулярна.
Индикатор светофора на дисплее
Полоски на левом краю дисплея АО показывают диапазон, в пределах которого находится указанное значение артериального давления. В зависимости от высоты столбца отображаемое значение находится либо в оптимальном (зеленый), либо в повышенном (желтый), слишком высоком (оранжевый) или опасно высоком (красный) диапазоне. Классификация соответствует 4 диапазонам в таблице, как это определено международными рекомендациями (ESH, ESC, JSH), как описано в «Разделе 1».
Память данных
Это устройство автоматически сохраняет последние 30 значений измерений. ViewВвод сохраненных значений Кратковременно нажмите кнопку M 9, когда устройство выключено. На дисплее сначала отображаются «M» BT и «A», обозначающие среднее значение всех сохраненных значений. При повторном нажатии кнопки M отображается предыдущее значение. Повторное нажатие кнопки M позволяет переходить от одного сохраненного значения к другому.
Память заполнена
Обратите внимание, что максимальный объем памяти 30 ячеек не превышен. Когда память 30 заполнена, самое старое значение автоматически перезаписывается 31-м значением. До того, как будет исчерпан объем памяти, врач должен оценить значения, иначе данные будут потеряны.
Очистка всех значений
Если вы уверены, что хотите навсегда удалить все сохраненные значения, удерживайте кнопку M (устройство должно быть предварительно выключено), пока не появится «CL», а затем отпустите кнопку. Чтобы окончательно очистить память, нажмите кнопку M, пока мигает «CL». Отдельные значения не могут быть очищены.
Индикатор заряда батареи и замена батареи
Низкий уровень заряда батареи
Когда батареи разряжены примерно на, символ батареи AT будет мигать, как только устройство будет включено (отображается частично разряженная батарея). Несмотря на то, что прибор по-прежнему будет надежно измерять, вам следует приобрести батареи для замены.
Разряженный аккумулятор — замена
Когда батареи разряжены, символ батареи AT будет мигать, как только устройство будет включено (отображается разряженная батарея). Вы не можете проводить дальнейшие измерения и должны заменить батареи.
- Откройте батарейный отсек 5 в нижней части устройства.
- Замените батареи — соблюдайте полярность, как показано символами в отсеке.
- Чтобы установить дату и время, следуйте процедуре, описанной в «Разделе 2».
В памяти сохраняются все значения, хотя дату и время необходимо сбросить — поэтому номер года автоматически мигает после замены батареек.
Какие батареи и какая процедура?
Используйте 4 новые щелочные батареи размера AA 1.5 В с длительным сроком службы.
Не используйте батареи после истечения срока их годности.
Выньте батарейки, если не собираетесь использовать устройство в течение длительного времени.
Использование аккумуляторных батарей
Вы также можете использовать это устройство от аккумуляторных батарей.
Используйте только многоразовые батареи типа «NiMH».
Батареи необходимо извлечь и перезарядить, когда появится символ разряженной батареи. Они не должны оставаться внутри устройства, так как они могут быть повреждены (полная разрядка в результате низкого использования устройства, даже когда оно выключено).
Всегда извлекайте аккумуляторные батареи, если вы не собираетесь использовать устройство в течение недели или более.
Батареи в тонометре не заряжаются. Заряжайте аккумуляторы во внешнем зарядном устройстве и соблюдайте указания по зарядке, уходу и долговечности.
Использование сетевого адаптера
Вы можете управлять этим устройством с помощью сетевого адаптера Microlife (постоянный ток 6 В, 600 мА).
Используйте только сетевой адаптер Microlife, доступный в качестве оригинального аксессуара, соответствующий вашему объему питания.tage.
Убедитесь, что ни сетевой адаптер, ни кабель не повреждены.
- Подключите кабель адаптера к розетке 4 сетевого адаптера тонометра.
- Вставьте вилку адаптера в розетку. Когда сетевой адаптер подключен, аккумулятор не потребляет ток.
Сообщения об ошибках
Если во время измерения возникает ошибка, измерение прерывается и отображается сообщение об ошибке, например «ERR 3».
Ошибка | Описание | Возможная причина и способ устранения |
ERR 2 | Сигнал слишком слабый | Пульсовые сигналы на манжете слишком слабые. Переставить манжету и повторить измерение? |
ERR 2 (1 |
Сигнал ошибки | Во время измерения манжета обнаружила сигналы ошибки, вызванные, например, движением или напряжением мышц. Повторите измерение, держа руку неподвижной. |
ERR 3 (17) |
В манжете нет давления | В манжете невозможно создать адекватное давление. Возможно, произошла утечка. Убедитесь, что манжета надежно закреплена и не болтается. При необходимости замените батареи. Повторите измерение. |
ERR 5 | Аномальный результат | Измерительные сигналы неточны, поэтому результат не может быть отображен. Прочтите контрольный список для выполнения надежных измерений, а затем повторите измерение! |
HI | Слишком высокий пульс или давление в манжете | Давление в манжете слишком высокое (более 299 мм рт. ст.) ИЛИ слишком высокий пульс (более 200 ударов в минуту). Отдохните 5 минут и повторите измерение! |
LO | Пульс слишком низкий | Пульс слишком низкий (менее 40 ударов. в минуту). Повторите измерение! |
* Немедленно обратитесь к врачу, если эта или другая проблема возникает повторно.
Если вы считаете, что результаты необычные, прочтите информацию в «Разделе 1». осторожно.
Безопасность, уход, проверка точности и утилизация
- Безопасность и защита
- Следуйте инструкциям по применению. В этом документе содержится важная информация по эксплуатации и безопасности, касающаяся этого устройства. Пожалуйста, внимательно прочтите этот документ перед использованием устройства и сохраните его для использования в будущем.
- Это устройство можно использовать только для целей, описанных в данной инструкции. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный неправильным применением.
- Это устройство состоит из чувствительных компонентов и требует осторожного обращения. Соблюдайте условия хранения и эксплуатации, описанные в разделе «Технические характеристики».
- Защищайте его от:
— вода и влага
— экстремальные температуры
— удар и падение
— загрязнения и пыль
— прямой солнечный свет
— тепло и холод - Манжеты чувствительны, и с ними нужно обращаться осторожно.
- Не меняйте и не используйте какие-либо другие манжеты или соединители для манжеты для измерения с помощью этого устройства.
- Накачивайте манжету только после того, как она надета.
- Не используйте это устройство вблизи сильных электромагнитных полей, таких как мобильные телефоны или радиоустановки. При использовании этого устройства соблюдайте минимальное расстояние 3.3 м от таких устройств.
- Не используйте это устройство, если считаете, что оно повреждено, или заметили что-то необычное.
- Никогда не открывайте это устройство.
- Если устройство не будет использоваться в течение длительного периода времени, батареи должны быть извлечены.
- Прочтите дополнительную информацию по технике безопасности в отдельных разделах данного руководства.
- Результаты измерений, полученные этим устройством, не являются диагнозом. Это не отменяет необходимости консультации врача, особенно если не соответствует симптомам пациента. Не полагайтесь только на результат измерения, всегда учитывайте другие потенциально возникающие симптомы и отзывы пациента. При необходимости рекомендуется вызвать врача или скорую помощь.
Следите за тем, чтобы дети не использовали это устройство без присмотра; некоторые части достаточно малы, чтобы их можно было проглотить. Помните об опасности удушения, если это устройство поставляется с кабелями или трубками.
Уход за устройством
Очищайте устройство только мягкой сухой тканью.
Чистка манжеты
Тщательно удалите пятна на манжете с помощью рекламы.amp ткань и мыльная пена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не мойте манжету в стиральной или посудомоечной машине!
ВНИМАНИЕ: Не сушите манжету в сушильной машине!
ВНИМАНИЕ: ни в коем случае нельзя мыть внутренний мочевой пузырь!
Проверка точности
Мы рекомендуем проверять это устройство на точность каждые 2 года или после механического удара (например, падения). Пожалуйста, свяжитесь с местной службой Microlife для организации теста (см. Предисловие).
Распоряжение
Батареи и электронные устройства следует утилизировать в соответствии с местными правилами, а не вместе с бытовыми отходами.
Гарантия
На это устройство распространяется 5-летняя гарантия со дня покупки. В течение этого гарантийного периода, по нашему усмотрению, Microlife бесплатно отремонтирует или заменит дефектный продукт. Открытие или изменение устройства аннулирует гарантию. Гарантия не распространяется на следующие позиции:
- Транспортные расходы и риски транспорта.
- Повреждения, вызванные неправильным применением или несоблюдением инструкции по применению.
- Повреждения, вызванные протекающими батареями.
- Повреждения, вызванные несчастным случаем или неправильным использованием.
- Материал упаковки / хранения и инструкция по применению.
- Регулярные проверки и обслуживание (калибровка).
- Аксессуары и быстроизнашивающиеся детали: аккумуляторы, адаптер питания (опция).
На манжету дается функциональная гарантия (герметичность мочевого пузыря) на 2 года. Если требуется гарантийное обслуживание, обратитесь к дилеру, у которого был приобретен продукт, или в местный сервисный центр Microlife. Вы можете связаться с местной службой Microlife через нашу webсайт: www.microlife.com/support
Компенсация ограничена стоимостью продукта. Гарантия будет предоставлена, если весь продукт будет возвращен вместе с оригинальным счетом-фактурой. Ремонт или замена в рамках гарантии не продлевают и не продлевают гарантийный срок. Настоящая гарантия не ограничивает юридические претензии и права потребителей.
Технические спецификации
Условия эксплуатации: | 10 — 40 ° C / 50 — 104 ° F 15 — 95% относительная максимальная влажность |
Условия хранения: | -20 — +55 ° C / -4 — +131 ° F 15 — 95% относительная максимальная влажность |
Вес: | 340 г (включая батареи) |
Габаритные размеры: | 135.5 x 82 х 57 мм |
Порядок измерения: | осциллометрический, соответствующий Короткову метод: систолическая фаза I, диастолическая фаза V |
Диапазон измерений: | 20 — 280 мм рт. Ст. — артериальное давление 40-200 ударов в минуту — пульс |
Диапазон отображения давления в манжете: | 0-299 мм рт. Ст. |
Разрешение: | 1 мм рт.ст. |
Статическая точность: | давление в пределах ± 3 мм рт. ст. |
Точность импульса: | ± 5% от считываемого значения |
VoltagЭлектронный источник: | 4 щелочные батареи 1.5 В; размер AA Сетевой адаптер постоянного тока 6 В, 600 мА (опционально) |
Срок службы батареи: | ок. 920 измерений (с новыми батареями) |
Класс IP: | IP20 |
Ссылка на стандарты: | EN 1060-1 / -3 / -4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (ЭМС); МЭК 60601-1-11 |
Ожидаемый срок службы: | Прибор: 5 лет или 10000 измерений Аксессуары: 2 года |
Это устройство соответствует требованиям медицинского устройства.
Директива 93/42 / EEC.
Возможны технические изменения.
Микролайф АГ
Эспенштрассе 139
9443 Виднау / Швейцария
www.microlife.com
IB BP A2 Базовый S-V4 1921
Дата редакции: 2021
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Тонометры Microlife BP A2 Basic — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Microlife BP A2 Basic по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Microlife BP A2 Basic?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
• Если Вы страдаете нарушением сердцебиения (аритмия,
см «Раздел 4.»), измерения, сделанные с помощью этого
прибора, должны быть оценены Вашим лечащим врачом.
• Показания пульса не пригодны для использования в
качестве контроля частоты кардиостимулятора!
• Во время беременности следует тщательно следить за
артериальным давлением, поскольку на протяжении этого
периода оно может существенно меняться!
Этот прибор специально тестировался для применения в
условиях беременности и преэклампсии. Если Вы обна-
ружили необычно высокий результат, то Вы должны
осуществить повторное измерение в течение 4 часов.
Если результат по прежнему высокий, то проконсульти-
руйтесь со своим лечащим врачом или гинекологом.
Как определить артериальное давление?
Таблица для классификации значений артериального давления
взрослого человека в соответствии с международными рекомен-
дациями ESH, AHA, JSH. Данные приведены в мм.рт. ст.
Систоли-
Диапазон
ческое
артериальное
100
давление слишком
низкое
1. оптимальное артери-
100 — 130
альное давление
2. повышенное артери-
130 — 135
альное давление
3. артериальное
135 — 160
давление слишком
высокое
4. артериальное
160
давление угрожающе
высокое
Оценка давления определяется по наивысшему значению.
Например: давление 140/80 мм.рт.ст. и давление 130/90 мм.рт.ст.
оба оцениваются как «артериальное давление очень высокое».
2. Использование прибора в первый раз
Установка батарей
После того, как Вы вынули прибор из упаковки, прежде всего,
вставьте батареи. Отсек для батарей 5 расположен на нижней
части прибора. Вставьте батареи (4 х 1,5В, размер AA),
соблюдая полярность.
52
Диасто-
лическое Рекомендация
60
Обратитесь к врачу
60 — 80
Самостоятельный
контроль
80 — 85
Самостоятельный
контроль
85 — 100
Обратитесь за меди-
цинской помощью
100
Срочно обратитесь
за медицинской
помощью!
Установка даты и времени
1. После того, как новые батареи вставлены, на дисплее
замигает числовое значение года. Год устанавливается
нажатием кнопки M 9. Для того, чтобы подтвердить
введенное значение и затем установить месяц, нажмите
кнопку Time (Время) 8.
2. Теперь можно установить месяц нажатием кнопки M. Для
того, чтобы подтвердить введенное значение и затем уста-
новить день, нажмите кнопку Time (Время).
3. Следуя вышеприведенным инструкциям, установите день,
час и минуты.
4. После установки минут и нажатия кнопки Time (Время) на
экране появятся дата и время.
5. Для изменения даты и времени нажмите и удерживайте
кнопку Time (Время) приблизительно в течение 3 секунд,
пока не начнет мигать год. После этого можно ввести новые
значения, как это описано выше.
Подбор подходящей манжеты
Microlife предлагает манжеты разных размеров. Выберите
манжету, размер которой соответствует обхвату Вашего плеча
(измеренному при плотном прилегании посредине плеча).
Размер манжеты
для обхвата плеча
S
17 — 22 см
M
22 — 32 см
M — L
22 — 42 см
L
32 — 42 см
L — XL
32 — 52 см
Дополнительно можно заказать манжету «Комфорт»
для более удобного одевания и комфорта.
Пользуйтесь только манжетами Microlife!
Обратитесь в местный сервисный центр Microlife, если
приложенная манжета 6 не подходит.
Подсоедините манжету к прибору, вставив соединитель
манжеты 7 в гнездо манжеты 3 до упора.
3. Выполнение измерений артериального
давления при помощи прибора
Рекомендации для получения надежных результатов
измерений
1. Избегайте физической активности, не ешьте и не курите
непосредственно перед измерением.
2. Перед измерением присядьте, по крайней мере, на пять
минут и расслабьтесь.
инструкцияMicrolife BP A2 Easy
IB BP A2 Easy EN-RU 3919
Измеритель артериального
давления и частоты пульса
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
Уполномоченный представитель производителя
«Микролайф» в России
ООО «МИП-Тест», 123001 Москва, Ермолаевский пер., д.22-26, стр.1 Телефоны
бесплатной горячей линии:
Часы работы: пн.-пт. 09:00 — 17:00 (время московское)
для Москвы: +7 (499) 390 18 33
для регионов: 8 800 550 10 52
Производитель
Microlife AG, Швейцария
Адрес: Espenstrasse 139, 9443 Widnau, Switzerland
Web-сайт: www.microlife.com
Место производства:
ONBO Electonic (Shenzhen) Co., Ltd., Китай
Адрес: No. 497, Ta Laneg Nan Road, Ta Laneg Street,
Baoan District, Shenzhen, China
Сделано в Китае