Мидас руководство пользователя

Техническая поддержка

Смотрите записи прошедших вебинаров, инструкции и учебные материалы для разных уровней подготовки, программные утилиты и документацию по активации и установке ПО.

Пользователям доступен портал технической поддержки для быстрого и удобного взаимодействия с инженерами MIDAS. Не стесняйтесь обращаться к нашей команде активнее. Мы всегда рады вам помочь!

Дистрибутив ПО

Технические характеристики

Версия

2023 (v340)

Опубликовано

09.03.2023

Операционная система

Windows

Язык

Английский

Размер

2,6 ГБ

Дистрибутив ПО

Технические характеристики

Версия

2022 v1.1 RU

Опубликовано

07.03.2022

Язык

Русский

Размер

1,04 ГБ

Список патчей

Дистрибутив ПО

Технические характеристики

Версия

2023 (v1.1)

Опубликовано

26.01.2023

Операционная система

Windows

Язык

Английский

Размер

2,2 ГБ

Список патчей

MIDAS-M32R-LIVE-Цифровая-Консоль-для-Live-и-Studio-с-40-Inpu

Цифровая консоль MIDAS M32R LIVE для живых выступлений и студии с 40 входными каналами

MIDAS-M32R-LIVE-Цифровая-Консоль-для-Live-and-Studio-с-40-Входными-Каналами

Важная инструкция по безопасности

Клеммы, отмеченные этим символом, пропускают достаточный электрический ток. Используйте только высококачественные профессиональные акустические кабели с предварительно установленными разъемами ¼” TS или поворотными заглушками. Любая другая установка или модификация должны выполняться только квалифицированным персоналом. Этот символ, где бы он ни появлялся, предупреждает вас о наличии ограждения – т.tage этого может быть достаточно, чтобы создать риск поражения электрическим током. Этот символ, где бы он ни появлялся, предупреждает вас о важных инструкциях по эксплуатации и техническому обслуживанию, приведенных в разделе Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем. Обратитесь за обслуживанием к квалифицированному персоналу.

Предупреждение
Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте это устройство воздействию дождя и влаги. Запрещается подвергать устройство воздействию капель или брызг жидкости, а также нельзя ставить на него предметы, наполненные жидкостью, например вазы.

Предупреждение
Эти инструкции по обслуживанию предназначены только для квалифицированного обслуживающего персонала. Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не выполняйте никаких операций по обслуживанию, кроме тех, которые указаны в инструкциях по эксплуатации. Ремонт должен выполняться квалифицированным обслуживающим персоналом.

  1.  Прочтите эти инструкции.
  2.  Сохраните эти инструкции.
  3.  Обратите внимание на все предупреждения.
  4. Не пренебрегайте назначением безопасности поляризованной вилки или вилки с заземлением. Поляризованная вилка имеет два контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет два контакта и третий контакт заземления.
  5. Широкое лезвие или третий зубец предназначены для вашей безопасности. Если прилагаемая вилка не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки. Не пренебрегайте безопасностью поляризованной или заземленной вилки. Поляризованная вилка имеет два контакта, один из которых шире другого.
  6. Вилка с заземлением имеет два штыря и третий заземляющий контакт. Широкое лезвие или третий зубец предназначены для вашей безопасности. Если прилагаемая вилка не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки 10. Не наступайте на шнур питания и не защемляйте его, особенно возле вилок, удобных розеток и в месте их выхода из устройства. Используйте только насадки/аксессуары, указанные производителем.
  7. Используйте только тележку, подставку, штатив, кронштейн или стол, указанные производителем или проданные вместе с устройством.
  8. При использовании тележки соблюдайте осторожность при перемещении комбинации тележка/аппарат, чтобы избежать травм в результате опрокидывания. Отключайте это устройство от сети во время грозы или если оно не используется в течение длительного периода времени.
  9.  Аппарат должен быть подключен к СЕТЕВОЙ розетке с защитным заземлением.
  10.  Если СЕТЕВАЯ вилка или соединитель прибора используются в качестве устройства отключения, устройство отключения должно оставаться в рабочем состоянии.
  11.  Правильная утилизация этого
    продукт: Этот символ указывает на то, что данный продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами в соответствии с Директивой WEEE (2012/19/ЕС) и национальным законодательством. Этот продукт следует сдать в центр сбора, имеющий лицензию на переработку отходов электрического и электронного оборудования (EEE). Неправильное обращение с отходами этого типа может оказать негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных веществ.
  12. Помните об экологических аспектах утилизации батарей. Батареи необходимо утилизировать в пункте сбора батарей.
  13. Используйте это устройство в тропическом и / или умеренном климате.

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

MUSICTribe не несет никакой ответственности за любые убытки, которые могут быть понесены любым лицом, полностью или частично полагающимся на какое-либо описание, фотографию или утверждение, содержащееся здесь. Технические характеристики, внешний вид и другая информация могут быть изменены без предварительного уведомления. Все товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. MIDAS, KLARKTEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA и COOLAUDIO являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками MUSIC Group IP Ltd.
MUSIC Group IP Ltd. 2018 Все права защищены.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

Для применимых условий гарантии
и дополнительную информацию об ограниченной гарантии MUSIC Tribe см. в Интернете по адресу музыкальная группа.com/гарантия.

Важная информация

  1.  Зарегистрируйтесь на сайте. Пожалуйста, зарегистрируйте свое новое оборудование MUSIC Tribe сразу после его покупки на сайте midasconsoles.com. Регистрация вашей покупки с помощью нашей простой онлайн-формы помогает нам быстрее и эффективнее обрабатывать ваши заявки на ремонт. Также ознакомьтесь с условиями нашей гарантии, если это применимо.
  2.  Неисправность. Если ваш авторизованный реселлер MUSIC Tribe не находится поблизости от вас,
    вы можете связаться с авторизованным исполнителем MUSIC Tribe в вашей стране, указанным в разделе «Поддержка» на сайте midasconsoles.com. Если вашей страны нет в списке, проверьте, можно ли решить вашу проблему с помощью нашей «Онлайн-поддержки», которую также можно найти в разделе «Поддержка» на сайте midasconsoles.com. В качестве альтернативы, пожалуйста, отправьте онлайн-заявку по гарантии на сайте midasconsoles.com ПЕРЕД возвратом продукта.
  3.  Силовые соединения. Прежде чем включать устройство в розетку, убедитесь, что вы используете

Контроль поверхности

  1. НА ФИГУРЕ/ПРAMP — Отрегулируйте предварительнуюamp усиления для выбранного канала с помощью поворотного регулятора GAIN. Нажмите кнопку 48 V, чтобы подать фантомное питание для использования с конденсаторными микрофонами, и нажмите кнопку 0, чтобы изменить фазу канала. Светодиодный индикатор отображает уровень выбранного канала. Нажмите кнопку LOW CUT и выберите нужную частоту верхних частот, чтобы удалить нежелательные низкие частоты. нажмите VIEW кнопку, чтобы получить доступ к более подробным параметрам на главном дисплее.
  2. ВОРОТА/ДИНАМИКА – Нажмите кнопку ВОРОТА
  3. ЭКВАЛАЙЗЕР — нажмите кнопку EQ, чтобы включить этот раздел. Выберите один из четырех частотных диапазонов с помощью кнопок LOW, LO MID,
  4. Кнопки HI MID и HIGH. Нажмите кнопку MODE, чтобы просмотреть доступные типы эквалайзера. Увеличивайте или уменьшайте выбранную частоту с помощью поворотного регулятора GAIN. Выберите конкретную частоту для настройки с помощью поворотного регулятора FREQUENCY и отрегулируйте полосу пропускания выбранной частоты с помощью поворотного регулятора WIDTH. нажмите VIEW кнопка для доступа к более подробным параметрам
  5. CTI MONITOR – отрегулируйте уровень выходных сигналов монитора с помощью поворотного регулятора MONITOR LEVEL. Отрегулируйте уровень выходного сигнала наушников с помощью поворотного регулятора PHONES LEVEL. Нажмите кнопку MONO, чтобы контролировать звук в монофоническом режиме. Нажмите кнопку DIM, чтобы уменьшить громкость монитора. нажмите VIEW кнопку, чтобы отрегулировать степень затухания вместе со всеми другими функциями, связанными с монитором.
  6. Cil RECORDER – Подключите внешнюю карту памяти для установки обновлений прошивки, загрузки и
  7. MAIN BUS — Нажмите кнопки MONO CENTER или MAIN STEREO, чтобы назначить канал на основную моно или стерео шину. Когда выбран MAIN STEREO (стереошина), PAN / BAL настраивается на положение слева направо. Отрегулируйте общий уровень передачи на монофоническую шину с помощью поворотного регулятора M / C LEVEL. нажмите VIEW кнопку, чтобы получить доступ к более подробным параметрам на главном дисплее.
  8. ГЛАВНЫЙ ДИСПЛЕЙ — большинство элементов управления M32R можно редактировать и контролировать с помощью главного дисплея. Когда VIEW нажата кнопка на любой из функций панели управления, именно здесь их можно viewизд. Основной дисплей также используется для доступа к более чем 60 виртуальным эффектам. См. Раздел 3. Главный дисплей.
  9. НАЗНАЧЕНИЕ — назначьте четыре поворотных регулятора различным параметрам для мгновенного доступа.
    к часто используемым функциям. ЖК-дисплеи обеспечивают быстрый доступ к назначениям активного уровня пользовательских элементов управления. Назначьте каждую из восьми пользовательских кнопок ASSIGN (пронумерованных 5-) различным параметрам для мгновенного доступа к часто используемым функциям. Нажмите одну из кнопок SET, чтобы активировать один из трех уровней настраиваемых элементов управления. Пожалуйста, обратитесь к Руководству пользователя для получения более подробной информации об этом. тема.
  10. ВЫБОР СЛОЯ — нажатие одной из следующих кнопок выбирает соответствующий слой на соответствующем канале:
    •  ВХОДЫ 1-8, 9-16, 17-24 и 25-36 — первый, второй, третий и четвертый блоки из восьми каналов, назначенные на странице ROUTING/HOME.
    •  FX RET – позволяет настроить уровни возвратов эффектов.
    •  AUX IN / USB — пятый блок из шести каналов и USB-рекордер, и восемь каналов возврата эффектов (1L…4R)
    •  BUS 1-8 и 9-16 — это позволяет вам регулировать уровни 16 мастеров шин микширования, что полезно при включении мастеров шин в назначения группы DCA или при микшировании шин с матрицами 1-6.
    •  REM — кнопка дистанционного управления DAW — нажмите эту

Задняя панель

  1. ВЫХОДЫ НА МОНИТОР / КОМНАТУ УПРАВЛЕНИЯ
    подключите пару студийных мониторов с помощью
  2. XLR или ¼”
    кабели. Также включает в себя блок питания 12 В / 5 Вт.amp подключение.
  3. AUX ВХОД / ВЫХОД 
    Подключайтесь к внешнему оборудованию и от него с помощью кабелей ¼” или RCA.
  4. ВХОДЫ 1–16
    Подключайте источники звука (например, микрофоны или источники линейного уровня) с помощью кабелей XLR.
  5. МОЩНОСТЬ
    Сетевая розетка IEC и
  6. ON/OFF
    переключатель.
  7. ВЫХОДЫ 1 – 8
    Отправляйте аналоговый звук на внешнее оборудование с помощью кабелей XLR. Выходы 15 и 16 по умолчанию передают сигналы основной стереофонической шины.
  8. ПЛАТА ИНТЕРФЕЙСА DN32-LIVE
    Передавайте до 32 каналов аудио на компьютер и с него через USB 2.0, а также записывайте до 32 каналов на карты SD/SDHC. ВХОДЫ ДЛЯ УДАЛЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ — подключение к ПК для дистанционного управления через кабель Ethernet.
  9. УЛЬТРАНЕТ 
    Подключитесь к персональной системе мониторинга, такой как BEHRINGER P16, через кабель Ethernet.
  10. АЭССО А/Б 
    Передача до 96 каналов по кабелям Ethernet. Пожалуйста, обратитесь к Руководству пользователя для получения дополнительной информации по каждой из этих тем.

  1. ЭКРАН МОНИТОРА 
    Элементы управления в этом разделе используются вместе с цветным экраном для навигации и управления графическими элементами, которые он содержит. Включая специальные поворотные элементы управления, которые соответствуют соседним элементам управления на экране, а также включая кнопки курсора, пользователь может быстро перемещаться и управлять всеми элементами цветного экрана. Цветной экран содержит различные дисплеи, которые дают визуальную обратную связь для работы консоли, а также позволяют пользователю выполнять различные настройки, не предусмотренные выделенными аппаратными элементами управления.
  2. CD MAIN/SOLO METERS
    Этот трехсекционный 24-сегментный измеритель отображает уровень аудиосигнала, выводимый с главной шины, а также с главной центральной или сольной шины консоли.
  3. КНОПКИ ВЫБОРА ЭКРАНА
    Эти восемь кнопок с подсветкой позволяют пользователю немедленно перейти к любому из восьми основных экранов, относящихся к различным разделам консоли.
  4. Разделы, которые могут быть ВВЕРХ/ВНИЗ/ВЛЕВО/ВПРАВО НАВИГАЦИОННЫЕ УПРАВЛЕНИЯ-ВЛЕВО и ВПРАВО
    элементы управления позволяют перемещаться влево-вправо между различными страницами, содержащимися в наборе экранов. Графическое отображение вкладок показывает, на какой странице вы находитесь в данный момент. На некоторых экранах представлено больше параметров, чем можно отрегулировать с помощью шести вращающихся регуляторов внизу. В этих случаях используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения по любым дополнительным слоям, содержащимся на странице экрана. Кнопки ВЛЕВО и ВПРАВО иногда используются для подтверждения или отмены всплывающих окон с подтверждением. Пожалуйста, обратитесь к Руководству пользователя для получения дополнительной информации по каждой из этих тем.
    •  БИБЛИОТЕКА — БИБЛИОТЕКА
      Экран позволяет загружать и сохранять часто используемые настройки для входов каналов, процессоров эффектов и сценариев маршрутизации. Экран БИБЛИОТЕКА содержит следующие вкладки: канал: Эта вкладка позволяет пользователю загружать и сохранять часто используемые комбинации обработки каналов, включая динамику и эквализацию. эффекты: эта вкладка позволяет пользователю загружать и сохранять часто используемые пресеты процессора эффектов. маршрутизация: эта вкладка позволяет пользователю загружать и сохранять часто используемые маршруты сигналов.
    •  ЭФФЕКТЫ – ЭФФЕКТЫ
      screen управляет различными аспектами восьми процессоров эффектов. На этом экране пользователь может выбрать определенные типы эффектов для восьми внутренних процессоров эффектов, настроить их входные и выходные пути, контролировать их уровни и настроить различные параметры эффектов. Экран ЭФФЕКТЫ содержит следующие отдельные вкладки: главная страница: на главном экранеview стойки виртуальных эффектов, показывая, какой эффект был вставлен в каждый из восьми слотов, а также отображая пути ввода/вывода для каждого слота и уровни сигнала 1/0.
    •  Эти восемь дублированных экранов отображают все соответствующие данные для восьми отдельных процессоров эффектов, позволяя пользователю настраивать все параметры для выбранного эффекта.
    • НАСТРОЙКА- НАСТРОЙКА
      screen предлагает элементы управления глобальными высокоуровневыми функциями консоли, такими как настройки дисплея, sampФайловые тарифы и синхронизация, пользовательские настройки и конфигурация сети. Экран SETUP содержит следующие отдельные вкладки: global: этот экран предлагает настройки
    • network: этот экран предлагает различные элементы управления для подключения консоли к стандартной сети Ethernet. (IP-адрес, Маска подсети, Шлюз.) Полоса для заметок: На этом экране предлагаются элементы управления для различных настроек полосок для заметок на ЖК-дисплее консоли. доamps: показывает аналоговое усиление для локальных микрофонных входов (XLR сзади) и фантомное питание, включая настройку с пульта ДУ.tagЭлектронные коробки (например, DL16), подключенные через AESSO. карта: этот экран выбирает конфигурацию ввода/вывода установленной интерфейсной карты.
    •  MONITOR 
      Отображает функции раздела МОНИТОР на главном дисплее.
    •  СЦЕНЫ 
      Этот раздел используется для сохранения и вызова сцен автоматизации в консоли, что позволяет вызывать различные конфигурации позже. Пожалуйста, обратитесь к Руководству пользователя для получения более подробной информации по этой теме.
    •  MUTE GRP — MUTE GRP
      Экран позволяет быстро назначать шесть групп приглушения консоли и управлять ими, а также предлагает две отдельные функции: Отключение звука активного экрана в процессе назначения каналов группам приглушения. Это гарантирует, что ни один канал не будет случайно отключен в процессе назначения во время живого исполнения. Он предлагает дополнительный интерфейс для отключения/включения звука групп в дополнение к выделенным кнопкам группы отключения звука в нижней части консоли.
    •  ПОЛЕЗНОСТЬ – ПОЛЕЗНОСТЬ
      экран является дополнительным экраном, предназначенным для работы в сочетании с другими экранами, которые могут быть в view в любой конкретный момент. Экран UTILITY никогда не виден сам по себе, он всегда существует в

Редактирование ЖК-дисплеев линейки каналов

  1.  Удерживая кнопку выбора канала, который хотите изменить, нажмите UTILITY.
  2. Для настройки параметров используйте поворотные регуляторы под экраном.
  3. В меню НАСТРОЙКА также есть специальная вкладка Scribble Strip.
  4.  Выберите канал, пока viewЧтобы отредактировать этот экран.

Использование автобусов
Настройка шины:
M32R предлагает сверхгибкую шину, поскольку посылы по шине каждого канала могут быть независимыми до или после фейдера (выбираются парами шин). Выберите канал и нажмите VIEW в разделе BUS SENDS на линейке каналов. Откройте параметры Pre/Post/Subgroup, нажав кнопку навигации вниз на экране. Чтобы настроить шину глобально, нажмите ее кнопку SEL, а затем нажмите VIEW на CON FIG/PREAMP участок на канальной полосе. Используйте третий поворотный регулятор для изменения конфигурации. Это повлияет на посылы всех каналов на эту шину. Примечание: Шины микширования могут быть соединены четными и нечетными соседними парами для формирования шин стереомикширования. Чтобы связать автобусы вместе, выберите один и нажмите кнопку VIEW кнопка рядом с CON FIG/PREAMP участок канальной ленты. Нажмите первую поворотную ручку для связывания. При отправке на эти шины нечетный поворотный регулятор BUS SEND будет регулировать уровень отправки, а даже поворотный регулятор BUS SEND будет регулировать панорамирование / баланс.

Матричные миксы
Матричные миксы могут подаваться с любой шины микса, а также с шины MAIN LR и шины Centre/Mono. Чтобы отправить на матрицу, сначала нажмите кнопку SEL над шиной, которую вы хотите отправить. Используйте четыре поворотных регулятора в секции BUS SENDS канала.

Обновления прошивки и запись на USB-накопитель

  1.  Загрузите новую микропрограмму консоли со страницы продукта M32R на корневой уровень карты памяти USB.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку РЕКОРДЕР VIEW при включении консоли, чтобы войти в режим обновления.
  3. Вставьте USB-накопитель в USB-разъем на верхней панели.
  4.  M32R будет ждать, пока USB-накопитель будет готов, а затем запустит полностью автоматическое обновление прошивки.
  5.  Если USB-накопитель не готов, обновление будет невозможно, и мы рекомендуем выключить и снова включить консоль для загрузки предыдущей прошивки.
  6. минут дольше, чем обычная последовательность загрузки. Для записи на USB-накопитель:
    1.  Вставьте USB-накопитель в порт на секции РЕГИСТРАТОРА и нажмите кнопку VIEW кнопку.
    2. Используйте вторую страницу для настройки рекордера.
    3.  Нажмите пятую поворотную ручку под экраном, чтобы начать запись.
    4. Для остановки используйте первый поворотный регулятор. Прежде чем извлекать палку, дождитесь, пока погаснет индикатор ACCESS.
      Ноты:
      Флешка должна быть отформатирована под FAT file система. Максимальное время записи составляет примерно три часа для каждого file, С file ограничение размера 2 ГБ. Запись ведется с частотой 16 бит, 44.1 кГц или 48 кГц в зависимости от консоли.ampле скорость.

Блок-схема

Технические характеристики

Каналы обработки ввода 32 входных канала, 8 вспомогательных каналов, 8 каналов возврата эффектов
Каналы обработки вывода 8/16
16 дополнительных автобусов, 6 матриц, основной LRC 100
Внутренние процессоры эффектов (True Stereo I Мононуклеоз) 8/16
Внутренняя автоматизация шоу (структурированные реплики/фрагменты) 500 / 100
Внутренние сцены полного вызова (включая предварительныеampлифтеры и фейдеры) 100
Обработка сигнала 40-битная плавающая точка
AID Преобразование (8 каналов, 96 кГц) 24-бит, 114 дБ динамический диапазон, A-взвешенный
ЦАП (стерео, 96 кГц) 24-бит, 120 дБ динамический диапазон, A-взвешенный
Задержка 1/0 (консольный ввод-вывод) 0.8 мс
Задержка в сети (Stage Box In > Консоль > Stage Box Out) 1.1 мс
Предварительный микрофонный микрофон серии MIDAS PROampлифтер (XLR) 16
Микрофонный вход двусторонней связи (XLR) 1
Входы/выходы RCA 2/2
Выходы XLR 8
Выходы для мониторинга (XLR / ¼ ”TRS сбалансированный) 2/2
Дополнительные входы/выходы (XNUMX/XNUMX” TRS балансные) 6/6
Выход на наушники (¼” TRS) 1 (стерео)
Порты AES50 (KLARK TEKNIK SuperMAC) 2
Интерфейс карты расширения 32-канальный аудиовход/выход
Разъем ULTRANET P-16 (питание не подается) 1
MIDI-входы/выходы 1 / 1
USB Type A (импорт/экспорт аудио и данных)
USB Type B, задняя панель, для дистанционного управления
Ethernet, RJ45, задняя панель, для дистанционного управления
Дизайн Серия МИДАС ПРО
THD+N (усиление 0 дБ, выход XNUMX дБн) <0.01% невзвешенные
THD+N (усиление +40 дБ, выход от 20 дБн до +XNUMX дБн) <0.03% невзвешенные
Входное сопротивление (несимметричное/симметричное) 10к0/10к0
Максимальный входной уровень без клипа +23 дБн
Фантомное питание (переключаемое для каждого входа) + 48V
Эквивалентный входной шум при усилении +45 дБ (источник 150 Ом) -125 дБн 22 Гц — 22 кГц, невзвешенный
CMRR @ Коэффициент усиления единицы (типичный) > 70 дБ
CMRR при усилении 40 дБ (типичное значение) > 90 дБ

Заявление FCC

соответствует правилам FCC, указанным в следующем параграфе:
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса A в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования в коммерческой среде. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется с нарушением инструкций по эксплуатации, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Эксплуатация этого оборудования в жилом районе может вызвать вредные помехи, и в этом случае пользователь должен будет устранить помехи за свой счет.
Это оборудование соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  1.  Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
  2.  Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.

Внимание!
Работа этого оборудования в жилых помещениях может вызвать радиопомехи.

Документы / Ресурсы

background image

ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ PRO6

Руководство пользователя

Midas,

Klark Teknik Building,

Walter Nash Road,

Kidderminster,

Worcestershire

DY11 7HJ.

England.

Tel: +44 1562 741515

Fax: +44 1562 745371

Email: info@uk.telex.com

Website: www.midasconsoles.com

Центр управления PRO6

Руководство пользователя DOC04-DL3 Выпуск А

Сентябрь 2008

(с) Telex Communications (UK) Ltd.

Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. На момент написания

вся информация в данном руководстве пользователя является достоверной.

ООО «Дилер-Центр»
Москва, Ленинградский пр., 47
Тел./факс: (495) 981 48 29

www.dealer-center.ru

Видео Analog Mixing - Are You Gonna Go My Way (Lenny Kravitz) - MIDAS VENICE F32 Console (автор: Black Linee Recording Studio)07:16

Analog Mixing — Are You Gonna Go My Way (Lenny Kravitz) — MIDAS VENICE F32 Console

Видео Midas Venice F 32 Review (автор: Dylan James)08:02

Midas Venice F 32 Review

Видео Midas Venice 240 vs Soundcraft Spirit M12. Кавер-группа "Таврика". Cover-band "Tavrika". (автор: Группа TAVRIKA)05:18

Midas Venice 240 vs Soundcraft Spirit M12. Кавер-группа «Таврика». Cover-band «Tavrika».

Видео Analog Mixing - Don't Stop Me Now (Queen) - MIDAS VENICE F32 Console (автор: Black Linee Recording Studio)03:54

Analog Mixing — Don’t Stop Me Now (Queen) — MIDAS VENICE F32 Console

Видео Hibrid Mixing Setup - Midas F32/Cubase 10 (автор: BissMusic Production)05:00

Hibrid Mixing Setup — Midas F32/Cubase 10

Видео MIDAS Venice U16 U24 U32 - Eq (автор: Ionut Marion)04:39

MIDAS Venice U16 U24 U32 — Eq

Видео Midas Venice 240 vs Soundcraft Impact. Кавер-группа "Таврика". Cover-band "Tavrika". (автор: Группа TAVRIKA)01:50

Midas Venice 240 vs Soundcraft Impact. Кавер-группа «Таврика». Cover-band «Tavrika».

Видео Firewire summing on Midas Venice F32 Console (автор: Jeremiah Mitchell)03:48

Firewire summing on Midas Venice F32 Console

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...

КОММУТАЦИЯ Venice

VENIC E 160

VENIC E 240

VENIC E 320

Входной

/Выходной

XLR

Пин

1: Земля

Пин

2: Горячий

Пин

3: Холодный

Посыл/Возврат XLR

Наконечник

: Горячий

Кольцо

: Холодный

Основание

: Земля

ВХОД/ВЫХОД

Наконечник

: Горячий

Кольцо

: Холодный

Основание

: Земля

Внешний источник питания

Заземление

Сигнал

П выход Л

П вход Л

Лампа

Разъем ла мпы
Пин

1: Цепь

Пин

2: Н/С

Пин

3: Заземление

Пин

4: +12В

КОММУТАЦИЯ Venice VENIC E...

Руководство пользователя

Midas Venice

Входной Моно

Канал

Midas venice входной моно канал

Моно каналы оборудованы входными разъемами XLR, которые могу…

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

Моно

каналы оборудованы входными

разъемами

XLR,

которые

могут

использоватьс я

для

подключения

Микрофонных

или линейных сигналов

с

уровнем

до

+22dBu.

Ес ть

дополнительный

¼ дюймовый разъем

джек

, который предос тавляет вход

для

с игналов, которым требуетс я

защита

от с лучайного включения 48

Вольт

.

Линейный

вход

имеет

начальную

аттеньацию 20 дБ для

входных

сигналов для подключения

с игналов

с выс оким уровнем до +42

dBu.


Переключатель

HI PASS коммутирует

входной

сигнал

канала с

80Гц

фильтром

до

точки

разрыва

и

эквализации

.

Ручка

HI MID позволяет производить

регулировку

усиления или вырезки

с редне

выс окочас тотной

с оставляющей

с игнала в диапазоне от

+15дБ до –15дБ с центральной
позицией

ручки 0дБ.

Ручка

LO MID позволяет производить

регулировку

усиления или вырезки

с редне

-низкочастотной сос тавляющей

с игнала

в диапазоне от +15дБ до –

15дБ с центральной позицией ручки
0дБ.

Ручка

BASS позволяет производить

регулировку

усиления или вырезки

низкочас тотной

сос тавляющей

с игнала

в диапазоне от +15дБ до –

15дБ с центральной позицией ручки
0дБ.

Индикатор

+48V показывает включение

фантомного

питания. Переключатель

+48V расположен на задней стороне
пульта

.

С

помощью

этого

переключателя

ос ущес твляетс я подача

фантомного

питания 48В на входной

XLR разъем. Это необходимо для
подключения

конденс аторных

микрофонов

или ДИ бокс ов.

Ручка

регулировки GAIN позволяет

производить

настройку

входного

ус иления

сигнала в диапазоне от 0дБ до

+60 дБ для микролфонного входа и от –
20 дБ до +40 дБ для линейного входа.

Ручка

TREBLE позволяет производить

регулировку

ус иления или вырезки

выс окочастотной

сос тавляющей с игнала

в

диапазоне от +15дБ до –15дБ с

центральной

позицией ручки 0дБ.

Ручка

регулировки

средне

выс окочастотного

диапазона позволяет

производить

нас тройку

сигнала

в

частотном

диапазоне от 400 Гц до 8 кГц.

Ручка

регулировки

средне

низкочас тотного

диапазона позволяет

производить

нас тройку

сигнала

в

частотном

диапазоне от 100 Гц до 2 кГц.

Переключатель

EQ

активирует

эквализацию

входных сигналов.

Моно каналы оборудованы входными разъемами XLR, которые могу...

Ручка FX позволяет производить регулировку пос тфэйдерного…

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

Ручка

FX позволяет производить

регулировку

пос тфэйдерного с игнала,

пос ылаемого

с входного канала на

шины

эффектов

.

Диапазон

регулировки

от +10 дБ до Выкл. с

центральной

позицией ручки 0дБ.

Ручки

AUX (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ)

позволяют

произвести

нас тройку

уровня

с игнала

пос ланного

с

входного

канала

на

Aux

(Вспомогательные) шины. Диапазон
регулировки

от +10 дБ до Выкл. с

центральной

позицией ручки 0дБ.

Вспомогательный

1

и

вс помогательный

2

могут

быть

сконфигурированы

для работы до или

пос ле

фэйдера

путем

нажатия

переключателя

PRE/POST

на

с оответс твующей

линейке

AUX

мас тер

секции.

Ручка

MON позволяет производить

регулировку

префэйдерного сигнала до

эквализации

, пос ылаемого с входного

канала

на мониторные шины. Диапазон

регулировки

от +10 дБ до Выкл. с

центральной

позицией ручки 0дБ.

Ручка

PAN меняет размещение канала в

пределах

секции

мас тер

с терео

микширования

или

группового

микширования

с центральной позицией

MUTE

мьютирует

входной

канал во вс ех точках после

разрыва

на

пос ыл

,

включая

вс е

вс помогательные

пос ылы.

Ручка FX позволяет производить регулировку пос тфэйдерного...

Переключатель SOLO используетс я для пос ыла входного канала…

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

Переключатель

SOLO используетс я

для

пос ыла входного канала на шины

моно

PFL и AFL с терео шины. При

включении

,

индикаторы

уровней

мониторинга

автоматически

переключаютс я

для выс вечивания

уровня

с оло.

Фэйдер

дает

возможнос ть

регулировки

уровня сигнала входного

канала

в диапазоне от +10 дБ до

Выкл

.

Индикаторы

показывают

пиковые

значения

и

наличие префейдерного

с игнала

во входном канале.

Переключателем

1-2

пос тфэйдерный

с игнал

канала коммутируетс я с шинами

групп

1-2 через ручку PAN.

Переключателем

3-4

пос тфэйдерный

с игнал

канала коммутируетс я с шинами

групп

3-4 через ручку PAN.

Переключателем

MAS пос тфэйдерный

с игнал

канала коммутируетс я с мас тер

с терео

шиной через ручку PAN.

Переключатель SOLO используетс я для пос ыла входного канала...

Midas Venice

Входной Стерео

Канал

Midas venice входной стерео канал

Стерео каналы оборудованы входными разъемами XLR, которые мо…

Страница 9

  • Изображение
  • Текст

Стерео

каналы

оборудованы

входными

разъемами XLR, которые

могут

использоватьс я

для

подключения

Микрофонных

или

линейных

с игналов с уровнем до

+22dBu. Ес ть дополнительный ¼
дюймовый

разъем джек, который

предос тавляет

вход для линейных

моно

или стерео с игналов с уровнем

до

+28dBu. Функционально с терео

канал

имеет с хожий с моно каналом

выс ококачественный

микрофонный

предус илитель

. Поскольку входной

с терео

канал использует независимые

цепи

для с терео линейных и

микрофонных

сигналов

,

можно

одновременно

задейс твовать

вс е

скоммутированные

входы

без

интерференции

.

Ручка

LINE

TRIM

позволяет

производить

регулировку ус иления

с игнала

стерео линейного входа в

диапазоне

от –20 дБ до +20 дБ.

Ручка

HI MID позволяет производить

регулировку

усиления или вырезки

с редне

выс окочас тотной

с оставляющей

с игнала в диапазоне от

+15дБ до –15дБ с центральной
позицией

ручки

0дБ.

Полос а

эквализации

3 кГц в полос е час тот 1.4

октавы

.

Ручка

BASS позволяет производить

регулировку

усиления или вырезки

низкочас тотной

сос тавляющей

с игнала

в диапазоне от +15дБ до –

15дБ. Полос а эквализации 80 Гц.

48 В переключатель расположен на
задней

части пульта. Он подает 48 В

фантомного

питания на входной XLR

разъем

.

Это

необходимо

для

подключения

конденс аторных

микрофонов

или ДИ бокс ов.

Ручка

регулировки MIC GAIN позволяет

производить

настройку

входного

ус иления

сигнала для микрофонного

входа

в диапазоне от 0 дБ до +60 дБ.

Переключатель

HI PASS коммутирует

входной

сигнал канала с разу после

входного

микрофонного предусилителя

с

80Гц фильтром до точки разрыва и

эквализации

.

Ручка

TREBLE позволяет производить

регулировку

ус иления или вырезки

выс окочастотной

сос тавляющей с игнала

в

диапазоне от +15дБ до –15дБ с

центральной

позицией

ручки

0дБ.

Полос а

эквализации 12 кГц.

Ручка

LO MID позволяет производить

регулировку

ус иления или вырезки

с редне

-низкочастотной

сос тавляющей

с игнала

в диапазоне от +15дБ до –15дБ.

Полос а

эквализации 300 Гц в полос е

частот

1.4 октавы.

Переключатель

EQ

активирует

эквализацию

входных сигналов канала.

Стерео каналы оборудованы входными разъемами XLR, которые мо...

Ручки FX позволяют производить регулировку пос тфэйдерного с…

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

Ручки

FX позволяют производить

регулировку

пос тфэйдерного с игнала,

пос ылаемого

с входного канала на

шины

эффектов

.

Диапазон

регулировки

от +10 дБ до Выкл. с

центральной

позицией ручки 0дБ.

Ручки

FX подключены пос тфэйдерно

и

смикшированный

левый

/правый

с игнал

пос ылаетс я на шины FX.

Ручки

AUX (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ)

позволяют

произвести

нас тройку

уровня

с микшированных

левый

/правый с игналов посланных с

входного

канала

на

Aux

(Вспомогательные) шины. Диапазон
регулировки

от +10 дБ до Выкл. с

центральной

позицией ручки 0дБ.

Вспомогательный

1

и

вс помогательный

2

могут

быть

сконфигурированы

для работы до или

пос ле

фэйдера

путем

нажатия

переключателя

PRE/POST

на

с оответс твующей

линейке

AUX

мас тер

секции.

Переключатель

MUTE

мьютирует

входной

канал

во

вс ех

точках,

включая

все

вспомогательные

пос ылы

.

Ручка

MON позволяет производить

регулировку

с игнала, пос ылаемого с

входного

канала на мониторные шины.

Диапазон

регулировки от +10 дБ до

Выкл

. с центральной позицией ручки

0дБ.

Ручки

MON

подключены

префэйдерно

и

до

эквализации

,

пос ылаемый

с микшированный

левый

/правый с игнал пос ылаетс я на

шины

MON.

Ручка

BAL (PAN) используетс я для

нас тройки

баланс а уровней левого и

правого

с игналов канала, пос ылаемых

на

мас тера или группы с центральной

позицией

–3 дБ. Ес ли с терео канал

используетс я

как моно вход, ручкой

BALANCE

(pan)

определяетс я

размещение

с игнала в мастер с терео

или

групповом миксе.

Ручки FX позволяют производить регулировку пос тфэйдерного с...

Комментарии

PRO2 Live Audio System

Owner’s Manual

MUSIC Group Research UK Limited,

Klark Industrial Park,

Walter Nash Road,

Kidderminster.

Worcestershire.

DY11 7HJ.

England.

Tel: +44 1562 741515

Fax: +44 1562 745371

Email: mkt.info@music-group.com

Website: www.midasconsoles.com

PRO2 Live Audio System — Owner’s Manual

DOC02-DL2 Issue A — October 2011

© MUSIC Group IP Limited

© 2011 MUSIC Group IP Ltd. Technical specifications and appearances are subject to change without notice and accuracy is not

guaranteed. MIDAS and KLARK TEKNIK are part of the MUSIC Group (music-group.com).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Мультиварка redmond rmc m110 инструкция по применению
  • Pulse oximeter lk88 инструкция на русском языке
  • Полижинакс инструкция по применению цена в екатеринбурге
  • Hydrotech stf руководство по эксплуатации
  • Ginkgo natto with coenzyme q10 инструкция по применению