Микшерный пульт behringer 1204fx инструкция на русском

User Manual

Thank you

Congratulations! In purchasing the BEHRINGER XENYX you

have acquired a mixer whose small size belies its incredible

versatility and audio performance.

The XENYX Series represents a milestone in the

development of mixing console technology. With the

new XENYX microphone preamps including phantom

power as an option, balanced line inputs and a powerful

effects section, the mixing consoles in the XENYX Series

are optimally equipped for live and studio applications.

Owing to state-of-the-art circuitry your XENYX console

produces a warm analog sound that is unrivalled. With the

addition of the latest digital technology these best-in-class

consoles combine the advantages of both analog and digital

technology.

This manual is available in English, German, French, Spanish, Italian, Russian,

Polish, Dutch, Finnish, Swedish, Danish, Portuguese, Greek, Japanese

and Chinese. There may also be more current versions of this document.

Download them by going to the appropriate product page at:

www.behringer.com

A50-00000-03763

XENYX 1204/1204FX

Table of Contents

Thank you …………………………………………………………… 1

1. Introduction …………………………………………………… 3

1.2 The user’s manual ……………………………………………………………….3

2.1 Mono channels ……………………………………………………………………4

2.2 Stereo channels …………………………………………………………………..6

4. Installation ……………………………………………………. 11

4.1 Rack mounting …………………………………………………………………11

4.2 Cable connections …………………………………………………………..11

5. Specifications ……………………………………………….. 12

Limited Warranty ………………………………………………. 14

Legal Disclaimer ……………………………………………….. 15

background image

4

EURORACK UB1204FX-PRO/UB1204-PRO Руководство пользователя

1.  Введение

Микшерный пульт BEHRINGER EURORACK предлагает Вам 

высококачественные микрофонные предусилители с опциональным 

фантомным питанием, симметричные линейные входы, а также 

возможность подключения внешних процессоров эффектов. 

Благодаря своим широким и продуманным возможностям маршрутизации, 

Ваш EURORACK может применяться как на сцене, так и в студии.

Микрофонные предусилители  

IMP (Invisible Mic Preamp)

Микрофонные каналы оборудованы новыми „невидимыми“ 

микрофонными предусилителями BEHRINGER IMP класса High-End, которые 

• 

обеспечивают исчерпывающие запасы динамики благодаря 

динамическому диапазону 130 дБ

• 

дают кристально чистую передачу тончайших нюансамов благодаря 

частотному диапазону от менее 10 Гц до более 200 кГц

• 

гарантируют абсолютно неискаженное звучание и нейтральное 

воспроизведение сигнала благодаря бесшумной схемотехнике

• 

являются идеальным партнером для любого микрофона 

(предлагая усиление до 60 дБ и фантомное питание +48 В), а также

• 

дают Вам возможность полностью использовать динамический 

диапазон Вашего цифрового рекордера (24 бит/192 кГц) для получения 

оптимального качества звучания

Кроме того, Ваш микшер UB оборудован процессором эффектов 

с 24-битными аналого-цифровыми и цифро-аналоговыми 

преобразователями. В Ваше распоряжение поступают 100 пресетов 

с первокласными алгоритмами холла и эха, эффектами модуляции, 

и несколькими мультиэффектами.
Микшерные пульты серии PRO оборудованы новейшим интегрированным 

импульсным блоком питания (SMPS). Этот блок имеет по сравнению с 

обычными схемами преимущество автоматической адаптации к сетевому 

напряжению в диапазоне от 100 до 240 Вольт.  роме того, этот блок питания 

потребляет меньше энергии благодаря своему более высокому КПД.

Внимание!

◊ 

Мы обращаем Ваше внимание на то, что громкий звук может 
повредить слух и/или наушники или акустическую систему. 
Поэтому перед включением прибора следует повернуть 
регуляторы MAIN MIX и PHONES в главной секции влево до упора. 
Всегда устанавливайте умеренный уровень громкости.

1.1  Основные функции микшерного пульта

Микшерный пульт выполняет три основные функции:

• 

Подготовка сигнала:

 Предварительное усиление, 

согласование уровней, корректировка частотных характеристик, 

добавление эффектов

• 

Распределение сигнала:

 отбор сигналов на шине Aux для 

последующей обработки эффектами или мониторного микса, 

распределение сигнала по нескольким дорожкам рекордера или 

усилителям мощности, направление на выходы  контрольной комнаты 

и 2-Track

• 

Микширование:

 В этой „королевской дисциплине“ микшерного 

пультаобъедились все прочие функции, такие как установка уровня, 

частотных параметров и положения в стереопанораме отдельных 

сигналов относительно друг друга, контроль уровня всего микса для 

согласования с звукозаписывающими устройствами, кроссоверами 

или усилителями

Рабочая поверхность микшерных пультов BEHRINGER оптимально 

приспособлена для выполнения этих задач и выполнена таким образом, 

чтобы Вы могли легко проследить за маршрутом сигнала.

1.2  Руководство

Настоящее руководство составлено таким образом, чтобы Вы могли 

получить полное представление обо всех элементах управления и в то же 

время  найти подробную информацию об их применении. Для наглядности 

мы объединили элементы управления в функциональные группы. 

Подробное изложение отдельных тем можно найти на нашем веб-сайте 

http://behringer.com Там Вы сможете найти, например, перечень и область  

применения эффектов и динамической обработки.

◊ 

Прилагаемая блок-схема дает обзор всех соединений между 
входами и выходами, а также промежуточными переключателями 
и регуляторами.

Попробуйте проследить весь путь прохождения сигнала от микрофонного 

входа до гнезда Aux Send 1. Не пугайтесь обилия возможностей – 

все гораздо проще, чем Вам кажется! Если Вы одновременно будете 

наблюдать за элементами управления, то сможете быстро познакомиться 

с Вашим микшерным пультом и научитесь в полном объеме пользоваться 

его возможностями.

1.3  Прежде чем начать

1.3.1  Поставка

Ваш микшерный пульт тщательно упакован на заводе так, чтобы он 

не пострадал при транспортировке. Если картонная коробка все же 

повреждена, то следует немедленно проверить прибор на наличие 

внешних повреждений.

◊ 

При наличии повреждений НЕ посылайте прибор обратно на наш 
адрес, а в первую очередь сообщите об этом Вашему продавцу и 
транспортной фирме, так как в противном случае Вы теряете право 
на компенсацию ущерба.

1.3.2  Ввод в эксплуатацию

Во избежание перегрева прибора обеспечьте микшеру достаточный 

приток воздуха и не располагайте его рядом с отопительными 

устройствами. Подключение к сети осуществляется с помощью входящего 

в комплект поставки сетевого кабеля с вилкой для приборной розетки. 

Это подключение соответствует действующим правилам техники 

безопасности. При замене предохранителя всегда устанавливайте такой 

же тип.

◊ 

Обращаем Ваше внимание на то, что все приборы должны быть 
обязательно заземлены. В целях собственной безопасности 
никогда не демонтируйте и не выводите из строя заземление 
приборов или сетевого кабеля.

Краткое содержание страницы № 1

User Manual
XENYX 1204/1204FX
Thank you Table of Contents
Congratulations! In purchasing the BEHRINGER XENYX you Thank you …………………………………………………………… 1
have acquired a mixer whose small size belies its incredible Important Safety Instructions …………………………….. 2
versatility and audio performance. 1. Introduction …………………………………………………… 3
The XENYX Series represents a milestone in the 1.1 General m

Краткое содержание страницы № 2

ENGLISH XENYX 1204/1204FX User Manual XENYX 1204/1204FX User Manual 2 3 Important Safety Instructions 1. Introduction The microphone channels feature high-end XENYX Mic ! CAUTION! [6] Clean only with dry cloth. EN Preamps that compare well with costly outboard preamps ◊ We should like to draw your attention to the fact that [7] Do not block any ventilation openings. Install in accordance in terms of sound quality and dynamics and boast the extreme volumes may damage your hearing and/or wit

Краткое содержание страницы № 3

ENGLISH XENYX 1204/1204FX User Manual XENYX 1204/1204FX User Manual 4 5 1.3 Before you get started 2.1.2 Equalizer ◊ If you press the MUTE/ALT 3-4 switch, aux send 1 2. Control Elements and is muted, provided that it is switched post-fader. All mono input channels include a 3-band equalizer. All 1.3.1 Shipment However, this does not affect the aux send 2 of Connectors bands provide boost or cut of up to 15 dB. In the central the 1204FX. Your mixing console was carefully packed in the f

Краткое содержание страницы № 4

ENGLISH XENYX 1204/1204FX User Manual XENYX 1204/1204FX User Manual 6 7 MUTE/ALT 3-4 of a stereo signal is needed. There is often a discrepancy ◊ If you want to monitor the signal of just one AUX bus, ◊ In this instance, the FX control of the channel being between the settings of the left and the right channels when none of the other SOLO SWITCHES should be pressed used as an effects return should be turned fully You can use the MUTE/ALT 3-4 switch to divert the channel using separate equali

Краткое содержание страницы № 5

ENGLISH XENYX 1204/1204FX User Manual XENYX 1204/1204FX User Manual 8 9 2.3.5 Tape input / tape output MAIN MIX MODE (1204FX only) PHONES The MAIN MIX switch sends the main mix signal to the The MODE switch determines whether the channels’ SOLO You can connect headphones to this ¼» TRS connector. The above-mentioned outputs and to the level meter. switch operates as PFL (Pre Fader Listen) or as solo (Solo signal on the PHONES connection is sourced from the control In Place). room output. PHO

Краткое содержание страницы № 6

ENGLISH XENYX 1204/1204FX User Manual XENYX 1204/1204FX User Manual 10 11 CONTROL ROOM OUTPUTS ◊ Caution! You must never use unbalanced XLR 3. Digital Effects Processor 4. Installation connectors (pin 1 and 3 connected) on the MIC inputs The control room output is normally connected to the if you intend to use the phantom power supply. monitor system in the control room and provides the stereo 4.1 Rack mounting mix or, when required, the solo signal. input The packaging of your mixing con

Краткое содержание страницы № 7

ENGLISH XENYX 1204/1204FX User Manual XENYX 1204/1204FX User Manual 12 13 strain relief clamp 5. Specifications sleeve ring Mono inputs Aux sends physical tip Type ¼»TS connector, unbalanced Microphone inputs (XENYX Mic Preamp) 1204FX Impedance approx. 120 Ω Type XLR, electronically balanced, Dimensions (H x W x D) approx. 97 mm (3 7 /8″) x 247 mm discrete input circuit (9 11 /16 «) x 334 mm (13 5/32 «) Max. output level +22 dBu Weight (net) approx. 2.60 kg (5 3/4 lbs) Mic E.I.N. (2

Краткое содержание страницы № 8

ENGLISH XENYX 1204/1204FX User Manual XENYX 1204/1204FX User Manual 14 15 Limited Warranty Legal Disclaimer § 6 Claim for damage Technical specifi cations and appearance are subject to change without § 1 Warranty [2] This limited warranty does not cover the product if it has been electronically or EN mechanically modifi ed in any way. If the product needs to be modifi ed or adapted in notice. The information contained herein is correct at the time of printing. [1] This limited warranty is valid

Краткое содержание страницы № 9

ENGLISH XENYX 1204/1204FX User Manual XENYX 1204/1204FX User Manual 16 17 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION XENYX 1204/1204FX Responsible party name: BEHRINGER USA, Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816 Fax: +1 425 673 7647 hereby declares that the product XENYX 1204/1204FX complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply w

Краткое содержание страницы № 10

ENGLISH XENYX 1204/1204FX User Manual XENYX 1204/1204FX User Manual 18 19 ENGLISH

Краткое содержание страницы № 11

ENGLISH This manual is available in English, German, French, Spanish, Italian, Russian, Polish, Dutch, Finnish, Swedish, Danish, Portuguese, Greek, Japanese and Chinese. There may also be more current versions of this document. Download them by going to the appropriate product page at: www.behringer.com

18

р

у

с

ский

XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя

19

р

у

с

ский

XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя

Предупреждение

Входы и выходы, обозначенные символом, находятся под 
напряжением, которое способно привести к поражению 
электрическим током. Используйте только качественный 
серийный акустический кабель с готовым ¼» TS-штекером. 
Другие работы по установке или модификации оборудования 
должен выполнять только квалифицированный персонал. 

!

Этот символ указывает на важную информацию в 
сопроводительной документации, касающуюся эксплуатации 
и обслуживания устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь с 
инструкцией по эксплуатации. 

Внимание

!

Во избежание поражения электрическим током запрещено 
снимать крышку или заднюю панель устройства. Внутри 
устройства нет элементов, которые пользователь может 
отремонтировать самостоятельно. Ремонтные работы должны 
выполняться только квалифицированным персоналом. 

Внимание

!

Во избежание возникновения пожара или поражения 
электрическим током необходимо защищать устройство от 
воздействия дождя или влаги, а также от попадания внутрь 
капель воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство 
заполненные жидкостью сосуды, например, вазы. 

Внимание

!

Все сервисные указания предназначены исключительно для 
квалифицированного персонала. Во избежание поражения 
электрическим током не выполняйте ремонтных работ, 
не описанных в инструкции по эксплуатации. Ремонтные 
работы должны выполняться только квалифицированными 
специалистами.

Прочтите эти указания. 

[1] 

Сохраните эти указания. 

[2] 

Придерживайтесь этих указаний. 

[3] 

Соблюдайте все указания по эксплуатации. 

[4] 

Не пользуйтесь устройством в непосредственной близости 

[5] 

от воды. 

Протирайте устройство только сухой тряпкой. 

[6] 

Не загораживайте вентиляционные отверстия. При 

[7] 

установке устройства руководствуйтесь указаниями 
фирмы-производителя. 

Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, 

[8] 

таких как радиаторы, плиты и другие излучающие тепло 
приборы (в том числе усилители). 

Ни в коем случае не удаляйте предохранительное 

[9] 

устройство с двухполюсных или заземленных штекеров. 
Двухполюсный штекер имеет два контакта различной 
ширины. Заземленный штекер имеет два сетевых контакта 
и дополнительный контакт заземления. Широкий контакт 
или дополнительный контакт заземления служат для 
Вашей безопасности. Если поставляемый формат штекера 
не соответствует формату Вашей розетки, попросите 
электрика заменить розетку. 

Прокладывайте сетевой кабель так, чтобы на него нельзя 

[10] 

было наступить, чтобы он не соприкасался с острыми 
углами и не мог быть поврежден. Обратите особое 
внимание на то, чтобы удлинительный кабель, участки 
рядом с вилкой и место крепления сетевого кабеля к 
устройству были хорошо защищены. 

Устройство должно быть подключено к электросети через 

[11] 

сетевую розетку с исправным заземлением. 

Если сетевая вилка или штепсельная розетка устройства 

[12] 

служат для отключения устройства от сети, они должны 
быть легко доступными. 

Используйте только рекомендованные производителем 

[13] 

дополнительные устройства и принадлежности. 

Пользуйтесь только стойками, штативами, 

[14] 

тележками, креплениями или подставками, 
рекомендованными изготовителем 
или входящими в комплект поставки 
устройства. Если для перемещения 
устройства используется тележка, будьте 
осторожны чтобы не споткнуться и не получить травму. 

Отключайте устройство от сети во время грозы или при 

[15] 

длительных перерывах в эксплуатации. 

Поручайте выполнение всех работ по ремонту устройства 

[16] 

только квалифицированному сервисному персоналу. Ремонт 
требуется при повреждении устройства (например, при 
повреждении штекера или сетевого кабеля), если внутрь 
устройства попали посторонние предметы или жидкость, 
если устройство находилось под дождем или во влажной 
среде, если устройство упало на пол или плохо работает. 

RU

Важные указания по технике безопасности

Введение

1.  

Микрофонные предусилители XENYX
Микрофонные каналы оснащены высококачественными 
микрофонными предусилителями XENYX Mic Preamps, 
по качеству звучания и динамике сопоставимыми с 
дорогими внешними предварительными усилителями. 
Предусилители XENYX:

обеспечивают невероятный запас динамики 

благодаря своему динамическому диапазону в 130 дБ,
делают возможным кристально чистое 

воспроизведение с тончайшими нюансами в 
частотном диапазоне от <10 Гц до >200 кГц,
гарантируют абсолютно чистое звучание и 

нейтральное воспроизведение сигнала благодаря 
сверхмалошумящей и свободной от искажений схеме, 
в которой используются транзисторы 2SV888,
являются идеальным партнером для любого 

микрофона (усиление до 60 дБ, фантомное питание 
+48 В),
дают Вам возможность максимально использовать 

динамический диапазон Вашего цифрового 
рекордера (24 бит/192 кГц) для получения 
оптимального качества звучания.

“British EQ”
Эквалайзеры серии XENYX базируются на легендарной 
схемотехнике элитных британских консолей, известных 
во всем мире благодаря своему теплому и музыкальному 
характеру звучания. Они гарантируют великолепное 
звучание даже при экстремальном усилении.

Mультиэффект-процессор
Эффект-процессор, оснащенный 24-битными A/D и D/A 
преобразователями, предлагает Вам 100 первоклассных 
пресетов, например, реверберацию, эхо, модуляцию, а 
также различные мультиэффекты.
Микшерные пульты серии XENYX оборудованы 
современным импульсным блоком питания (sMps). 
Преимущество этого блока питания по сравнению с 
обычными схемами заключается в том, что прибор 
работает независимо от величины входного напряжения. 
Кроме того, этот блок питания расходует меньше 
электроэнергии благодаря более высокому КПД.

usB-аудиоинтерфейс
Входящий в комплект поставки интерфейс USB 
является превосходным дополнением к серии XENYX 
и предназначен для подключения к PC или MAC. Он 
поддерживает четырехканальную цифровую передачу 
(до 48 кГц) при крайне низкой латентности. При 
подключении к разъемам CD/TAPE INPUT и OUTPUT 
возможна передача стереомикса непосредственно на 
компьютер. Сигнал записи и сигнал воспроизведения 

с компьютера могут быть прослушаны одновременно. 
Таким образом за несколько проходов можно 
реализовать многодорожечную запись.

ВНиМАНиЕ!

!

Мы обращаем Ваше внимание на то, что громкий 

◊ 

звук может повредить слух и/или наушники или 
акустическую систему. Поэтому перед включением 
прибора следует повернуть регуляторы MAIN MIX 
и PHONES в главной секции влево до упора. Всегда 
устанавливайте умеренный уровень громкости.

Основные функции микшерного 

1.1  

пульта

Микшерный пульт выполняет три основные функции:

Подготовка сигнала

: Предварительное усиление, 

согласование уровней, корректировка частотных 
характеристик, добавление эффектов.
распределение сигнала

: отбор сигналов на шине 

Aux для последующей обработки эффектами или 
мониторного микса, распределение сигнала по 
нескольким дорожкам рекордера или усилителям 
мощности, направление на выходы  контрольной 
комнаты и  2-Track.
Микширование

: В этой “королевской дисциплине” 

микшерного пультаобъедились все прочие функции, 
такие как установка уровня, частотных параметров 
и положения в стереопанораме отдельных сигналов 
относительно друг друга, контроль уровня всего 
микса для согласования с звукозаписывающими 
устройствами, кроссоверами или усилителями.

Рабочая поверхность микшерных пультов BEHRINGER 
оптимально приспособлена для выполнения этих задач 
и выполнена таким образом, чтобы Вы могли легко 
проследить за маршрутом сигнала.

руководство

1.2  

Настоящее руководство составлено таким образом, 
чтобы Вы могли получить полное представление обо 
всех элементах управления и в то же время  найти 
подробную информацию об их применении. Для 
наглядности мы объединили элементы управления 
в функциональные группы. Подробное изложение 
отдельных тем можно найти на нашем веб-сайте 
www.behringer.com. Там Вы сможете найти, например, 
перечень и область применения эффектов и 
динамической обработки.

Прилагаемая блок-схема дает обзор всех 

◊ 

соединений между входами и выходами, а 
также промежуточными переключателями и 
регуляторами.

Попробуйте проследить весь путь прохождения сигнала 
от микрофонного входа до гнезда Aux Send 1.  

Смотреть руководство для Behringer Xenyx 1204FX ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Behringer Xenyx 1204FX, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Behringer Xenyx 1204FX. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Behringer Xenyx 1204FX как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о Behringer Xenyx 1204FX

Страница: 1

18
русский
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
19
русский
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
Предупреждение
*
Входы и выходы, обозначенные символом, находятся под
напряжением, которое способно привести к поражению
электрическим током. Используйте только качественный
серийный акустический кабель с готовым ¼»TS-штекером.
Другие работы по установке или модификации оборудования
должен выполнять только квалифицированный персонал.
!
Этот символ указывает на важную информацию в
сопроводительной документации, касающуюся эксплуатации
и обслуживания устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь с
инструкцией по эксплуатации.
Внимание
!
Во избежание поражения электрическим током запрещено
снимать крышку или заднюю панель устройства. Внутри
устройства нет элементов, которые пользователь может
отремонтировать самостоятельно. Ремонтные работы должны
выполняться только квалифицированным персоналом.
Внимание
!
Во избежание возникновения пожара или поражения
электрическим током необходимо защищать устройство от
воздействия дождя или влаги, а также от попадания внутрь
капель воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство
заполненные жидкостью сосуды, например, вазы.
Внимание
!
Все сервисные указания предназначены исключительно для
квалифицированного персонала. Во избежание поражения
электрическим током не выполняйте ремонтных работ,
не описанных в инструкции по эксплуатации. Ремонтные
работы должны выполняться только квалифицированными
специалистами.
Прочтите эти указания.
[1]
Сохраните эти указания.
[2]
Придерживайтесь этих указаний.
[3]
Соблюдайте все указания по эксплуатации.
[4]
Не пользуйтесь устройством в непосредственной близости
[5]
от воды.
Протирайте устройство только сухой тряпкой.
[6]
Не загораживайте вентиляционные отверстия. При
[7]
установке устройства руководствуйтесь указаниями
фирмы-производителя.
Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла,
[8]
таких как радиаторы, плиты и другие излучающие тепло
приборы (в том числе усилители).
Ни в коем случае не удаляйте предохранительное
[9]
устройство с двухполюсных или заземленных штекеров.
Двухполюсный штекер имеет два контакта различной
ширины. Заземленный штекер имеет два сетевых контакта
и дополнительный контакт заземления. Широкий контакт
или дополнительный контакт заземления служат для
Вашей безопасности. Если поставляемый формат штекера
не соответствует формату Вашей розетки, попросите
электрика заменить розетку.
Прокладывайте сетевой кабель так, чтобы на него нельзя
[10]
было наступить, чтобы он не соприкасался с острыми
углами и не мог быть поврежден. Обратите особое
внимание на то, чтобы удлинительный кабель, участки
рядом с вилкой и место крепления сетевого кабеля к
устройству были хорошо защищены.
Устройство должно быть подключено к электросети через
[11]
сетевую розетку с исправным заземлением.
Если сетевая вилка или штепсельная розетка устройства
[12]
служат для отключения устройства от сети, они должны
быть легко доступными.
Используйте только рекомендованные производителем
[13]
дополнительные устройства и принадлежности.
Пользуйтесь только стойками, штативами,
[14]
тележками, креплениями или подставками,
рекомендованными изготовителем
или входящими в комплект поставки
устройства. Если для перемещения
устройства используется тележка, будьте
осторожны чтобы не споткнуться и не получить травму.
Отключайте устройство от сети во время грозы или при
[15]
длительных перерывах в эксплуатации.
Поручайте выполнение всех работ по ремонту устройства
[16]
только квалифицированному сервисному персоналу. Ремонт
требуется при повреждении устройства (например, при
повреждении штекера или сетевого кабеля), если внутрь
устройства попали посторонние предметы или жидкость,
если устройство находилось под дождем или во влажной
среде, если устройство упало на пол или плохо работает.
RU
Важные указания по технике безопасности Введение
1.
Микрофонные предусилители XENYX
Микрофонные каналы оснащены высококачественными
микрофонными предусилителями XENYX Mic Preamps,
по качеству звучания и динамике сопоставимыми с
дорогими внешними предварительными усилителями.
Предусилители XENYX:
обеспечивают невероятный запас динамики

благодаря своему динамическому диапазону в 130 дБ,
делают возможным кристально чистое

воспроизведение с тончайшими нюансами в
частотном диапазоне от <10 Гц до >200 кГц,
гарантируют абсолютно чистое звучание и

нейтральное воспроизведение сигнала благодаря
сверхмалошумящей и свободной от искажений схеме,
в которой используются транзисторы 2SV888,
являются идеальным партнером для любого

микрофона (усиление до 60 дБ, фантомное питание
+48 В),
дают Вам возможность максимально использовать

динамический диапазон Вашего цифрового
рекордера (24 бит/192 кГц) для получения
оптимального качества звучания.
“British EQ”
Эквалайзеры серии XENYX базируются на легендарной
схемотехнике элитных британских консолей, известных
во всем мире благодаря своему теплому и музыкальному
характеру звучания. Они гарантируют великолепное
звучание даже при экстремальном усилении.
Mультиэффект-процессор
Эффект-процессор, оснащенный 24-битными A/D и D/A
преобразователями, предлагает Вам 100 первоклассных
пресетов, например, реверберацию, эхо, модуляцию, а
также различные мультиэффекты.
Микшерные пульты серии XENYX оборудованы
современным импульсным блоком питания (SMPS).
Преимущество этого блока питания по сравнению с
обычными схемами заключается в том, что прибор
работает независимо от величины входного напряжения.
Кроме того, этот блок питания расходует меньше
электроэнергии благодаря более высокому КПД.
USB-аудиоинтерфейс
Входящий в комплект поставки интерфейс USB
является превосходным дополнением к серии XENYX
и предназначен для подключения к PC или MAC. Он
поддерживает четырехканальную цифровую передачу
(до 48 кГц) при крайне низкой латентности. При
подключении к разъемам CD/TAPE INPUT и OUTPUT
возможна передача стереомикса непосредственно на
компьютер. Сигнал записи и сигнал воспроизведения
с компьютера могут быть прослушаны одновременно.
Таким образом за несколько проходов можно
реализовать многодорожечную запись.
ВНИМАНИЕ!
!
!
Мы обращаем Ваше внимание на то, что громкий

звук может повредить слух и/или наушники или
акустическую систему. Поэтому перед включением
прибора следует повернуть регуляторы MAIN MIX
и PHONES в главной секции влево до упора. Всегда
устанавливайте умеренный уровень громкости.
Основные функции микшерного
1.1
пульта
Микшерный пульт выполняет три основные функции:
Подготовка сигнала
• : Предварительное усиление,
согласование уровней, корректировка частотных
характеристик, добавление эффектов.
Распределение сигнала
• : отбор сигналов на шине
Aux для последующей обработки эффектами или
мониторного микса, распределение сигнала по
нескольким дорожкам рекордера или усилителям
мощности, направление на выходы контрольной
комнаты и 2-Track.
Микширование
• : В этой“королевской дисциплине”
микшерного пультаобъедились все прочие функции,
такие как установка уровня, частотных параметров
и положения в стереопанораме отдельных сигналов
относительно друг друга, контроль уровня всего
микса для согласования с звукозаписывающими
устройствами, кроссоверами или усилителями.
Рабочая поверхность микшерных пультов BEHRINGER
оптимально приспособлена для выполнения этих задач
и выполнена таким образом, чтобы Вы могли легко
проследить за маршрутом сигнала.
Руководство
1.2
Настоящее руководство составлено таким образом,
чтобы Вы могли получить полное представление обо
всех элементах управления и в то же время найти
подробную информацию об их применении. Для
наглядности мы объединили элементы управления
в функциональные группы. Подробное изложение
отдельных тем можно найти на нашем веб-сайте
www.behringer.com. Там Вы сможете найти, например,
перечень и область применения эффектов и
динамической обработки.
Прилагаемая блок-схема дает обзор всех

соединений между входами и выходами, а
также промежуточными переключателями и
регуляторами.
Попробуйте проследить весь путь прохождения сигнала
от микрофонного входа до гнезда Aux Send 1.

Страница: 2

20
русский
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
21
русский
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
Не пугайтесь обилия возможностей — все гораздо
проще, чем Вам кажется! Если Вы одновременно будете
наблюдать за элементами управления, то сможете
быстро познакомиться с Вашим микшерным пультом
и научитесь в полном объеме пользоваться его
возможностями.
Прежде чем начать
1.3
Поставка
1.3.1
Ваш микшерный пульт тщательно упакован на заводе
так, чтобы он не пострадал при транспортировке. Если
картонная коробка все же повреждена, то следует
немедленно проверить прибор на наличие внешних
повреждений.
При наличии повреждений НЕ посылайте

прибор обратно на наш адрес, а в первую
очередь сообщите об этом Вашему продавцу и
транспортной фирме, так как в противном случае
Вы теряете право на компенсацию ущерба.
Ввод в эксплуатацию
1.3.2
Во избежание перегрева прибора обеспечьте микшеру
достаточный приток воздуха и не располагайте его
рядом с отопительными устройствами. Подключение к
сети осуществляется с помощью входящего в комплект
поставки сетевого кабеля с вилкой для приборной
розетки. Это подключение соответствует действующим
правилам техники безопасности. При замене
предохранителя всегда устанавливайте такой же тип.
Обращаем Ваше внимание на то, что все

приборы должны быть обязательно заземлены.
В целях собственной безопасности никогда не
демонтируйте и не выводите из строя заземление
приборов или сетевого кабеля.
Всегда помните о том, что установка и обслуживание
прибора должны осуществляться только
квалифицированным персоналом. Во время установки
и использования следует всегда проверять надежность
заземления работающего с пультом персонала, так как
иначе электростатические разряды могут нарушить
работу прибора.
Онлайп-Регистрация
1.3.3
Постарайтесь зарегистрировать Ваш новый
продукт BEHRINGER на сайте www.behringer.com (или
www.behringer.ru) непосредственно после покупки и
внимательно прочитайте гарантийные обязательства.
Фирма BEHRINGER предоставляет гарантию сроком
на один год* с момента покупки, при выявлении
недостатков сборки или материала. Вы можете загрузить
гарантийные условия на русском языке с нашейWeb-
страницы www.behringer.com или запросить их по
телефону +65 6542 9313.
Мы хотим, чтобы при возникновении неисправности
в Вашем продукте BEHRINGER, она была устранена как
можно быстрее. Пожалуйста свяжитесь непосредственно
с дилером BEHRINGER, у которого Вы приобрели это
устройство. Если поблизости нет дилера BEHRINGER,
Вы можете обратиться непосредственно в наш филиал.
Список с контактными адресами филиалов BEHRINGER
Вы найдёте в оригинальной упаковке Вашего устройства
(Global Contact Information/European Contact Information).
В случае отсутствия в списке контактного адреса для
Вашей страны, свяжитесь с ближайшим дистрибьютором.
Необходимую информацию Вы сможете найти на нашем
сайте в разделе Поддержка (www.behringer.com).
Регистрация продукта с указанием даты покупки
значительно упрощает процесс оформления при
возникновении гарантийного случая. Спасибо.
*ДляклиентовизстранЕвропейскогоСообществамогутдействоватьиныеусловия.Подробную
информациюклиентыизстранЕСмогутполучитьвBEHRINGERSupportDeutschland.
Элементы Управлени и
2.
Разъемы
В этой главе описаны различные элементы управления
пульта и даются детальные пояснения ко всем
регуляторам, кнопкам и разъемам.
Монофонические каналы
2.1
Микрофонные и линейные входы
2.1.1
Рис.2.1:Разъемыирегулятормикрофонныхилинейныхвходов
MIC
Каждый входной моноканал предлагает Вам
симметричный микрофонный вход на XLR-разъеме, на
котором нажатием клавиши можно включить фантомное
питание +48 В для конденсаторного микрофона.
Перед включением фантомного питания

выключите Вашу мониторную систему, иначе
будут слышны шумы включения. Пожалуйста,
ознакомьтесь с указаниями в главе 2.4.2
“Электропитание, фантомное питание и
предохранители”.
LINE IN
Каждый моноканал имеет симметричный линейный
вход, выполненный на разъеме под 6,3-мм штекер.
С этими разъемами могут применяться также
несимметричные
монофонические штекеры (моноджеки).
Помните о том, что Вы можете использовать либо

микрофонный, либо линейный вход канала, а не
оба входа одновременно!
LOW CUT
Моноканалы пульта дополнительно оснащены обрезным
фильтром низких частот LOWCUT (18 дБ/окт, -3 дБ на
75 Гц) для устранения нежелательных низкочастотных
составляющих сигнала.
GAIN
С помощью потенциометра GAIN Вы устанавливаете
входное усиление сигнала. При каждом подсоединении
или отсоединении источника сигнала ко входу/от входа
этот регулятор должен быть повернут до упора влево.
Эквалайзер
2.1.2
Все входные моноканалы оснащены трехполосным
эквалайзером. В каждой полосе допускается
максимальное повышение/понижение на 15 дБ; в
центральном положении эквалайзер нейтрален.
Схемотехника“британских”эквалайзеров основывается
на легендарной технологии, используемой в элитных
консолях и обеспечивающей теплое звучание без
нежелательных побочных эффектов. Результатом
являются очень музыкально звучащие эквалайзеры, не
имеющие даже при ±15 дБ побочных эффектов, таких как
сдвиг фаз или ограничение ширины полосы
пропускания, часто наблюдаемых в простых
эквалайзерах.
Рис.2.2:Эквалайзервходныхканалов
Верхняя (HIGH) и нижняя (LOW) полосы представляют
собой полочные (shelving) фильтры, повышающие и
понижающие все частоты выше и ниже своих частот
среза. Частоты среза верхней и нижней полосы
составляют соответственно 12 кГц и 80 Гц. Средняя
полоса является пик-фильтром с центральной частотой
2,5 кГц.
Посылы Aux Send
2.1.3
Рис.2.3:РегуляторыAUXSENDтрактахканалов
Посылы Aux Send дают Вам возможность отобрать
сигналы с одного или нескольких каналов и объединить
их на одной шине. Этот общий сигнал поступает на
разъем Aux Send и может быть направлен, например,
на сценический монитор или внешний процессор
эффектов. В последнем случае обработанный сигнал
возвращается обратно в пульт, например, через входы
Aux Return.
В большинстве случаев, когда требуется наложить
эффекты, посылы Aux Send должны находиться в
постфейдерном режиме (т.е. после фейдера). В этом
случае громкость обработанного сигнала зависит от
положения канального фейдера. В противном случае
сигнал процессора эффекта соответствующего канала
будет слышим даже тогда, когда фейдер опущен
вниз. Для мониторинга посылы Aux Send обычно
устанавливаются в префейдерный режим и не зависят от
положения фейдера.
Обе шины AUX являются монофоническими с отбором
сигнала после эквалайзера и усилением до +15 дБ.
Если Вы нажали кнопку MUTE/ALT 3-4, то

включенный после фейдера Aux Send 1
мьютируется. Посыл Aux Send 2 в 1204FX остается
нетронутым.
AUX 1 (MON)
В модели 1204FX посыл Aux Send 1 может переключаться
в префейдерный режим, оптимальный для мониторинга.
В 1204 первый посыл Aux Send с пометкой MON включен
в тракт перед фейдером.
PRE
При нажатой кнопке PRE отбор сигнала на шину AUX
происходит перед фейдером.
AUX 2 (FX)
Второй посыл Aux Send со значком FX предусмотрен для
работы с процессорами эффектов и поэтому включен в
тракт после фейдера.
В пульте 1204FX посыл FX направляет сигнал прямо на
встроенный процессор эффектов.
Если Вы намерены использовать внутрений

процессор эффектов, то разъемы STEREO AUX
RETURN 2 не должны быть заняты.

Страница: 3

22
русский
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
23
русский
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
1204FX: Вы также можете подключить Aux-Weg

2 к внешнему процессору эффектов. При этом
внутренний процессор автоматически отключается.
Кнопки маршрутизации, соло и
2.1.4
канальный фейдер
Рис.2.4:Элементыуправленияпанорамойимаршрутизацией
PAN
С помощью регулятора PAN устанавливается положение
сигнала канала в стереополе. Данный элемент обладает
характеристикой постоянной мощности. Это означает,
что уровень сигнала всегда остается постоянным вне
зависимости от положения регулятора.
MUTE/ALT 3-4
С помощью кнопки MUTE/ALT3-4 Вы переключаете канал
с шины основного микса на шину Alt 3-4. Этот канал
больше не слышен в основном миксе.
MUTE-LED
Индикатор MUTE показывает, что соответствующий канал
направлен на Submix (шину Alt 3-4).
CLIP-LED
Индикатор CLIP светится при слишком высоком уровне
сигнала в канале. В этом случае следует уменьшить
предварительное усиление с помощью регулятора GAIN
и проверить настройку эквалайзера канала.
SOLO
КнопкаSOLO(тольков1204FX)используетсядля
направлениясигналаканаланастереошинуSolo(SoloIn
Place)илишинуPFL(PreFaderListen).ВрезультатеВыможете
прослушатьсигналканала,невлияяприэтомнаглавный
выходнойсигнал(MainOut).Приэтомпрослушиваемый
сигналснимаетсядо(PFL,моно)илипосле(Solo,стерео)
регуляторапанорамыифейдераканала(см.гл.2.3.6
“Индикаторуровнясигналаимониторинг”).
Стереоканалы
2.2
Входы каналов
2.2.1
Рис.2.5:ВходыстереоканаловипереключательLEVEL
Каждый стереоканал имеет два симметричных линейных
входа на джеках для левого и правого каналов. Если
используется только гнездо“L”, канал работает в
монорежиме. Стереканалы предназначены для
стандартных линейных сигналов. Оба разъема могут
также использоваться для несимметричных штекеров.
LEVEL
Для адаптации рабочего уровня на стереовходах
предусмотрена кнопка LEVEL, с помощью которой
Вы можете установить +4 дБм или -10 dBV. При
-10 dBV (уровень бытовой аппаратуры) вход реагирует
чувствительней, чем при +4 дБм (студийный уровень).
Эквалайзер стереоканалов
2.2.2
Эквалайзер стереоканалов является, разумеется,
стерефоническим. Характеристики фильтров и частот
среза такие же, как и в моноканалах. Стереоэквалайзер
предпочтительнее двух моноэквалайзеров в том
случае, если требуется корректировка частотной
характеристики стеросигнала. В моноэквалайзерах
зачастую возникают расхождения настроек левого и
правого каналов.
Посылы Aux Send в стереоканалах
2.2.3
В принципе тракты Aux стереоканалов
функционируют также, как и тракты моноканалов.
Так как тракты Aux всегда являются монофоническими,
то сигнал стереоканала сначала преобразуется в
моносигнал и только затем поступает на общую шину
(суммирующую) Aux.
Кнопки маршрутизации, соло и
2.2.4
канальный фейдер
BAL
Регулятор BAL (баланс) по своей функции сходен с
регулятором PAN в моноканалах. Регулятор баланса
определяет соотношение уровней входных сигналов
правого и левого каналов перед тем, как направить их на
правую или левую шину главного микса.
Остальные элементы управления стереоканалов
функционируют также, как и элементы моноканалов
(кнопка MUTE, индикаторы MUTE и CLIP, кнопка SOLO и
канальный фейдер).
Панель подключения и главная
2.3
секция
Если для понимания функций каналов мы рассматривали
прохождение сигналов сверху вниз, то теперь мы будем
изучать микшерный пульт слева направо. Сигналы, так
сказать, сначала отбираются с одного и того же места
каждого канала, собираются вместе и направляются
затем в главную секцию.
Посылы Aux Send 1 и 2
2.3.1
Рис.2.6:РегуляторыпосылаAUXSENDглавнойсекции
При повороте регулятора AUX 1 соответствующего
канала, сигнал канала направляется на шину Aux Send 1.
AUX SEND 1 (MON)
Мастер-регулятор AUX SEND MON контролирует уровень
суммарного сигнала, который Вы отобрали с отдельных
каналов с помощью канальных регуляторов AUX 1. В
1204FX регулятор MON называется AUX SEND 1.
AUX SEND 2 (FX)
Соответственно, регулятор FX(AUXSEND2) управляет
общим уровнем шины Aux Send 2.
SOLO
С помощью кнопки SOLO (только в 1204FX) Вы можете
отдельно прослушивать аудиосигналы посылов
Aux через выходы CONTROL ROOM/PHONES и
контролировать их с помощью индикаторов уровня.
Еслитребуетсяпрослушатьтолькосуммарный

сигналоднойшиныAUX,тоникакаядругаякнопка
SOLOнедолженабытьнажата,а переключатель
MODEдолженнаходитьсявположенииSOLO(отжат).
Разъемы Аux Send 1 и 2
2.3.2
Рис.2.7:РазъемыAuxSend
AUX SEND 1
Если Вы используете Aux Send 1 перед фейдером,
соедините разъем AUXSEND1 со входом мониторного
усилителя или активной мониторной системы. Если Вы
используете Aux Send 1 после фейдера, поступите так,
как указано в пенкте“Aux Send 2”.
AUX SEND 2
Разъем AUXSEND2 несет суммарный сигнал всех
канальных посылов, отбираемых с помощью
регуляторов FX. Подсоедините к этому гнезду вход
процессора эффектов, с помощью которого Вы
намерены обрабатывать суммарный сигнал шины FX.
После добавления эффекта обработанный сигнал с
выхода эффект-процессора может быть направлен
обратно в пульт через разъемы STEREO AUX RETURN.
Разъемы Stereo Aux Return
2.3.3
Рис.2.8:РазъемыStereoAuxReturn
STEREO AUX RETURN 1
Разъемы STEREOAUXRETURN1, как правило, служат
для возврата из процессора эффектов обработанного
сигнала, созданого с помощью постфейдерных посылов
Aux. Подключите здесь выходной сигнал внешнего
процессора эффектов. Если используется только левый
разъем, то Aux Return автоматически переключается в
режим моно.
Вы может также использовать эти разъемы в

качестве дополнительных линейных входов.
STEREO AUX RETURN 2
Разъемы STEREOAUXRETURN2предназначены для
возврата микшированного эффекта, созданного Вами
в каналах с помощью канальных посылов FX. Если Вы
используете эти разъемы в качестве дополнительных
входов, то Вы должны направлять сигнал эффекта в
пульт через другой канал. В этом случае у Вас появляется
возможность изменять частотную характеристику
сигнала эффекта с помощью канального эквалайзера.
При подобной коммутации регулятор FX

соответствующего канала должен быть повернут
до конца влево, так как иначе возникнет
обратная связь!
Если Вы хотите использовать для обработки

внутренний процессор эффектов, то гнезда STEREO
AUX RETURN 2 должны быть свободны.

Страница: 4

24
русский
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
25
русский
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
Stereo Aux Return
2.3.4
Рис.2.9:РегуляторыStereoAuxReturn
STEREO AUX RETURN 1
Регулятор STEREO AUX RETURN 1 является
стереопотенциометром. Он устанавливает уровень
сигналов, добавляемых к главному миксу (Main Mix).
Применяя этот вход для возврата обработанного
сигнала, Вы добавляете сигнал эффекта к“чистому”
сигналу каналов.
В этом случае процессор эффектов должен быть

установлен на 100% эффекта.
STEREO AUX RETURN MON
Регулятор STEREO AUX RETURN MON имеет специальную
функцию: с ее помощью можно добавить эффект к
мониторному миксу. Пример:
М ониторный микс с эффектом
Для такого примения требуются следующие
подключения Вашего процессора эффектов: разъем
AUX SEND 2 пульта соединен с входом L/Mono Вашего
процессора эффектов, в то время как разъемы STEREO
AUX RETURN 1 соединены с его выходами.
К разъему AUX SEND 1 подсоедините усилитель Вашей
мониторинговой системы, при этом мастер-регулятор
AUX SEND 1 изменяет силу звука мониторного микса.
С помощью регулятора STEREO AUX RETURN (TO AUX
SEND) Вы устанавливаете уровень поступающего из
процессора эффектов сигнала, который подмешивается
к мониторному миксу.
При работе в студии, с помощью распределительного
усилителя для наушников BEHRINGER POWERPLAY PRO
HA4600/HA4700/HA8000 Вы сможете без труда свести
четыре (с HA8000 — восемь) миксов для стереонашников.
STEREO AUX RETURN 2 (FX)
С помощью регулятора STEREO AUX RETURN 2 Вы
установить уровень сигналов, отбираетмых на разъемах
AUX RETURN 2 и направляемых в главный микс (Main Mix).
MAIN MIX/ALT 3-4
Кнопка MAIN MIX/ALT 3-4 направляет поступающий
через разъемы STEREO AUX RETURN 2 сигнал на Main Mix
(отжата) или на Submix (Alt 3-4, нажата).
Tape Input/Tape Output
2.3.5
Рис.2.10:Разъемы2-Track
CD/TAPE INPUT
Разъемы CD/TAPEINPUT предназначены для
подсоединения двухдорожечного рекордера (например,
DAT-магнитофона). Вы также можете использовать его
как дополнительный линейный стереовход, к которому
можно подключить выходной сигнал второй консоли
XENYX или BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882. Если
Вы подсоедините вTape Input бытовой HiFi-усилитель
с выбором источников, то сможете таким образом
прослушивать дополнительные источники (например,
магнитофон, CD-плейер и пр.).
CD/TAPE OUTPUT
Эти выходы подключены параллельно MAIN OUT и
предлагают стереосумму в несимметричной форме.
Подсоедините сюда входы Вашего записывающего
устройства. Окончательный уровень сигнала
устанавливается с помощью высокоточного фейдера
MAIN MIX.
Если Вы подключите компрессор или Noise Gate

после 2-Track выхода, то плавное заглушение с
помощью фейдера будет уже невозможно.
Индикатор уровня и мониторинг
2.3.6
Рис.2.11:Секцииконтрольнойкомнатыинаушников,индикаторуровня
CD/TAPE
Кнопка CD/TAPE направляет поступающий с разъемов
CD/TAPE IN сигнал на индикатор уровня, выходы
контрольной комнаты CONTROL ROOM OUT и разъем
для наушников PHONES – сложно представить более
простой способ контроля записи с помощью колонок
или наушников.
ALT 3-4
Кнопка ALT3-4 направляет по этому же пути сигналы
шины Alt 3-4.
MAIN MIX
Кнопка MAINMIX посылает сигнал главного микса на
вышеуказанные выходы и индикатор уровня.
CTRL R & PHONES
С помощью этого регулятора устанавливается уровень
выходного сигнала для контрольных мониторов (Control
Room) и громкость в наушниках.
CD/TAPETO MAIN
Если кнопка CD/TAPETOMAIN нажата, то сигнал с
двухдорожечного входа направляется на главный
микс. Таким образом,TAPE IN может использоваться в
качестве дополнительного входа для воспроизведения
фонограммы, MIDI-инструментов или других источников
сигнала, не требующих дополнительной обработки.
КнопкаTAPETO MAIN одновременно разрывает связь
Main Mix–Tape Output.
POWER
Синий индикатор POWER показывает, что прибор включен.
+48V
Красный индикатор +48V светится при включенном
фантомном питании. Фантомное питание требуется для
работы с конденсаторными микрофонами и включается
на задней панели устройства.
Не подключайте/отключайте микрофоны к/от

пульта (мультикора/коммутационного блока)
при включенном фантомном питании. Также
перед включением фантомного питания следует
заглушить мониторные и PA-системы. После
включения подождите примерно 1 минуту, чтобы
дать системе стабилизироваться, и только затем
можете установить входное усиление.
ИНДИКАТОР УРОВНЯ
Высокоточный индикатор уровня всегда дает Вам
представление о силе соответствующего сигнала.
УСТАНОВКА УРОВНЯ:
При записи на цифровые рекордеры, показания
индикаторов уровня рекордера не должны превышать
0 дБ. Это необходимо потому, что в отличие от
аналоговых записывающих устройств, даже
незначительные перегрузки приводят к режущим слух
цифровым искажения.
При аналоговой записи показанияVU-индикаторов
записывающего устройства на низкочастотных сигналах
(басовая бочка) могут достигать +3 дБ. По причине
своей инертности, аналоговыеVU-индикаторы склонны
показывать заниженный уровень сигнала на частотах
свыше 1 кГц. Поэтому при установке уровня, скажем,
тарелок„hi-hat“ показания не должны превышать -10 дБ.
Малые барабаны„snare“ должны показывать около 0 дБ.
Индикаторы уровня Вашего пульта XENYX

показывают уровень практически независимо от
частоты. Для всех типов сигналов рекомендуется
уровень записи 0 дБ.
MODE (только в 1204FX)
Кнопка MODE определяет режим работы канальных
SOLO: PFL- (Pre Fader Listen) или Solo (Solo In Place).
PFL
Для активации функции PFL нажмите на кнопку MODE.
Как правило, функцией РFL пользуются при настройке
коэффициента усиления (GAIN). При этом сигнал
отбирается перед фейдером и подается на моношину
PFL. В положении“PFL”работает только левая сторона
индикатора уровня. При работе сVU-индикатором
установите индивидуальные каналы на значение 0 дБ.
Solo
При не нажатой кнопке МODE включена стереошина
Solo. Solo является здесь сокращением для Solo In Place.
Это обычный способ прослушивания отдельного сигнала
или группы сигналов. При нажатии кнопки Solo все
невыбранные каналы мониторного тракта (Control Room
и Phones) заглушаются. При этом сохраняется положение
сигнала в стереопанораме. На шину Solo поступают
выходные сигналы от регулятора канальной панорамы,
трактов Aux Send и линейных стереовыходов. Шина Solo
принципиально включена после фейдера.
Регулятор PAN в тракте канала предлагает

характеристику постоянной мощности. То есть,
сигнал всегда имеет неизменный уровень,
независимо от положения в стереопанораме.
При повороте регулятора PAN до упора влево или
вправо уровень возрастает на 4 дБ. В результате
при позиционировании в центре стереопанорамы
аудиосигнал не становится громче. По этой
причине аудиосигналы каналов с неповернутыми
до упора влево или вправо регуляторами РАN
при включенной функции Solo (Solo in Place)
отображаются более слабыми (тихими), чем при
функции PFL.
Как правило, Solo-сигнал подается на индикаторы уровня
и прослушивается через выходы Control Room и выход
наушников. Если кнопка Solo нажата, то сигналы сTape
Input, Alt 3-4 и Main Mix на эти выходы и на индикатор не
поступают.
MAIN SOLO (только в 1204FX)
Индикатор MAINSOLO горит, если нажата кнопка Solo
канала или Aux Send. При этом переключатель MODE
должен стоять в позиции“Solo”.

Страница: 5

26
русский
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
27
русский
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
PFL (только в 1204FX)
Индикатор PFL показывает, что индикатор уровня
включен в режим PFL.
Рис.2.12:РазъемдлянаушниковPHONES
Разъем PHONES
К этому 6,3-мм стереоразъему подключаются наушники.
Поступающий на разъем PHONES сигнал отбирается с
выхода Control Room.
Фейдеры Alt 3-4 и Main Mix
2.3.7
Рис..2.13:ФейдерыAlt3-4иMainMix
С помощью очень высокоточных фейдеров Вы можете
регулировать выходной уровень подгруппы Alt 3-4 и
главного микса (Main Mix).
Тыльная панель 1204FX/1204
2.4
ВыходыMainMix,Alt3-4иControlRoom
2.4.1
Рис.2.14:ВыходыMainMix,Alt3-4иControlRoom
MAIN OUTPUTS
Выходы MAIN предназначены для сигнала MAIN MIX
и представляют собой симметричные разъемы XLR с
номинальным уровнем +4 дБм.
ВЫХОДЫ ALT 3-4
Выходы ALT3-4 являются несимметричными. С них
отбирается суммарный сигнал каналов, который
Вы с помощью выключателей MUTE направили в
соответствующую подгруппу. В результате Вы можете,
например, переадресовать подгруппу на второй
микшерный пульт или использовать этот выход
параллельно главным выходам (Main Outputs) для
записи. Это дает Вам возможность записывать несколько
дорожек одновременно. Пользуйтесь для этого
Y-кабелем и используйте входы Вашего 8-дорожечного
рекордера таким образом, чтобы у Вас имелось 2×4
дорожки (например, канал 1 на дорожку 1 и дорожку 2 и
т.д.). При первой пробе запишите дорожки 1, 3, 5 и 7, при
второй — 2, 4, 6 и 8.
ВЫХОДЫ CONTROL ROOM
Выход Control Room обычно соединен с акустической
системой в контрольной комнате/аппаратной и
предназначен для отбора суммарного стереосигнала или
сигналов Solo.
Электропитание, фантомное питание и
2.4.2
предохранители
Рис.2.15:Электропитаниеипредохранители
ЦОКОЛЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ/ПРИБОРНАЯ РОЗЕТКА IEC
Подключение к сети осуществляется через приборную
розетку IEC. Она отвечает всем необходимым требования
техники безопасности. Соответствующий сетевой
кабель входит в комплект поставки устройства. При
замене предохранителя обязательно используйте
аналогичный тип.
Сетевой выключатель POWER
С помощью выключателя POWER Вы включаете пульт.
Выключатель фантомного питания PHANTOM
С помощью выключателя PHANTOM Вы включаете
фантомное питание разъемов XLR моноканалов,
необходимое для работы с конденсаторными
микрофонами. При включенном фантомном питании
светится красный светодиод +48V. Как правило, при
этом можно продолжать использовать динамическими
микрофонами, если они включены симметрично. В
сомнительных случаях обращайтесь к производителю
микрофона!
Подсоедините все необходимые микрофоны до

включения фантомного питания. При включенном
фантомном питании не подсоединяйте к пульту и
не отсоединяйте от него микрофоны. Кроме того,
перед включением фантомного питания следует
заглушить все концерные колонки и колонки PA.
После включения дайте системе прим. одну минуту
для стабилизации и только затем устанавливайте
входное усиление.
Внимание! Ни в коем случае не применяйте

несимметричные соединения XLR (контакты 1 и
3 соединены) на входных разъемах микрофона
MIC, если Вы намерены работать с фантомным
питанием.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
Серийный номер важен для использования гарантии.
Следуйте указаниям в главе 1.3.3.
Цифровой Процессор
3.
Эффектов
24-БИТНЫЙ МУЛЬТИЭФФЕКТ-ПРОЦЕССОР
Здесь Вы найдете обзор всех пресетов встроенного
мультиэффект-процессора. Этот модуль предлагает Вам
стандартный набор высококачественных эффектов,
таких как холл, хорус, фленджер, задержка и их
различные комбинации. Вы можете отбирать сигналы
для процессора эффектов через канальные Aux Send 2
и мастер-регулятор Aux Send 2. Встроенный цифровой
процессор имеет то преимущество, что для него
не требуется кабельное подключение. В результате
устраняется опасность возникновения фоновых помех
или разных уровней и значительно упрощается работа.
Это пресеты являются классическими
“подмешиваемыми“ эффектами. Если Вы повернете
регулятор STEREO AUX RETURN FX, то произойдет
смешение сигнала канала (чистого сигнала) и сигнала
эффекта. Управление балансом сигналов осуществляется
с помощью канального фейдера и ручки STEREO AUX
RETURN FX.
FX FOOTSW.
К разъему для педали Вы подсоединяете обычный
педальный выключатель для включения и выключения
процессора эффектов. При выключении процессора с
помощью педали на дисплее появляется светящаяся
точка.
Схема правильного подключения Вашего

педального выключателя приведена на следующей
странице.
УРОВЕНЬ
Индикатор уровня процессора эффектов должен всегда
показывать достаточно высокий уровень. Имейте
ввиду, что светодиод“Clip”загорается только при
пиковых значениях уровня. Если он горят постоянно,
то процессор пергружен и возникают неприятные
искажения. Уровень поступающего на модуль эффектов
сигнала устанавливается при помощи потенциометра FX
(AUX SEND 2).
ПРОГРАММА
Вращая ручку PROGRAM Вы выбираетет пресеты. На
дисплее мигает номер только что установленного
пресета. Для подтверждения выбора пресета нажмите на
кнопку или педаль — мигание при этом прекратится.
Установка
4.
Монтаж в рэковую стойку
4.1
В упаковке Вашего микшерного пульта Вы найдете два
19-дюймовых уголка, которые монтируются на боковых
стенках пульта.
Для закрепления монтажных уголков на микшерном
пульте удалите сначала винты на правой и левой
боковых панелях. После этого этими же винтами
привинтите оба уголка. Обратите внимание на то, что
для каждой стороны имеется свой уголок. После этого
микшерный пульт может монтироваться в обычной
19-дюймовой рэковой стойке.
Во избежание перегрева обеспечьте достаточную
естественную вентиляцию прибора.
Для монтажа 19-дюймового уголка используйте

только винты, расположенные в боковых стенках
микшерного пульта.

Страница: 6

28
русский
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
29
русский
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
Кабельные соединения
4.2
Для разных целей Вам понадобится большое число
различных кабелей. На следующих рисунках показано
устройство этих кабелей. Старайтесь всегда
использовать только высококачественные кабели.
Рис.4.1:Штекерпедальноговыключателя
Аудиосоединения
4.2.1
При работе со входами и выходами 2-Track используйте
стандартные кабели со штекерами типа“тюльпан”.
Разумеется, к симметричным входам/выходам могут
подключаться также и приборы с несимметричными
схемами. Пользуйтесь или монофоническими
штекерами,
или соедините кольцо стереоштекера со штырьком (или
контакт 1 с контактом 3 у штекеров XLR).
Внимание! Ни в коем случае не применяйте
несимметричные соединения XLR (контакты 1 и 3
соединены) на входных разъемах микрофона (MIC), если
Вы намерены работать с фантомным питанием.
Рис.4.2:СоединенияXLR
Рис.4.3:Монофоническийштекер6,3мм
1
2
3
1 2
3
1 =
2 =
3 =
Рис.4.4:Стереоштекер6,3мм
Рис.4.5:Стереоштекернаушников
Техничес ие Хара теристи и
5.
Моновходы
Микрофонныевходы(XENYXMicPreamp)
Тип XLR,электр.симметр.,
дискретнаясхемавхода
MicE.I.N.(20Гц-20кГц)
@0Ωсопротивлениеисточника -134дБ/135,7дБA-взвеш.
@50Ωсопротивлениеисточника -131дБ/133,3дБA-взвеш.
@150Ωсопротивлениеисточника -129дБ/130,5дБA-взвеш.
Частотныйдиапазон <10Гц-150кГц(-1дБ),
<10Гц-200кГц(-3дБ)
Диапазонусиления +10до+60дБ
Макс.входнойуровень +12дБм@+10дБусиления
Импеданс прим.2,6kΩсиимметричн.
Отношениесигнал/шум 110дБ/112дБA-взвеш.
(0дБмIn@+22дБусиления)
Искажения(THD+N) 0,005%/0,004%A-взвеш.
Линейныйвход
Тип 6,3-ммстереоштекер,
электронносимметр.
Импеданс прим.20kΩсиимметр.
10kΩнесссиимметричн.
Диапазонусиления -10до+40дБ
Макс.входнойуровень 30дБм
Затухание1
(переходноезатухание)
Главныйфейдерзакрыт 90дБ
 аналзаглушен 89,5дБ
 анальныйфейдерзакрыт 89дБм
Частотнаяхарактеристика
Микрофонныйвходкглавномувыходу
<10Гц-90кГц +0дБ/-1дБ
<10Гц-160кГц +0дБ/-3дБ
Стереовходы
Тип 6,3-ммстереоштекер,
электронносимметр.
Импеданс прим.20kΩ
Макс.входнойуровень +22дБм
Эквалайзермоноканалов
Low(НЧ) 80Гц/±15дБ
Mid(СЧ) 2,5кГц/±15дБ
High(ВЧ.) 12кГц/±15дБ
Эквалайзерстереоканалов
Low(НЧ) 80Гц/±15дБ
Mid(СЧ) 2,5кГц/±15дБ
High(ВЧ) 12кГц/±15дБ

Страница: 7

30
русский
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
31
русский
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
AuxSends
Тип 6,3-мммоноштекер,
несимметр.
Импеданс прим.120Ω
Макс.выходнойуровень +22 дБм
StereoAuxReturns
Тип 6,3-ммстереоштекер,
электронносимметр.
Импеданс прим.20kΩсимметр./
10kΩнесимметр.
Макс.входнойуровень +22дБм
ВыходыMain
Тип XLR,электронносимметр.
Импеданс прим.240Ωсимметр./
120Ωнесимметр.
Макс.выходнойуровень +28дБм
ВыходыControlRoom
Тип 6,3-мммоноштекер,
несимметр.
Импеданс прим.120Ω
Макс.выходнойуровень +22дБм
Выходнанаушники
Тип 6,3-ммстереоштекер,
несссиимметричн.
Макс.выходнойуровень +19дБм/150Ω(+25дБm)
DSP TexasInstruments
Преобразователь 24-битныйСигма-Дельта,
64/128-кратная
передискретизация
Частотадискретизации 40кГц
СистемныеданныеMainMix2
Шумы
MainMix@ -oo,
Канальныйфейдер-oo 105дБ/-108дБA-взвеш.
MainMix@0дБ,
Канальныйфейдер-oo 95дБ/-97дБA-взвеш.
MainMix@0дБ,
Канальныйфейдер@0дБ -82,5дБ/-85дБA-взвеш.
Электропитание
Напряжениесети 100до240Вт~,50/60Гц
Потребляемаямощность 40В
Предохранитель 100-240Вт~:T 1,6A H 250Вт
Сетевойкабель Стандартнаяприборная
розетка
Габариты/Вес
1204FX
Габариты(ВxШxГ) прим.97мм(37/8″)x247мм
(911/16″)x334мм(135/32″)
Вес(нетто) прим.2,60кг.
1204
Габариты(ВxШxГ) прим.97мм(37/8″)x247мм
(911/16″)x328мм(13″)
Вес(нетто) прим.2,56кг.
Условияизмерения:
к1:  1кГцотн.0дБм;20Гц-20кГц;линейныйвход;главныйвыход;Gain@Unity.
к2:  20Гц-20кГц;замеренонаглавномвыходе. аналы1-4Gain@Unity;регулировониезвучания
нейтральное.;всеканалынаглавныймикс;каналы1/3крайнеслева,каналы2/4крайнесправа.
База=+6дБм.ФирмаBEHRINGERвсегдастремитсяобеспечитьмаксимальныйстандарткачества.
Необходимыеизменениявносятсябезпредупреждения,поэтомутехническиеданныеивнешнийвид
приборамогутотличатьсяотприведённыхвнастоящемдокументе.
Ф-маBEHRINGERвсегдастремитсяобеспечитьмаксимальныйстандарткачества.Необходимые
изменениявносятсябезпредупреждения,поэтомутехническиеданныеивнешнийвидприборамогут
отличатьсяотприведённыхвнастоящемдокументе.
Ограниченная гарантия
RU
Гарантия
§ 1
Настоящаягарантиядействительнатольковслучаепокупкипродукции
[1]
BEHRINGERуавторизированногодилеравстране,гдекуплентовар.Список
авторизованныхдилеровможнонайтинасайтеBEHRINGER:www.behringer.com
настранице«Гдекупить»(WheretoBuy)илиузнатьвближайшемофисе
компанииBEHRINGER.
КомпанияBEHRINGER*предоставляетгарантиюнавсемеханическиеи
[2]
электронныедеталиустройстваприусловиинадлежащегоиспользования
срокомнаодин(1)годсодняпокупки(см.положения§4настоящейГарантии),
еслиподействующемуместномузаконодательствунепредусмотренболее
длительныйгарантийныйсрок.Есливтечениегарантийногосрокабудут
обнаруженынеисправности,возникшиепопричинам,неуказаннымв§4,
компанияBEHRINGERлибозаменитустройствоновым,либоотремонтирует
егопосвоемуусмотрениюспомощьюновыхилиотремонтированныхдеталей.
ЕсликомпанияBEHRINGERрешитзаменитьпродуктновым,срокгарантиина
новыйтоваростанетсябезизменений,т.е.один(1)год(либоинойминимальный
установленныйгарантийныйпериод)содняпокупкипервогоизделия.
Приобоснованныхгарантийныхтребованияхотремонтированныйили
[3]
замененныйтоварбудетвозвращенпользователюзасчеткомпанииBEHRINGER.
Иныегарантийныеуслугинеоказываются.
[4]
ПОЖАЛУЙСТА,СОХРАНИТЕТОВАРНЫЙЧЕК.ОНЯВЛЯЕТСЯДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ
ГАРАНТИЙНОЙПОКУПКИ.БЕЗЧЕКАДАННАЯГАРАНТИЯНЕДЕЙСТВИТЕЛЬНА.
регистрация онлайн
§ 2
НезабудьтезарегистрироватьВашеновоеустройствоBEHRINGERнастранице
«Поддержка»(Support)насайтеwww.behringer.comсразупослепокупки,а
также,пожалуйста,внимательнопрочтитегарантийныеусловия.Регистрация
покупкииприборананашемсайтепоможетоблегчитьпроцедуруоформления
гарантийногослучая.БлагодаримВасзасотрудничество!
Номер rMA (разрешения на возврат)
§ 3
Дляполучениягарантийногообслуживаниясвяжитесьспродавцом,у
[1]
которогоВыприобрелиданноеустройство.ЕсливВашемрегионенетдилера
BEHRINGER,ВыможетеобратитьсякдистрибьюторукомпанииBEHRINGER
постране(см.списокстраннастранице«Поддержка»(Support))поадресу
www.behringer.com.ЕслиВашейстранынетвсписке,Выможетепопытаться
решитьпроблемуспомощьюСлужбыподдержкиBEHRINGERнастранице
«Поддержка»(Support)поадресуwww.behringer.com.Впротивномслучае,
ПРЕЖДЕЧЕМвозвращатьтовар,направьте,пожалуйста,своюпретензиюпо
гарантиичерезИнтернетпоадресуwww.behringer.com.Всезапросыдолжны
сопровождатьсяописаниемнеисправностисуказаниемсерийногономера
товара.Послепроверкидействительностигарантиинатоварнаосновании
товарногочекакомпанияBEHRINGERприсваиваетНомерразрешенияна
возврат(RMA).
Послеэтогоизделиедолжнобытьотправленоворигинальнойзаводской
[2]
упаковкесуказаниемномераразрешениянавозвратпоадресу,указанному
компаниейBEHRINGER.
Посылки,подлежащиеоплатеполучателем,непринимаются.
[3]
исключения по гарантии
§ 4
Настоящаягарантиянераспространяетсянарасходныематериалы,
[1]
включая,помимопрочего,предохранителиибатареи.Всоответствующих
случаяхкомпанияBEHRINGERпредоставляетгарантиюнаматериалирабочее
состояниелампиизмерительныхприбороввкомпоновкеустройствасрокомна
девяносто(90)днейсдатыпокупки.
Даннаягарантиянераспространяетсянаслучаимодификации
[2]
электронныхилимеханическихдеталейустройства.Еслитребуетсяизменение
конструкцииизделиядляобеспечениясоответствиягосударственнымили
локальнымстандартам,влюбойстране,неявляющейсястраной,длякоторой
данноеизделиебылоразработаноипроизведено,этонебудетсчитаться
неисправностьюилидефектом.Даннаягарантиянераспространяется
наизменения/усовершенствованиятакогохарактера,независимоот
правильностиихосуществления.Согласноусловиямданнойгарантии,компания
BEHRINGERненесетматериальнойответственностизаподобныеизменения/
усовершенствования.
Даннаягарантияраспространяетсятольконааппаратноеобеспечение
[3]
устройства.Онанераспространяетсянинатехническуюподдержкувцелях
эксплуатацииаппаратногоилипрограммногообеспечения,нинапрограммные
продукты,независимооттого,входятлионивкомплектпоставкиустройства.
Любоеподобноепрограммноеобеспечениепоставляется«КАКЕСТЬ»,еслииное
неоговариваетсявгарантииприлагаемогопрограммногообеспечения.
Еслизаводскойномеризделияизмененилиудален,даннаягарантия
[4]
считаетсянедействительной.
Даннаягарантиянераспространяетсянаремонт/обслуживаниеизделий,
[5]
еслинеисправностивозникливвидуненадлежащегоиспользованияизделия.
Этотакжеотноситсяикнеисправностям,связаннымсобычнымизносом
быстроизнашивающихсядеталей,вчастностифейдеров,кросс-фейдеров,
потенциометров,кнопок/клавиш,гитарныхструн,осветительныхприборови
иныханалогичныхкомпонентов.
Гарантиянераспространяетсянаповреждения/дефекты,возникшиепри
[6]
следующихобстоятельствах:
ненадлежащееиспользование,небрежноеобращениесизделиемили

несоблюдениеположенийиправилинструкцийпоэксплуатацииили
техническомуобслуживаниюпродукцииBEHRINGER;
нарушениепринятыхвстранеиспользованиятовараправилтехники

безопасностиприподключенииилиэксплуатации;
повреждения/дефекты,полученныеврезультатедействия

непреодолимойсилы(несчастныйслучай,пожар,наводнениеидр.)либо
подругойпричине,независящейоткомпанииBEHRINGER.
Любойнеавторизированныйремонтиливскрытиеприбора
[7]
постороннимилицами,включаяпользователя,будетозначатьотмену
гарантийныхобязательств.
ЕслипослеобследованияизделияспециалистамиBEHRINGERокажется,
[8]
чтогарантиянадефектнераспространяется,клиентобязаноплатитьуслугипо
проверкеизделия.

Страница: 8

32
русский
XENYX 1204/1204FX Руководство пользователя
español
Законное опровержение
Изделия,накоторыегарантиянераспространяется,ремонтируются
[9]
исключительнозасчётпокупателя.КомпанияBEHRINGERилиееавторизованный
сервисныйцентрпроинформируетпокупателяпривозникновениитаких
обстоятельств.Еслипокупательнеоплатитзаказвтечение6недельпосле
уведомления,компанияBEHRINGERвозвратитизделиеналоженным
платежомсотдельнымсчетомзадоставкуиупаковку.Еслипокупатель
направилписьменныйзаказнаремонт,такиезатратытакжевключаютсяв
отдельныйплатёж.
АвторизованныедилерыпродукцииBEHRINGERнепродаютновыетоварыс
[10]
интерактивныхаукционов.Товарынаинтерактивномаукционепродаются«под
ответственностьпокупателя».Товарныечекиидокументы,подтверждающие
покупкунаинтерактивномаукционе,несчитаютсяобоснованиемдлядействия
гарантии,икомпанияBEHRINGERнебудетосуществлятьремонтлибозамену
товара,приобретенногочерезинтерактивныйаукцион.
Передача гарантии
§ 5
Даннаягарантияраспространяетсяисключительнонапервоначального
покупателя(клиентаавторизованногорозничногодилера)инеподлежит
передачедругимлицам,приобретающимутакогопокупателяданныйтовар.
Другиелица(розничныедилерыит.д.)немогутприниматьнасебягарантийные
обязательстваотименикомпанииBEHRINGER.
Требование о возмещении ущерба
§ 6
КомпанияBEHRINGERненесетобязательствпередпокупателемпонастоящей
гарантиивотношениикаких-либокосвенныхубытковилиущерба,еслииноене
предусмотренодействующимместнымзаконодательством.Влюбомслучае,
размеробязательствкомпанииBEHRINGERподаннойгарантиинеможет
превышатьфактурнуюстоимостьизделия.
Ограничение ответственности
§ 7
Положенияданнойгарантииявляютсяокончательнымиираспространяются
исключительнонапокупателяикомпаниюBEHRINGER.Ониотменяютвсе
письменныеиустныедоговоренности,касающиесяданноготовара.Компания
BEHRINGERнепредоставляетиныхгарантийкданномуизделию.
Другие гарантийные права и
§ 8
внутригосударственное право
Даннаягарантиянеотменяетинеограничиваетзаконные
[1]
правапокупателя.
Положениягарантии,содержащиесявданномдокументе,действительны
[2]
втомслучае,еслионинепротиворечатдействующемуместному
законодательству.
Даннаягарантиянеотменяетобязательствапродавцавотношении
[3]
несоответствийлибоскрытыхдефектовтовара.
Внесение изменений и дополнений
§ 9
Условиягарантийногообслуживаниямогутизменятьсябезпредварительного
уведомления.Последняяредакциягарантийныхусловий,атакже
дополнительнаяинформацияогарантии,предоставляемойкомпанией
BEHRINGER,доступнанасайтеwww.behringer.com.
*BEHRINGERMacaoCommercialOffshoreLimitedofRuedePequimNo.202-A,MacauFinanceCentre9/J,
Macau,включаявсекомпаниигруппыBEHRINGER
Технические данные и внешний вид устройства могут изменяться
без предварительного уведомления. Информация, указанная в
данной инструкции, является верной на момент сдачи документа
в печать. Компания BEHRINGER не несет ответственности за ущерб,
нанесенный кому-либо из-за формулировки, изображений или
утверждений, приведённых в данном документе. Цвета и технические
характеристики изделия могут незначительно отличаться. Продукция
компании BEHRINGER продается только у авторизованных дилеров.
Дистрибьюторы и дилеры не являются агентами компании BEHRINGER
и не уполномочены связывать компанию BEHRINGER прямыми или
подразумеваемыми гарантиями или поручительствами. Данная
инструкция защищена законом об авторском праве. Частичное
или полное копирование настоящей инструкции в любом виде
и любым способом, как механическими, так и электронными
средствами, включая ксерокопирование и запись независимо от
цели таких действий, допускается только с письменного согласия
Red Chip Company Ltd.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers,Wickhams Cay, P.O. Box 146,
RoadTown,Tortola, BritishVirgin Islands
Manual de uso XENYX 1204/1204FX
Gracias
¡Enhorabuena! Con la compra de la XENYX de BEHRINGER
ha adquirido una consola de mezclas que, a pesar de sus
dimensiones compactas, es de uso múltiple y presenta unas
propiedades de audio estupendas.
La serie XENYX es una referencia en el desarrollo de la
tecnología de las consolas de mezclas. Las consolas de
mezclas de la serie XENYX están provistas del nuevo y
desarrollado preamplificador de micrófono XENYX con
alimentación fantasma opcional, entradas simétricas de
línea, así como de una potente sección de efectos válidos
tanto para situaciones en directo como de estudio. Cada
mezcladora XENYX alcanza un sonido cálido y analógico
incomparable a través de la aplicación de las técnicas de
conexión más modernas. De este modo, se reúnen las
ventajas de las técnicas analógicas y digitales en las consolas
de mezclas de la categoría extra, complementadas con la
más novedosa técnica digital.
www.behringer.com

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кодовая панель полис инструкция по смене пароля
  • Сделать печь своими руками из кирпича в доме пошаговая инструкция
  • Каркасный дом из доски 50х150 своими руками пошаговая инструкция
  • Преднизолон инструкция уколы внутримышечно детям дозировка
  • Фенистил капли для детей инструкция до еды или после еды