Мобильный телефон lg g360 инструкция по применению

Руководство пользователя: LG G360 Red

РУССКИЙ

Руководство

пользователя

• Некоторое содержимое и рисунки могут отличаться от тех, что вы

видите в устройстве, в зависимости от региона, поставщика услуг,

версии программного обеспечения или ОС, и могут быть изменены

без предварительного уведомления.

• Всегда используйте только оригинальные аксессуары LG.

Поставляемые компоненты разработаны специально для этого

устройства и могут быть несовместимы с другими устройствами.

• Доступные аксессуары могут различаться в зависимости от вашего

региона, страны или поставщика услуг.

• ©2015 LG Electronics, Inc. Все права сохранены. LG и логотип LG

являются зарегистрированными товарными знаками LG Group

и связанных с ней организаций. Все остальные товарные знаки

являются собственностью соответствующих владельцев.

Содержание

Рекомендации по безопасной и

Электронная почта …………………………. 28

эффективной эксплуатации ……….. 4

Мультимедиа ……………………………. 29

Знакомство с телефоном ………….. 16

FM-радио …………………………………………..29

Камера ………………………………………………29

Обзор телефона ………………………………. 16

Просмотр изображений ………………..30

Установка SIM-карт …………………………18

Диктофон ………………………………………….. 31

Включение/выключение

Медиаплеер ……………………………………..31

телефона ……………………………………………20

Мои папки …………………………………………31

Вызовы …………………………………….. 21

Органайзер ………………………………. 32

Выполнение вызова ……………………….21

Использование калькулятора ……..32

Выполнение вызова из списка

Оповещение ……………………………………. 32

контактов …………………………………………..21

Календарь …………………………………………32

Ответ или отклонение вызова …….. 22

Добавление заметки ………………………32

Громкая связь …………………………………..22

Игры и SNS ………………………………………..32

Просмотр журналов вызовов ………22

Приложения ……………………………… 33

Контакты ………………………………….. 24

Поиск контакта …………………………………24

Профили …………………………………… 34

Добавление нового контакта ……….24

Bluetooth ………………………………….. 35

Сообщения ……………………………….. 25

Питание ……………………………………………..35

Отправка сообщений …………………….. 25

Видимость …………………………………………35

Ввод текста ………………………………………..25

Мое устройство ……………………………….35

Режим T9 (

Abc) …………………………..26

Искать аудиоустройство………………..35

Режим Abc …………………………………………26

Мое имя …………………………………………….. 36

Цифровой режим «123» …………………26

Дополнительно ………………………………..36

Ввод символов …………………………………27

Настройки ………………………………… 37

Изменение языка ……………………………. 27

Папки с сообщениями ……………………27

Дисплей …………………………………………….. 37

Содержание

2

Телефон ……………………………………………..37

Вызов ………………………………………………….39

Восстановление настроек …………….40

Настройки SIM …………………………………. 40

Учетные записи ……………………………….. 41

Настройки сети ………………………………..41

Настройки данных ………………………….41

Аксессуары ………………………………. 42

Устранение неисправностей …….. 43

Содержание

3

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

Ознакомьтесь с данными несложными инструкциями. Несоблюдение

данных инструкций может быть опасно для здоровья или противоречить

законодательству.

На случай возникновения ошибки устройство имеет встроенный

программный инструмент, который ведет журнал регистрации ошибок.

Данный инструмент осуществляет сбор только тех данных, которые

имеют отношение к ошибке, таких как: уровень сигнала, местоположение

идентификатора соты в момент внезапного разъединения вызова,

информация о загруженных приложениях. Журнал регистрации

используется только для определения причины возникновения ошибки.

Данные в журнале регистрации зашифрованы, доступ к ним можно

получить только в авторизованном сервисном центре LG при обращении

туда с целью ремонта устройства.

Воздействие радиочастотного излучения

Информация о воздействии радиочастотного излучения и удельном

коэффициенте поглощения (SAR).

Мобильный телефон модели LG-G360 соответствует действующим

требованиям безопасности по воздействию радиоволн. Данные

требования включают в себя пределы безопасности, разработанные для

обеспечения безопасности всех лиц независимо от возраста и состояния

здоровья.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

4

• В рекомендациях по ограничению воздействия радиоволн

используется единица измерения, известная как удельный

коэффициент поглощения (SAR). Испытания на SAR проводятся на

основе стандартизованного способа, заключающегося в работе

телефона на максимальной сертифицированной мощности во всех

используемых частотных диапазонах.

• Несмотря на то, что возможны разные уровни SAR для различных

телефонов LG, все они соответствуют применимым рекомендациям по

ограничению воздействия радиоволн.

• Предел SAR, рекомендованный международной комиссией по

вопросам защиты от неионизирующих излучений (ICNIRP), составляет

2 Вт/кг, усредненные на 10грамм ткани.

• Максимальное значение SAR для данной модели телефона при

использовании вблизи уха составляет 0,516Вт/кг (10г), а при ношении

на теле — 0,720Вт/кг (10г).

• Данное устройство соответствует нормам излучения при

эксплуатации в обычном положении рядом с ухом или при

расположении на расстоянии не менее 1,5 см от тела. При переноске

телефона в чехле или на поясном креплении, убедитесь, что в них нет

металлических компонентов, и они располагаются на расстоянии не

менее 1,5 см от тела. Для передачи данных и сообщений телефону

требуется устойчивое соединение с сетью. В некоторых случаях

передача сообщений или данных может быть приостановлена до

установки такого соединения. До окончания передачи данных следует

обеспечить выполнение приведенных выше рекомендаций по

территориальному разносу.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

5

Уход и техническое обслуживание

ВНИМАНИЕ

Пользуйтесь только теми аккумуляторами, зарядными устройствами и

аксессуарами, которые предназначены для использования с данной моделью

телефона. Использование других аксессуаров может быть опасно для здоровья

и может привести к аннулированию гарантии.

• Не разбирайте телефон. При необходимости ремонта обратитесь к

квалифицированному специалисту сервисного центра.

• Гарантийный ремонт LG может включать в себя замену деталей и плат,

как новых, так и отремонтированных, по функциональности равных

замененным деталям.

• Держите устройство вдали от электрических приборов, таких как

телевизоры, радиоприемники и компьютеры.

• Телефон следует держать вдали от источников тепла, таких как

радиаторы и плиты.

• Не допускайте падения телефона.

• Не подвергайте телефон механической вибрации и ударам.

• Выключайте телефон в зонах, где действуют специальные

ограничения. Например, не используйте телефон в больницах,

поскольку он может повлиять на чувствительное медицинское

оборудование.

• Во время зарядки телефона не касайтесь его мокрыми руками.

Это может вызвать поражение электрическим током и серьезное

повреждение телефона.

• Не заряжайте телефон рядом с легковоспламеняющимися

материалами, так как телефон при зарядке нагревается, что может

привести к возгоранию.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

6

• Для чистки поверхности используйте сухую ткань. (Не используйте

растворители, бензин или спирт).

• Во время зарядки телефона не кладите его на предметы мягкой

мебели.

• Телефон следует заряжать в хорошо проветриваемом месте.

• Не подвергайте телефон воздействию густого дыма или пыли.

• Не храните телефон рядом с кредитными картами или электронными

проездными документами, это может привести к порче информации

на магнитных полосах.

• Не подвергайте телефон воздействию жидкости или влаги.

• Осторожно обращайтесь с аксессуарами, например с наушниками. Не

касайтесь антенны без необходимости.

• Не используйте, не трогайте и не пытайтесь удалить разбитое,

отколотое или треснувшее стекло. Данная гарантия не

распространяется на повреждение стекла, произошедшее по причине

неправильного или неосторожного обращения.

• Ваш мобильный телефон — это электронное устройство, которое

выделяет тепло при нормальной эксплуатации. Продолжительный

прямой контакт с кожей при отсутствии соответствующего

проветривания может привести к появлению дискомфорта или

незначительного ожога. Поэтому следует соблюдать осторожность

при обращении с телефоном во время или сразу после его

использования.

• При попадании влаги незамедлительно отключите телефон от

источника питания до полного высыхания. Не пытайтесь ускорить

процесс сушки при помощи внешних нагревательных устройств, таких

как плиты, микроволновые печи или фены.

• При попадании влаги в телефон изменяется цвет индикатора

влажности под крышкой устройства. Гарантия не распространяется на

повреждения, вызванные попаданием влаги.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

7

Эффективное использование телефона

Электронные устройства

Все мобильные телефоны могут вызывать помехи, влияющие на работу

других приборов.

• Без разрешения не пользуйтесь мобильным телефоном рядом

с медицинским оборудованием. Не кладите телефон рядом с

электрокардиостимуляторами (т.е. в нагрудный карман).

• Мобильные телефоны могут вызывать помехи в работе некоторых

слуховых аппаратов.

• Незначительные помехи могут возникать в работе телевизора,

радиоприемника, компьютера и других устройств.

• По возможности пользуйтесь телефоном в температурных границах

от 0ºC до 40ºC. Воздействие очень низких или очень высоких

температур может привести к повреждению, поломке или даже

взрыву телефона.

Безопасность на дороге

Ознакомьтесь с местными законами и правилами, регламентирующими

использование мобильных телефонов в автомобиле.

• Не держите телефон в руке во время управления автомобилем.

• Внимательно следите за ситуацией на дороге.

• Сверните с дороги и припаркуйтесь, прежде чем позвонить или

ответить на вызов.

• Радиоизлучение может влиять на некоторые электронные системы

автомобиля, например, на стереосистему и устройства безопасности.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

8

• Если ваш автомобиль оснащен подушкой безопасности, не заслоняйте

ее монтируемым или переносным оборудованием беспроводной

связи. Это может препятствовать раскрытию подушки или привести к

серьезным травмам.

• При прослушивании музыки во время прогулки убедитесь, что

уровень громкости позволяет вам оставаться в курсе происходящего

вокруг. Это особенно важно, если вы находитесь возле автомобильных

дорог.

Берегите слух

Для предотвращения повреждения слуха не используйте наушники на

большой громкости в течение длительного времени.

Воздействие громкого звука в течение длительного времени может

негативно отразиться на слухе. Поэтому не рекомендуется включать

и выключать телефон рядом с ухом. Также рекомендуется установить

громкость музыки и звонка на умеренный уровень.

• При использовании наушников необходимо уменьшить громкость,

если вы не слышите людей вокруг вас или если человек, сидящий

рядом с вами, слышит то, что звучит в ваших наушниках.

ПРИМЕЧАНИЕ. Прослушивание аудио с помощью наушников на слишком

большой громкости может привести к потере слуха.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

9

Стеклянные детали

Некоторые элементы вашего мобильного устройства изготовлены из

стекла. Стекло может разбиться, если вы уроните ваше мобильное

устройство на твердую поверхность или сильно ударите его. Если

стекло разбилось, не трогайте его и не пытайтесь удалить. Не

используйте мобильное устройство, пока стекло не будет заменено

сертифицированным поставщиком услуг.

Взрывные работы

Не используйте телефон в местах проведения взрывных работ. Следите за

ограничениями и всегда соблюдайте предписания и нормативы.

Взрывоопасная среда

• Не используйте телефон на АЗС.

• Не используйте телефон рядом с топливом или химическими

веществами.

• Не перевозите и не храните горючие газы и жидкости в том же

отделении автомобиля, что и телефон или аксессуары.

В самолете

Устройства беспроводной связи могут вызывать помехи во время полета.

• Перед посадкой на борт самолета мобильный телефон следует

выключить.

• Не пользуйтесь им без разрешения экипажа.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

10

Меры предосторожности для защиты от детей

Держите телефон в местах, недоступных для маленьких детей. В телефоне

имеются мелкие детали, отсоединение и проглатывание которых может

стать причиной удушья.

Вызов экстренных служб

Вызов экстренных служб может быть недоступен в некоторых мобильных

сетях. Поэтому никогда не стоит полностью полагаться на телефон для

вызова экстренных служб. За информацией обращайтесь к поставщику

услуг.

Сведения об аккумуляторе и уходе за ним

• Перед подзарядкой не нужно полностью разряжать аккумулятор. В

отличие от других аккумуляторных систем, в данном аккумуляторе

отсутствует эффект памяти, способный сократить срок службы

аккумулятора.

• Используйте только аккумуляторы и зарядные устройства LG.

Зарядные устройства LG разработаны для максимального продления

срока службы аккумулятора.

• Не разбирайте аккумулятор и не допускайте короткого замыкания его

контактов.

• Следите за чистотой металлических контактов аккумулятора.

• Замените аккумулятор в случае значительного уменьшения периода

его работы без подзарядки. Аккумулятор можно зарядить несколько

сотен раз, прежде чем потребуется его замена.

• Для продления срока службы перезаряжайте аккумулятор после

продолжительного бездействия.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

11

• Не подвергайте зарядное устройство воздействию прямых солнечных

лучей, а также не пользуйтесь им в среде высокой влажности,

например, в ванной комнате.

• Не оставляйте аккумулятор в местах с очень высокой или низкой

температурой, поскольку это может сократить его срок службы.

• В случае установки элемента питания недопустимого типа возможен

взрыв.

• Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкцией

производителя. По мере возможности элементы питания должны

быть сданы на переработку. Не выбрасывайте элементы питания в

бытовой мусор.

• Если вам необходимо заменить аккумулятор, отнесите его в

ближайший авторизованный сервисный центр LG Electronics или

обратитесь за консультацией к продавцу.

• Всегда отсоединяйте зарядное устройство от розетки после

полной зарядки телефона, чтобы избежать излишнего потребления

электроэнергии.

• Фактическое время работы от аккумулятора зависит от конфигурации

сети, установок устройства, условий эксплуатации, состояния

аккумулятора и окружающей среды.

• Берегите аккумулятор от контакта с острыми предметами и не

позволяйте животным грызть или царапать его. Это может привести к

возгоранию.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

12

Уведомление о программном обеспечении с открытым исходным

кодом

Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других

лицензий с открытым исходным кодом, который содержится в данном продукте,

посетите веб-сайт: http://opensource.lge.com.

Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия

лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских правах.

LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату,

которая покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности,

стоимость медианосителя, пересылки и обработки), посредством запросов в LG

Electronics по адресу: opensource@lge.com. Данное предложение действительно

в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия.

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ

Настоящим LG Electronics заверяет, что устройство модели LG-G360

соответствует базовым требованиям и другим положениям Директивы

1999/5/EC. Копию Заявления о соответствии можно найти на сайте

http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc

Контактная информация офиса, отвечающего за соответсвие данного

изделия стандартам и нормам :

LG Electronics Inc.

EU Representative, Krijgsman 1,

1186 DM Amstelveen, The Netherlands

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

13

Информация об импортере

1) Импортер в Россию: Общество с ограниченной ответственностью

«ЛГ Электроникс РУС», 143160, Московская область, Рузский р-н, С.П.

Дороховское, 86км. Минского шоссе, д.9

2) Импортер в Казахстан : LG Electronics in Almaty, Kazakhstan

Информация о производителе

«ЛГ Электроникс Инк.»

Корея, 150-721, , Сеул, Йеонгде-унгпо-гу, Йеоуи-до-донг 20, ЛГТвин Тауэр

Символ «не для пищевой продукции» применяется в

соответствии с техническим регламентом Таможенного

союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает

на то, что упаковка данного продукта не предназначена

для повторного использования и подлежит утилизации.

Упаковку данного продукта запрещается использовать для

хранения пищевой продукции.

Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность

утилизации упаковки. Символ может быть дополнен

обозначением материала упаковки в виде цифрового и/

или буквенного обозначения.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

14

Утилизация старого оборудования

1 Электрические и электронные устройства следует

утилизировать отдельно от бытового мусора в специальных

учреждениях, установленных правительственными или

местными органами власти.

2 Правильная утилизация старого оборудования поможет

предотвратить потенциально вредное воздействие на

окружающую среду и здоровье человека.

3 Для получения более подробных сведений об утилизации

оборудования обратитесь в администрацию города, городской

департамент утилизации отходов или в магазин, где был

приобретен продукт.

Утилизация отработанных батарей/аккумуляторов

1 Этот символ может использоваться вместе с химическими

символами, обозначающими ртуть (Hg), кадмий (Cd) или свинец

(Pb), если батарея содержит более 0,0005 % ртути, 0,002 %

кадмия или 0,004 % свинца.

2 Все батареи/аккумуляторы должны утилизироваться отдельно

от бытового мусора через специализированные пункты сбора,

установленные правительственными или местными органами

власти.

3 Правильная утилизация отработанных батарей и аккумуляторов

помогает предотвратить потенциально вредное воздействие на

окружающую среду и здоровье человека.

4 Для получения более подробных сведений об утилизации

отработанных батарей/аккумуляторов обратитесь в

муниципалитет, городской департамент утилизации отходов или

в магазин, где были приобретены элементы питания.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

15

Знакомство с телефоном

Обзор телефона

Навигационные клавиши

Динамик

Используется для быстрого доступа к

функциям телефона.

Экран

(вверх):

Долгое нажатие клавиши вверх:

Программные клавиши

медиаплеер

Каждая из этих клавиш

Короткое нажатие клавиши вверх:

выполняет функцию, описанную

календарь

в тексте, отображаемом на

(вниз):

дисплее над клавишей.

Долгое нажатие клавиши вниз:

Клавиша выключения/

калькулятор

Короткое нажатие клавиши вниз:

завершения вызова

написать сообщение

Завершить или отклонить вызов.

(влево):

Позволяет вернуться в основной

Долгое нажатие клавиши влево:

экран во время использования

мои файлы

меню.

Короткое нажатие клавиши влево:

Длительное нажатие для

будильник

включения/выключения телефона.

(вправо):

Клавиша включения

Долгое нажатие клавиши вправо:

камеры

диктофон

Клавиша сервиса

Короткое нажатие клавиши вправо: радио

экстренной отправки SMS

Клавиша «Отправить»

Клавиша переключения

С ее помощью можно набрать номер

SIM-карты

телефона или ответить на входящий вызов.

Клавиша «Настройки SIM»

Разъем для подключения

обеспечивает выбор текущей

зарядного устройства/USB

SIM-карты для использования.

Долгое нажатие для просмотра

Микрофон

настроек «Две SIM».

ПРИМЕЧАНИЕ. Из-за особенностей конструкции ваш телефон открывается не

полностью, а только под определенным углом.

Знакомство с телефоном

16

Разъем для наушников

Задняя крышка

Слот для SIM-карты 1

Слот для SIM-карты 2

Аккумулятор

SD-карта

Знакомство с телефоном

17

Установка SIM-карт

При подключении у оператора сотовой связи вы получаете SIM-карту

вместе с подробной информацией о тарифе, в том числе: PIN-код,

описание дополнительных услуг и многое другое.

Важно!

• SIM-карту легко повредить, поцарапав или погнув, поэтому при

установке и извлечении с ней надо бережно обращаться. Берегите

SIM-карту от маленьких детей.

1 Снимите заднюю крышку, как показано на рисунке.

2 Убедитесь, что карта установлена позолоченными контактами вниз.

Знакомство с телефоном

18

3 Вставьте аккумулятор.

4 Установите заднюю крышку.

Знакомство с телефоном

19

Зарядка телефона

• Подключите зарядное устройство к телефону и розетке электросети.

• Для обеспечения максимального срока службы аккумулятора при

первой зарядке его необходимо зарядить полностью.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Используйте только одобренные компанией LG зарядные устройства,

аккумуляторы и кабели. Использование не утвержденных компанией зарядных

устройств или кабелей может привести к медленной зарядке аккумулятора или

появлению сообщения о медленной зарядке. Кроме того, зарядные устройства

и кабели, не утвержденные компанией к использованию, могут привести к

взрыву аккумулятора или повреждениям устройства, гарантия на которые не

распространяется.

Включение/выключение телефона

Чтобы включить или выключить телефон, нажмите или удерживайте

клавишу выключения/завершения вызова.

Знакомство с телефоном

20

Вызовы

Выполнение вызова

1 Введите номер с помощью клавиатуры. Чтобы удалить цифру, нажмите

Очистить.

2 Нажмите

, чтобы совершить вызов.

3 Для завершения вызова нажмите

.

СОВЕТ!

Чтобы изменить громкость во время вызова, используйте клавиши навигации

вверх/вниз.

Выполнение вызова из списка контактов

1 На главном экране выберите Контакты.

2 Используя клавиатуру, введите первую букву имени вызываемого

контакта, затем прокрутите Контакты до требуемого пункта.

3 Нажмите

, чтобы совершить вызов.

СОВЕТ!

Чтобы просмотреть контакты, используйте клавиши навигации вверх/

вниз.

Вызовы

21

Ответ или отклонение вызова

При поступлении вызова нажмите клавишу , чтобы ответить на

вызов.

Во время звонка телефона нажмите Без звука для отключения звукового

сигнала.

Нажмите

или выберите Без звука, затем Отклонить, чтобы

отклонить входящий вызов.

СОВЕТ!

• Вы можете изменить настройки телефона, что позволит отвечать на звонки

различными способами.

• Нажмите Меню > Настройки > Вызов > Расширенные настройки >

Режим ответа и выберите Любой клавишей или Автоответ в режиме

«Наушники».

Громкая связь

Во время разговора вы можете включить режим громкой связи, нажав

ромкая связь), что позволит использовать телефон, освободив руки.

Если громкая связь включена, для возвращения в режим разговора по

телефону нажмите кнопку (Выкл. громкую связь).

Просмотр журналов вызовов

Нажмите Меню и выберите Вызовы.

• Все вызовы — отображается отсортированный в хронологическом

порядке список всех трех типов вызовов (принятые/набранные/

пропущенные). Данный параметр позволяет просматривать

информацию о последних 60 вызовах.

Вызовы

22

• Пропущенные — данный параметр позволяет просмотреть

непринятые вызовы.

• Входящие выз. — данный параметр позволяет просмотреть

входящие вызовы.

• Набранные номера — данный параметр позволяет просмотреть

исходящие вызовы (выполненные или попытки вызовов).

• Продолжительность — позволяет просматривать

продолжительность последнего вызова, исходящих вызовов,

принятых вызовов и выполнять сброс их всех.

• Счетчик SMS — позволяет считать количество сообщений,

получаемых и отправляемых с телефона.

• Данные — позволяет просматривать информацию о недавно

отправленных, недавно полученных данных, обо всем объеме

полученных и отправленных данных и выполнить сброс счетчика.

Вызовы

23

Контакты

Поиск контакта

1 На главном экране выберите Контакты.

2 С помощью клавиатуры введите первую букву необходимого контакта.

3 Чтобы просмотреть контакты, используйте клавиши навигации вверх/

вниз.

Добавление нового контакта

1 На главном экране выберите Контакты.

2 Выберите Новый контакт.

3 Выберите На SIM или В телефон и нажмите OK.

4 Затем введите имя, номер и дополнительную информацию для нового

контакта, выберите Опции, затем выберите Сохранить.

Контакты

24

Сообщения

Отправка сообщений

1 Нажмите Меню, выберите SMS/MMS, выберите Написать сообщ., а

затем выберите SMS или MMS.

2 Откроется редактор нового сообщения с первым полем для указания

получателей, а вторым — для ввода текста сообщения.

3 Введите получателей, указав вручную или выбрав Добавить

получателя в меню «Опции» для добавления контакта из телефонной

книги. Если вы хотите добавить еще получателей, нажмите кнопку

в поле получателей.

4 Введите сообщение при помощи предиктивного режима ввода T9

или побуквенного режима ввода Abc. Режим ввода текста можно

переключить нажатием кнопки

.

Ввод текста

С помощью клавиатуры телефона можно вводить буквенные или

цифровые символы. В телефоне предусмотрены следующие способы

ввода текста: предиктивный режим ввода текста T9 (

Abc), стандартный

режим ввода текста Abc и режим 123. Для перехода между режимами

используйте клавишу

.

ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые поля могут поддерживать только один режим ввода

текста (например, только телефонные номера в полях телефонной книги).

Сообщения

25

Режим T9 ( Abc)

Режим T9 ( Abc) использует встроенный словарь для распознания

слов на основе последовательности кнопок, которые вы нажимаете.

Просто нажмите цифровую клавишу, соответствующую букве, и словарь

распознает слово после ввода всех букв.

Использование режима T9 ( Abc)

1 В режиме предиктивного ввода текста из словаря T9 начните ввод

слова, нажимая кнопки от

до . Для ввода каждой буквы

нажимайте кнопку только один раз.

Если после завершения ввода нужное слово по-прежнему отсутствует,

нажмите кнопки навигации влево или вправо для просмотра других

вариантов.

Если нужное слово отсутствует в списке выбора слов, добавьте его с

помощью побуквенного режима Abc.

2 Введите целое слово.

Для удаления букв нажимайте кнопку Очистить.

Режим Abc

При вводе текста в данном режиме необходимо нажимать кнопку с

указанной на ней буквой один, два, три или четыре раза, прежде чем она

появится на экране.

Цифровой режим «123»

Ввод цифр выполняется одним нажатием клавиши для каждой цифры.

Кроме того, цифры можно вводить из буквенного режима; для этого

нужно нажать и удерживать нужную клавишу.

Сообщения

26

Ввод символов

Для ввода символов нажмите кнопку , затем выберите символ.

В некоторых редакторах можно нажать Опции, перейти к Вставить

Символ.

Изменение языка

Изменить язык ввода в поле ввода можно двумя способами. Нажмите

Опции, перейдите в Язык ввода и выберите нужный язык или зажмите

кнопку

на экране редактирования.

Папки с сообщениями

Нажмите Меню и выберите Сообщения. И выберите нужную папку.

Входящие — при получении сообщений вы услышите сигнал. Сообщения

будут сохраняться в папке «Входящие».

Черновики — недописанные сообщения можно сохранять в этой папке.

Исходящие — папка для временного хранения отправляемых

сообщений.

Отправленные — после отправки текстовое сообщение будет сохранено

в папке «Отправленные».

Настройки — настройки сообщений уже заданы в телефоне, поэтому

у вас есть возможность мгновенно отправлять сообщения. Изменить

настройки можно в меню настройки.

Диалоги — входящие, исходящие и отправленные сообщения

отображаются в виде диалогов.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы хотите иметь разделение на входящие, исходящие и

отправленные сообщения вместо диалогов, перейдите в Настройки, выберите

Диалоги, а затем выберите Выкл..

Сообщения

27

Электронная почта

Настройка электронной почты

Настроив электронную почту в телефоне, вы всегда сможете принимать и

отправлять сообщения. Можно быстро и легконастроить учетную запись

POP3 или IMAP4.

1 Нажмите Меню и выберите Эл. почта.

2 При первом запуске приложения Эл. почта необходимо создать учетную

запись электронной почты. При добавлении адреса электронной почты

появляется мастер настройки.

3 Следуйте инструкциям в всплывающих сообщениях и введите

требуемую информацию.

ПРИМЕЧАНИЕ!

• При выполнении операций с электронной почтой может произойти ошибка

сертификата. В разделе «Опции» выберите «Установить», задайте любое

название и сохраните этот сертификат. Импорт сертификата выполняется

успешно.

• Установите правильные дату и время перед использованием электронной

почты.

Сообщения

28

Мультимедиа

FM-радио

В вашем телефоне есть встроенное FM-радио, позволяющее настраивать и

прослушивать любимые радиостанции, где бы вы ни были.

Поиск радиостанций

1 Нажмите Меню и выберите FM-радио.

2 Выберите Опции и Автопоиск. Для поиска частоты можно также

пользоваться клавишами навигации влево и вправо.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для прослушивания радио и обеспечения хорошего приема

вставьте наушник в разъем.

Камера

Фотосъемка

1 Нажмите Меню и выберите Камера.

2 Удерживая телефон, наведите объектив на предмет съемки.

3 Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку OK.

При нажатии левой программной клавиши следующие параметры

появятся в нижней части экрана.

Баланс белого — этот параметр гарантирует реалистичность

цветопередачи изображения. Чтобы настроить автоматическую

регулировку баланса белого, необходимо указать условия освещения.

Выберите «Авто», «Дневное освещение», «Вольфрам», «Флуоресцент»,

«Облачно» или «Лампа накаливания».

Мультимедиа

29

Эффекты — установка таких эффектов, как «Обычн.«, «Оттенки серого»,

«Сепия», «Сепия зеленый», «Сепия синий» или «Инверсия цвета».

Дополнительно — позволяет выбрать «Карта SD и память телефона»,

«Качество изображения», «Контраст», «Звук затвора», «Анти-мерцание» или

«Восстановить настройки по умолчанию».

Съемка видео

1 Нажмите Меню и выберите Камера.

2 Нажмите клавишу навигации вниз для перехода в режим видео.

3 Направьте объектив на предмет видеосъемки и нажмите кнопку OK,

чтобы начать запись.

4 В нижнем левом углу появится таймер.

5 Нажмите кнопку OK для остановки записи и нажмите правую

программную клавишу для сохранения.

Дополнительно — позволяет выбрать «Карта SD и память телефона»,

«Качество видео», «Контраст», «Записать аудио», «Анти-мерцание» или

«Восстановить настройки по умолчанию».

ПРИМЕЧАНИЕ. Отрегулировать масштаб можно с помощью клавиш навигации

влево и вправо. Масштабирование возможно в диапазоне от уровня 1 до уровня 4.

Просмотр изображений

Это меню позволяет просматривать изображения и видеоролики, снятые

на камеру. Следующие параметры доступны при нажатии Опции: Просм.,

Отправ., Исп. как, Имя, Удалить, Сортировать по, Сведения и Карта

SD и память телефона. В разделе «Исп. как» можно выбрать параметры

Обои, Включение, Отключение и Фото абонента.

Мультимедиа

30

Диктофон

Использовать диктофон можно для записи голосовых заметок и других

звуков.

1 Нажмите Меню и выберите Диктофон.

2 Нажмите кнопку навигации вверх, чтобы начать запись.

3 Нажмите Пауза, чтобы приостановить запись, и Далее, чтобы

продолжить.

4 Для завершения записи нажмите Стоп.

ПРИМЕЧАНИЕ. После записи видео можно получить доступ к следующим

параметрам, нажав Опции: Новая запись, Воспр., Добавить, Имя, Удалить,

Список, Настройки и Отправ. В разделе «Исп. как» можно выбрать

мелодию звонка входящего вызова.

Медиаплеер

Это меню позволяет вопроизводить аудио- и видеофайлы. Также

можно управлять списками воспроизведения. Выберите Сейчас

воспроизводится, Все песни, Все видео или Музыкальный плейлист.

Мои папки

Для быстрого доступа к файлам мультимедиа (аудиозаписи, фотографии

и видеоклипы) их можно хранить в памяти телефона. Также можно

хранить файлы на карте памяти. Использование карты памяти позволяет

значительно увеличить объем памяти телефона. При выборе элемента

Мои файлы можно открыть список папок, в которых хранятся файлы

мультимедиа.

Мультимедиа

31

Органайзер

Использование калькулятора

Калькулятор позволяет выполнять простые математические операции,

такие как сложение, вычитание, умножение и деление.

Оповещение

Вы можете устанавливать до 5 будильников в заданное время.

Календарь

При входе в это меню отображается календарь. Текущая дата выделена

квадратным курсором. С помощью клавиш навигации можно переместить

курсор на другую дату.

Добавление заметки

В этом разделе можно добавить свои заметки.

Игры и SNS

Обеспечивает доступ к различным играм, таким как Brain Challenge 4 или

Diamond Twister 2, и социальным сетям (SNS), таким как Facebook или

Twitter.

Органайзер

32

Приложения

Обеспечивает доступ к предустановленным играм, которые станут

отличным развлечением в свободное время. Нажмите Меню и выберите

Приложения. Выберите Мои игры и приложения.

Приложения

33

Профили

Возможность регулировки и персональной настройки профиля телефона

для различных случаев или ситуаций.

• Обычный — громкость звонка и сигнала нажатия клавиш —

нормальная.

• Бесшумный — сигнал звонка отключен, включен бесшумный режим.

• Совещание — сигнал звонка отключен, включена вибрация.

• На улице — громкость звонка и сигнала нажатия клавиш —

максимальная.

• Мой стиль — устанавливается желаемые мелодия звонка и сигнал

нажатия клавиш.

Профили

34

Bluetooth

Ваш телефон оснащен встроенной беспроводной технологией Bluetooth,

которая обеспечивает возможность беспроводного подключения

телефона к другим устройствам Bluetooth, таким как гарнитура, ПК,

ноутбук или другие телефоны. Устройства, зарегистрированные в

телефоне, можно подключать только по одному (чтобы выполнить

подключение к устройству того же типа или изменить параметры

Bluetooth, сначала отключите подключенное устройство).

Питание

Позволяет включить или выключить функцию Bluetooth.

Видимость

Позволяет установить видимость вашего устройства для других устройств

Bluetooth. Выберите Всегда видимый, Временно видимый или Выкл..

Мое устройство

Позволяет просматривать список всех устройств, сопряженных с вашим

телефоном.

Искать аудиоустройство

Позволяет выполнять поиск и добавлять новые аудиоустройства.

Bluetooth

35

Мое имя

Позволяет редактировать имя вашего устройства.

Дополнительно

Выберите Передача звука, Карта SD и память телефона, Разрешение

на обмен или Мой адрес.

Bluetooth

36

Настройки

Дисплей

Это меню позволяет настраивать различные параметры отображения.

• Обои — позволяет устанавливать фоновое изображение.

• Включение — позволяет устанавливать фоновое изображение для

отображения при включении телефона.

• Отключение — позволяет устанавливать фоновое изображение для

отображения при выключении телефона.

• Показ даты и времени — позволяет включать отображение даты и

времени в режиме ожидания.

Телефон

Вы можете настроить телефон в соответствии с индивидуальными

требованиями и вашим стилем.

• Дата и Время — Можно настроить функции, связанные с датой и

временем.

• Язык — можно менять язык текста на дисплее телефона. Эти

изменения также влияют на язык ввода.

• Безопасность — позволяет защищать функции и настройки телефона.

Выберите «Защита SIM», «Защита телефона», «Диспетчер сертификатов»

и «Защита от кражи».

• Расписание — позволяет устанавливать время до автоматического

включения или выключения телефона. После установки времени

телефон включится/выключится в указанное время автоматически.

• Язык ввода (предпочитаемый) — можно выбрать нужные языки.

Настройки

37

• Служба SOS — когда включена служба SOS, вы можете отправить

экстренное SMS-сообщение, нажав клавишу «9» на клавиатуре в

режиме ожидания — телефон перейдет в режим SOS. Сообщения

SOS будут отправлены на номера телефонов, указанные в Списке

получателей. Пока режим SOS включен, входящие вызовы будут

приниматься автоматически. Чтобы выйти из режима SOS, нажмите

клавишу «Завершить» в режиме ожидания и выберите «Да».

• Уведомление об экстренной ситуации — при включении этой

функции экстренным контактам отправляется сообщение, когда

выполняется экстренный вызов или телефон не используется в

течение определенного промежутка времени. За это может взиматься

дополнительная плата.

• Экстренное SMS — функция «Экстренное SMS» позволяет отправлять

получателям заранее созданные пользователем SMS. Пользователи

также могут отправлять SMS с помощью горячих клавиш и

настраивать их.

• Кодировка — можно выбрать ASCII, ISO-8859-1 или Windows-1252.

• Автообновление времени — настройка телефона на автоматическое

обновление времени и даты в соответствии с текущим часовым

поясом.

• Режим «В самолете» — данная функция переключает телефон в

режим «В самолете». Если для режима «в самолете» установлено

значение Вкл., вы не можете совершать вызовы и отправлять

сообщения.

• Другие настройки — можно настроить яркость подсветки

ЖК-дисплея.

Настройки

38

Вызов

Возможность задать настройки для вызова.

Настройки SIM-карту 1/SIM-карту 2

• Определение номера — выберите «Скрыть номер» или «Показывать

номер», либо задайте информацию о сетевом определении номера.

• Параллельный вызов — выберите «Активен» или отмените функцию

параллельного вызова.

• Переадресация — выбор способов переадресации вызовов.

• Запрет вызовов — установка пароля для запрета всех исходящих

вызовов, исходящих международных вызовов, исходящих

международных вызовов кроме родной страны, всех входящих

вызовов или входящих вызовов в роуминге.

Режим экономии — при добавлении контакта в телефонную книгу он

также добавляется в назначенную SIM-карту. При вызове выбирается

SIM-карта соответствующего оператора. Это позволяет воспользоваться

преимуществами использования одного и того же оператора. Для того,

чтобы воспользоваться режимом экономии, убедитесь, что он включен

[Настройки > Вызов > Режим экономии]

ПРИМЕЧАНИЕ. Для входящих вызовов режим экономии не работает.

Умная переадресация вызовов — Умная переадресация вызовов

активирует функцию режима ожидания и переадресации вызовов

для обеих SIM-карт. Во время разговора по SIM- карте 1 звонки будут

переадресованы на SIM-карту 2, и наоборот.

Дополнительные настройки

• Автодозвон — выберите «Вкл.» или «Выкл.«.

• Напоминание времени вызова — выберите «Выкл.«, «Один раз» или

«Периодически».

Настройки

39

• Отклонение вызова и отправка SMS — выберите «Вкл.» или «Выкл.«.

• Режим ответа — вы можете изменить настройки телефона, что

позволит отвечать на звонки различными способами.

• Фальшивый вызов — эта функция позволяет вежливо выходить из

неловких ситуаций. Можно настроить вызов самому себе, установив

его время в меню «Фальшивый вызов».

• Слуховой аппарат — функция «Слуховой аппарат» увеличивает

уровень громкости при звонке. Громкость увеличивается только

в режиме приема. Не применимо при передаче через динамики,

наушники и Bluetooth.

ПРИМЕЧАНИЕ. Фальшивый звонок самому себе можно включать и выключать в

режиме ожидания нажатием кода #*#.

Восстановление настроек

Выполнить восстановление настроек и перезапуск телефона можно путем

ввода пароля телефона.

Настройки SIM

Когда в телефоне установлено 2 SIM-карты, на экране в левом верхнем

углу отображаются два значка сигнала сети. Для активации/деактивации

SIM-карты перейдите к Меню > Настройки Две SIM.

Настройки

40

Учетные записи

Предустановленные настройки «APN», «Домашняя стр.«, «IP-адрес», «Порт»

были выполнены для всех операторов целевых стран. Настройки аккаунта

для передачи данных используются для запуска Opera, Facebook, Twitter и

любых других сетевых приложений, использующих передачу данных.

Настройки сети

Вы можете выбрать сеть для регистрации автоматически или вручную.

Настройки данных

Эти настройки позволяют управлять параметрами мобильной связи

вашего телефона, обеспечивая вам возможность выполнять подключение

к Интернету, отправлять MMS и сообщения электронной почты, а также

загружать игры Java.

Настройки

41

Аксессуары

Данные аксессуары подходят для использования с вашим телефоном.

(Описанные ниже аксессуары могут не входить в комплект поставки

и приобретаться дополнительно).

• Универсальный адаптер

• Аккумулятор

ПРИМЕЧАНИЕ!

• Всегда используйте только оригинальные аксессуары LG. Поставляемые

компоненты разработаны специально для этого устройства и могут быть

несовместимы с другими устройствами.

• Комплектация устройства при поставке и доступные аксессуары могут

различаться в зависимости от региона или поставщика услуг.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для улучшения эксплуатационных качеств обновите ПО

мобильного телефона на ПК с операционной системой более поздней, чем

Windows XP

Аксессуары

42

Устранение неисправностей

В данной главе перечислены некоторые проблемы, которые могут

возникнуть при эксплуатации телефона. При возникновении некоторых

неисправностей требуется обращение к поставщику услуг, однако

большую часть проблем можно с легкостью устранить самостоятельно.

Возможные

Сообщение

Возможные меры по устранению

причины

В телефоне нет

SIM-карты или

Убедитесь в правильности установки

Ошибка SIM

она установлена

SIM-карты.

неправильно.

Сигнал слишком

слабый или

Перейдите к окну или выйдите на

телефон находится

открытое пространство. Сверьтесь с

Сетевое

вне зоны покрытия

картой зоны покрытия оператора сети.

подключение

сети.

отсутствует/

теряется

Убедитесь, что SIM-карта была выпущена

Оператором

не ранее 6-12 месяцев назад. Если да, то

введены новые

смените SIM-карту в офисе поставщика

службы.

услуг. Обратитесь к поставщику услуг.

Устранение неисправностей

43

Возможные

Сообщение

Возможные меры по устранению

причины

При

необходимости

изменить код

безопасности

новый код

Коды не

Если вы забыли код, обратитесь к

необходимо

совпадают

поставщику услуг.

подтвердить, введя

его повторно.

Введенные коды не

совпадают.

Ошибка набора

Новая сеть не авторизована.

номера

Установлена новая

Узнайте, не появились ли новые

Вызовы

SIM-карта.

ограничения.

недоступны

Достигнут лимит,

Обратитесь к поставщику услуг или

установленный для

сбросьте ограничения с помощью кода

предварительной

PIN 2.

оплаты.

Плохо нажата

Нажмите и удерживайте кнопку Вкл./

кнопка включения/

Выкл. в течение не менее 2 секунд.

Телефон не

выключения.

включается

Аккумулятор

Зарядите аккумулятор. Проверьте

разряжен.

индикатор уровня заряда на дисплее.

Устранение неисправностей

44

Возможные

Сообщение

Возможные меры по устранению

причины

Аккумулятор

Зарядите аккумулятор.

разряжен.

Слишком высокая

или низкая

Убедитесь, что телефон заряжается при

температура

нормальной температуре.

окружающей

среды.

Проверьте зарядное устройство

Проблемы с

и подключение кабеля питания к

Ошибка

контактами

телефону.

зарядки

Отсутствует

Подключите зарядное устройство в

напряжение

другую розетку.

Зарядное

устройство

Замените зарядное устройство.

повреждено

Недопустимое

Используйте только оригинальные

зарядное

аксессуары LG.

устройство

Откройте настройки меню Звук, чтобы

Нет звука Режим вибрации

проверить, не включен ли режим

вибрации или бесшумный режим.

Устранение неисправностей

45

Оглавление

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

LG G360 красный

На этой странице Вы найдете руководство пользователя для LG G360. Инструкция найдена в интернете, представлена в электронном виде. Скачайте ее на свой компьютер. Мы стараемся находить инструкции на русском языке для Вас, но иногда это невозможно, тогда размещается инструкция на английском. Если Вы купили товар у нас и у Вас есть любые вопросы, свяжитесь с нами по телефону, который Вы видите сверху на сайте или напишите в чат онлайн консультанта в рабочее время. Мы с удовольствием ответим на все Ваши вопросы. Удачи Вам!

Инструкция LG G360
Скачать инструкцию LG G360

  1. Инструкции и руководства
  2. Бренды
  3. LG
  4. G360
  5. Руководство Пользователя

LG

MFL69197101 (1.1)

USER GUIDE

LG-G360

ENGLISH

РУ

УКР
АЇНСЬ

КА
ҚА

052

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

LG G360 инструкция по эксплуатации
(180 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    5.07 MB
  • Описание:
    Мобильный телефон

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для LG G360. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации LG G360. Инструкции по использованию помогут правильно настроить LG G360, исправить ошибки и выявить неполадки.

LG -G360 User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. LG Manuals
  4. Cell Phone
  5. LG-G360
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

User GUide

LG-G360

052

www.lg.com

MFL69197101 (1.0)

loading

Related Manuals for LG LG-G360

Summary of Contents for LG LG-G360

  • Page 1
    User GUide LG-G360 www.lg.com MFL69197101 (1.0)
  • Page 3
    Доступные аксессуары могут различаться в зависимости от вашего • региона, страны или поставщика услуг. ©2015 LG Electronics, Inc. Все права сохранены. LG и логотип LG • являются зарегистрированными товарными знаками LG Group и связанных с ней организаций. Все остальные товарные знаки…
  • Page 4: Table Of Contents

    Содержание Рекомендации по безопасной и Электронная почта …….28 эффективной эксплуатации … 4 Мультимедиа ……..29 Знакомство с телефоном ….16 FM-радио ……….29 Камера …………29 Обзор телефона ……..16 Просмотр изображений ….30 Установка SIM-карт ……18 Диктофон ……….31 Включение/выключение Медиаплеер ……….31 телефона ………..20 Мои…

  • Page 5
    Телефон ………….37 Вызов …………39 Восстановление настроек ….40 Настройки SIM ……..40 Учетные записи ……..41 Настройки сети ……..41 Настройки данных …….41 Аксессуары ……..42 Устранение неисправностей ..43 Содержание…
  • Page 6: Рекомендации По Безопасной И Эффективной Эксплуатации

    информация о загруженных приложениях. Журнал регистрации используется только для определения причины возникновения ошибки. Данные в журнале регистрации зашифрованы, доступ к ним можно получить только в авторизованном сервисном центре LG при обращении туда с целью ремонта устройства. Воздействие радиочастотного излучения Информация о воздействии радиочастотного излучения и удельном…

  • Page 7
    телефона на максимальной сертифицированной мощности во всех используемых частотных диапазонах. Несмотря на то, что возможны разные уровни SAR для различных • телефонов LG, все они соответствуют применимым рекомендациям по ограничению воздействия радиоволн. Предел SAR, рекомендованный международной комиссией по • вопросам защиты от неионизирующих излучений (ICNIRP), составляет…
  • Page 8
    и может привести к аннулированию гарантии. Не разбирайте телефон. При необходимости ремонта обратитесь к • квалифицированному специалисту сервисного центра. Гарантийный ремонт LG может включать в себя замену деталей и плат, • как новых, так и отремонтированных, по функциональности равных замененным деталям.
  • Page 9
    Для чистки поверхности используйте сухую ткань. (Не используйте • растворители, бензин или спирт). Во время зарядки телефона не кладите его на предметы мягкой • мебели. Телефон следует заряжать в хорошо проветриваемом месте. • Не подвергайте телефон воздействию густого дыма или пыли. •…
  • Page 10
    Эффективное использование телефона Электронные устройства Все мобильные телефоны могут вызывать помехи, влияющие на работу других приборов. Без разрешения не пользуйтесь мобильным телефоном рядом • с медицинским оборудованием. Не кладите телефон рядом с электрокардиостимуляторами (т.е. в нагрудный карман). Мобильные телефоны могут вызывать помехи в работе некоторых •…
  • Page 11
    Если ваш автомобиль оснащен подушкой безопасности, не заслоняйте • ее монтируемым или переносным оборудованием беспроводной связи. Это может препятствовать раскрытию подушки или привести к серьезным травмам. При прослушивании музыки во время прогулки убедитесь, что • уровень громкости позволяет вам оставаться в курсе происходящего вокруг.
  • Page 12
    Стеклянные детали Некоторые элементы вашего мобильного устройства изготовлены из стекла. Стекло может разбиться, если вы уроните ваше мобильное устройство на твердую поверхность или сильно ударите его. Если стекло разбилось, не трогайте его и не пытайтесь удалить. Не используйте мобильное устройство, пока стекло не будет заменено сертифицированным…
  • Page 13
    • отличие от других аккумуляторных систем, в данном аккумуляторе отсутствует эффект памяти, способный сократить срок службы аккумулятора. Используйте только аккумуляторы и зарядные устройства LG. • Зарядные устройства LG разработаны для максимального продления срока службы аккумулятора. Не разбирайте аккумулятор и не допускайте короткого замыкания его…
  • Page 14
    быть сданы на переработку. Не выбрасывайте элементы питания в бытовой мусор. Если вам необходимо заменить аккумулятор, отнесите его в • ближайший авторизованный сервисный центр LG Electronics или обратитесь за консультацией к продавцу. Всегда отсоединяйте зарядное устройство от розетки после •…
  • Page 15
    Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских правах. LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и обработки), посредством запросов в LG Electronics по…
  • Page 16
    1) Импортер в Россию: Общество с ограниченной ответственностью «ЛГ Электроникс РУС», 143160, Московская область, Рузский р-н, С.П. Дороховское, 86км. Минского шоссе, д.9 2) Импортер в Казахстан : LG Electronics in Almaty, Kazakhstan Информация о производителе «ЛГ Электроникс Инк.» Корея, 150-721, , Сеул, Йеонгде-унгпо-гу, Йеоуи-до-донг 20, ЛГТвин Тауэр…
  • Page 17
    Утилизация старого оборудования Электрические и электронные устройства следует утилизировать отдельно от бытового мусора в специальных учреждениях, установленных правительственными или местными органами власти. Правильная утилизация старого оборудования поможет предотвратить потенциально вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. Для получения более подробных сведений об утилизации оборудования…
  • Page 18: Знакомство С Телефоном

    Знакомство с телефоном Обзор телефона Навигационные клавиши Динамик Используется для быстрого доступа к функциям телефона. Экран (вверх): Программные клавиши • Долгое нажатие клавиши вверх: медиаплеер Каждая из этих клавиш • Короткое нажатие клавиши вверх: выполняет функцию, описанную календарь в тексте, отображаемом на (вниз): дисплее…

  • Page 19
    Разъем для наушников Задняя крышка Слот для SIM-карты 1 Слот для SIM-карты 2 Аккумулятор SD-карта Знакомство с телефоном…
  • Page 20: Установка Sim-Карт

    Установка SIM-карт При подключении у оператора сотовой связи вы получаете SIM-карту вместе с подробной информацией о тарифе, в том числе: PIN-код, описание дополнительных услуг и многое другое. Важно! SIM-карту легко повредить, поцарапав или погнув, поэтому при • установке и извлечении с ней надо бережно обращаться. Берегите SIM-карту…

  • Page 21
    Вставьте аккумулятор. Установите заднюю крышку. Знакомство с телефоном…
  • Page 22: Включение/Выключение Телефона

    • первой зарядке его необходимо зарядить полностью. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте только одобренные компанией LG зарядные устройства, аккумуляторы и кабели. Использование не утвержденных компанией зарядных устройств или кабелей может привести к медленной зарядке аккумулятора или появлению сообщения о медленной зарядке. Кроме того, зарядные устройства…

  • Page 23: Вызовы

    Вызовы Выполнение вызова Введите номер с помощью клавиатуры. Чтобы удалить цифру, нажмите Очистить. Нажмите , чтобы совершить вызов. Для завершения вызова нажмите СОВЕТ! Чтобы изменить громкость во время вызова, используйте клавиши навигации вверх/вниз. Выполнение вызова из списка контактов На главном экране выберите Контакты. Используя…

  • Page 24: Ответ Или Отклонение Вызова

    Ответ или отклонение вызова При поступлении вызова нажмите клавишу , чтобы ответить на вызов. Во время звонка телефона нажмите Без звука для отключения звукового сигнала. или выберите Без звука, затем Отклонить, чтобы Нажмите отклонить входящий вызов. СОВЕТ! Вы можете изменить настройки телефона, что позволит отвечать на звонки •…

  • Page 25
    Пропущенные — данный параметр позволяет просмотреть • непринятые вызовы. Входящие выз. — данный параметр позволяет просмотреть • входящие вызовы. Набранные номера — данный параметр позволяет просмотреть • исходящие вызовы (выполненные или попытки вызовов). Продолжительность — позволяет просматривать • продолжительность последнего вызова, исходящих вызовов, принятых…
  • Page 26: Контакты

    Контакты Поиск контакта На главном экране выберите Контакты. С помощью клавиатуры введите первую букву необходимого контакта. Чтобы просмотреть контакты, используйте клавиши навигации вверх/ вниз. Добавление нового контакта На главном экране выберите Контакты. Выберите Новый контакт. Выберите На SIM или В телефон и нажмите OK. Затем…

  • Page 27: Сообщения

    Сообщения Отправка сообщений Нажмите Меню, выберите SMS/MMS, выберите Написать сообщ., а затем выберите SMS или MMS. Откроется редактор нового сообщения с первым полем для указания получателей, а вторым — для ввода текста сообщения. Введите получателей, указав вручную или выбрав Добавить получателя…

  • Page 28: Режим T9 ( Abc)

    Режим T9 ( Abc) Режим T9 ( Abc) использует встроенный словарь для распознания слов на основе последовательности кнопок, которые вы нажимаете. Просто нажмите цифровую клавишу, соответствующую букве, и словарь распознает слово после ввода всех букв. Использование режима T9 ( Abc) В…

  • Page 29: Ввод Символов

    Ввод символов Для ввода символов нажмите кнопку , затем выберите символ. В некоторых редакторах можно нажать Опции, перейти к Вставить Символ. Изменение языка Изменить язык ввода в поле ввода можно двумя способами. Нажмите Опции, перейдите в Язык ввода и выберите нужный язык или зажмите кнопку…

  • Page 30: Электронная Почта

    Электронная почта Настройка электронной почты Настроив электронную почту в телефоне, вы всегда сможете принимать и отправлять сообщения. Можно быстро и легко настроить учетную запись POP3 или IMAP4. Нажмите Меню и выберите Эл. почта. При первом запуске приложения Эл. почта необходимо создать учетную запись…

  • Page 31: Мультимедиа

    Мультимедиа FM-радио В вашем телефоне есть встроенное FM-радио, позволяющее настраивать и прослушивать любимые радиостанции, где бы вы ни были. Поиск радиостанций Нажмите Меню и выберите FM-радио. Выберите Опции и Автопоиск. Для поиска частоты можно также пользоваться клавишами навигации влево и вправо. ПРИМЕЧАНИЕ.

  • Page 32: Просмотр Изображений

    Эффекты — установка таких эффектов, как «Обычн. » , «Оттенки серого», «Сепия», «Сепия зеленый», «Сепия синий» или «Инверсия цвета». Дополнительно — позволяет выбрать «Карта SD и память телефона», «Качество изображения», «Контраст», «Звук затвора», «Анти-мерцание» или «Восстановить настройки по умолчанию». Съемка видео Нажмите…

  • Page 33: Диктофон

    Диктофон Использовать диктофон можно для записи голосовых заметок и других звуков. Нажмите Меню и выберите Диктофон. Нажмите кнопку навигации вверх, чтобы начать запись. Нажмите Пауза, чтобы приостановить запись, и Далее, чтобы продолжить. Для завершения записи нажмите Стоп. ПРИМЕЧАНИЕ. После записи видео можно получить доступ к следующим параметрам, нажав…

  • Page 34: Органайзер

    Органайзер Использование калькулятора Калькулятор позволяет выполнять простые математические операции, такие как сложение, вычитание, умножение и деление. Оповещение Вы можете устанавливать до 5 будильников в заданное время. Календарь При входе в это меню отображается календарь. Текущая дата выделена квадратным курсором. С помощью клавиш навигации можно переместить курсор…

  • Page 35: Приложения

    Приложения Обеспечивает доступ к предустановленным играм, которые станут отличным развлечением в свободное время. Нажмите Меню и выберите Приложения. Выберите Мои игры и приложения. Приложения…

  • Page 36: Профили

    Профили Возможность регулировки и персональной настройки профиля телефона для различных случаев или ситуаций. Обычный — громкость звонка и сигнала нажатия клавиш — • нормальная. Бесшумный — сигнал звонка отключен, включен бесшумный режим. • Совещание — сигнал звонка отключен, включена вибрация. •…

  • Page 37: Bluetooth

    Bluetooth Ваш телефон оснащен встроенной беспроводной технологией Bluetooth, которая обеспечивает возможность беспроводного подключения телефона к другим устройствам Bluetooth, таким как гарнитура, ПК, ноутбук или другие телефоны. Устройства, зарегистрированные в телефоне, можно подключать только по одному (чтобы выполнить подключение к устройству того же типа или изменить параметры Bluetooth, сначала…

  • Page 38: Мое Имя

    Мое имя Позволяет редактировать имя вашего устройства. Дополнительно Выберите Передача звука, Карта SD и память телефона, Разрешение на обмен или Мой адрес. Bluetooth…

  • Page 39: Настройки

    Настройки Дисплей Это меню позволяет настраивать различные параметры отображения. Обои — позволяет устанавливать фоновое изображение. • Включение — позволяет устанавливать фоновое изображение для • отображения при включении телефона. Отключение — позволяет устанавливать фоновое изображение для • отображения при выключении телефона. Показ…

  • Page 40
    Служба SOS — когда включена служба SOS, вы можете отправить • экстренное SMS-сообщение, нажав клавишу «9» на клавиатуре в режиме ожидания — телефон перейдет в режим SOS. Сообщения SOS будут отправлены на номера телефонов, указанные в Списке получателей. Пока режим SOS включен, входящие вызовы будут приниматься…
  • Page 41: Вызов

    Вызов Возможность задать настройки для вызова. Настройки SIM-карту 1/SIM-карту 2 Определение номера — выберите «Скрыть номер» или «Показывать • номер», либо задайте информацию о сетевом определении номера. Параллельный вызов — выберите «Активен» или отмените функцию • параллельного вызова. Переадресация — выбор способов переадресации вызовов. •…

  • Page 42: Восстановление Настроек

    Отклонение вызова и отправка SMS — выберите «Вкл. » или «Выкл. » . • Режим ответа — вы можете изменить настройки телефона, что • позволит отвечать на звонки различными способами. Фальшивый вызов — эта функция позволяет вежливо выходить из • неловких…

  • Page 43: Учетные Записи

    Учетные записи Предустановленные настройки «APN», «Домашняя стр. » , «IP-адрес», «Порт» были выполнены для всех операторов целевых стран. Настройки аккаунта для передачи данных используются для запуска Opera, Facebook, Twitter и любых других сетевых приложений, использующих передачу данных. Настройки сети Вы можете выбрать сеть для регистрации автоматически или вручную. Настройки…

  • Page 44: Аксессуары

    и приобретаться дополнительно). Универсальный адаптер • Аккумулятор • ПРИМЕЧАНИЕ! Всегда используйте только оригинальные аксессуары LG. Поставляемые • компоненты разработаны специально для этого устройства и могут быть несовместимы с другими устройствами. Комплектация устройства при поставке и доступные аксессуары могут • различаться в зависимости от региона или поставщика услуг.

  • Page 45: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей В данной главе перечислены некоторые проблемы, которые могут возникнуть при эксплуатации телефона. При возникновении некоторых неисправностей требуется обращение к поставщику услуг, однако большую часть проблем можно с легкостью устранить самостоятельно. Возможные Сообщение Возможные меры по устранению причины В телефоне нет SIM-карты…

  • Page 46
    Возможные Сообщение Возможные меры по устранению причины При необходимости изменить код безопасности новый код Коды не Если вы забыли код, обратитесь к необходимо совпадают поставщику услуг. подтвердить, введя его повторно. Введенные коды не совпадают. Ошибка набора Новая сеть не авторизована. номера…
  • Page 47
    Подключите зарядное устройство в напряжение другую розетку. Зарядное устройство Замените зарядное устройство. повреждено Недопустимое Используйте только оригинальные зарядное аксессуары LG. устройство Откройте настройки меню Звук, чтобы Нет звука Режим вибрации проверить, не включен ли режим вибрации или бесшумный режим. Устранение неисправностей…
  • Page 48
    Доступні аксесуари можуть різнитися залежно від регіону, країни чи • постачальника послуг. © Компанія LG Electronics, Inc., 2015. Усі права застережено. LG і • логотип LG є зареєстрованими товарними знаками корпорації LG Group та її відповідних представництв. Усі інші товарні знаки є…
  • Page 49
    Зміст Рекомендації щодо безпеки та Eлектронна пошта ……..28 ефективного використання … 4 Мультимедіа ……..29 Ознайомлення з телефоном ..16 FM-радіо …………29 Камера …………29 Огляд телефону……..16 Програма для перегляду Встановлення SIM-карток ….18 зображень ……….31 Увімкнення та вимкнення Диктофон ……….31 телефону ………..20 Програвач…
  • Page 50
    Налаштування телефону ….38 Виклик …………40 Відновлення параметрів ….41 Налаштування двох SIM-карт ..41 Облікові записи даних ……42 Параметри мережі……..42 Налаштування даних ……42 Аксесуари ……..43 Усунення несправностей ….44…
  • Page 51: Рекомендації Щодо Безпеки Та Ефективного Використання

    SAR проводяться з використанням стандартних методів під час того, як пристрій працює із максимально дозволеною потужністю в усіх використовуваних частотних діапазонах. У різних моделях телефонів LG можуть бути різні рівні SAR, однак усі • вони відповідають вказівкам щодо рівня випромінювання радіохвиль.

  • Page 52
    небезпечним і призвести до втрати гарантії на телефон. Не розбирайте цей пристрій. За потреби ремонту звертайтеся до • кваліфікованого майстра. Гарантійний ремонт, на розсуд компанії LG, може передбачати • заміну частин або плат новими чи відновленими, за умови, що їхня функціональність рівнозначна функціональності замінюваних частин.
  • Page 53
    Не використовуйте телефон поблизу електропристроїв, таких як • телевізори, радіоприймачі та персональні комп’ютери. Також пристрій не слід класти біля джерел тепла, наприклад • обігрівачів або кухонних плит. Не кидайте телефон. • Не піддавайте телефон механічній вібрації чи ударам. • Вимикайте телефон у місцях, де заборонено користуватися •…
  • Page 54
    Не використовуйте, не торкайтеся та не намагайтеся зняти або • замінити розбите, надщерблене або тріснуте скло. Гарантія не поширюється на пошкодження скла дисплею через необережність або неналежне використання. Телефон – це електронний пристрій, який під час роботи генерує • тепло. Надзвичайно тривалий безпосередній контакт зі шкірою за відсутності…
  • Page 55
    Якщо можливо, використовуйте телефон за температури від 0 ºC до • 40 ºC. Якщо використовувати телефон за надто високої чи низької температури, можуть мати місце пошкодження, несправності виробу чи навіть вибух. Безпека на дорозі Ознайомтесь із законами та правилами щодо використання мобільних телефонів…
  • Page 56
    Запобігання ризикам пошкодження слуху Для запобігання можливому пошкодженню слуху уникайте високого рівня гучності протягом тривалого часу. Можна пошкодити слух, якщо довгий час використовуєте телефон із високим рівнем гучності. Радимо не вмикати і не вимикати телефон біля вуха. Також рекомендовано налаштувати гучність музики та дзвінків на поміркований…
  • Page 57
    Потенційно вибухонебезпечне середовище Не користуйтесь телефоном на автозаправних станціях. • Не використовуйте телефон поблизу пального або хімічних речовин. • Заборонено перевозити чи зберігати займисті гази, рідини чи вибухові • речовини у відділенні автомобіля, в якому знаходиться мобільний телефон і аксесуари до нього. У…
  • Page 58
    Немає потреби повністю розряджати акумулятор перед його • зарядженням. На відміну від інших типів акумуляторів цей не має ефекту пам’яті, який може негативно впливати на роботу акумулятора. Використовуйте тільки акумулятори та зарядні пристрої компанії LG. • Зарядні пристрої LG розроблено для забезпечення максимального терміну роботи акумулятора.
  • Page 59
    На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови від відповідальності і повідомлення про авторські права. Компанія LG Electronics надасть також відкритий вихідний код на компакт-диску за оплату вартості виконання такого розповсюдження (наприклад, вартості носія, пересилання і транспортування) після надсилання відповідного запиту на…
  • Page 60
    Для отримання інформації про відповідність цього виробу стандартам зверніться в офіс: LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Україна обмеження на наявність небезпечних речовин Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо обмеженного використання небезпечних речовин в електричному і…
  • Page 61
    Правила утилізації вашого апарата Усі електричні та електронні вироби заборонено утилізувати на смітниках для побутових відходів; їх слід утилізувати тільки у спеціальних місцях, визначених урядом або місцевою владою. Правильна утилізація старого виробу дозволить уникнути ймовірного негативного впливу на довкілля та здоров’я людей.
  • Page 62
    УКРАЇНСЬКА Утилізація старого побутового приладу Символ на приладі, що зображає перекреслений контейнер для сміття на колесах, означає, що на виріб поширюється Директива 2002/96/CE. Електричні та електронні пристрої слід утилізувати окремо від побутового сміття, в спеціальних місцях збору, призначених урядовими або місцевими органами влади.Правильна утилізація старого…
  • Page 63: Ознайомлення З Телефоном

    Ознайомлення з телефоном Огляд телефону Динамік Навігаційні клавіші Використовуються для швидкого доступу до функцій телефону. Екран дисплея (вгору): Програмні клавіші • Утримання клавіші вгору: медіапрогравач Кожна з цих клавіш виконує • Коротке натиснення клавіші вгору: функції, вказані над ними на календар…

  • Page 64
    Роз’єм для гарнітури Задня кришка Гніздо 1 для SIM-карти Гніздо 2 для SIM-карти Акумулятор Карта SD Ознайомлення з телефоном…
  • Page 65: Встановлення Sim-Карток

    Встановлення SIM-карток Придбавши SIM-карту оператора мобільного зв’язку, ви отримуєте разом із нею всю супутню інформацію, зокрема PIN-код та інформацію про додаткові послуги тощо. Важливо! SIM-карту можна легко пошкодити внаслідок згинання або тертя, тому • вставляйте та виймайте карту обережно. Зберігайте всі SIM-карти у місцях, недосяжних…

  • Page 66
    Вставте акумулятор. Встановіть на місце задню кришку пристрою. Ознайомлення з телефоном…
  • Page 67: Увімкнення Та Вимкнення Телефону

    першим використанням батареї потрібно повністю її зарядити. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використовуйте лише зарядні пристрої, акумулятори та кабелі, схвалені компанією LG. Якщо використовувати несхвалені зарядні пристрої або кабелі, це може призвести до повільного заряджання акумулятора або появи повідомлення про повільне заряджання. Використання зарядних пристроїв чи…

  • Page 68: Дзвінки

    Дзвінки Здійснення дзвінка Введіть за допомогою клавіатури номер. Щоб видалити цифру, натисніть Очист. Натисніть клавішу , щоб здійснити виклик. Щоб завершити виклик, натисніть клавішу ПОРАДА Регулювання гучності під час виклику здійснюється за допомогою навігаційних клавіш вгору і вниз. Здійснення виклику за номером зі списку контактів Виберіть…

  • Page 69: Використання Динаміка

    або виберіть пункт Тихий, а потім Відхилити, щоб Натисніть відхилити вхідний дзвінок. ПОРАДА Ви можете змінювати налаштування телефону, щоб відповідати на виклики • різними способами. Натисніть Меню > Налаштув. > Виклик > Розширені налаштув. > • Режим відповіді, після чого виберіть пункт Будь-якою клавішею або Автоматична…

  • Page 70
    Тривалість дзвінка – дає змогу переглянути тривалість останнього • виклику, вихідних і вхідних викликів та скинути всю інформацію про виклики. Лічильник текстових повідомлень – дізнайтеся про кількість • отриманих і надісланих із телефону повідомлень. Інф. про дані – за допомогою цього параметра можна переглянути •…
  • Page 71: Контакти

    Контакти Пошук контакту Виберіть на головному екрані пункт Контакти. За допомогою клавіатури введіть першу літеру потрібного контакту. Прокручуйте контакти за допомогою навігаційної клавіші вгору/вниз. Додавання нового контакту Виберіть на головному екрані пункт Контакти. Виберіть пункт Додати новий контакт. Виберіть Для SIM-карти або До телефону і натисніть кнопку OK. Потім…

  • Page 72: Обмін Повідомленнями

    Обмін повідомленнями Надсилання повідомлення Натисніть Меню, виберіть SMS/MMS, перейдіть до пункту Написати повід. і виберіть SMS або MMS. З’явиться редактор для написання нового повідомлення. У першому полі потрібно ввести дані отримувача, а в другому – саме повідомлення. Ім’я отримувача можна ввести вручну або вибрати з телефонної книги. Для…

  • Page 73: Режим T9 ( Абв)

    Режим T9 ( Абв) Режим T9 ( Абв) використовує вбудований словник для розпізнавання слів, які ви пишете, на базі послідовності клавіш, які ви натискаєте. Просто натискайте цифрові клавіші, що відповідають потрібним літерам, і словник розпізнає слово після введення усіх літер. Використання…

  • Page 74: Додавання Символів

    Додавання символів Щоб додати символи, натисніть клавішу , а тоді виберіть потрібний символ. У деяких редакторах можна вибрати пункт Опції, тоді перейти до пункту Вставити символ. Зміна мови Є два способи змінити мову на екрані введення тексту. Можна натиснути Параметри, перейти до пункту Мова введення і вибрати потрібну мову або…

  • Page 75: Eлектронна Пошта

    ПРИМІТКА. Якщо потрібно, щоб повідомлення відображались за папками «Вхідні», «Вихідні» і «Надіслані», а не в папці «Розмови», перейдіть до меню Настройки повідомл., виберіть Розмови і виберіть Вимк. Eлектронна пошта Налаштування електронної пошти За допомогою функції електронної пошти на телефоні можна залишатися на…

  • Page 76: Мультимедіа

    Мультимедіа FM-радіо Телефон обладнано функцією FM-радіо, завдяки якій ви можете налаштовувати та слухати улюблені радіостанції, перебуваючи в дорозі. Пошук радіостанцій Натисніть Меню і виберіть пункт FM-радіо. Натисніть Параметри і виберіть Автоматичний пошук. Для збільшення/зменшення частоти станцій також можна використовувати ліву та праву навігаційні клавіші. ПРИМІТКА.

  • Page 77
    параметрів: «Автом. » , «Денне світло», «Вольфрам», «Флуоресцентний», «Хмарно» або «Лампа розжар. » . Ефекти – можна встановити такі ефекти: «Звичайний», «Відтінки сірого», «Сепія», «Сепія зелений», «Сепія синій» або «Інверсія кольору». Розширені настройки – можна вибрати з-поміж таких параметрів: «Пам’ять», «Якість зображення», «Контраст», «Звук затвора», «Анти- мерехтіння»…
  • Page 78: Програма Для Перегляду Зображень

    Програма для перегляду зображень За допомогою цього меню можна переглянути зняті камерою зображення та відео. Якщо натиснути клавішу «Опції», стануть доступними такі параметри: «Перег.», «Надіс.», «Викорис. як», «Ім’я», «Видалити», «Сортувати за», «Деталі» та «Пам’ять». У підменю «Викорис. як» можна вибрати такі параметри: «Шпалери», «Зображення під час увімкнення», «Зображення…

  • Page 79: Програвач Media Player

    Програвач Media Player За допомогою цього меню можна відтворювати аудіо- і відеофайли. Також в цій програмі можна редагувати списки відтворення. Виберіть з-поміж параметрів: Відтворюється, Всi пiснi, Все відео і Добірка музики. Мої записи Зберігайте мультимедійні файли у пам’яті телефону, щоб мати легкий доступ…

  • Page 80: Органайзер

    Органайзер Використання калькулятора Калькулятор пропонує основні арифметичні операції: додавання, віднімання, множення та ділення. Налаштування будильника Можна налаштувати до 5 будильників, які спрацьовуватимуть у визначений час. Використання календаря Якщо відкрити це меню, з’являється календар. Поточна дата виділяється квадратним курсором. Курсор можна переводити на інші дати за допомогою…

  • Page 81: Програми

    Програми Надає доступ до попередньо завантажених ігор для приємного проведення вільного часу. Натисніть Меню і виберіть Програми. Виберіть Мої ігри та програми. Програми…

  • Page 82: Профілі

    Профілі Налаштування та зміна профілю телефону для різних подій та середовищ. Загальний – рівень гучності дзвінка та сигналу клавіш встановлено на • нормальний рівень. Тихий – у цьому профілі вимкнено рингтон, і увімкнено тихий режим. • Зустріч – у цьому профілі вимкнено сигнал дзвінка, і увімкнено лише •…

  • Page 83: Bluetooth

    Bluetooth Телефон має вбудовану бездротову технологію Bluetooth, яка дозволяє бездротовим способом підключати телефон до інших пристроїв Bluetooth, наприклад пристроїв «вільні руки», ПК, ноутбуків та інших телефонів. Пристрої, зареєстровані на телефоні, можна підключити по одному за раз (щоб встановити з’єднання з пристроєм того самого типу або змінити параметри…

  • Page 84: Моє Ім’я

    Моє ім’я Дає змогу змінити ім’я пристрою. Розширені Вибирайте з-поміж таких параметрів: Аудіо шлях, Пам’ять, Дозвіл на спільне використання та Моя адреса. Bluetooth…

  • Page 85: Налаштування

    Налаштування Дисплей За допомогою цього меню можна налаштувати параметри відображення. Шпалери – встановлення зображення як фонового. • Зображення під час увімкнення – встановлення зображення як • фонового під час увімкнення телефону. Зображення під час вимкнення – встановлення зображення як • фонового…

  • Page 86
    Основна письмова мова – можна вибрати потрібну мову. • Екстрений режим – коли увімкнено екстрений режим, можна • відіслати екстрене SMS-повідомлення, якщо на екрані очікування натиснути та утримувати клавішу «9» на клавіатурі; увімкнеться екстрений режим. Екстрені повідомлення буде надіслано на номер(-и) телефону, перелічені…
  • Page 87: Виклик

    Виклик Дозволяє здійснити налаштування меню викликів. Налаштування SIM-карту 1/SIM-карту 2 Ідентифікатор абонента – виберіть «Приховати ID» або «Надіслати ID» • або встановіть мережевий ідентифікатор абонента. Очікування виклику – можна увімкнути або скасувати режим • очікування виклику. Переадресація викликів – можна вибрати спосіб переадресації •…

  • Page 88: Відновлення Параметрів

    Нагадування про час виклику – можна вибрати з-поміж параметрів • «Вимк. » , «Один раз» або «Періодично». Відхилення через SMS – виберіть «Увімк. » або «Вимк. » . • Режим відповіді – можна змінити налаштування телефону, щоб • відповідати на виклики різними способами. Імітація…

  • Page 89: Облікові Записи Даних

    Облікові записи даних Попередньо надана точка доступу, домашня сторінка, IP-адреса, налаштування порту надані для усіх операторів визначених країн. Налаштування облікового запису даних використовуються для запуску Opera, Facebook, Twitter та інших мережевих програм, які використовують з’єднання для передачі даних. Параметри мережі Дозволяє…

  • Page 90: Аксесуари

    аксесуари можуть надаватися додатково). Портативний зарядний пристрій • Акумулятор • ПРИМІТКА. Завжди використовуйте тільки оригінальні аксесуари LG. Елементи, які • додаються, розроблені лише для цього пристрою і можуть бути несумісними з іншими пристроями. Комплектація пристрою та будь-які аксесуари можуть різнитися залежно від •…

  • Page 91: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей У цьому розділі подано деякі проблеми, які можуть виникнути під час використання телефону. Для усунення деяких несправностей потрібно звертатися до постачальника послуг, але більшість можна виправити самостійно. Повідомлення Ймовірні причини Заходи з усунення несправностей У телефон не вставлена Помилка…

  • Page 92
    Повідомлення Ймовірні причини Заходи з усунення несправностей Щоб змінити код захисту, потрібно підтвердити новий Коди не Якщо ви забули код, зверніться до код, ввівши його співпадають постачальника послуг. знову. Два введені коди не співпадають. Помилка набору Нова мережа не авторизована. номера…
  • Page 93
    Підключіть зарядний пристрій до іншої електромережі. розетки. Несправний Замініть зарядний пристрій. зарядний пристрій Неправильний Використовуйте тільки оригінальні зарядний пристрій аксесуари LG. Перевірте налаштування у меню Режим Немає звуку звуку, щоб дізнатися, чи не ввімкнено вібросигналу віброрежим або тихий режим. Усунення несправностей…
  • Page 94
    • провайдеріне байланысты әр түрлі болуы мүмкін. Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. Барлық құқықтары • қорғалған. LG және LG logo — LG Group компаниясының және онымен байланысты ұйымдардың тіркелген сауда белгілері. Барлық басқа сауда белгілері тиісті иелерінің меншігі болып табылады.
  • Page 95
    Мазмұны Қауіпсіз және тиімді пайдалану FM радиосы ……. 29 Камера ……..29 туралы нұсқаулар ……4 Сурет көру бағдарламасы ..31 Телефонмен танысу ….16 Диктофон ……..31 Медиа ойнатқышы ….. 31 Телефонды шолу……. 16 Жеке файлдарым …… 32 SIM карталарды орнату …. 18 Телефонды…
  • Page 96
    Деректер тіркелгілері ….42 Желі параметрлері ….42 Деректер параметрлері … 42 Қосалқы құралдар ….. 43 Ақауларды жою ……44…
  • Page 97: Қауіпсіз Және Тиімді Пайдалану Туралы Нұсқаулар

    Радио жиілігі қуатының әсері Радиотолқын әсері және меншікті сіңіру коэффициенті (МСК) туралы ақпарат. Бұл LG-G360 қалта телефон үлгісі радиотолқын әсеріне қатысты қауіпсіздік талаптарына сәйкес жасалған. Бұл талаптар жасы мен денсаулық жағдайына қарамастан, барлық пайдаланушылардың қауіпсіздігін қамтамасыз ететін, қауіпсіздік шегін қамтитын ғылыми…

  • Page 98
    Әртүрлі LG телефон үлгілерінің МСК деңгейлері • арасында айырмашылықтар болса да, олардың барлығы радиотолқындар әсері бойынша керекті нұсқауларға сәйкес келетін етіп жобаланған. Иондамайтын сәулеленуден қорғаудың халықаралық • комиссиясы (ИСҚХК) ұсынған SAR шектеуінің орташа мәні – 10 г-нан астам ұлпада 2 Вт/кг.
  • Page 99
    болуы мүмкін. Бұл құрылғыны бөлшектеуге болмайды. Жөндеу жұмысы • қажет болғанда, құрылғыны білікті техникалық маманға апарыңыз. Кепілдікке жататын жөндеулерге LG компаниясының • ұйғаруымен бөлшектерді немесе панельдерді жаңасымен не жөнделгенімен ауыстыру жұмыстары кіруі мүмкін. Бөлшектердің функциясы ауыстырылатын бөлшекпен бірдей болу керек.
  • Page 100
    Құрылғының сыртын құрғақ шүберекпен сүртіңіз (бензол, • еріткіш немесе спирт қолданбаңыз). Телефонды жұмсақ жиһаздардың үстінде зарядтамаңыз. • Телефонды жақсы желдетілетін жерде зарядтау керек. • Бұл құрылғыны шамадан тыс түтінге немесе шаңға • шығармаңыз. Телефонды кредит картасы немесе көлік билеттері жанында •…
  • Page 101
    Телефонды тиімді түрде пайдалану Электрондық құрылғылар Барлық ұялы телефондардың жұмысына әсер ететін кедергілер болуы мүмкін. Телефонды рұқсатсыз медициналық жабдықтардың жанында • пайдаланбаңыз. Телефонды кардиостимулятордың жанына, мысалы, төс қалтада орналастырмаңыз. Ұялы телефондар кейбір есту құралдарына кедергі жасайды. • Әлсіз кедергілер теледидарларға, радио құралдарына, •…
  • Page 102
    Көлік ауа қабымен жабдықталған болса, орнатылған немесе • тасымалды сымсыз жабдықтармен бөгет жасамаңыз. Қате жұмыс жасағандықтан, ауа қабының ашылуына кедергі жасауы немесе ауыр жарақатқа апаруы мүмкін. Сыртта жүріп музыка тыңдағанда, оның дыбысы айналаңызда • не болып жатқанын байқайтындай деңгейде болу керек. Бұл жолдардың…
  • Page 103
    Әйнек бөліктері Ұялы телефонның кейбір бөліктері әйнектен жасалған. Телефон жерге түсіп, соғылғанда осы әйнек бөліктер сынып кетуі мүмкін. Әйнек сынса, тиіспеңіз немесе алып тастамаңыз. Әйнек қызмет көрсетуші тарапынан алмастырылмай тұрып ұялы телефонды пайдаланбаңыз. Жарылыс аймағы Жарылыс жасалып жатқан аймақтарда телефонды пайдаланбаңыз.
  • Page 104
    Батарея ақпараты және күтімі Зарядтау алдында батареяның зарядын толық бітіру шарт • емес. Басқа батарея жүйелерінен өзгеше, батареяның жұмысына қауіп төндіретін жад әсері жоқ. Тек LG батареялары мен зарядтағыштарын пайдаланыңыз. • LG зарядтағыштары батареяның жарамдылық мерзімін арттырады. Батарея жинағын бөлшектеуге немесе қысқа тұйықтауға…
  • Page 105
    Пайдаланылған батареяларды қоқысқа тастағанда, өндіруші • нұсқауларын орындаңыз. Мүмкін болса, қайта пайдалану үшін тапсырыңыз. Үй қоқысымен бірге тастамаңыз. Батареяны ауыстыру қажет болса, LG Electronics • компаниясының ең жақын қызмет көрсету орталығына немесе дилеріне апарып, көмек алуға болады. Телефон толығымен зарядталғаннан кейін, керексіз қуат…
  • Page 106
    кодты ықшам дискіде жеткізуді ұсынады. Бұл ұсыныс осы өнімді сатып алған уақыттан бастап үш (3) жыл ішінде жарамды болады. СӘЙКЕСТІК ТУРАЛЫ МӘЛІМДЕМЕ Осы арқылы LG Electronics компаниясы бұл LG-G360 өнімі 1999/5/ EC директивасының негізгі талаптары мен басқа тиісті ережелеріне сай екенін мәлімдейді. Сәйкестік декларациясының көшірмесін мына…
  • Page 107
    Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады. Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код және/немесе әріп белгілері түріндегі…
  • Page 108
    Ескі құрылғыны қоқысқа тастау Барлық электр және электрондық бұйымдар қалалық қоқыстан бөлек, мемлекеттік немесе жергілікті басқару мекемелері белгілеген арнайы жинау орындарына өткізілуі тиіс. Ескі құралды қоқысқа дұрыс тастау қоршаған орта және адам денсаулығына қауіп төндіретін зардаптардың алдын алуға көмектеседі. Ескі құралды қоқысқа тастау туралы толық ақпаратты қала әкімшілігінен, қоқыс…
  • Page 109: Телефонмен Танысу

    Телефонмен танысу Телефонды шолу Гарнитура Навигация пернелері Телефон функцияларына жылдам кіру үшін пайдаланыңыз. (жоғары): Дисплей экраны • Жоғары пернесін ұзақ уақытқа басу: Бағдарламалық пернелер медиа ойнатқышы • Жоғары пернесін қысқа уақытқа Пернелердің әрбірі олардан басу: күнтізбе жоғары дерек дисплейдегі (төмен): мәтін…

  • Page 110
    Гарнитура ұясы Артқы қақпақ SIM картаның 1-ұясы SIM картаның 2-ұясы Батарея SD картасы Телефонмен танысу…
  • Page 111: Sim Карталарды Орнату

    SIM карталарды орнату Ұялы желіні пайдаланғанда, PIN, кез келген қол жетімді қосымша қызметтер мен басқа да мүмкіндіктер сияқты жазылымның толық деректерімен жүктелген SIM беріледі. Маңызды! SIM картасы оңай сызылып немесе майысып зақымдануы • мүмкін, сондықтан картаны қолданғанда, салғанда немесе шығарғанда абайлаңыз. Барлық SIM карталарды кішкентай балалардың…

  • Page 112
    Батареяны салыңыз. Артқы қақпағын жабыңыз. Телефонмен танысу…
  • Page 113: Телефонды Қосу/Өшіру

    Батареяның қызмет ету мерзімін барынша ұзарту үшін, алғаш • пайдаланбас бұрын батареяны толық зарядтап алыңыз. АБАЙЛАҢЫЗ LG мақұлдаған батареяны, зарядтағышты және кабельді ғана пайдаланыңыз. Мақұлданбаған зарядтағыштарды немесе кабельдерді пайдаланғанда, ол батареяның баяу зарядталуына немесе баяу зарядталуға қатысты хабардың шығуына себеп болуы мүмкін. Не…

  • Page 114: Қоңыраулар

    Қоңыраулар Қоңырау шалу Пернетақтамен санды енгізіңіз. Санды жою үшін Жою түймесін басыңыз. Қоңырау шалу үшін түймесін басыңыз. Қоңырауды аяқтау үшін түймесін қайтадан басыңыз. КЕҢЕС! Қоңырау кезінде дыбыс деңгейін басқару үшін, жоғары және төмен жылжу пернелерін басыңыз. Контактілерден қоңырау шалу Негізгі экраннан Контактілер параметрін таңдаңыз. Пернетақтаны…

  • Page 115: Қоңырауға Жауап Беру Және Қоңырауды Қабылдамау

    Қоңырауға жауап беру және қоңырауды қабылдамау Телефоныңыз шырылдаған кезде, қоңырауға жауап беру үшін түймесін басыңыз. Телефоныңыз шырылдап жатқанда, қоңыраудың дыбысын өшіру үшін Үнсіз опциясын таңдаңыз. Кіріс қоңырауын қабылдамау үшін түймесін басыңыз немесе Үнсіз, одан кейін Қабылдамау опциясын таңдаңыз. КЕҢЕС! Қоңырауларға басқаша жауап беру үшін телефондағы параметрлерді •…

  • Page 116: Қоңыраулар Журналын Көру

    Қоңыраулар журналын көру Мәзір пернесін басып, Қоңыраулар тармағын таңдаңыз. Барлық қоңыраулар: барлық үш түрлі тізімді уақытпен • көрсетеді (Қабылданған/Терілген/Қабылданбаған қоңыраулар). Бұл параметр соңғы 60 қоңыраудың деректерін қарауға мүмкіндік береді. Қабылданбаған қоңыраулар: бұл параметр жауап • берілмеген қоңырауларды қарауға мүмкіндік береді. Қабылданған…

  • Page 117: Контактілер

    Контактілер Контактілерді іздеу Негізгі экраннан Контактілер параметрін таңдаңыз. Пернетақтаны қолданып қоңырау шалынатын контактінің басты әрпін енгізіңіз. Контактілер бойынша айналдыру үшін жоғары/төмен жылжу пернесін басыңыз. Жаңа контакт қосу Негізгі экраннан Контактілер параметрін таңдаңыз. Жаңа контакт қосу параметрін таңдаңыз. SIM картаға немесе Телефонға параметрін таңдап, OK түймесін…

  • Page 118: Хабар Алмасу

    Хабар алмасу Хабар жіберу Мәзір түймесін басып, Хабарлар, Хабар жазу тармақтарын және Мәтінді хабар немесе Мультимедиа хабары параметрін таңдаңыз. Жаңа хабарды өңдегіш алушыларға арналған алғашқы жолмен және хабар мазмұнына арналған екінші жолмен ашылады. Алушыларды қолмен енгізуге немесе телефон кітабынан енгізу үшін…

  • Page 119: T9 Режимі ( Aәб)

    T9 режимі ( Aәб) T9 режимі ( Aәб) басылатын пернелер тіркесімдеріне негізделіп жазылатын сөздерді тану үшін кірістірілген сөздікті қолданады. Енгізілетін әріппен байланысты сан пернесін жай ғана басыңыз және сөздік барлық әріптер енгізілген соң сөзді таниды. T9 режимін қолдану ( Aәб) T9 болжамды…

  • Page 120: Таңбаларды Кірістіру

    Таңбаларды кірістіру Таңбаларды кірістіргіңіз келсе, пернесін басыңыз, одан кейін таңбаны таңдауға болады. Және кейбір өңдегіштерде Опция тармағын таңдап, Таңбаны енгізу пәрменіне өтуге болады. Тілді өзгерту Жазу экранынан жазу тілін өзгертудің екі жолы бар. Опциялар түймесін басуға, Жазу тілі және жазылатын тілді орнатуға немесе өңдегіште…

  • Page 121: Электрондық Пошта

    ЕСКЕРТПЕ. Әңгімелесудің орнына, кіріс, шығыс және жіберілген хабарлары болуын қаласаңыз, онда Хабар параметрлері тармағына өтіп, Әңгімелесу параметрін таңдаңыз да, Өшіру түймесін басыңыз. Электрондық пошта Электрондық поштаны орнату Телефоныңыздағы электрондық пошта қызметін пайдаланып жолда да байланыста болу мүмкіндігін алыңыз. POP3 немесе IMAP4 электрондық…

  • Page 122: Мультимедиа

    Мультимедиа FM радиосы Телефонда FM радио мүмкіндігі бар, осылайша таңдаулы станцияларыңызды реттеп, жолда тыңдауға болады. Радио станцияларын іздеу Мәзір түймесін басып, FM радио опциясын таңдаңыз. Опциялар түймесін басып, Автоматты түрде іздеу опциясын таңдаңыз. Жиілікті арттыру/азайту үшін сол жақ және оң жақ навигация…

  • Page 123
    Флуоресцентті, Бұлтты немесе Ашық ішінен таңдаңыз. Түс әсерлері: Түс әсерлерін Жалпы, Сұр реңк, Сепия, Сепия жасыл, Сепия көк немесе Түстерді алмастыру ретінде орнатыңыз. Adv. параметрлер: Сақтау орны, Бейне сапасы, Контраст, Ысырма дыбысы, Anti-тұнық және Әдепкі параметрлерін қалпына келтіру ішінен таңдауға мүмкіндік береді. Бейне…
  • Page 124: Сурет Көру Бағдарламасы

    Сурет көру бағдарламасы Бұл мәзір камерамен түсірілген суреттер мен бейнелерді қарауға мүмкіндік береді. Келесі параметрлерді ашу үшін Опция түймесін басу арқылы ашуға болады: Көрініс, Жіберу, Пайдалану түрі, Қайта атау, Жою, Сұрыптау түрі, Толық деректер және Сақтау. Пайдалану түрі параметрінде Тұсқағаз, Қосылу кезінде, Өшіру кезінде…

  • Page 125: Жеке Файлдарым

    Жеке файлдарым Мультимедиа файлдарын телефон жадында барлық аудионы, фотосуреттерді және бейнелерді оңай қолданатындай етіп сақтауға болады. Файлдарды жад картасына да сақтауға болады. Жад картасын қолдану телефон жадын босатуға мүмкіндік береді. Жеке файлдарым опциясын түрту арқылы барлық мультимедиа файлдары сақталған қалталар тізімін ашуға болады. Мультимедиа…

  • Page 126: Органайзер

    Органайзер Калькуляторды пайдалану Күнтізбе негізгі арифметикалық функцияларды береді: қосу, алу, көбейту және бөлу. Дабылды орнату Көрсетілген уақытты ескерту үшін 5 дабылға дейін орнатуға болады. Күнтізбені пайдалану Осы мәзірге кірген кезде, күнтізбе көрсетіледі. Шаршы меңзері ағымдағы күнде орналасады. Навигация пернелерін қолданып меңзерді…

  • Page 127: Қолданбалар

    Қолданбалар Бос уақытыңыз болғанда көңіл көтеру үшін алдын ала жүктелген ойындарды ашуға мүмкіндік береді. Мәзір түймесін басып, Қолданбалар тармағын таңдаңыз. Ойындарым және қолданбаларым тармағын таңдаңыз. Қолданбалар…

  • Page 128: Профильдер

    Профильдер Әртүрлі оқиғалар немесе орталар үшін телефон профилін реттеуге және теңшеуге болады. Жалпы – қоңырау үні мен перне үні дыбыс деңгейі қалыпты • етіп орнатылған. Үнсіз – қоңырау үні өшірілген және Үнсіз режим • белсендірілген. Жиналыс – қоңырау үні өшірілген және Діріл режимі •…

  • Page 129: Bluetooth

    Bluetooth Телефоныңызда орнатылған Bluetooth сымсыз технологиясы бар, ол хэндсфри құрылғылары, компьютер, ноутбук немесе басқа телефондар сияқты басқа Bluetooth құрылғыларымен сымсыз қосылуға мүмкіндік береді. Телефоныңызда тіркелген құрылғылардың бір уақытта тек біреуін қосуға болады (бірдей түрдегі құрылғыға қосылу немесе Bluetooth басымдықтарын өзгерту үшін алдымен бар құрылғыны ажыратыңыз). Қуат…

  • Page 130: Менің Атым

    Менің атым Құрылғы атын өзгертуге мүмкіндік береді. Қосымша Дыбыс жолы, Сақтау орны, Бөлісу рұқсаты және Менің мекенжайым ішінен таңдаңыз. Bluetooth…

  • Page 131: Параметрлер

    Параметрлер Дисплей Бұл мәзір дисплей параметрлерін конфигурациялауға мүмкіндік береді. Тұсқағаз: өң ретінде суретті орнатуға мүмкіндік береді. • Қосылу кезінде: телефон қосылып тұрғанда өң ретінде • суретті орнатуға мүмкіндік береді. Өшіру кезінде: телефон өшіп тұрғанда өң ретінде суретті • орнатуға мүмкіндік береді. Күн…

  • Page 132
    Қалаған жазу тілі: қалаған тілдерді орнатуға болады. • SOS қызметі: SOS қызметі қосылған кезде, күту режимі • экранында пернетақтада «9» пернесін басып тұру арқылы төтенше SMS хабарын жіберіңіз, енді SOS режимі қосылады. SOS хабарлары Алушылар тізімінде көрсетілген телефон нөмірлеріне жіберіледі. SOS режимі белсенді болғанда, олардың…
  • Page 133: Қоңырау

    Қоңырау Қоңырауға қатысты мәзірді орнатуға болады. SIM карта 1/SIM карта 2 параметрлері Қоңырау шалушының идентификаторы: Идентификаторды • көрсету немесе Идентификаторды жіберу тармағын таңдаңыз немесе желіде қоңырау шалушының идентификаторы мәліметтерін орнатыңыз. Қоңырауды күттіру: қоңырауды күттіруді іске қосу немесе • одан бас тарту үшін таңдаңыз. Қоңырауды…

  • Page 134: Параметрлерді Қайта Орнату

    Қосымша параметрлер Автоматты түрде қайта теру: немесе пәрменін ҚОСУ ӨШІРУ • таңдаңыз. Қоңырау уақытын еске салу: Өшіру, Жалғыз немесе • Мерзімді опциясын таңдаңыз. SMS арқылы қабылдамау: немесе пәрменін ҚОСУ ӨШІРУ • таңдаңыз. Жауап беру режимі: қоңырауларға әр түрлі жолмен жауап •…

  • Page 135: Қос Sim Картасының Параметрлері

    Қос SIM картасының параметрлері Екі SIM картасын салғанда, экранның жоғарғы сол жағында екі желілік сигнал белгішелерін көресіз. SIM картасын іске қосу/ ажырату үшін Мәзір > Қос SIM картасының параметрлері тармақтарына өтіңіз. Деректер тіркелгілері Алдын ала анықталған APN, Басты бет, IP мекенжайы, Порт параметрлері…

  • Page 136
    болуы мүмкін.) Саяхат адаптері • Батарея • ЕСКЕРТПЕ. Әрдайым түпнұсқа LG қосалқы құралдарын ғана пайдаланыңыз. • Жинақтағы заттар осы құрылғыға ғана арналған және басқа құрылғылармен үйлесімді болмауы мүмкін. Құрылғымен қамтамасыз етілетін элементтер және қолжетімді • қосалқы құралдар ауданға немесе қызмет провайдеріне байланысты…
  • Page 137
    Ақауларды жою Бұл тарауда телефонды пайдаланғанда кездесуіңіз мүмкін кейбір ақаулар тізілген. Кейбір ақаулар қызмет көрсетушіге хабарласуды талап етеді, алайда көбінесе оларды өз бетіңізше түзетуге болады. Хабар Мүмкін себептері Ықтимал түзету шаралары Телефонда SIM SIM карта картасы жоқ SIM картасының дұрыс салынғанын қатесі…
  • Page 138
    Хабар Мүмкін себептері Ықтимал түзету шаралары Қауіпсіздік кодын өзгерту үшін қайтадан енгізу арқылы жаңа Кодтар Кодты ұмытсаңыз, қызмет кодты растау сәйкес провайдеріңізге хабарласыңыз. керек. емес Енгізілген екі код бір-біріне сәйкес емес. Теру қатесі Жаңа желіге рұқсат жоқ. Жаңа SIM Қоңырау картасы…
  • Page 139
    қатесі тексеріңіз. Зарядтағышты басқа розеткаға Кернеу жоқ қосыңыз. Зарядтағыш Зарядтағышты ауыстырыңыз. зақымданған Зарядтағыш түрі Тек түпнұсқа LG қосалқы қате құралдарын қолданыңыз. Дірілдеу немесе үнсіз режимде емес екеніңізді тексеру үшін Дыбыс жоқ Дірілдеу режимі дыбыс мәзірінің параметрлер күйін тексеріңіз. Ақауларды жою…
  • Page 140
    User Guide ENGLISH Some content and illustrations may differ from your device depending on the • region, service provider, software version, or OS version, and are subject to change without prior notice. Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only for this • device and may not be compatible with other devices. Available accessories may vary depending on your region, country or service • provider. Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are • registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 141
    Table of contents Guidelines for safe and efficient use ..4 Camera ……….25 Image viewer ………26 Getting to know your phone ….13 Voice recorder ……..26 Phone overview ……..13 Media player ……….27 Installing the SIM Cards ……15 My Stuff ……….27 Turning Your Phone On/Off …..17 Organizer ……….28 Calls …………18 Using your calculator ……28…
  • Page 142
    Data Accounts ……..36 Network settings ……..36 Data Settings ……..36 Accessories ……….37 Troubleshooting ……..38…
  • Page 143: Guidelines For Safe And Efficient Use

    Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Should a fault occur, a software tool is built into your device that will gather a fault log. This tool gathers only data specific to the fault, such as signal strength, cell ID position in sudden call drop and applications loaded. The log is used only to help determine the cause of the fault. These logs are encrypted and can only be accessed by an authorized LG Repair centre should you need to return your device for repair. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information. This mobile phone model LG-G360 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health. The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the • Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardised methods with the phone transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands. While there may be differences between the SAR levels of various LG phone • models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves. The SAR limit recommended by the International Commission on Non-Ionizing • Radiation Protection (ICNIRP) is 2 W/kg averaged over 10 g of tissue. The highest SAR value for this model phone tested for use at the ear is 0.516 W/ • kg (10 g) and when worn on the body is 0.720 W/Kg (10 g). Guidelines for safe and efficient use…

  • Page 144: Product Care And Maintenance

    Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may void any approval or warranty applying to the phone and may be dangerous. Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair • work is required. Repairs under warranty, at LG’s discretion, may include replacement parts or • boards that are either new or reconditioned, provided that they have functionality equal to that of the parts being replaced. Keep away from electrical appliances such as TVs, radios and personal computers. •…

  • Page 145
    Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an • electric shock and can seriously damage your phone. Do not charge a handset near flammable material as the handset can become hot • and create a fire hazard. Use a dry cloth to clean the exterior of the unit (do not use solvents such as • benzene, thinner or alcohol). Do not charge the phone when it is on soft furnishings. • The phone should be charged in a well ventilated area. • Do not subject this unit to excessive smoke or dust. • Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the • information on the magnetic strips. Do not expose the phone to liquid or moisture. • Use accessories like earphones cautiously. • Do not use, touch or attempt to remove or fix broken, chipped or cracked glass. • Damage to the glass display due to abuse or misuse is not covered under the warranty. Your phone is an electronic device that generates heat during normal operation. • Extremely prolonged, direct skin contact in the absence of adequate ventilation may result in discomfort or minor burns. Therefore, use care when handling your phone during or immediately after operation. If your phone gets wet, immediately unplug it to dry off completely. Do not attempt • to accelerate the drying process with an external heating source, such as an oven, microwave or hair dryer. The liquid in your wet phone, changes the colour of the product label inside your • phone. Damage to your device as a result of exposure to liquid is not covered under your warranty. Guidelines for safe and efficient use…
  • Page 146: Efficient Phone Operation

    Efficient phone operation Electronics devices All mobile phones may receive interference, which could affect performance. Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting • permission. Avoid placing the phone over pacemakers, for example, in your breast pocket. Some hearing aids might be disturbed by mobile phones. • Minor interference may affect TVs, radios, PCs etc. • Use your phone in temperatures between 0 ºC and 40 ºC, if possible. Exposing your • phone to extremely low or high temperatures may result in damage, malfunction, or even explosion. Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive. Do not use a hand-held phone while driving. • Give full attention to driving. • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions • so require. RF energy may affect some electronic systems in your vehicle such as car stereos • and safety equipment. When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or • portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance. If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume • is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is of particular importance when near roads. Guidelines for safe and efficient use…

  • Page 147: Avoid Damage To Your Hearing

    Avoid damage to your hearing To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level. When using headphones, turn the volume down if you cannot hear the people • speaking near you, or if the person sitting next to you can hear what you are listening to. NOTE: Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Glass Parts Some parts of your mobile device are made of glass. This glass could break if your mobile device is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If the glass breaks, do not touch or attempt to remove it. Stop using your mobile device until the…

  • Page 148: Potentially Explosive Atmospheres

    Potentially explosive atmospheres Do not use your phone at a refueling point. • Do not use near fuel or chemicals. • Do not transport or store flammable gas, liquid or explosives in the same • compartment of your vehicle as your mobile phone or accessories. In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft. Turn your mobile phone off before boarding any aircraft. • Do not use it on the ground without permission from the crew. • Children Keep the phone in a safe place out of the reach of small children. It includes small parts which may cause a choking hazard if detached. Emergency calls Emergency calls may not be available on all mobile networks. Therefore you should never depend solely on your phone for emergency calls. Check with your local service provider. Guidelines for safe and efficient use…

  • Page 149: Battery Information And Care

    Battery information and care You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other • battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximise the • battery life. Do not disassemble or short-circuit the battery. • Keep the metal contacts of the battery clean. • Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The • battery pack may be recharged hundreds of times before it needs replacing. Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximise usability. • Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such • as in the bathroom. Do not leave the battery in hot or cold places, as this may deteriorate battery • performance. There is risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. • Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Please • recycle when possible. Do not dispose as household waste. If you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics • service point or dealer for assistance. Always unplug the charger from the wall socket after the phone is fully charged to • save unnecessary power consumption of the charger. Actual battery life will depend on network configuration, product settings, usage • patterns, battery and environmental conditions.

  • Page 150
    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Page 151
    Disposal of your old appliance All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. Disposal of waste batteries/accumulators This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead. All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health. For more detailed information about disposal of your old batteries/ accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. Guidelines for safe and efficient use…
  • Page 152: Getting To Know Your Phone

    Getting to know your phone Phone overview Earpiece Navigation keys Use for quick access to phone functions. Display screen (up) : • Long press up key : Media Player Soft keys • Short press up key : Calendar Each of these keys performs (down) : the functions indicated by the • Long press down key : Calculator text on the display immediately • Short press down key: Write message above them. (left) : End/Power key • Long press left key : My Stuff Ends or rejects a call. • Short press left key : Alarm clock • Returns to the home (right) : • screen when you use • Long press right key : Voice recorder the menu. • Short press right key : FM radio Long press to turn On/Off Send key •…

  • Page 153
    Headset Jack Back cover SIM card slot 1 SIM card slot 2 Battery SD card Getting to know your phone…
  • Page 154: Installing The Sim Cards

    Installing the SIM Cards When you subscribe to a cellular network, you are provided with a SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others. Important! The SIM card can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when • handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children. Remove the back cover as shown in figure. Make sure the gold contact area on the card is facing downwards. Getting to know your phone…

  • Page 155
    Insert your battery. Replace the back cover. Getting to know your phone…
  • Page 156: Turning Your Phone On/Off

    • use it for the first time. WARNING Use only LG-approved chargers, batteries, and cables. When using unapproved chargers or cables, it may cause slow battery charging, or pop up the message regarding slow charging. Or, unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the device, which are not covered by the warranty.

  • Page 157: Calls

    Calls Making a call Enter the number using the keypad. To delete a digit press Clear. Press to initiate the call. To end the call, press TIP! To control the volume during a call, press the Up/Down navigation keys. Making a call from your contacts Select Contacts from the home screen. Using the keypad, enter the first letter of the contact you want to call and scroll through the Contacts. Press to begin the call. TIP! To scroll through your contacts, use the Up/Down navigation keys. Answering and rejecting a call When your phone rings, press to answer the call.

  • Page 158: Using The Speakerphone

    TIP! You can change the settings on your phone to answer your calls in different • ways. Press Menu > Settings > Call > Advanced settings > Answer mode and • choose Any key or Auto answer when headset mode. Using the speakerphone During in call, you can activate speakerphone by pressing RSK (H-Free) and you can use the handset in hands-free mode.

  • Page 159: Contacts

    Contacts Searching for a contact Select Contacts from the home screen. Using the keypad enter the first letter of the contact you want to call. Press Up/Down navigation keys to scroll through the contacts. Adding a new contact Select Contacts from the home screen. Choose Add new contact. Select To SIM or To Phone and Press OK. Then enter the Name, Number & details of your new contact, select Options then choose Save. Contacts…

  • Page 160: Messaging

    Messaging Sending a message Press Menu, select Messaging, select Write message and choose Text Message or Multimedia Message. A new message editor will open with the first field for recipients and second field for message content. Enter your receipients by either entering manually or from Options choose Add recipient to enter from phonebook. If you want to add more recipients, press key in recipient field. Enter your message using either the T9 predictive mode or Abc manual mode or 123 mode. You can switch text input modes by pressing the key. Entering text You can enter alphanumeric characters using the phone’s keypad. The following text input methods are available in the phone: T9 mode ( Abc), Abc mode and 123 mode. To change modes, press the key. NOTE: Some fields may allow only one text input mode (e.g. telephone number in address book fields). T9 mode ( Abc) T9 mode ( Abc) uses a built-in dictionary to recognise words you’re writing based on…

  • Page 161: Abc Mode

    Using the T9 mode ( Abc) When you are in the T9 predictive text input mode, start entering a word by pressing keys to . Press one key per letter. — I f the word is still incorrect after typing completely, press the left & right navigation keys to scroll through the other word options. — I f the desired word is missing from the word choices list, add it by using the Abc mode. Enter the whole word. — T o delete letters, press Clear. Abc mode This mode allows you to enter letters by pressing the key labelled with the required letter once, twice, three or four times until the letter is displayed. 123 mode Type numbers using one keystroke per number. You can also add numbers while remaining in letter modes by pressing and holding the desired key. Inserting symbols If you want to insert symbols, press the key, then you can choose a symbol. And in some editors you can press Options, go to Insert symbol. Changing the language There are two ways to change the writing language from the writing screen. You can press Options, go to Writing language and then set the language you want or long press key in editor.

  • Page 162: Message Folders

    Message folders Press Menu, select Messaging. And select the folder you want. Inbox – You will be alerted when you have received messages. They will be stored in Inbox. Drafts – If you don’t have time to finish writing a message, you can save what you have written so far in here. Outbox – This is a temporary storage folder used while messages are being sent. Sent messages – After sending out the message, the text message is saved in the Sent folder. Message settings – Your message settings are pre-defined so that you can send messages immediately. If you would like to change the settings, you can do this using the settings options. Conversations – Inbox, Outbox and Sent messages are shown together grouped by the recipients. NOTE: If you want Inbox, Outbox and Sent messages instead of Conversations, then go to Message Settings, select Conversations and choose Off. E-mail Setting up your e-mail You can stay in touch on the move using e-mail on your phone. It’s quick and simple to…

  • Page 163
    NOTE: While doing email operations you may get certificate error. • From Options choose Install and give any name and save this certificate. The certificate import happens successfully. Please set correct Date and Time before you use Email. • Contacts…
  • Page 164: Multimedia

    Multimedia FM radio Your phone has an FM radio feature so you can tune into your favourite stations and listen on the move. Searching for stations Press Menu and select FM radio. Select Options and choose Auto search. You can also use the left and right navigation keys to increase/decrease the frequency. NOTE: Insert the earphone into the headset connector in order to listen to the radio and keep the good radio reception. Camera Taking a photo Press Menu and choose Camera. Holding the phone and point the lens towards the subject of the photo. Press OK key to take a photo.

  • Page 165: Image Viewer

    Adv. settings – Allows to choose from Storage, Image quality, Contrast, Shutter sound, Anti-flicker and Restore default. Shooting a video Press Menu and choose Camera. Press down navigation key to convert into the video mode. Point the lens towards the subject of the video and press OK key to start recording. A timer will appear at the bottom of left-side. Press OK key to stop recording and select the right soft key to save. Adv. settings – Allows to choose from Storage, Video quality, Contrast, Record audio, Anti-flicker and Restore default. NOTE: You can adjust the zoom scale by using the left and right navigation keys. The zoom scale ranges from Level 1 to Level 4. Image viewer This menu allows you to pictures and videos that are captured with camera. You can access the following options by pressing Options: View, Send, Use as, Rename,…

  • Page 166: Media Player

    NOTE: After recording, you can access the following options by pressing Options: New record, Play, Append, Rename, Delete, List, Settings and Send. In Use as, you can choose the Incoming call ringtone. Media player This menu allows you to play audio and video files. You can also manage play lists. Choose from Now playing, All songs, All videos and Music playlists. My Stuff You can store multimedia files in your phone’s memory so you have easy access to all your audio, photos and videos. You can also save your files to a memory card. Using…

  • Page 167: Organizer

    Organizer Using your calculator The calculator provides the basic arithmetic functions: addition, subtraction, multiplication and division. Setting your alarm You can set up to 5 alarms to invoke on a specified time. Using the calendar When you enter this menu, a calendar appears. A square cursor is located on the current date. You can move the cursor to another date using the navigation keys. Adding a note You can register your own notes here. Games & SNS Allows you to access the various games like Brain Challenge 4 or Diamond Twister 2 and SNS like Facebook or Twitter. Organizer…

  • Page 168: Applications

    Applications Allows you to access preloaded games to keep you amused when you have time to spare. Press Menu and select Applications. Choose My games & apps. Applications…

  • Page 169: Profiles

    Profiles You can adjust and customize the phone profile for different events or environments. General – Ring tone and key tone volume are set to normal. • Silent – Ring tone is disabled and Silent mode is activated. • Meeting – Ring tone is disabled and Vibrate is activated. • Outdoor – Ring tone and key tone volume are set to maximum. • My style – Ringtone and key tone are set as you desired. • Profiles…

  • Page 170: Bluetooth

    Bluetooth Your phone has built-in Bluetooth wireless technology, which makes it possible for you to connect your phone wirelessly to other Bluetooth devices such as a handsfree device, PC, laptop, or other phones. The devices registered in your phone can only be connected one at a time (To make a connection to the same type of device or change Bluetooth preferences, disconnect the existing device first). Power Allows you to turn your Bluetooth functionality on or off. Visibility Allows you to set your device to be visible to other Bluetooth devices. Choose from Permanent visible, Temporary visible or Off. My device Allows you to view the list of all devices that are paired with your phone. Search audio device Allows you to search for and add new audio devices. Bluetooth…

  • Page 171: My Name

    My name Allows you to edit the name of your device. Advanced Choose from Audio path, Storage, Sharing permission and My address. Profiles…

  • Page 172: Settings

    Settings Display This menu allows you to configure your display settings. Wallpaper – Allows you to set a picture as your background. • Power on display – Allows you to set a picture as your background when the • phone turns on. Power off display – Allows you to set a picture as your background when the • phone turns off. Show date and time – Allows you to show the date and time on the idle screen. • Phone Enjoy the freedom of adapting how your phone works for your own style. Date & Time – You can set functions relating to the date and time. • Language – You can change the language for the display texts in your phone. This • change will also affect the Language Input mode. Security – Allows you to protect the features and settings of your phone. Choose • from SIM security, Phone security, Certificate manager and Anti-theft mobile tracker. Schedule power on/off – Allows you to set up time for the phone automatically • power on or off. Once the time is set by you, the phone will power on or off automatically at the time specified. Preferred writing language – You can set the desired languages.

  • Page 173: Call

    listed in Recipient list. While SOS mode is active,incoming calls by them will be automatically accepted. To exit SOS mode, on the idle screen push the end key and select Yes. Emergency Notice – Once this feature is Set ON, Message will be sent to • Emergency contact(s), when Emergency call is dialled or when Phone is in non- usage for certain duration. This may incur additional charges. Hotline SMS – Hotline SMS sends SMS with text as defined by the user to • recipients. Users can send SMS also by using hotkey and user is allowed to customize it. Encoding – You can choose from ASCII, ISO-8859-1 and Windows-1252. • Auto update time – Allows you to set the phone to automatically update the time • and date according to the current local time zone. Flight mode – You can use this function to switch the flight mode on. You will not • be able to make calls, send messages when flight mode is switched on. Misc. settings – You can set the brightness of the LCD backlight. • Call You can set the menu relevant to a call. SIM1/ SIM2 settings Caller ID – Select Hide ID or Send ID or set be network caller ID info. • Call waiting – Select Active or cancel call waiting. •…

  • Page 174: Restore Settings

    Cost save mode – Every contact is added along with assigned SIM when adding in phone book. During Calling, matching operator SIM is identified and the operation is completed using the matching operator SIM. This makes possible to use benefit from using same operator. To use Cost save mode feature,make sure the feature is On [Settings > Call > Cost save mode] NOTE: Cost save mode doesn’t work during in-call. Smart call divert – Smart call divert activates call waiting and call forward for both SIMs. when you are in-call with SIM1 or SIM2 call are forwarded to SIM1 and vice versa. Advanced settings Auto redial – Choose the switch ON or OFF. • Call time reminder – Choose the Off, Single or Periodic. • Reject by SMS – Choose the switch ON or OFF. • Answer mode – You can change the settings on your phone to answer your calls •…

  • Page 175: Dual Sim Setting

    Dual SIM setting You can see two Network Signal icons on the left-top of the screen when you insert two SIM-Card. To Activate/Deactivate the SIM card, Go to Menu > Dual SIM settings. Data Accounts Pre defined APN, Homepage, IP Address, Port settings have been given for all operators of targeted countries. Data account settings are used to launch Opera, Facebook, Twitter and any other network based apps, which uses data connection. Network settings You can select a network that will be registered either automatically or manually. Data Settings These settings let you control the cellular settings for your phone that enables you to connect to internet, send MMS and email and download java games. Settings…

  • Page 176: Accessories

    • Battery • NOTE: Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only for • this device and may not be compatible with other devices. The items supplied with the device and any available accessories may vary •…

  • Page 177: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter lists some problems you might encounter when using your phone. Some problems require you to call your service provider, but most are easy to fix yourself. Message Possible causes Possible corrective measures There is no SIM SIM card card in the phone Make sure that the SIM card is error or it is inserted correctly inserted. incorrectly. Signal is weak or Move toward a window or into you are outside the an open area.

  • Page 178
    Message Possible causes Possible corrective measures To change a security code, you will need to confirm the Codes do If you forget the code, contact your new code by not match service provider. re-entering it. The two codes you have entered do not match.
  • Page 179
    No voltage Plug the charger into a different socket. Charger defective Replace the charger. Wrong charger Use only original LG accessories. Check the settings status in the sound No sound Vibration mode menu to make sure you are not in vibration or silent mode.
  • Page 180
    8-820-0071-1111 8:00 — 21:00 ( .- .) 0-800-303-000 8:30 — 18:30 ( ., .) 00-800-0081-0005 Moldova Permanent http://www.lg.com Doar de pe telefoane xe 8-8000-805-805 9:00 — 20:00 ( .- .) 9:00 — 18:00 ( ., .) 2255 ( 8-0000-710-005 9:00 — 18:30 ( .- .) 8-800-120-2222 9:00 — 15:00 ( .)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сдм банк руководство банка фото
  • Как создать ватсап на телефоне бесплатно пошагово инструкция на русском
  • Руководство уфссп по тюменской области
  • Вазостат инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Правильная последовательность действий руководства