Msi h81m p33 руководство

Preface

6

WEEE Statement

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

ENGLISH

To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must

remind you that…

Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and

Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes eect on August 3, 2005,

products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal

wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be

obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply

with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products

that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.

DEUTSCH

Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt

Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen

Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden.

MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt,

die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines

Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen

Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.

FRANÇAIS

En tant qu’écologiste et an de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci…

Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement

électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant eet le 3 août 2005,

que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les

décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements

seront obligés de récupérer certains produits en n de vie. MSI prendra en compte

cette exigence relative au retour des produits en n de vie au sein de la communauté

européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans

les points de collecte.

РУССКИЙ

Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей

среды, поэтому напоминаем вам, что….

В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению

загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным

оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 3

августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному

оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому

производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны

принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется

соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на

территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть

эти изделия в специализированные пункты приема.

Русский

99

Top : mouse

Bottom: keyboard

Top: LAN jack

Bottom: USB ports

T:LineIn

M:Line— Out

B:MICInt

USB2.0 ports

USB3.0 ports

DVID port

(for H81MP33/

H87MP33/ B85MP33)

HDMI port

(for H81ME33/

H87ME33/ B85ME33)

VGA port

PCI _E2

PCI _E1

JUSB2 JUSB1

SYSF

AN

2

CPUFAN

JPWR2

JUSB_PW1

DIMM1

DIMM2

JAUD1

JTPM1

SYSFAN1

JCI1

JBAT1

JUSB_PW2

JCOM1

SATA4 SATA3 SATA1

SATA2

JPWR1

JFP1

JFP2

Русский

Благодарим вас за выбор системной платы серии H8M-P33/ H8M-E33/ H87M-

P33/ H87M-E33/ B85M-P33/ B85M-E33 (MS-787 v.X) Micro-ATX. Материнские

платы серии H8M-P33/ H8M-E33/ H87M-P33/ H87M-E33/ B85M-P33/

B85M-E33 на базе чипсета Intel H8/ H87/ B85 и обеспечивают оптимальную

производительность системы. Серия H8M-P33/ H8M-E33/ H87M-P33/

H87M-E33/ B85M-P33/ B85M-E33 обеспечивает высокую производительность

и является профессиональной платформой для настольных ПК, благодаря

совместимости с усовершенствованным процессором Intel LGA50.

Компоненты системной платы

Русский

00

Характеристики системной платы

Поддержка

процессоров

Поддержка процессоров Intel

®

Core™ i7 / Core™ i5 / Core™

i3 / Pentium

®

/ Celeron

®

4-го поколения для сокета LGA 50

Чипсет Intel

®

H8/ H87/ B85 Express

Память 2x DDR3 слота памяти с поддержкой до 6ГБ

Поддержка DDR3 600/ 333/ 066 МГц

Двухканальная архитектура памяти

Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти

Слоты

расширения

x слот PCIe x6 (дополнительлно)

x слот PCIe 2.0 x

Встроенная

графика

x порт HDMI (дополнительлно), с поддержкой

x порт DVI-D (дополнительлно), с поддержкой

максимального разрешения 920x200 @ 60Гц, 24bpp

x порт VGA, с поддержкой максимального разрешения

920x200 @ 60Гц, 24bpp

Устройства

хранения

данных

Чипсет Intel H8/ H87/ B85 Express

4x портов SATA (дополнительно)

Поддержка RAID 0, RAID, RAID 5 и RAID 0

(дополнительно)

Поддержка Технологии Intel Smart Response

(дополнительно)*

Поддержка Технологии Intel Rapid Start

(дополнительно)*

Поддержка Технологии Intel Smart Connect

(дополнительно)*

*Поддержка процессоров Intel Core на Windows 7 и Windows 8

USB Чипсет Intel H8/ H87/ B85 Express

2x портов USB 3.0 на задней панели

8x портов USB 2.0 (4 порта на задней панели, 4 порта

доступны через внутренние USB разъемы*)

Аудио Realtek

®

ALC887 Codec

LAN Realtek

®

RTL8G Гигабитный Сетевой контроллер

Русский

0

Разъемы

на задней

панели

x порт PS/2 клавиатуры

x порт PS/2 мыши

4x портов USB 2.0

2x порта USB 3.0

x порт HDMI (дополнительно)

x порт DVI-D (дополнительно)

x порт VGA

x порт LAN (RJ45)

3x аудиоразъемов

Разъемы на

плате

x 24-

контактный ATX основной разъем питания

x 4-

контактный ATX 2В разъем питания

4x разъемов SATA

2x разъемов USB 2.0 (Поддержка 4 дополнительных

портов USB 2.0)

x 4-

контактный разъем вентилятора ЦП

x 4-

контактный разъем вентилятора системы

x 3-

контактный разъем вентилятора системы

x аудиоразъем на передней панели

2x разъема панели системы

x разъем датчика открывания корпуса

x перемычка очистки CMOS

2x перемычки USB питания

Функции

BIOS

UEFI AMI BIOS

ACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0

Multi-язык

Форм-

фактор

Micro-ATX Форм-факторы

8.9 дюймов x 6.8 дюймов (22.6 см x 7.3 см)

Последние сведения о поддержке ЦП см. на веб-

странице http://www.msi.com/service/cpu-support/

Дополнительные сведения о совместимых компонентах

см. на веб-странице

http://www.msi.com/service/test-report/

Русский

02

Дополнительные Характеристики

Названия

Характеристики

H8M-P33 H8M-E33 H87M-P33

PCIe x6 слот Gen2 Gen2 Gen3

DVI-D/ HDMI DVI-D HDMI DVI-D

SATA, SATA2 SATA 6Гб/с SATA 6Гб/с SATA 6Гб/с

SATA3, SATA4 SATA 3Гб/с SATA 3Гб/с SATA 6Гб/с

BIOS ROM 64Mб 64Mб 28Mб

RAID Не поддерживает Не поддерживает Поддержка

Small Business

Advantage

Не поддерживает Не поддерживает Поддержка

Intel Rapid Start Не поддерживает Не поддерживает Поддержка

Intel Smart Response Не поддерживает Не поддерживает Поддержка

Intel Smart Connect

Поддержка Поддержка Поддержка

Названия

Характеристики

H87M-E33 B85M-P33 B85M-E33

PCIe x6 слот Gen3 Gen3 Gen3

DVI-D/ HDMI HDMI DVI-D HDMI

SATA, SATA2 SATA 6Гб/с SATA 6Гб/с SATA 6Гб/с

SATA3, SATA4 SATA 6Гб/с SATA 3Гб/с SATA 3Гб/с

BIOS ROM 28Mб 28Mб 28Mб

RAID

Поддержка Не поддерживает Не поддерживает

Small Business

Advantage

Поддержка Поддержка Поддержка

Intel Rapid Start Поддержка Поддержка Поддержка

Intel Smart Response

Поддержка Не поддерживает Не поддерживает

Intel Smart Connect

Поддержка Поддержка Поддержка

Русский

03

Задняя панель

Светодиодный индикатор LAN

LINK/ACT

LED

SPEED

LED

Индикатор

Состояние

индикатора

Описание

Link/ Activity LED

(Подключение/

Работа индикатора)

Выкл. Не подключен

Желтый Подключен

Мигает Передача данных

Speed LED

(Скорость

передачи данных)

Выкл. 0 Мбит/с подключение

Зеленый 00 Мбит/с подключение

Оранжевый  Гбит/с подключение

H8M-E33/ H87M-E33/ B85M-E33

H8M-P33/ H87M-P33/ B85M-P33

PS/2 Мыши

PS/2 Клавиатуры

USB 2.0

USB 3.0

HDMI

VGA

Линейный

вход

Линейный

выход

Микрофон

USB 2.0

LAN

PS/2 Мыши

PS/2 Клавиатуры

USB 2.0

USB 3.0

DVI-D

VGA

Линейный

вход

Линейный

выход

Микрофон

USB 2.0

LAN

Русский

04

Установка ЦП и радиатора

При установке процессоора обязательно установите радиатор ЦП.Радиатор ЦП

предупреждает перегревание и обеспечивает стабильность работы системы.

Ниже представлены инструкции по правильной установке процессора и

радиатора ЦП.Неправильная установка приводит к выходу из строя процессора

и материнской платы.

. Отцепите и полностью поднимите рычаг фиксации.

2. При подъеме рычага фиксации автоматически поднимается прижимная

пластина.

Внимание

Не трогайте контакты разъема или нижней части процессора.

Видео Демонстрация

Смотрите видео,чтобы узнать как установить процессор и кулер:

http://youtu.be/bf5La099urI

Ключи совмещения

Выемки процессора

3. Выравняйте выемки на процессоре к ключами совмещения на сокете.

Опустите процессор вниз, без наклона или движения процессора в сокете.

Проверьте надежность установки процессора в сокете.

4. Закройте и сдвиньте прижимную пластину под ручку ужержания. Закройте и

зацепите рычаг фиксации.

Русский

05

Термопаста

Внимание

Перед включением системы проверьте герметичность соединения между

процессором и радиатором.

Если процессор не установлен, всегда защищайте контакты процессорного

сокета пластиковой крышкой.

Если вы приобрели отдельно процессор и процессорный кулер, подробное

описание установки см. в документации в данному кулеру.

5. При нажатии на рычаг фиксации защитная крышка автоматически выскочит

из гнезда процессора. Не выбрасывайте защитную крышку. Всегда

устанавливайте защитную крышку, если процессор вынимается из сокета.

6. Равномерно нанесите тонкий слой термопасты (или термоленту) на

верхнюю крышку процессора. Это позволит увеличить теплопередачу и

предотвратит перегрев процессора.

7.

Найдите разъем для подключения вентилятора ЦП на материнской плате.

8. Установите кулер на материнскую плату, направив его кабель в сторону

разъема для подключения вентилятора.

9. Нажмите на радиатор сверху так, чтобы закрепить четыре защелки в

отверстиях на материнской плате. Нажмите на защелки для закрепления

вентилятора. Каждый из защелок фиксируется с характерным щелчком.

0. Осмотрите материнскую плату и определите правильность закрепления

зажимов.

. И, наконец, подключите кабель вентилятора процессора к разъему

вентилятора на системной плате.

Русский

06

Установка Памяти

Видео Демонстрация

Смотрите видео,чтобы узнать как установить память по

указанному адресу.

2

3

Внимание

Модули DDR3 не взаимозаменяемы с модулями DDR2, стандарт DDR3 не

поддерживает обратную совместимость. Модули памяти DDR3 следует

устанавливать в разъемы DDR3 DIMM.

Для обеспечения стабильной работы системы в двухканальном режиме

устанавливаются модули памяти одинакового типа и емкости.

Русский

07

Внутренние разъемы

JPWR~2: Разъемы питания ATX

Эти разъемы предназначены для подключения разъема питания ATX. Для

подключения ATX разъема питания совместите кабель питания с разъемом и

прочно закрепите его. При правильном выполнении подключения защелка на

кабеле питания закрепляется в силовом разъеме материнской платы.

Видео Демонстрация

Смотрите видео,чтобы узнать как установить разъем питания.

13.+3.3

V

1.+3.3

V

14.12V

2.+3.3

V

15.Ground

3

.Ground

16.PSON

#

4.+5

V

17.Ground

5

.Ground

18.Ground

6.+5

V

19.Ground

7

.Ground

22.+5

V

10.+12V

20.Res

8.PW

R O

K

23.+5

V

11

.+12V

21.+5

V

9.5VSB

24.Ground

12.+3.3

V

JPWR

4.+12V

2

.Ground

3.+12V

1

.Ground

JPWR2

Внимание

Для обеспечения стабильной работы системной платы проверьте надежность

подключения всех кабелей питания к соответствующему блоку питания АТХ.

JCOM: Разъем последовательного порта

Данный разъем является высокоскоростным последовательным портом

передачи данных 6550А с 6-разрядной передачей FIFO. К этому разъему

можно подключить устройство c последовательным интерфейсом.

1

.

D

C

D

3

.

S

O

U

T

1

0

.

N

o

P

i

n

5

.

G

r

o

u

n

d

7

.

R

T

S

9

.

R

I

8

.

C

T

S

6

.

D

S

R

4

.

D

T

R

2

.

S

I

N

Русский

08

SATA~4: Разъемы SATA

Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому

разъему SATA можно подключить одно устройство SATA. К устройствам

SATA относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на

оптических дисках (компакт-диски/ DVD-диски/ Blu-Ray-диски).

Видео Демонстрация

Смотрите видео,чтобы узнать как установить SATA жесткие

диски.

Внимание

Многие устройства SATA требуют подключения к источнику питания с

помощью кабеля питания. К таким устройствам относятся жесткие диски,

твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-

диски/ DVD-диски/ Blu-Ray-диски). Дополнительную информацию можно

получить в руководствах к соответствующим устройствам.

Во многих системных блоках устройства SATA большого размера (в том

числе, жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических

дисках) прикрепляются с помощью винтов. Дополнительные инструкции по

установке см. в руководствах к системному блоку или устройству SATA.

Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае,

возможна потеря данных при передаче.

Кабели SATA оснащены одинаковыми вилками с обеих сторон. Однако для

экономии занимаемого пространства рекомендуется к материнской плате

подключать плоский разъем.

JCI: Разъем датчика открывания корпуса

К этому разъему подключается кабель датчика, установленного в корпусе. Этот

датчик срабатывает при вскрытии системного блока. Система запоминает это

событие и выдает предупреждение на экран. Для отключения предупреждения

необходимо удалить записанное событие в настройках BIOS.

Русский

09

CPUFAN,SYSFAN~2: Разъемы питания вентиляторов

Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +2 В.

Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга,

необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для

использования функции управления вентиляторами. Обязательно подключите

все системные вентиляторы. Некоторые системные вентиляторы невозможно

подключить к материнской плате.Вместо этого они подключаются к источнику

питания напрямую. Системные вентиляторы подключаются к свободным

разъемам для вентиляторов.

1

.Ground

2.+12V

3.Sens

e

4.Speed

C

ontro

l

CPUFAN/ SYSFAN SYSFAN2

Внимание

Для получения кулеров, рекомендованных для охлаждения процессора,

обратитесь на официальный веб-сайт производителя процессора или к

местному поставщику.

Эти разъемы поддерживают функцию управления скоростью вращения

вентиляторов в линейном режиме. Установите утилиту Command Center

для автоматического управления скоростью вращения вентиляторов в

зависимости от температуры процессора и системы.

В том случае, если на материнской плате не достаточно разъемов для

подключения всех системных вентиляторов, вентиляторы подключают

напрямую к источнику питания с помощью переходника.

Перед первой загрузкой проверьте, чтобы кабели не мешали вращению

вентиляторов.

Русский

0

JFP, JFP2: Разъемы панели системы

Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов,

расположенных на передней панели. Разъем JFP соответствует стандартам

Intel

®

Front Panel I/O Connectivity Design. При установке разъемов передней

панели для удобства используются переходники и кабели, входящие в комплект

поставки. Подключите все провода системного блока к разъемам, а затем

подключите разъемы к материнской плате.

Видео Демонстрация

Смотрите видео,чтобы узнать как подключить разъемы

передней панели.

3.Speaker

4.VCC5

1.Speaker

2.VCC5

1.

+

3.

10.No

Pi

n

5.

Reset

S

witch

HDD

LE

D

P

ower

S

witch

P

ower

LE

D

7.

+

9.Res erve

d

8.

6.

+

4.

2.

+

JFP

JFP2

Внимание

На разъемах, выходящих из системного блока, плюсовым проводам

соответствуют контакты, обозначенные небольшими треугольниками.

Для определения правильности направления и расположения служат

вышеуказанные схемы и надписи на дополнительных разъемах.

Большинство кнопок, расположенных на передней панели системного блока,

подключены к разъему JFP.

JUSB~2: Разъемы расширения USB 2.0

Этот разъем служит для подключения таких высокоскоростных периферийных

устройств, как жесткие диски с интерфейсом USB, цифровые камеры, МРЗ

плееры, принтеры, модемы и т. д.

1

.

V

C

C

3

.

U

S

B

0

1

0

.

NC

5

.

U

S

B

0

+

7

.

G

r

o

u

n

d

9

.

N

o

P

i

n

8

.

G

r

o

u

n

d

6

.

U

S

B

1

+

4

.

U

S

B

1

2

.

V

C

C

Внимание

Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать

контакты VCC и GND.

Русский



JAUD: Аудиоразъем на передней панели

Этот разъем служит для подключения аудиоразъема на передней панели

системного блока. Этот разъем соответствует стандарту Intel

®

Front Panel I/O

Connectivity Design.

1.MI

C L

3.MI

C R

10.Head

P

hone

Detection

5.Head

P

hone

R

7.SENSE_SEN

D

9.Head

P

hone

L

8.No

Pi

n

6.MI

C D

etection

4.NC

2

.Ground

JTPM: Разъем модуля ТРМ

Данный разъем подключается к модулю ТРМ (Trusted Platform Module).

Дополнительные сведения см. в описании модуля безопасности ТРМ.

10.No

Pi

n

14.Ground

8.5V

P

ower

12.Ground

6.Serial

IR

Q

4.3.3V

P

ower

2.3V

Standby

p

ower

1.LP

C C

loc

k

3.LP

C

Rese

t

5.LP

C a

ddres

s &

data

pin0

7.LP

C a

ddres

s &

data

p

in1

9.LP

C a

ddres

s &

data

pin2

11

.LPC

a

ddres

s &

data

pin3

13.LP

C

Fram

e

Русский

2

JBAT: Перемычка очистки данных CMOS

На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения

данных о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS операционная

система (ОС) автоматически загружается каждый раз при включении. Для

сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь

этой перемычкой.

Сохранение

данных

Очистка

данных

Внимание

Очистка CMOS памяти производится замыканием указанных контактов

перемычкой при выключенной режиме. После выполнения очистки разомкните

перемычку. Очистка CMOS памяти во время работы системы не допустима, т.к.

это приведет к выходу материнской платы из строя.

JUSB_PW, JUSB_PW2: Перемычка питания USB

Данные джамперы используются для включения функции “Wake Up Event Setup”

посредством БИОС для USB или PS/2 устройства.

Поддержка

Не поддерживает (По

умолчанию)

JUSB_PW

(для портов USB и

PS/2 на

задней панели)

JUSB_PW2

(для USB

коннекторов на

плате)

Поддержка

Не поддерживает (По

умолчанию)

Русский

3

PCI_E~2: PCIe Слоты расширения

Слот PCIe поддерживает платы расширения с интерфейсом PCIe.

PCIe 2.0 x Слот

PCIe 3.0 x6 Слот

Внимание

Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что шнур

питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту

расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или

программные изменения для данной карты.

Русский

4

Настройка BIOS

Параметры по умолчанию предлагают оптимальную производительность

для стабильности системы в нормальных условиях. Этот режим может

потребоватья в следующих условиях:

Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием

запустить SETUP.

В случае необходимости заменить заводские настройки на собственные.

Внимание

Пожалуйста, загрузите заводские настройки для восстановления

оптимальной производительности и стабильности системы, ести система

становится неустойчивой после изменения настроек BIOS. Выберите

«Восстановить настройки по умолчанию» и нажмите <Enter> в BIOS для

загрузки настройки по умолчанию.

Если вы не знакомы с настройками BIOS, мы рекомендуем сохранить

настройки по умолчанию для избежания возможности повреждения системы

или неудачи загрузки из-за неуместного конфигурирования BIOS.

Вход в настройки BIOS

Включите компьютер и дождитесь начала процедуры самотестирования POST

(Power On Self Test). При появлении на экране сообщения, приведенного ниже,

нажмите клавишу <DEL> для запуска программы настройки:

Press DEL key to enter Setup Menu, F to enter Boot Menu (Нажмите

на клавишу DEL для входа в меню настройки, F для входа в меню

загрузки)

Если вы не успели нажать клавишу до отображения сообщения и по-прежнему

требуется войти в программу настройки, перезапустите систему, либо

включив и выключив ее, либо нажав кнопку RESET. Можно также выполнить

перезагрузку, одновременно нажав клавиши <Ctrl>+<Alt>+<Delete>.

MSI также дополнительно предоставляет два метода для входа в настройки

BIOS. Вы можете нажать “GO2BIOS” на экране в утилите “MSI Fast Boot” или

нажать физическую кнопку “GO2BIOS» (опционально) на материнской плате для

непосредственно входа в настройки BIOS при следующей загрузке.

Нажмите «GO2BIOS» на экране

утилиты «MSI Fast Boot».

Внимание

Не забудьте установить “MSI Fast Boot” до того как войти в настройки BIOS.

Русский

5

Общие Сведения

После входа в BIOS отображается следующий экран.

Выбор

меню BIOS

Мониторинг температур

Системная

Информация

Приоритет

загрузочных

устройств

Экран просмотра раздела

Выбор

меню BIOS

Язык

Кнопка Virtual

OC Genie

Название

модели

Меню OC

Внимание

Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям.

Производитель не гарантирует успешность разгона. Неправильное

выполнение разгона может привести к аннулированию гарантии и серьезному

повреждению оборудования.

Неопытным пользователям, рекомендуется использовать OC Genie.

Русский

6

Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency

Эти элементы показывают текущие частоты установленного процессора,

памяти и шины Ring. Эти значения нельзя изменять.

CPU Ratio Mode [Auto]

Выбор множителя процессора.

[Auto] Этот параметр будет настроен автоматически с помощью

BIOS.

[Fixed Mode] Фиксирует множитель процессора.

[Dynamic Mode] Множитель процессора будет меняться в зависимости от

загрузки процессора.

Adjust CPU Ratio [Auto]

Задание множителя процессора для установки его тактовой частоты

процессора. Изменение данного параметра возможно только в том случае, если

процессор поддерживает данную функцию.

Adjusted CPU Frequency

Показывает текущую частоту ЦП. Это значение нельзя изменять.

EIST [Enabled]

Включение или выключение технологии Enhanced Intel

®

SpeedStep.

Intel Turbo Boost [Enabled]

Включение или выключение Intel

®

Turbo Boost. Этот пункт появляется, когда

установленный процессор поддерживает данную функцию.

[Enabled] Включение этой функции приводит к автоматическому

увеличению производительности процессора.

[Disabled] Функция выключена.

Enhanced Turbo [Auto]

Функция Enhanced Turbo позволяет увеличивать частоту на всех ядрах

процессора.

[Auto] Этот параметр будет настроен автоматически с помощью

BIOS.

[Enabled] Увеличение частоты всех процессорных ядер до

максимального значения.

[Disabled] Функция выключена.

Adjust Ring Ratio [Auto]

Установка множителя шины Ring. Диапазон допустимых значений зависит от

установленного процессора.

Adjusted Ring Frequency

Показывает скорректированную частоту шины Ring. Это значение нельзя

изменять.

Adjust GT Ratio [Auto]

Установка множителя для интегрированной графики. Диапазон допустимых

значений зависит от установленного процессора.

Русский

7

Adjusted GT Frequency

Показывает настроенную частоту интегрированной графики. Это значение

нельзя изменять.

DRAM Frequency [Auto]

Установка частоты памяти (DRAM). Обратите внимание, что возможность

успешного разгона не гарантируется.

Adjusted DRAM Frequency

Показывает текущую частоту DRAM. Это значение нельзя изменять.

DRAM Timing Mode [Auto]

Режимы таймингов памяти.

[Auto] Временные параметры DRAM устанавливаются на основе

SPD (Serial Presence Detect) модуля памяти.

[Link] Позволяет пользователю настроить тайминги DRAM вручную

для всех каналов памяти.

[UnLink] Позволяет пользователю настроить тайминги DRAM вручную

для соответствующего канала памяти.

Advanced DRAM Conguration

Нажмите <Enter> для входа в подменю. Данное подменю будет доступно после

установки [Link] или [Unlink] в режиме “DRAM Timing Mode”. Пользователь

может настроить тайминги для каждого канала памяти. Система может

работать нестабильно или не загружается после изменения тамингов памяти.

Если система работает нестабильно, пожалуйста, очистите данные CMOS

и восстановите настройки по умолчанию. (см. перемычка очистки данных

CMOS/раздел кнопки для очистки данных CMOS и вход в BIOS, чтобы загрузить

настройки по умолчанию.)

Memory Fast Boot [Auto]

Включает или выключает инициализацию тренировки памяти при каждой

загрузке.

[Auto] Этот параметр будет настроен автоматически с помощью

BIOS.

[Enabled] Память будет полностью имитирует настройки при первой

инициализации и тренировке. После этого память не будет

инициализированна с измененными настройками для

ускорения загрузки.

[Disabled] Память будет инициализирована и тренирована при каждой

загрузке.

DRAM Voltage [Auto]

Установка напряжения памяти. Если значение установлено в “Auto”, BIOS

устанавливает напряжения на памяти автоматически. Вы также можете

настроить его вручную.

Spread Spectrum

Данная функция уменьшает EMI (электромагнитные помехи), вызванные

колебаниями импульсного генератора тактовых сигналов.

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

English

Thank you for choosing the H81M-P33/ H81M-E33/ H87M-P33/ H87M-E33/ B85M-

P33/ B85M-E33 Series (MS-7817 v1.X) Micro-ATX motherboard. The H81M-P33/

H81M-E33/ H87M-P33/ H87M-E33/ B85M-P33/ B85M-E33 Series motherboards

are based on Intel H81/ H87/ B85 chipset for optimal system efficiency. Designed to

fit the advanced Intel LGA1150 processor, the H81M-P33/ H81M-E33/ H87M-P33/

H87M-E33/ B85M-P33/ B85M-E33 Series motherboards deliver a high performance

and professional desktop platform solution.

Layout

Top : mouse

Bottom: keyboard

USB2.0 ports

USB3.0 ports

DVI-D port

(for H81M-P33/

H87M-P33/ B85M-P33)

HDMI port

(for H81M-E33/

H87M-E33/ B85M-E33)

VGA port

JUSB_PW1

Top: LAN jack

Bottom: USB ports

T:Line-In

M:Line- Out

B:MIC-Int

JTPM1

JAUD1

JPWR2

SYSFAN1

PCI _E1

PCI _E2

JFP2

JUSB_PW2

JCOM1

JFP1

JUSB2

CPUFAN

JBAT1

JCI1

SATA4

JUSB1

11

SATA2

SATA3

SATA1

loading

Summary of Contents for MSI H81M-P33 Series

Preface

Copyright Notice

The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR

INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no

guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under

continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.

Trademarks

All trademarks in this manual are properties of their respective owners.

MSI

®

is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.

NVIDIA

®

is registered trademark of NVIDIA Corporation.

ATI

®

is registered trademark of AMD Corporation.

AMD

®

is registered trademarks of AMD Corporation.

Intel

®

is registered trademarks of Intel Corporation.

Windows

®

is registered trademarks of Microsoft Corporation.

AMI

®

is registered trademark of American Megatrends Inc.

Award

®

is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.

Sound Blaster

®

is registered trademark of Creative Technology Ltd.

Realtek

®

is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.

JMicron

®

is registered trademark of JMicron Technology Corporation.

Netware

®

is registered trademark of Novell, Inc.

Lucid

®

is trademark of LucidLogix Technologies, Ltd.

VIA

®

is registered trademark of VIA Technologies, Inc.

ASMedia

®

is registered trademark of ASMedia Technology Inc.

iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.

Qualcomm Atheros and Killer are trademarks of Qualcomm Atheros Inc.

Revision History

Revision Revision History Date

V.0

First release 203/07

G52-787X

Preface

2

Safety Instructions

Always read the safety instructions carefully.

Keep this User’s Manual for future reference.

Keep this equipment away from humidity.

Lay this equipment on a reliable at surface before setting it up.

The openings on the enclosure are for air convection hence protects the

equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.

Make sure the voltage of the power source is at 0/220V before connecting the

equipment to the power inlet.

Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place

anything over the power cord.

Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.

All cautions and warnings on the equipment should be noted.

Never pour any liquid into the opening that can cause damage or cause electrical

shock.

If any of the following situations arises, get the equipment checked by service

personnel:

The power cord or plug is damaged.

Liquid has penetrated into the equipment.

The equipment has been exposed to moisture.

The equipment does not work well or you can not get it work according to

User’s Manual.

The equipment has been dropped and damaged.

The equipment has obvious sign of breakage.

DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60

o

C

(40

o

F), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.

California, USA:

The button cell battery may contain perchlorate material and requires

special handling when recycled or disposed of in California.

For further information please visit:

http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/

Taiwan:

For better environmental protection, waste batteries should be

collected separately for recycling or special disposal.

廢電池請回收

European Union:

Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed

of as unsorted household waste. Please use the public collection

system to return, recycle, or treat them in compliance with the local

regulations.

Battery Information

CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.

Preface

3

FCC-B Radio Frequency Interference Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class

B digital device, pursuant to Part 5 of the FCC Rules. These limits are designed

to provide reasonable protection against harmful interference in a residential

installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency

energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause

harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that

interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause

harmful interference to radio or television reception, which can be determined

by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the measures listed below.

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which

the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.

Notice 

The changes or modications not expressly approved by the party responsible for

compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Notice 2

Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to

comply with the emission limits.

VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.

Micro-Star International

MS-787

This device complies with Part 5 of the FCC Rules. Operation is subject to the

following two conditions:

this device may not cause harmful interference, and

this device must accept any interference received, including interference that

may cause undesired operation.

CE Conformity

Hereby, Micro-Star International CO., LTD declares that this device is

in compliance with the essential safety requirements and other relevant

provisions set out in the European Directive.

)

2)

Preface

4

Radiation Exposure Statement

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an

uncontrolled environment. This equipment and its antenna should be installed and

operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This

equipment and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with

any other antenna or transmitter.

European Community Compliance Statement

The equipment complies with the RF Exposure Requirement 999/59/EC, Council

Recommendation of 2 July 999 on the limitation of exposure of the general public

to electromagnetic elds (0–300GHz). This wireless device complies with the R&TTE

Directive.

Taiwan Wireless Statements

無線設備警告聲明

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更

頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應

立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之

無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機

設備之干擾。

警告使用者:這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在

這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。

Japan VCCI Class B Statement

クラス B 情報技術装置

この装置は、情報技術装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラ

スB情報技術装置です。この装置が家庭内でラジオやテレビジョン受信機に近接して

使われると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書にしたがって正し

い取り扱いをしてください。

Korea Warning Statements

당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음

Chemical Substances Information

In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH

Regulation (Regulation EC No. 907/2006 of the European Parliament and the

Council), MSI provides the information of chemical substances in products at:

http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html

Preface

6

WEEE Statement

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

ENGLISH

To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must

remind you that…

Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and

Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes eect on August 3, 2005,

products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal

wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be

obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply

with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products

that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.

DEUTSCH

Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt

Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen

Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden.

MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt,

die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines

Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen

Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.

FRANÇAIS

En tant qu’écologiste et an de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci…

Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement

électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant eet le 3 août 2005,

que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les

décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements

seront obligés de récupérer certains produits en n de vie. MSI prendra en compte

cette exigence relative au retour des produits en n de vie au sein de la communauté

européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans

les points de collecte.

РУССКИЙ

Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей

среды, поэтому напоминаем вам, что….

В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению

загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным

оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 3

августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному

оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому

производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны

принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется

соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на

территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть

эти изделия в специализированные пункты приема.

English



Top : mouse

Bottom: keyboard

Top: LAN jack

Bottom: USB ports

T:LineIn

M:Line— Out

B:MICInt

USB2.0 ports

USB3.0 ports

DVID port

(for H81MP33/

H87MP33/ B85MP33)

HDMI port

(for H81ME33/

H87ME33/ B85ME33)

VGA port

PCI _E2

PCI _E1

JUSB2 JUSB1

SYSF

AN

2

CPUFAN

JPWR2

JUSB_PW1

DIMM1

DIMM2

JAUD1

JTPM1

SYSFAN1

JCI1

JBAT1

JUSB_PW2

JCOM1

SATA4 SATA3 SATA1

SATA2

JPWR1

JFP1

JFP2

English

Thank you for choosing the H8M-P33/ H8M-E33/ H87M-P33/ H87M-E33/ B85M-

P33/ B85M-E33 Series (MS-787 v.X) Micro-ATX motherboard. The H8M-P33/

H8M-E33/ H87M-P33/ H87M-E33/ B85M-P33/ B85M-E33 Series motherboards

are based on Intel H8/ H87/ B85 chipset for optimal system eciency. Designed to

t the advanced Intel LGA50 processor, the H8M-P33/ H8M-E33/ H87M-P33/

H87M-E33/ B85M-P33/ B85M-E33 Series motherboards deliver a high performance

and professional desktop platform solution.

Layout

English

2

Motherboard Specications

CPU

Support

4th Generation Intel

®

Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 /

Pentium

®

/ Celeron

®

processors for LGA 50 socket

Chipset Intel

®

H8/ H87/ B85 Express Chipset

Memory

Support

2x DDR3 memory slots supporting up to 6GB

Supports DDR3 600/ 333/ 066 MHz

Dual channel memory architecture

Supports non-ECC, un-buered memory

Expansion

Slots

x PCIe x6 slot (optional)

x PCIe 2.0 x slot

Onboard

Graphics

x HDMI port (optional), supporting a maximum resolution of

x DVI-D port (optional), supporting a maximum resolution of

920x200 @ 60Hz, 24bpp

x VGA port, supporting a maximum resolution of 920x200

@ 60Hz, 24bpp

Storage Intel H8/ H87/ B85 Express Chipset

4x SATA ports (optional)

Supports RAID 0, RAID, RAID 5 and RAID 0 (optional)

Supports Intel Smart Response Technology (optional)*

Supports Intel Rapid Start Technology (optional)*

Supports Intel Smart Connect Technology (optional)*

* Supports Intel Core processors on Windows 7 and Windows 8

USB Intel H8/ H87/ B85 Express Chipset

2x USB 3.0 ports on the back panel

8x USB 2.0 ports (4 ports on the back panel, 4 ports avail-

able through the internal USB connectors*)

Audio Realtek

®

ALC887 Codec

LAN Realtek

®

RTL8G Gigabit LAN controller

Back Panel

Connectors

x PS/2 keyboard port

x PS/2 mouse port

4x USB 2.0 ports

2x USB 3.0 ports

x HDMI port (optional)

x DVI-D port (optional)

x VGA port

x LAN (RJ45) port

3x audio jacks

English

3

Internal

Connectors

x 24-pin ATX main power connector

x 4-pin ATX 2V power connector

4x SATA connectors

2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports)

x 4-pin CPU fan connector

x 4-pin system fan connector

x 3-pin system fan connector

x Front panel audio connector

2x System panel connectors

x Chassis Intrusion connector

x Clear CMOS jumper

2x USB power jumpers

BIOS

Features

UEFI AMI BIOS

ACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0

Multi-language

Form Factor Micro-ATX Form Factor

8.9 in. x 6.8 in. (22.6 cm x 7.3 cm)

For the latest information about CPU, please visit

http://www.msi.com/service/cpu-support/

For more information on compatible components, please

visit http://www.msi.com/service/test-report/

English

4

Optional Specications

Name

Specication

H8M-P33 H8M-E33 H87M-P33

PCIe x6 slot Gen2 Gen2 Gen3

DVI-D/ HDMI DVI-D HDMI DVI-D

SATA, SATA2 SATA 6Gb/s SATA 6Gb/s SATA 6Gb/s

SATA3, SATA4 SATA 3Gb/s SATA 3Gb/s SATA 6Gb/s

BIOS ROM 64Mb 64Mb 28Mb

RAID Not supported Not supported Supported

Small Business

Advantage

Not supported Not supported Supported

Intel Rapid Start Not supported Not supported Supported

Intel Smart Response Not supported Not supported Supported

Intel Smart Connect Supported Supported Supported

Name

Specication

H87M-E33 B85M-P33 B85M-E33

PCIe x6 slot Gen3 Gen3 Gen3

DVI-D/ HDMI HDMI DVI-D HDMI

SATA, SATA2 SATA 6Gb/s SATA 6Gb/s SATA 6Gb/s

SATA3, SATA4 SATA 6Gb/s SATA 3Gb/s SATA 3Gb/s

BIOS ROM 28Mb 28Mb 28Mb

RAID Supported Not supported Not supported

Small Business

Advantage

Supported Supported Supported

Intel Rapid Start Supported Supported Supported

Intel Smart Response Supported Not supported Not supported

Intel Smart Connect Supported Supported Supported

English

5

Back Panel

LAN LED Indicator

LINK/ACT

LED

SPEED

LED

LED LED Status Description

Link/ Activity LED

O No link

Yellow Linked

Blinking Data activity

Speed LED

O 0 Mbps connection

Green 00 Mbps connection

Orange  Gbps connection

H8M-E33/ H87M-E33/ B85M-E33

H8M-P33/ H87M-P33/ B85M-P33

PS/2 Mouse

PS/2 Keyboard

USB 2.0

USB 3.0

HDMI

VGA

Line-In

Line-Out

Mic

USB 2.0

LAN

PS/2 Mouse

PS/2 Keyboard

USB 2.0

USB 3.0

DVI-D

VGA

Line-In

Line-Out

Mic

USB 2.0

LAN

English

6

CPU & Heatsink Installation

When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink

is necessary to prevent overheating and maintain system stability. Follow the steps

below to ensure correct CPU and heatsink installation. Wrong installation can

damage both the CPU and the motherboard.

. Push the load lever down to unclip it and lift to the fully open position.

2. The load plate will automatically lift up as the load lever is pushed to the fully

open position.

Important

Do not touch the socket contacts or the bottom of the CPU.

Video Demonstration

Watch the video to learn how to install CPU & heatsink. at the

address below.

http://youtu.be/bf5La099urI

Alignment Key

CPU notches

3. Align the notches with the socket alignment keys. Lower the CPU straight down,

without tilting or sliding the CPU in the socket. Inspect the CPU to check if it is

properly seated in the socket.

4. Close and slide the load plate under the retention knob. Close and engage the

load lever.

English

7

Thermal paste

Important

Conrm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting

your system.

Whenever the CPU is not installed, always protect the CPU socket pins by

covering the socket with the plastic cap.

If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the

documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.

5. When you press down the load lever the PnP cap will automatically pop up from

the CPU socket. Do not discard the PnP cap. Always replace the PnP cap if the

CPU is removed from the socket.

6. Evenly spread a thin layer of thermal paste (or thermal tape) on the top of the

CPU. This will help in heat dissipation and prevent CPU overheating.

7. Locate the CPU fan connector on the motherboard.

8. Place the heatsink on the motherboard with the fan’s cable facing towards the

fan connector and the fasteners matching the holes on the motherboard.

9. Push down the heatsink until the four fasteners get wedged into the holes on

the motherboard. Press the four fasteners down to fasten the heatsink. As each

fastener locks into position a click should be heard.

0. Inspect the motherboard to ensure that the fastener-ends have been properly

locked in place.

. Finally, attach the CPU fan cable to the CPU fan connector on the motherboard.

English

8

Memory Installation

Video Demonstration

Watch the video to learn how to install memories at the address below.

2

3

Important

DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2, and the DDR3

standard is not backward compatible. Always install DDR3 memory modules in

DDR3 DIMM slots.

To ensure system stability, memory modules must be of the same type and density

in Dual-Channel mode.

English

9

Internal Connectors

JPWR~2: ATX Power Connectors

These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX

power supply, align the power supply cable with the connector and rmly press the

cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be

hooked on the motherboard’s power connector.

Video Demonstration

Watch the video to learn how to install power supply connectors.

13.+3.3

V

1.+3.3

V

14.12V

2.+3.3

V

15.Ground

3

.Ground

16.PSON

#

4.+5

V

17.Ground

5

.Ground

18.Ground

6.+5

V

19.Ground

7

.Ground

22.+5

V

10.+12V

20.Res

8.PW

R O

K

23.+5

V

11

.+12V

21.+5

V

9.5VSB

24.Ground

12.+3.3

V

JPWR

4.+12V

2

.Ground

3.+12V

1

.Ground

JPWR2

Important

Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power

supply to ensure stable operation of the motherboard.

JCOM: Serial Port Connector

This connector is a 6550A high speed communication port that sends/receives 6

bytes FIFOs. You can attach a serial device.

1

.

D

C

D

3

.

S

O

U

T

1

0

.

N

o

P

i

n

5

.

G

r

o

u

n

d

7

.

R

T

S

9

.

R

I

8

.

C

T

S

6

.

D

S

R

4

.

D

T

R

2

.

S

I

N

English

20

SATA~4: SATA Connectors

This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to

one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD),

and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray).

Video Demonstration

Watch the video to learn how to Install SATA HDD.

Important

Many SATA devices also need a power cable from the power supply. Such devices

include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD / DVD /

Blu-Ray). Please refer to the device’s manual for further information.

Many computer cases also require that large SATA devices, such as HDDs, SSDs,

and optical drives, be screwed down into the case. Refer to the manual that came

with your computer case or your SATA device for further installation instructions.

Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result

during transmission otherwise.

SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is

recommended that the at connector be connected to the motherboard for space

saving purposes.

JCI: Chassis Intrusion Connector

This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the computer case

is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record

this intrusion and a warning message will ash on screen. To clear the warning, you

must enter the BIOS utility and clear the record.

English

2

CPUFAN,SYSFAN~2: Fan Power Connectors

The fan power connectors support system cooling fans with +2V. If the motherboard

has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed

fan with a speed sensor to take advantage of the CPU fan control. Remember to

connect all system fans. Some system fans may not connect to the motherboard and

will instead connect to the power supply directly. A system fan can be plugged into

any available system fan connector.

1

.Ground

2.+12V

3.Sens

e

4.Speed

C

ontro

l

CPUFAN/ SYSFAN SYSFAN2

Important

Please refer to your processor’s ocial website or consult your vendor to nd

recommended CPU heatsink.

These connectors support Smart Fan Control with liner mode. The Command

Center utility can be installed to automatically control the fan speeds according to

the CPU’s and system’s temperature.

If there are not enough ports on the motherboard to connect all system fans,

adapters are available to connect a fan directly to a power supply.

Before rst boot up, ensure that there are no cables impeding any fan blades.

English

22

JFP, JFP2: System Panel Connectors

These connectors connect to the front panel switches and LEDs. The JFP

connector is compliant with the Intel

®

Front Panel I/O Connectivity Design Guide.

When installing the front panel connectors, please use the optional M-Connector to

simplify installation. Plug all the wires from the computer case into the M-Connector

and then plug the M-Connector into the motherboard.

Video Demonstration

Watch the video to learn how to Install front panel connectors.

3.Speaker

4.VCC5

1.Speaker

2.VCC5

1.

+

3.

10.No

Pi

n

5.

Reset

S

witch

HDD

LE

D

P

ower

Switc h

P

ower

LE

D

7.

+

9.Res erve

d

8.

6.

+

4.

2.

+

JFP

JFP2

Important

On the connectors coming from the case, pins marked by small triangles are

positive wires. Please use the diagrams above and the writing on the optional M-

Connectors to determine correct connector orientation and placement.

The majority of the computer case’s front panel connectors will primarily be

plugged into JFP.

JUSB~2: USB 2.0 Expansion Connectors

This connector is designed for connecting high-speed USB peripherals such as USB

HDDs, digital cameras, MP3 players, printers, modems, and many others.

1

.

V

C

C

3

.

U

S

B

0

1

0

.

NC

5

.

U

S

B

0

+

7

.

G

r

o

u

n

d

9

.

N

o

P

i

n

8

.

G

r

o

u

n

d

6

.

U

S

B

1

+

4

.

U

S

B

1

2

.

V

C

C

Important

Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible

damage.

English

23

JAUD: Front Panel Audio Connector

This connector allows you to connect the front audio panel located on your computer

case. This connector is compliant with the Intel

®

Front Panel I/O Connectivity Design

Guide.

1.MI

C L

3.MIC R

10.Head

P

hone

Detection

5.Head

P

hone

R

7.SENSE_SEN

D

9.Head

P

hone

L

8.No

Pi

n

6.MI

C D

etection

4.NC

2

.Ground

JTPM: TPM Module Connector

This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the

TPM security platform manual for more details and usages.

10.No

Pi

n

14.Ground

8.5V

P

ower

12.Ground

6.Serial

IR

Q

4.3.3V

P

ower

2.3V

Standby

p

ower

1.LP

C C

loc

k

3.LP

C

Rese

t

5.LP

C a

ddres

s &

data

p

in0

7.LP

C a

ddres

s &

data

p

in1

9.LP

C a

ddres

s &

data

pin2

11

.LPC

a

ddres

s &

data

p

in3

13.LP

C

Fram

e

English

24

JBAT: Clear CMOS Jumper

There is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the

motherboard to save system conguration data. With the CMOS RAM, the system

can automatically boot into the operating system (OS) every time it is turned on. If

you want to clear the system conguration, set the jumpers to clear the CMOS RAM.

Keep Data Clear Data

Important

You can clear the CMOS RAM by shorting this jumper while the system is o.

Afterwards, open the jumper . Do not clear the CMOS RAM while the system is on

because it will damage the motherboard.

JUSB_PW, JUSB_PW2: USB Power Jumper

These jumpers are used to assign which USB and PS/2 ports could support “Wake

Up Event Setup” eld of BIOS.

Support

No Support (Default)

JUSB_PW

(for back panel

USB ports &

PS/2 ports)

JUSB_PW2

(for onboard

USB connectors)

Support

No Support (Default)

English

25

PCI_E~2: PCIe Expansion Slots

The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card.

PCIe 2.0 x Slot

PCIe 3.0 x6 Slot

Important

When adding or removing expansion cards, always turn o the power supply and

unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion

card’s documentation to check for any necessary additional hardware or software

changes.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Axton пароизоляция инструкция по применению на чердаке
  • Беспроводные наушники oppo enco free инструкция
  • Альмагель нео инструкция по применению цена отзывы аналоги цена аналоги
  • Не согласен с приказом руководства
  • Макмирор мазь для мужчин инструкция по применению