Мультиварка витек инструкция по применению 4204

Посмотреть инструкция для Vitek VT-4204 GY бесплатно. Руководство относится к категории Мультиварки, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Vitek VT-4204 GY или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Vitek VT-4204 GY.

Инструкция Vitek VT-4204 GY доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Умная и многофункциональная мультиварка мультиварка VT-4204 GY позволит вам значительно уменьшить затраты времени на готовку даже самых сложных блюд. Она умеет тушить, варить, запекать, жарить, разогревать, готовить к определенному часу, делать йогурты, варить на пару. Данная мультиварка совмещает в себе все функции, которые могут потребоваться при создании кулинарных шедевров. 10 автоматических программ позволят вам быстро выбрать нужный режим готовки и оставить прибор до звукового сигнала, говорящем о завершении режима. Готовые блюда получаются вкусными и насыщенными, учитывая, что за их готовкой вы совсем не следили!

С каждым днём растёт количество людей, придерживающихся правильного и здорового питания. Для тех, кто предпочитает полезную, вкусную и здоровую пищу, приготовление которой не отнимает много сил, идеально подойдёт многофункциональная мультиварка от VITEK. Всецело разделяя такой подход, VITEK представляет своим Потребителям мультиварку с функциями, направленными на поддержание здоровья, что еще раз подтверждает миссию бренда: «Используя передовые технологии, мы создаем надежную технику для нового качества жизни нашего Потребителя».

Мультиварка VT- 4204 (мощность 800 Вт) — это идеальный выбор для сторонников здорового образа жизни. Корпус мультиварки выполнен из пластика классического белого и серого цветов, благодаря чему модель идеально впишется в любой интерьер и станет незаменимым помощником на кухне. Основным отличием и преимуществом модели VT- 4204, помимо основных 10-ти автоматических программ, является 3D нагрев (трехмерное нагревание для равномерного приготовления блюда) и функция приготовления йогурта. 

Если Вы привыкли начинать свой день с лёгких молочных продуктов, то мультиварка VT-4204 c функцией приготовления домашнего йогурта, станет отличным помощником в приготовлении вкусного и полезного завтрака! Внутренняя чаша с антипригарным покрытием позволяет сохранять полезные вещества в продуктах, а ее герметичность обеспечивает идеальные температурные условия для приготовления. Объем 5 л. дарит возможность готовить как небольшие порции для одного-двух человек, так и для всей семьи. В мультиварке VT- 4204 мощностью 800 Вт и чашей с антипригарным покрытием объёмом 5,0 л. запрограммировано десять автоматических режимов приготовления: Йогурт, Тушение, Варка на пару, Выпечка, Каша, Суп, Выпечка, Злаки, Рис и Разогрев. С таймером отсрочки до 24 часов Вы приготовите еду к назначенному времени: к завтраку Вас будет ждать домашний йогурт или ароматная каша, а к вечеру вторые блюда или выпечка. Приятным дополнением служат аксессуары, которыми укомплектована мультиварка: лоток для приготовления на пару, мерная чашка, половник и лопатка, 6-ть стаканчиков для приготовления йогурта, благодаря чему процесс приготовления любимых блюд станет приятным и не обременительным. С книгой рецептов, которая прилагается в подарок, Вы с лёгкостью приготовите разнообразные вкусные и полезные блюда для всей семьи. Функция «Поддержание температуры готового блюда» позволит пище оставаться теплой до прихода к столу всех членов семьи. Для удобства эксплуатации модель VT-4204 оборудована съёмной моющейся внутренней частью крышки (можно мыть в посудомоечной машине), многофункциональным LED дисплеем с подсветкой и ручкой горизонтальной переноски.

С Мультиваркой VT-4204 от VITEK каждый день Вы будете наслаждаться вкусной и здоровой пищей из свежих продуктов!

Разнообразить рацион питания не сложно с мультиваркой VT-4205 BW. Этот уникальный прибор совмещает в себе массу нужных функций – жарка, варка, готовка на пару, тушение, разогрев. Все это дополняется возможностью приготовления йогурта, для чего в комплект мультиварки входит специальный поддон и пять стаканчиков под йогурт. При использовании мультиварки вам предлагается воспользоваться 1 из 14 режимов приготовления различных блюд, а по необходимости вы самостоятельно можете отрегулировать и время готовки. Благодаря трехмерному нагреву в продуктах сохраняются питательные вещества, что делает ваши блюда вкусными и максимально полезными.

Мультиварки VITEK VT-4204 GY — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к VITEK VT-4204 GY по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Полезные видео

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-4204 GY?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

  • Страница 1 из 65

    VT-4204 GY Multicooker Мультиварка 4 10 16 23 30 37 43 50 57 1 VT-4204_IM.indd 1 04.03.2013 17:48:42

  • Страница 2 из 65

    5 6 7 4 8 3 9 13 10 2 14 1 12 11 15 VT-4204_IM.indd 2 16 17 18 19 04.03.2013 17:48:42

  • Страница 3 из 65

    20 21 22 30 24 29 28 23 VT-4204_IM.indd 3 25 26 27 04.03.2013 17:48:43

  • Страница 4 из 65

    ENGLISH MULTICOOKER Description 1. Multicooker body 2. Display 3. Control panel 4. Bowl 5. Multicooker lid 6. Steam valve 7. Protection screen 8. Protection screen clamps 9. Carrying handle 10. Power cord connector 11. Lid opening button 12. Steam release opening 13. Heating element 14. Temperature

  • Страница 5 из 65

    ENGLISH THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY ing and immediately after food cooking. Danger of burns by hot steam! • When the unit is operating in “Roasting” program, do not bend over the unit in order to avoid burns by hot oil. • Never use the unit without installed bowl and also without

  • Страница 6 из 65

    ENGLISH for steam cooking (19), soup ladle (15), spatula (17) and measuring cup (16)) with a soft sponge with some neutral detergent, then rinse under running water and dry. 6. Wipe the unit body with a damp cloth. Let the unit dry. 7. Install the protection screen (7) and the steam valve (6) back

  • Страница 7 из 65

    ENGLISH 6. To start cooking, press the “Start” button (29), the indicator (30) will be alight constantly. 7. After cooking is finished you will hear 5 sound signals, the unit will be switched to keep warm mode, the indicator (21) will light up. 8. To switch the multicooker off press the «Stop/Keep

  • Страница 8 из 65

    ENGLISH “Porridge”, “Stew”, “Cereal”, “Roasting”, “Rice”, “Steam cooking”, “Yogurt”, “Baking” or “Reheat”. You can set cooking time manually using “Hours” (25) and “Minutes” (26) buttons. Meat souffle Pelmeni Dumplings Fish and seafood Fish fillet 500 g Frozen-cooked unshelled 300 g shrimps

  • Страница 9 из 65

    ENGLISH Delivery set Multicooker (with removable protection screen and steam valve) — 1 pc. Bowl – 1 pc. Basket for steam cooking – 1 pc. Soup ladle – 1 pc. Spatula – 1 pc. Measuring cup – 1pc. Instruction manual – 1 pc. Example: 400 g. flour. 350 ml milk (can be mixed with water) Salt Sugar 1.5

  • Страница 10 из 65

    DEUTSCH MULTIKOCHER Beschreibung 1. Gehäuse des Multikochers 2. Bildschirm 3. Bedienungsplatte 4. Behälter 5. Deckel des Multikochers 6. Dampfventil 7. Schutzschirm 8. Halterungen des Schutzschirms 9. Tragegriff 10. Anschlussstelle des Netzkabels 11. Taste der Deckelöffnung 12. Dampfablassloch 13.

  • Страница 11 из 65

    DEUTSCH • • • • • • • • • • • • • • • Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Folien nicht spielen. Erstickungsgefahr! Deckel des Multikochers unmittelbar nach der Nahrungsmittelzubereitung öffnen. Verbrühungsgefahr! Wenn Sie das “Röstung”-Betrieb benutzen, beugen Sie sich über das Gerät

  • Страница 12 из 65

    DEUTSCH 3. Öffnen Sie den Deckel des Multikochers (5), indem Sie die Taste (11) drücken. 4. Nehmen Sie das Dampfventil (6) ab, dann nehmen Sie den Schutzschirm (7) ab, indem Sie die Halterungen (8) drücken 5. Waschen Sie alle abnehmbaren Teile (das Dampfventil (6), den Schutzschirm (7), den

  • Страница 13 из 65

    DEUTSCH nicht, benutzen Sie Küchenzubehöre. 11. Um den eingestellten Betrieb auszuschalten, drücken Sie die „STOP/Temperaturhaltung“Taste (20). 5. Reiszubereitungszeit können Sie in jedem Betrieb mittels der Taste „Minuten“ (26) einstellen. (siehe Tabelle 1). Zubereitungszeit (Tabelle 1). Tasten

  • Страница 14 из 65

    DEUTSCH Dampfzubereitungszeit (Tabelle 3) 4. Nach dem Ablauf der zum Zubereitungsbeginn gebliebenen Zeit ertönt ein Tonsignal. Nahrungs­ mittel Nahrungsmittel­ menge Zubereitungs­ zeit (Min.) Tasten “Stunden” (25) und “Minuten” (26). Benutzen Sie die Tasten (25) und (26) für die Einstellung der

  • Страница 15 из 65

    DEUTSCH wiederhergestellt, der Teig steigt viel an. Eine der Hauptbedingungen des erfolgreichen Prozesses ist das Fehlen von Zugluft und Unterhaltung einer konstanten Temperatur (ca. 40 °C) und Luftfeuchtigkeit, wofür spezielle Schränke in Industriebedingungen verwendet werden. Mit dem Multikocher

  • Страница 16 из 65

    русский зуйте ее в дальнейшем в качестве справочного материала. • Перед использованием устройства внимательно осмотрите сетевой шнур и разъем сетевого шнура мультиварки, убедитесь, что они не повреждены. Не используйте устройство при наличии повреждений сетевого шнура или разъема сетевого шнура. •

  • Страница 17 из 65

    русский • • • • • • • • • • • • • • чае не опускайте в воду руки. По вопросу дальнейшего использования устройства обратитесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр. Не вставляйте посторонние предметы, в том числе металлические детали, такие как булавки или иголки, в отверстия или любые

  • Страница 18 из 65

    русский • Примечание: Не используйте чашу (4) для мытья круп и резки продуктов, это может повредить антипригарное покрытие. Перед использованием вытрите внешнюю поверхность и дно чаши (4) насухо. Убедитесь, что в рабочей камере и на дне чаши (4) нет посторонних предметов, загрязнений и влаги. В

  • Страница 19 из 65

    русский Примечание: Данная функция не предназначена для разогрева продуктов. Внимание! Во избежание ожогов паром и маслом, открывая крышку мультиварки (5), соблюдайте крайнюю осторожность, не наклоняйтесь над устройством и не помещайте руки над чашей (4). Не используйте металлические предметы,

  • Страница 20 из 65

    русский 8. Для отключения мультиварки нажмите на кнопку (20) «Стоп/Поддержание температуры». Примечание: По окончании процесса приготовления не открывайте крышку, оставьте рис на 10-15 минут, чтобы он пропитался. Кнопка (23) «Отложенный старт» С помощью этой функции можно заранее запрограммировать,

  • Страница 21 из 65

    русский • • Если вы готовите продукты на пару, налейте в чашу (4) воду таким образом, чтобы кипящая вода не касалась дна поддона (19). Устройство в режиме «Поджаривание» работает по аналогии с плитой и пользователю необходимо следить за готовностью продуктов самостоятельно, а также отключать

  • Страница 22 из 65

    русский Пример: 400 гр. муки 350 мл. молока (можно смешать с водой) Соль Сахар 1,5 ч.л. сухих дрожжей 1,5 ст.л. сливочного масла 4. Тщательно просушите чашу (4), защитный экран (7) и паровой клапан (6) прежде чем устанавливать их на место. 5. Запрещается использовать абразивные моющие средства и

  • Страница 23 из 65

    Қазақша МУЛЬТИПІСІРГІШ Сипаттамасы 1. Мультипісіргіш корпусы 2. Дисплей 3. Басқару тақтасы 4. Тостаған 5. Мультипісіргіш қақпағы 6. Бу қақпағы 7. Қорғаныс экран 8. Қорғаныс экранның бекіткіштері 9. Тасымалдау тұтқасы 10.Электрлік бауды қосуға арналған ағытпа 11. Қақпақты ашу пернесі 12.Бу шығаруға

  • Страница 24 из 65

    Қазақша • • • • • • • • • • • • • • • Күіктерге жол бермеу үшін бушығарғыш қақпағының үстінен төнбеңіз. Мультипісіргіш қақпағын тағамдарды пісіру уақытында және тікелей пісіріп болғаннан кейін ашқанда аса сақ болыңыз. Буға күйіп қалу қаупі бар! Құрылғы «Қуыру» бағдарламасында жұмыс істеген уақытта,

  • Страница 25 из 65

    Қазақша Ескерту: Құрылғыны төмен температура кезінде тасымалдаған немесе сақтаған жағдайда оны бөлме температурасында екі сағаттан кем емес уақыт ұстаған жөн. 3. Мультипісіргіш қақпағын (5) батырмаға (11) басып ашыңыз. 4. Бу қақпағын (6) шешіңіз, содан кейін бекіткіштерге басып (8), қорғаныс

  • Страница 26 из 65

    Қазақша Тағамдарды бумен пісіріп болғаннан кейін тағамдарды қолыңызбен шығармаңыз, асханалық жабдықтарды пайдаланыңыз. 11. Белгіленген режимді сөндіру үшін «Стоп/ Температураны сақтау» батырмасын (20) басыңыз. («Жабысқақ күріш», «Үгілетін күріш» және «Қоңыр күріш»), көрсеткіш (30) жанып-сөне

  • Страница 27 из 65

    Қазақша көрсеткіші (24) тұрақты жанып тұрады, ал іске қосылу/жұмыс істеу көрсеткіші (30) – жанып-сөнеді, дисплейде тағамның пісуі аяқталғанға дейінгі уақыт көрсетіледі. Үлгі: Егер таңдалған бағдарламаның ұзақтығы 30 минут болса, ал тағам 3:30 сағаттан кейін дайын болу керек болса, онда құрылғы күту

  • Страница 28 из 65

    Қазақша Мантылар Балық және теңіз тағамдары Балық еті Тазартылмаған асшаян піскен-мұздатылған Көкөністер мен пудинг Брокколи жаңа/мұздатылған Түсті орамжапырақ жаңа Түсті орамжапырақ жаңа ғана мұздатылған Картоп Картоп жас Қызылша Сәбіз Ірімшіктен жасалған пудинг 8-10 дн. / 500 г 35-40 500 гр. 300

  • Страница 29 из 65

    Қазақша Пісіру процесін мәжбүрлеп тоқтату үшін «Сөнд./ Температураны сақтау» батырмасын (20) басыңыз, іске қосылу/жұмыс істеу көрсеткіші (30) сөнеді. Техникалық сипаттары Электрқорегі: 220-240В ~ 50/60 Гц Максималды тұтыну қуаты: 800 Вт Тостаған көлемі: 5 л Тазалау және күтім 1. Желілік баудың

  • Страница 30 из 65

    romÂnĂ/ Moldovenească MULTICOOKER • Descriere 1. Carcasă multicooker 2. Display 3. Panou de comandă 4. Bol 5. Capacul multicooker-ului 6. Supapă de aburi 7. Ecran de protecţie 8. Fixatoarele ecranului de protecţie 9. Mâner pentru transportare 10. Racord pentru conectarea cablului de alimentare 11.

  • Страница 31 из 65

    romÂnĂ/ Moldovenească • • • • • • • • • • • • • • • • Nu reparaţi singuri aparatul. Pentru reparaţii apelaţi la un centru service autorizat. • Din motive de siguranţă copiilor nu lasaţi pungile de polietilenă folosite ca ambalaj, fără supraveghere. Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu

  • Страница 32 из 65

    romÂnĂ/ Moldovenească Remarcă: În caz de transportare sau păstrare a aparatului la temperaturi joase este necesară ţinerea acestuia la temperatura camerei cel puţin două ore. 3. Deschideţi capacul multicooker-ului (5) apăsând pe tasta (11). 4. Scoateţi supapa de aburi (6), apoi scoateţi ecranul de

  • Страница 33 из 65

    romÂnĂ/ Moldovenească Apăsând pe butonul (27) «Meniu», selectaţi regimul «Orez». 4. Cu ajutorul butonului (22) «Orez» selectaţi regimul necesar de preparare a orezului («Orez lipicios», «Orez bob cu bob» sau «Orez brun»), indicatorul (30) va începe să clipească. 5. Puteţi seta timpul de preparare a

  • Страница 34 из 65

    romÂnĂ/ Moldovenească Butoanele (25) «Ore» şi (26) «Minute» Folosiţi butoanele (25) şi (26) pentru setarea timpului de preparare în regimurile programate ale multicooker-ului şi la selectarea timpului după expirarea căruia procesul de preparare va fi încheiat în regimul «Pornire întârziată».

  • Страница 35 из 65

    romÂnĂ/ Moldovenească Timpul de preparare a bucatelor la aburi (Tabelul 3) Aliment Carne şi pasăre Fileu de găină Pârjoale de găină Fileu de viţel Perişoare Sufleu din carne Colţunaşi Manţi Peşte şi fructe de mare Fileu de peşte Creveţi congelaţi fierţi şi necurăţaţi Legume şi puding Broccoli

  • Страница 36 из 65

    romÂnĂ/ Moldovenească «Meniu» selectaţi regimul «Iaurt». Durata de preparare a iaurtului se încadrează într-un diapazon cuprins între 6 şi 10 ore (implicit 6 ore). Pentru setarea timpului de creştere a aluatului mai întâi setaţi timpul «10:00», apăsând butonul (25) «Ore». Apoi apăsaţi butonul (26)

  • Страница 37 из 65

    Český MULTIFUNKČNÍ PARNÍ HRNEC • Popis 1. Skříň multifunkčního parního hrnce 2. Displej 3. Ovládací panel 4. Nádoba 5. Poklice mnohofunkčního parního hrnce 6. Parní ventil 7. Ochranná clona 8. Fixátory stínítka 9. Rukojeť pro přenášení 10. Přípojka přívodního kabelu 11. Klávesa otevírání poklice

  • Страница 38 из 65

    Český • • V žádném případě nepoužívejte přístroj bez vložené do něj ohřívací nádoby a také bez tekutiny a/nebo potravin v nádobě. • Přísně dodržujte doporučení týkající se objemu suchých potravina a tekutin. • Nevyndávejte ohřívací nádobu za provozu přístroje. • Přístroje nezakrývejte. • Nikdy

  • Страница 39 из 65

    Český (5), je třeba dodržovat maximální opatrnost, nenaklánět se nad hrncem, nedávat ruce nad mísu (4). Nepoužívejte kovové předměty, které mohou poškrábat mísu (4) nebo vést k popraskání. Neotvírejte víko parního hrnce (5) během pečení. zaplnění. Značka maxima pro různé obiloviny (kromě rýže) — 3

  • Страница 40 из 65

    Český 2. Dejte očištěnou rýži do misky. Nalijte do vaření. Tato funkce je dostupná pro následující režimy: “Rýže”, “Vaření v páře”, “Jogurt”, “Kroupy”, “Dusání”, “Kaše”, „Polévka“. Časový rozsah — 1 až 24 hodin. 1. Pomocí tlačítka (27), “Menu”, vyberte jeden z výše uvedených režimů, stiskněte

  • Страница 41 из 65

    Český „Jogurt“ „Pečení“ „Ohřev“ 6:00 – 10:00 0:25 – 2:00 0:10 – 0:40 6:00 0:45 0:20 Poznámka: V režimu “Pečení” neotevírejte víko parního hrnce před koncem vaření. Po dokončení pečení okamžitě vypněte režim “Udržení teploty” stiskem tlačítka (20) “Stop / Udržení teploty” aby se pečivo nepřipálilo.

  • Страница 42 из 65

    Český parní ventil (6) před jejich instalací. 40° c) a vlhkosti vzduchu, k čemuž se při průmyslové výrobě používají zvláštní skříně. Pomocí multifunkčního hrnce VT-4204 v režimu Jogurt lze vytvořit profesionální podmínky pro kynutí těsta u vás doma. 5. Nikdy nepoužívejte abrazivní mycí prostředky

  • Страница 43 из 65

    УКРАЇНЬСКа МУЛЬТІВАРКА Опис 1. Корпус мультіварки 2. Дисплей 3. Панель управління 4. Чаша 5. Кришка мультіварки 6. Паровий клапан 7. Захисний екран 8. Фіксатори захисного екрану 9. Ручка для перенесення 10. Роз‘єм для підключення мережевого шнура 11. Клавіша відкриття кришки 12. Отвір виходу пару

  • Страница 44 из 65

    УКРАЇНЬСКа • • • • • • • • • • • • • • • візьміться за мережеву вилку і акуратно витягніть її з електричної розетки. • Забороняється використовувати пристрій при пошкодженні мережевої вилки або шнура, якщо воно працює з перебіями, а також після його падіння. Не намагайтеся самостійно ремонтувати

  • Страница 45 из 65

    УКРАЇНЬСКа 2. Встановите пристрій на рівній, сухій, 3. Встановите піддон (19) з продуктами в теплостійкій поверхні далеко від дії води, вогкості і відкритого вогню. Відстань до найближчих поверхонь має бути не менше 20 см. Увага! Не розміщуйте пристрій поблизу ванн, раковин або інших ємностей з

  • Страница 46 из 65

    УКРАЇНЬСКа перейде в режим підтримки температури, спалахне індикатор функції підтримки температури (21). Примітка: Не дивлячись на те, що пристрій підтримує температуру готового блюда до 24 годин, не рекомендується залишати їду в цьому режимі надовго, оскільки це може привести до зміни смаку і

  • Страница 47 из 65

    УКРАЇНЬСКа Потім почнеться процес приготування, який буде завершений через 30 хвилин. 4. Після досягнення часу, що залишився до початку приготування блюда, прозвучить один звуковий сигнал. «Гасіння», «Каша», «Суп». Діапазон часу від 1 до 24 годин. 1. За допомогою кнопки (27) «Меню» виберіть один з

  • Страница 48 из 65

    УКРАЇНЬСКа Тривалість приготування блюд на пару (Табл. 3) Продукт Кількість продуктів Тривалість приготування (хв.) 500 г 4-6 шт. / 500 г 500 г 20-25 шт. / 500 г 500 г 450 г 8-10 шт. / 500 г 20-25 18-20 25-30 15-18 25-30 25-30 35-40 500 г 300 г 10-14 8-12 500 г 500 г 500 г 500 г 500 г 500 г 500 г

  • Страница 49 из 65

    УКРАЇНЬСКа Ополоник – 1 шт. Лопатка – 1 шт. Мірний стакан – 1 шт. Інструкція – 1 шт. тіста спочатку установіть час «10:00», натискуючи кнопку (25) «Години». Потім натисніть кнопку (26) «Хвилини», на дисплеї відобразиться індикація часу «00:00». Тепер за допомогою кнопок (25) «Години» та (26)

  • Страница 50 из 65

    Беларуская МУЛЬТЫВАРКА Апісанне 1. Корпус мультываркі 2. Дысплей 3. Панэль кіравання 4. Чара 5. Вечка мультываркі 6. Паравы клапан 7. Ахоўны экран 8. Фіксатары ахоўнага экрана 9. Ручка для пераноскі 10. Раздым для падключэння сеткавага шнура 11. Клавіша адкрыцця вечка 12. Адтуліна выйсця пары 13.

  • Страница 51 из 65

    Беларуская • • • • • • • • • • • • • • • • іголкі, у адтуліны ці любыя іншыя месцы прылады. Не пакідайце прыладу без нагляду. Прылада павінна быць адключана ад электрычнай сеткі, калі вы не выкарыстоўвайце яе. У пазбяганне апёкаў не нахіляйцеся над адтулінай для выйсця пары. Захоўвайце крайнюю

  • Страница 52 из 65

    Беларуская уздзеяння вады, волкасці і адкрытага агню. Адлегласць да найблізкіх паверхняў павінна быць не меней 20 см. Ўвага! Не мясцуйце прыладу зблізку ваннаў, ракавін ці іншых ёмістасцяў з вадой. Нататка: Пасля транспартавання ці захоўвання прылады пры паніжанай тэмпературы неабходна вытрымаць яе

  • Страница 53 из 65

    Беларуская тэмпературы, загарыцца індыкатар функцыі падтрымання тэмпературы (21). Нататка: Нягледзячы на тое, што прылада падтрымлівае тэмпературу гатовай стравы да 24 гадзін, не рэкамендуецца пакідаць ежу ў гэтым рэжыме надоўга, бо гэта можа прывесці да змены смаку і колеру прадуктаў. Не

  • Страница 54 из 65

    Беларуская Затым пачнецца працэс прыгатавання, які будзе завершаны праз 30 хвілін. 4. Па дасягненні часу, пакінутага да пачатку прыгатавання стравы, прагучыць адзін гукавы сігнал. 1. З дапамогай кнопкі (27) «Меню» абярыце адзін з пералічаных вышэй рэжымаў, затым націсніце на кнопку (23) «Адкладзены

  • Страница 55 из 65

    Беларуская Працягласць прыгатавання страў на пару (Табл. 3) Прадукт Мяса і птушка Філе курынае Катлеты курыныя Філе цяляціны Фрыкадэлькі Суфле мясное Пяльмені Манты Рыба і морапрадукты Філе рыбы Крэветкі неабчышчаныя варана-марожаныя Гародніна і пудынг Колькасць прадуктаў Працягласць прыгатавання

  • Страница 56 из 65

    Беларуская Камплектацыя Мультыварка (са здымным ахоўным экранам і паравым клапанам) — 1 шт. Чара — 1 шт. Паддон для гатавання на пару – 1 шт. Палавінік — 1 шт. Лапатка — 1 шт. Мерная шклянка — 1 шт. Інструкцыя — 1 шт. вылажыць ў чару. З дапамогай кнопкі (27) «Меню» абраць рэжым «Ёгурт». Час

  • Страница 57 из 65

    O’zbekcha KO’P ХIL TАОM PISHIRGICH • Аsоsiy qismlаri 1. Ko’p хil tаоm pishirgich kоrpusi 2. Displеy 3. Bоshqаrish pаnеli 4. Idish 5. Ko’p хil tаоm pishirgich qоpqоg’i 6. Bug’ klаpаni 7. Himоya to’sig’i 8. Himоya to’sig’i mаhkаmlаgichi 9. Ko’tаrish uchun dаstаk 10.Elеktr shnur ulаnаdigаn o’rni 11.

  • Страница 58 из 65

    O’zbekcha qоpqоg’ini оchаyotgаndа judа ehtiyot bo’ling. Bug’ kuydirishi mumkin! • Jihоz «Qоvurish» dаsturidа ishlаyotgаn bo’lsа qizigаn yog’ kuydirmаsligi uchun uninng ustigа engаshmаng. • Idishi qo’yilmаgаn, shuningdek, idishigа mаsаlliq va/yoki suyuqlik sоlinmаgаn jihоzni islatish qat’iyan

  • Страница 59 из 65

    O’zbekcha 7. Himоya to’sig’i (7) bilаn bug’ klаpаnini (6) jоyigа qo’ying. ko’p kеlmаy qоlsа jihоzni yangidаn dаsturlаsh kеrаk bo’lаdi. 9. Оvqаt pishаyotgаndа qаrаb turing, zаrur bo’lsа kuydirmаydigаn qоplаmаli idishgа ishlаtilаdigаn plаstik cho’mich (15) yoki kаftgir (17) bilаn аrаlаshtiring Ko’p

  • Страница 60 из 65

    O’zbekcha «Guruch» tugmаsi (22) Bu tugmа bilаn guruch pishirilаdigаn usulni tаnlаshingiz mumkin: «Yopishqоq guruch», «Sоchilаdigаn guruch» vа «Qo’ng’ir guruch». «Dаqiqа» tugmаsini (26) bоsib guruch pishаdigаn vаqtni o’zingiz hаm bеlgilаb qo’ysаngiz bo’lаdi. Eslаtmа: Guruch pishgаnidаn so’ng

  • Страница 61 из 65

    O’zbekcha «Sho’rvа» «Аtаlа» «Dimlаsh» «Qоvurish» «Yormа» «Bug’dа pishirish» «Yоgurt» «Pishiriq» «Isitish» 00:30 – 03:00 00:40 – 03:00 00:20 – 01:00 00:05 — 0:60 00:30 – 02:00 00:05 – 01:00 00:50 00:50 00:50 00:05 00:40 0:20 06:00 – 10:00 00:25 – 02:00 00:10 – 00:40 06:00 00:45 0:20 Eslаtmа: •

  • Страница 62 из 65

    O’zbekcha bir хil bo’lishi kеrаk, buning uchun sаnоаtdа аlоhidа shkаflаr ishlаtilаdi. VT-4204 Ko’p хil tаоm pishirgichi bilаn «Yоgurt» usulidа uy shаrоitidа хаmir nоnvоyхоnаdаgidеk оshаdigаn shаrоit qilishingiz mumkin. Misоl: 400 gr. un 350 ml. sut (suv bilаn аrаlаshtirish mumkin) Tuz Shаkаr 1,5

  • Страница 63 из 65

    gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)

  • Страница 64 из 65

    VT-4204_IM.indd 64 04.03.2013 17:48:47

  • Страница 65 из 65
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Корневища валерианы инструкция по применению взрослым
  • Руководство по эксплуатации на уаз 3741
  • Чаванпраш инструкция по применению цена купить
  • Сульфадиазин инструкция по применению цена отзывы
  • Фольксваген тигуан мануал 2011 года