Nad av 316 инструкция на русском

NAD AV 316 Owner's Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

AV 713

NAD

GB

• OWNER’S MANUAL

• MANUEL D’INSTALLATION

F

• BEDIENUNGSANLEITUNG

D

E

• MANUAL DEL USUARIO

• MANUALE DELLE ISTRUZIONI

I

• BRUKSANVISNING

S

P

• MANUAL DO PROPRIETÁRIO

loading

Related Manuals for NAD AV 316

Summary of Contents for NAD AV 316

  • Page 1
    AV 713 • OWNER’S MANUAL • MANUEL D’INSTALLATION • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DEL USUARIO • MANUALE DELLE ISTRUZIONI • BRUKSANVISNING • MANUAL DO PROPRIETÁRIO…
  • Page 2
    THE FOLLOWING PRECAUTIONS AND SAFETY INSTRUCTIONS ARE REQUIREMENTS OF UL AND CSA SAFETY REGULATIONS ATTENTION CAUTION ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILIER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE RISK OF ELECTRIC CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Page 3: Rear Panel Connections

    REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS…

  • Page 4: Remote Control

    FIGURE 1. REMOTE CONTROL FIGURE 1 — SPEAKER CONNECTIONS…

  • Page 5: Notes On Installation

    NOTES ON INSTALLATION. 4. TAPE 2 Connections for analogue recording and playback Your AV 316 should be placed on a firm, level sur- to a second audio tape recorder of any type. Using face. Avoid placing the unit in direct sunlight, near…

  • Page 6
    This connects the rear loudspeakers that are used The high current binding post terminals can be when the AV 316 is operated in Dolby Pro-Logic or Hall modes. Connect the right rear speaker to the ter- used as a socket for speaker cables ending with 4mm plugs or as a screw terminal for cables terminating in minals market ‘R +’…
  • Page 7
    It will also place the AV 316 into Stereo mode, auto- matically cancelling Pro-Logic or Hall modes. The A single NAD-Link connection from a hi-fi system in Display Panel shows which speakers are currently a second room will allow remote control of Multi selected.
  • Page 8
    This Tape 2 signal will be heard on the loudspeakers and function can be altered only when the AV 316 is in headphones. T-2 Monitor will be shown in the Display DOLBY PRO-LOGIC Mode.
  • Page 9
    Center channel, the Test signal will automatically SLEEP continue switching between the speakers. If you are Press SLEEP to make the AV 316 automatically unhappy with your initial setting, repeat the procedure switch off after a preset number of minutes. Pressing until the levels match.
  • Page 10: Speaker Placement

    To adjust the Delay setting, put the AV 316 into DELAY To set Delay time. Dolby Pro Logic mode and press DELAY on the front TEST Starts the Surround Set-up Test procedure. panel or the Remote Control. Continue pressing MUTE Mutes all audio.

  • Page 11
    If you are using the AV 316 with only two front connections to the center loudspeaker. The signal speakers, setting the CENTER mode to PHANTOM…
  • Page 12: System Examples

    SYSTEM EXAMPLES The AV 316 can be used at the heart of a broad range of surround sound systems. Here are two pos- sible systems configurations; one basic and one advanced.

  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING NO SOUND Power AC lead unplugged or power not switched on. Check AC lead. Tape Monitor on De-select Tape Monitor mode. Speakers not selected Select speakers A or B Mute on. Switch off Mute. Internal fuse blown. Consult dealer. NO SOUND ONE CHANNEL Balance control not centered.

  • Page 15
    SPECIFICATION — NAD AV 316 SURROUND SOUND RECEIVER Power Outpu t Stereo Mode into 8 75 W into 4 (Min. power per channel, 20Hz-20kHz, both channels driven, with no more than rated distortion) Front L/R and Center Channels Rear Channels…

Видео Review! The NAD C316BEE v2 Integrated Amplifier! (автор: Zero Fidelity)13:41

Review! The NAD C316BEE v2 Integrated Amplifier!

Видео NAD C316BEE V2 Стерео усилитель, недорого и музыкально. (автор: PROEKTOR GROUP)12:23

NAD C316BEE V2 Стерео усилитель, недорого и музыкально.

Видео Как улучшить звучание усилителя NAD C326BEE (автор: SerB81)03:18

Как улучшить звучание усилителя NAD C326BEE

Видео NAD & EMOTIVA качают KEF Q150. Бой стереоусилителей из трех раундов. (автор: PROEKTOR GROUP)33:32

NAD & EMOTIVA качают KEF Q150. Бой стереоусилителей из трех раундов.

Видео NAD C 316BEE V2 & Magnat Tempus 33 WOW эффект (прослушивание) (автор: PROEKTOR GROUP)19:29

NAD C 316BEE V2 & Magnat Tempus 33 WOW эффект (прослушивание)

Видео NAD 316BEE V2 & HECO Victa Prime 302 Black Стерео комплект недорого и со вкусом (автор: PROEKTOR GROUP)18:15

NAD 316BEE V2 & HECO Victa Prime 302 Black Стерео комплект недорого и со вкусом

Видео Nad c316bee V2 review (автор: Budget Audiophile)13:39

Nad c316bee V2 review

Видео NAD C 316BEE & C 326BEE Comparison – Audio Advisor (автор: Audio Advisor)02:32

NAD C 316BEE & C 326BEE Comparison – Audio Advisor

EN G LI SH FR ANÇ AIS ESP AÑOL IT ALIANO DEUT SCH NEDERL AND…

C 316bee, Stereo integrated amplifier, Инструкция по эксплуатации

  • Изображение
  • Текст

EN

G

LI

SH

FR

ANÇ

AIS

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

DEUT

SCH

NEDERL

ANDS

SVENSK

A

РУ

ССКИЙ

®

Инструкция по эксплуатации

C 316BEE

Stereo Integrated Amplifier

EN G LI SH FR ANÇ AIS ESP AÑOL IT ALIANO DEUT SCH NEDERL AND...

1 Прочтите руководство — Перед началом эксплуатации аппарата

следует ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и
эксплуатации данного руководства.

2 Сохраните руководство — Сохраните руководство для

последующих обращений.

3 Обращайте внимание на предупредительные символы

— Не игнорируйте предупредительные символы на аппарате и в
руководстве по эксплуатации.

4 Соблюдайте указания руководства — Соблюдайте все указания

по эксплуатации и использованию.

5 Чистка — Перед чисткой выключите аппарат из розетки. Не

используйте жидкие очистители и аэрозоли. Чистку следует
производить с помощью влажной тряпки.

6 Дополнительные устройства — Не используйте дополнительные

устройства, не рекомендованные производителем, так как они
могут стать источником риска.

7 Вода и влага — Не используйте аппарат около воды, например,

около ванны, раковины, кухонной мойки, во влажном подвале или
около бассейна и т.п.

8 Принадлежности — Не размещайте аппарат на шатких тележках,

стендах, штативах, кронштейнах или столах. аппарат может упасть,
что может привести к нанесению серьезной травмы ребенку или
взрослому и повреждению аппарата. Используйте аппарат только
с тележками, стендами, штативами, кронштейнами или столами,
которые рекомендованы производителем или продавались вместе с
аппаратом. При монтаже аппарата необходимо следовать указаниям
производителя и использовать рекомендованные им крепежные
элементы.

9

Аппарат, размещенный на тележке, нужно перемещать
с аккуратностью. Быстрые остановки, чрезмерные
усилия и неровности поверхности могут привести к

опрокидыванию.

10 Вентиляция — Для вентиляции и обеспечения надежной работы

аппарата, а также для защиты от перегрева в корпусе аппарата
предусмотрены прорези и отверстия, которые не следует
закрывать. Отверстия не должны закрываться при размещении
аппарата на кровати, диване, ковре или аналогичной поверхности.
Размещение аппарата во встроенной мебели, например, в шкафах
или стойках допускается только при условии обеспечения
надлежащей вентиляции и соблюдения указаний производителя.

11 Источники питания — Аппарат должен питаться только от типа

источника, указанного на маркировке. Если Вы не уверены в типе
тока, подведенного к Вашему дому, проконсультируйтесь у Вашего
дилера или местного поставщика электроэнергии.

Основным способом отключения аппарата от сети питания является

выключение вилки из розетки. Убедитесь в наличии постоянного
доступа к вилке шнура питания. Всегда выключайте шнур питания из
сети переменного тока, если предполагается перерыв в эксплуатации
аппарата более чем на 7 месяцев.

12 Заземление и поляризация — Данный аппарат может быть

оснащен шнуром питания с поляризационной вилкой, где один
контакт шире другого, из соображений безопасности. Такая
вилка вставляется в розетку только одним способом. Если у Вас
не получается полностью вставить вилку в розетку, попробуйте
перевернуть вилку. Если это не поможет, вызовите электрика
для замены старой розетки. Не отказывайтесь от безопасности,
предлагаемой поляризационной вилкой.

13 Защита шнура питания — Шнур питания должен протягиваться

в местах, где возможность хождения по нему или протыкания
предметами, поставленными на него сведена к минимуму. При этом
особое внимание следует уделять участкам у вилки, розетки и у
выхода из аппарата.

14 Заземление внешней антенны — При подключении к аппарату

внешней антенны или кабельной системы убедитесь в том, что
антенна или кабельная система заземлены для обеспечения защиты
от бросков напряжения и накопленного электростатического
заряда. Раздел 810 Национального электротехнического кодекса
США (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) содержит информацию,
касающуюся надлежащего заземления мачт и поддерживающих
конструкций, заземления антенного ввода разрядного устройства,
размеров заземляющих проводников, размещения антенного
разрядного устройства, подключения заземляющих электродов, и
требования, предъявляемые к заземляющему электроду.

ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ МОНТАЖНИКА СИСТЕМЫ КАБЕЛЬНОГО
ТЕЛЕВИДЕНИЯ
Данная памятка призвана обратить внимание монтажника системы
кабельного телевидения на разделы 820-40 Национального
электротехнического кодекса США, в которых содержится руководство
по надлежащему заземлению, и, в частности, оговорено, что кабель
заземления должен быть подключен к домашней заземляющей системе
как можно ближе к точке входа кабеля.

15 Защита от удара молнии — Для обеспечения дополнительной

защиты аппарата во время грозы или при длительных перерывах
в эксплуатации и использовании аппарата выключайте аппарат
из розетки и отключайте антенну или кабельную систему. Это
предотвратит повреждение аппарата в случае удара молнии и
бросков напряжения в сети.

16 Линии электропередач — Наружная антенна не должна

располагаться вблизи линий электропередач и прочих
электроосветительных и силовых сетей, а также в других местах,
где она может упасть на такие линии или сети. Монтаж наружной
антенны следует производить очень осторожно, не касаясь таких
силовых линий или сетей, т.к. такой контакт может привести к
летальному исходу.

17 Перегрузка — Не перегружайте сетевые розетки, удлинители, т.к. это

может стать причиной пожара или удара электрическим током.

18 Попадание внутрь посторонних предметов и жидкости — Не

проталкивайте никакие предметы внутрь аппарата через отверстия
в корпусе, т.к. они могут коснуться опасных частей, находящихся
под напряжением, или привести к короткому замыканию, которое
может стать причиной пожара или удара электрическим током. Не
проливайте никакой жидкости на аппарат.

ВНИМАНИЕ: АППАРАТ НЕ СЛЕДУЕТ ПОДВЕРГАТЬ ВОЗДЕЙСТВИЮ
БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ ВОДЫ. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ НА ДАННЫЙ
АППАРАТ ЕМКОСТИ С ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ. КАК И В
СЛУЧАЕ С ЛЮБЫМ ДРУГИМ ЭЛЕКТРОННЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ,
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПРОЛИВАНИЯ ЖИДКОСТИ НА КАКУЮ-ЛИБО
ЧАСТЬ СИСТЕМЫ. ЖИДКОСТЬ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОТКАЗУ И/
ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЮ ОПАСНОСТИ ПОЖАРА.

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2

EN

G

LIS

H

FR

A

N

Ç

A

IS

ES

PA

Ñ

O

L

IT

A

LIA

N

O

D

EU

TS

CH

N

ED

ER

LA

N

D

S

SV

EN

SK

A

РУ

СС

К

И

Й

Важные указания по безопасности

19 Техобслуживание при повреждении — В следующих случаях

следует выключить аппарат из розетки и обратиться в сервисный
центр для получения квалифицированного сервисного
обслуживания:
a) Повреждение шнура питания или вилки.
b) Пролитие жидкости или попадание посторонних предметов

внутрь аппарата.

c) Попадание аппарата под дождь или воду.
d) Нарушение нормальной работы при соблюдении указаний

руководства по эксплуатации. Производите только те
регулировки, описание которых имеется в данном руководстве,
т.к. ннеправильная регулировка может стать причиной
повреждения, и восстановление рабочего состояния
аппарата часто требует больших усилий квалифицированных
специалистов.

e) Падение аппарата или другое его повреждение.
f) Явное изменение эксплуатационных характеристик – это

указывает на необходимость обращения в сервис.

20 Запасные части — При необходимости замены деталей убедитесь

в том, что сервисный специалист использует запасные части,
указанные производителем или имеющие характеристики,
аналогичные оригинальной детали. В противном случае возможен
риск пожара, удара электрическим током и т.п.

21 Проверка — По завершении ремонта или другого сервисного

обслуживания данного аппарата, попросите сервисного
специалиста произвести проверку работоспособности аппарата.

22 Монтаж на стену или потолок — Аппарат должен монтироваться

на стену или потолок только в соответствии с рекомендациями
производителя.

23 Наушники — Чрезмерное звуковое давление при прослушивании в

наушниках может привести к потере слуха.

24 Утилизация батарей — При утилизации аккумуляторных батарей

соблюдайте постановления правительства или правила охраны
окружающей среды, действующие в Вашей стране или регионе.

ВНИМАНИЕ
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.

ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СОВМЕСТИТЕ
ШИРОКИЙ КОНТАКТ ВИЛКИ С ШИРОКИМ СЛОТОМ РОЗЕТКИ И ВСТАВЬТЕ
ВИЛКУ ДО КОНЦА.

ЗНАЧОК МОЛНИИ ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО
ТРЕУГОЛЬНИКА ПРИЗВАН ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА НАЛИЧИЕ ВНУТРИ КОРПУСА АППАРАТА
ОПАСНЫХ НЕИЗОЛИРОВАННЫХ НАПРЯЖЕНИЙ, КОТОРЫЕ
МОГУТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.

ЗНАЧОК ВОСКЛИЦАТЕЛЬНОГО ЗНАКА ВНУТРИ
РАВНОСТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРИЗВАН ОБРАТИТЬ
ВНИМАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА НАЛИЧИЕ В ПРИЛАГАЕМОЙ
К АППАРАТУ ЛИТЕРАТУРЕ ВАЖНЫХ УКАЗАНИЙ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ.

Оборудование получает номинальный неэксплуатационный ток, если
выключатель питания на задней панели выключен. Розетка должна
находиться рядом с аппаратом и обеспечивать свободный доступ.

ВНИМАНИЕ
Внесение изменений или доработка оборудования без одобрения NAD
Electronics может привести к утрате законного права на эксплуатацию
данного оборудования.

ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО РАЗМЕЩЕНИЯ АППАРАТА
Для обеспечения надлежащей вентиляции необходимо оставить
свободное расстояние вокруг аппарата (в т.ч. от выступающих частей),
равное или превышающее указанные ниже параметры:
Левая и правая панели: 10 см
Задняя панель: 10 см
Верхняя панель: 50 см

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

3

EN

G

LI

SH

FR

ANÇ

AIS

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

DEUT

SCH

NEDERL

ANDS

SVENSK

A

РУ

ССКИЙ

Важные указания по безопасности

ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО УТИЛИЗАЦИИ

При выработке ресурса аппарат следует не выбрасывать
в мусоропровод, а сдать в пункт сбора и переработки
электрического и электронного оборудования. На
аппарате, в руководстве по эксплуатации и на упаковке
имеется соответствующий символ.

Материалы могут использоваться повторно в соответствии со своей
маркировкой. Благодаря повторному использованию исходных
материалов и других видов переработки старой продукции Вы вносите
ощутимый вклад в защиту окружающей среды. Местонахождение
пункта утилизации можно узнать в местной администрации.

ИНФОРМАЦИЯ О СБОРКЕ И УТИЛИЗАЦИИ ОТРАБОТАННЫХ БА-
ТАРЕЕК (ДИРЕКТИВА ЕВРОПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ЕВРОСОЮЗА
2006/66/EC) (ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ КЛИЕНТОВ)

Батарейки, на которых имеется этот символ,
необходимо утилизировать отдельно от прочих
бытовых отходов. Рекомендуется принять
соответствующие меры для максимального
увеличения сбора отработанных батареек
отдельно от прочих бытовых отходов.

Конечным пользователям настоятельно
рекомендуется не выбрасывать отработанные
батарейки вместе с остальными бытовыми

отходами. Для достижения высокого уровня переработки отработанных
батареек выбрасывайте такие батарейки отдельно в специально
отведенные контейнеры в Вашем районе. Для получения более
подробной информации о сборе и утилизации отработанных
батареек обратитесь, пожалуйста, в местные органы городской власти,
коммунальную службу, которая занимается вывозом и переработкой
отходов, или пункт продажи, где Вы приобрели батарейки.

Выполнение правил сбора и утилизации отработанных батареек содей-
ствует предотвращению потенциально вредного воздействия на здоровье
людей и минимизации отрицательного воздействия батареек и отрабо-
танных батареек на окружающую среду, что в свою очередь содействует
защите, охране и качественному улучшению окружающей среды.

ПРИМЕЧАНИЕ: РЕСИВЕР C 326BEE НЕ ОСНАЩЕН СИСТЕМОЙ
АВТОМАТИЧЕСКОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ НАПРЯЖЕНИЯ.
ПОДКЛЮЧАЙТЕ ЕГО ТОЛЬКО К ПРЕДПИСАННОЙ СЕТИ
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА, Т.Е. 120V 60HZ ИЛИ 230V 50HZ.

ЗАПИШИТЕ НОМЕР МОДЕЛИ ВАШЕГО АППАРАТА (СЕЙЧАС,
ПОКА ВЫ ЕГО ВИДИТЕ)
Номер модели и серийный номер вашего нового C 316BEE находятся
на задней стенке корпуса. Для вашего удобства мы предлагаем вам
вписать указанные номера сюда:

МОДЕЛЬ № . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

СЕРИЙНЫЙ № . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

NAD является торговой маркой компании NAD Electronics International, входящей в состав компании Lenbrook Industries Limited.

(с) 2010 г., NAD Electronics International, структурное подразделение компании Lenbrook Industries Limited.

4

EN

G

LIS

H

FR

A

N

Ç

A

IS

ES

PA

Ñ

O

L

IT

A

LIA

N

O

D

EU

TS

CH

N

ED

ER

LA

N

D

S

SV

EN

SK

A

РУ

СС

К

И

Й

Важные указания по безопасности

ВВЕДЕНИЕ

НАЧАЛО РАБОТЫ

РАСПАКОВКА И УСТАНОВКА

СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
В комплект поставки C 316BEE входит следующее:
· Пульт дистанционного управления AMP 1 с батарейкой CR2025 (3 В)
· Данное руководство пользователя

СОХРАНИТЕ УПАКОВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Пожалуйста, сохраните коробку и весь остальной упаковочный материал,
в котором поставляется ваш C 316BEE. В случае вашего переезда или какой-
либо другой необходимости перевозки данного устройства оригинальная
упаковка является самым лучшим и наиболее безопасным способом его
транспортировки. На нашей практике встречалось огромное количество
превосходных компонентов, поврежденных во время транспортировки
по причине отсутствия надлежащего упаковочного материала. Так что,
пожалуйста, сохраните коробку!

ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ УСТАНОВКИ
Место для установки следует выбирать таким образом, чтобы в нем обеспечи-
валась хорошая вентиляция аппарата (объем свободного пространства дол-
жен составлять, по меньшей мере, несколько сантиметров от задней и обеих
боковых панелей) и чтобы лицевая панель аппарата находилась в прямой
видимости, в пределах 7 метров, от вашего основного места прослушивания/
просмотра — это обеспечит надежную передачу инфракрасного сигнала пуль-
та ДУ. В процессе эксплуатации C 316BEE выделяет определенное количество
тепла, но в любом случае не опасное для соседних компонентов. вы вполне
можете ставить C 316BEE на другие компоненты, но лучше не наоборот.

Крайне важно обеспечить достаточную вентиляцию данного аппарата.
Если вы намереваетесь разместить C 316BEE на полке шкафа или в
другом замкнутом пространстве, сначала обратитесь за консультацией
к специалисту по аудио/видеоаппаратуре сервисного центра NAD
касательно обеспечения надлежащей вентиляции.

УКАЗАНИЯ ПО РАЗМЕЩЕНИЮ
C 316BEE должен устанавливаться на ровную твердую поверхность. Избе-
гайте размещения аппарата в зоне действия прямых солнечных лучей или
вблизи источников тепла и влаги. Обеспечьте надлежащую вентиляцию. Не
устанавливайте аппарат на мягкую поверхность, например, ковер, а также в
элементы встроенной мебели, например, книжные шкафы, где циркуляция
воздуха через вентиляционные прорези будет затруднен. Перед подклю-
чением убедитесь в том, что аппарат выключен.

Разъемы RCA на аппарате имеют цветовую маркировку. Красный и
белый используются для правого и левого канала соответственно.
Используйте высококачественные кабели и штекеры для обеспечения
оптимальных эксплуатационных показателей и надежности. Убедитесь,
что кабели и штекеры не повреждены, и что все штекеры надежно
вставлены в соответствующие разъемы.

Для обеспечения наилучших эксплуатационных показателей используй-
те для акустических систем кабели толщиной 16 AWG (1,5 мм) и более. В
случае длительного перерыва в эксплуатации выключите шнур питания
из сетевой розетки.

При попадании в аппарат воды выключите питание аппарата и выдерните
вилку из сетевой розетки. Перед повторным использованием проверьте
аппарат у квалифицированного специалиста.

НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ, ПОД НЕЙ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ МОЖЕТ ЗАМЕНИТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО.

Используйте для чистки сухую ткань. При необходимости ткань можно
слегка смочить мыльной водой. Не используйте растворы, содержащие
бензол или другие летучие вещества.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОГОЛЕННЫМ ПРОВОДОМ И ШТЕКЕРАМИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Разъемы, имеющие данный
символ, находятся под опасным напряжением.
Подключение внешних устройств к данным разъемам
должно выполняться проинструктированным
специалистом или с помощью готовых проводов и
шнуров.

Оголенные провода и штекеры должны вставляться в отверстие в
центре клеммы. Отвинтите пластиковую муфту клеммы таким образом,
чтобы открылось отверстие в центре. Вставьте штекер или оголенный
конец кабеля в отверстие, после чего затяните муфту. Убедитесь, что
оголенный конец кабеля не касается задней панели или другого гнезда
усилителя. Также убедитесь, что кабель и штекеры оголены не более
чем на 1 см, а отдельные жилы кабеля не торчат в стороны.

БЫСТРЫЙ ЗАПУСК

Если у вас просто нет времени подробно разобраться в особенностях
эксплуатации вашего нового NAD C 316BEE, мы предоставляем вам
указания по быстрому запуску аппарата, которые позволят вам
незамедлительно приступить к воспроизведению.

Перед выполнением любых подключений к вашему C 316BEE выключите
его сетевой кабель из розетки. Также рекомендуется отключить
питание или выключить из розетки шнуры питания всех компонентов,
участвующих в подключении сигнала или сетевого питания.

1 Подключите динамики к терминалам динамиков на задней панели,

а источники воспроизведения – к соответствующим входным
разъемам на задней панели.

2 Подключите шнур электропитания к розетке.
3 Установите выключатель питания на задней панели во включенное

положение. Индикатор режима ожидания на передней панели
становится оранжевым и C 316BEE переходит в режим ожидания.

4 Нажмите кнопку режима ожидания на передней панели для

включения C 316BEE. Светодиодный индикатор режима ожидания
изменит цвет с желтого на синий.

5 Нажмите соответствующую кнопку выбора входного источника.

5

EN

G

LI

SH

FR

ANÇ

AIS

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

DEUT

SCH

NEDERL

ANDS

SVENSK

A

РУ

ССКИЙ

Введение

ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ

1 КНОПКА РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ: Если выключатель питания

на задней панели находится в положении ON (Вкл.), нажмите
эту кнопку, чтобы включить C 316BEE из режима ожидания.
Светодиодный индикатор режима ожидания изменит цвет с
желтого на синий. Повторное нажатие кнопки режима ожидания
возвращает устройство в режим ожидания.

C 316BEE также включается из режима ожидания при нажатии
любой из кнопок на лицевой панели.

2 ИНДИКАТОР РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ: В режиме ожидания

индикатор светится желтым цветом. Во включенном состоянии
C 316BEE этот индикатор светится синим цветом. При получении
инфракрасного сигнала с пульта AMP 1 индикатор однократно
мигает.

При серьезном нарушении нормальной работы усилителя,
например, слишком низком сопротивлении динамиков, коротком
замыкании и т.п. включается схема защиты, на что указывает
изменение синем цвете индикатора на красный и отключение звука.

В таких случаях следует выключить C 316BEE с помощью
выключатель питания на задней панели, дать аппарату остыть и/
или проверить подключение динамиков. Общее сопротивление
динамиков не должно быть ниже 4 Ом. После устранения причины
включения защитной цепи включите выключатель питания на
задней панели и нажмите кнопку режима ожидания на передней
панели для возобновления нормальной работы.


3 PHONES (ГНЕЗДО ДЛЯ НАУШНИКОВ):
Стереофоническое гнездо

для 1/4” штекеров используется для подключения наушников и
допускает подключение наушников с любым сопротивлением. При
подключении наушников автоматически прекращается подача
выходных сигналов на все динамико. Регуляторы громкости, тона и
баланса работают для наушников. Для подключения наушников со
штекером другого типа, например, со стереоштекером 3,5 мм типа
“мини-джек”, используйте соответствующие переходники.

ПРИМЕЧАНИЕ

Перед подключением и отключением наушников убедитесь в
том, что ручка громкости установлена на минимум (против
часовой стрелки до упора). Прослушивание на большой
громкости небезопасно для слуха.

4 СЕЛЕКТОРЫ ВХОДНЫХ РАЗЪЕМОВ: Эти кнопки используются

для выбора активного входа усилителя C 316BEE, сигнал с которого
будет поступать на динамиков а на наушники. Кнопки на пульте
дистанционного управления дублируют эти кнопки. При выборе
световой индикатор над соответствующей кнопкой входа загорится
синим цветом.
КНОПКА TAPE: Позволяет выбрать Tape (кассета) в качестве
источника активного входного сигнала.
КНОПКА TUNER: Позволяет выбрать тюнер (или другой источник
воспроизведения аналогичного типа), подключенный к разъемам
тюнера как источник активного входного сигнала.
КНОПКА AUX: Используется для выбора линейного источника,
подключенного к входам AUX.
КНОПКА VIDEO: Используется для выбора видеомагнитофона
(или стереофонического ТВ/спутникового/кабельного приемника),
подключенного к входу VIDEO.
КНОПКА CD: Используется для выбора CD-проигрывателя (или
другого линейного источника), подключенного к входу CD.
КНОПКА DISC: Используется для выбора линейного источника,
подключенного к входу DISC.

5 MP SOCKET (РАЗЪЕМ ДЛЯ МУЛЬТИМЕДИЙНОГО

ПРОИГРЫВАТЕЛЯ): Подключите к этому разъему звуковой выход
мультимедийного проигрывателя при помощи стереоконтакта 3,5 мм.

ПРИМЕЧАНИЯ
· При подключении к переднему разъему MP внешнего медиа-

проигрывателя (через 3,5-миллиметровый стереоштекер), при
прослушивании линейного источника DISC внешний медиа-
проигрыватель будет выбираться прямо, а линейный источник
DISC будет сразу же отключаться.

· При переключении кабеля внешнего мультимедийного

проигрывателя рекомендуется выключить громкость или
переключиться на другой вход.

6 ДАТЧИК ДУ: При использовании пульта дистанционного

управления направляйте пульт на этот датчик. Дистанционный
датчик C 316BEE не должен находиться под воздействием яркого
света, например, прямого солнечного света или освещения. В
этом случае возможность использования пульта дистанционного
управления для C 316BEE может быть утрачена.

Расстояние: Около 7 м от датчика ДУ.
Угол: Около 30° в любом направлении от датчика ДУ.

1

10

9

7

3

4

5

6

2

8

6

EN

G

LIS

H

FR

A

N

Ç

A

IS

ES

PA

Ñ

O

L

IT

A

LIA

N

O

D

EU

TS

CH

N

ED

ER

LA

N

D

S

SV

EN

SK

A

РУ

СС

К

И

Й

Элементы управления

7 TONE CONTROLS (РЕГУЛЯТОРЫ ТЕМБРА): C 316BEE оснащен

ручками BASS (Низкие частоты) и TREBLE (Высокие частоты) для
регулировки тонального баланса Вашей системы. Положение
“на 12 часов” означает отсутствие усиления или ослабления. В
этом положении регулятор фиксируется. Поверните регулятор
по часовой стрелке, чтобы повысить уровень высоких или низких
частот. Поверните против часовой стрелки, чтобы понизить уровень
высоких или низких частот. Регуляторы тембра не влияют на
выходные разъемы TAPE.

8 КНОПКА TONE DEFEAT: Кнопка TONE DEFEAT (Выключатель

эквалайзера) позволяет исключить регуляторы тембра из цепи
прохождения сигнала. Если Вы не пользуетесь регуляторами, и они
находятся в положении “на 12 часов”, то рекомендуется отключить
схему регулировки тембра с помощью данной кнопки. В отжатом
положении регуляторы тембра активны, в нажатом положении
кнопка TONE DEFEAT отключает регуляторы тембра.

9 РЕГУЛЯТОР BALANCE (БАЛАНС): С помощью ручки BALANCE

регулируются уровни громкости левой и правых динамиков
относительно друг друга. В положении “на 12 часов” обеспечивается
одинаковый уровень громкости динамиков. В этом положении
регулятор фиксируется. При вращении ручки по часовой стрелке
баланс смещается в сторону правого канала. При вращении против
часовой стрелки баланс смещается в сторону левого канала.
Вращение ручки BALANCE не влияет на запись, выполняющуюся с
выходов TAPE.

10 VOLUME (ГРОМКОСТЬ): С помощью ручки VOLUME (Громкость)

регулируется общая громкость сигнала, подаваемого на динамиков
или наушники. Вращайте данную ручку по часовой стрелке для
увеличения основного уровня громкости системы и против часовой
— для его уменьшения. Вращение ручки VOLUME не влияет на запись,
выполняющуюся с выходов TAPE.

ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ

7

EN

G

LI

SH

FR

ANÇ

AIS

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

DEUT

SCH

NEDERL

ANDS

SVENSK

A

РУ

ССКИЙ

Элементы управления

1 ВХОД DISC: Вход для дополнительных источников линейного

сигнала, таких как CD- и MD-проигрыватели, а также
предварительного усилителя для проигрывателя виниловых дисков.
Подключите правый и левый аудиовыходы устройства к этому
входному разъему при помощи двойного провода RCA/RCA.

ПРИМЕЧАНИЕ

При подключении к переднему разъему MP внешнего медиа-
проигрывателя (через 3,5-миллиметровый стереоштекер), при
прослушивании линейного источника DISC внешний медиа-
проигрыватель будет выбираться прямо, а линейный источник
DISC будет сразу же отключаться.

2 ВХОД CD: Вход для CD-проигрывателя или другого линейного

источника. Подключите правый и левый аудиовыходы CD-
проигрывателя к этому входному разъему при помощи двойного
провода RCA/RCA.

3 ВХОД VIDEO (Видеовход): Вход для приема аудиосигнала от

стерефонического видеомагнитофона (или ТВ/спутникового/
кабельного приемника) или другого линейного аудиоисточника
Подключите правый и левый аудиовыходы устройства к этому
входному разъему при помощи двойного провода RCA/RCA.

ПРИМЕЧАНИЕ

входы используются для передачи только аудиосигналов.

4 ВХОД AUX: Вход для дополнительных источников линейного

сигнала, таких как CD- проигрыватели. Use a twin RCA-to-RCA lead to
connect the auxiliary unit’s left and right “Audio Outputs” to this input.

5 ВХОД TUNER: Вход для тюнера или другого аналогичного

источника сигнала. Подключите правый и левый аудиовыходы
(Audio Output) тюнера к этому входному разъему при помощи
двойного провода RCA/RCA.

6 ВХОД/ВЫХОД TAPE: Разъемы для аналоговой записи на

аудиомагнитофон любого типа и воспроизведения с него. С
помощью двойного шнура RCA-RCA подключите аудиовыходы
левого и правого канала устройства к разъемам TAPE IN (“Вход”) для
воспроизведения. Подключите аудиовходы левого и правого канала
магнитофона к разъемам TAPE OUT (“Выход”) для записи.

ЗАПИСЬ
Сигнал выбранного источника автоматически передается на любой
магнитофон, подключенный к выходов TAPE OUT на усилителе, для
записи.

7 SPEAKERS (ДИНАМИКИ): Подключите правую правых динамиков

к клеммам с маркировкой “R+” и “R-”, при этом клемма “R+”
подключается к клемме “+” на динамиков, а клемма “R-“ к клемме
“-” динамиков. Аналогичным образом подключите клеммы с
маркировкой “L+” и “L-“ к левой динамик.

Для подключения динамиков к C 316BEE всегда используйте
надежный многопроволочный провод (сечение провода:
16; толщина: 1,5 мм или более). Высокоточные терминалы с
соединительными зажимами можно использовать в качестве
зажимного контакта для кабелей с лепестковыми зажимами или
гнездами, а также для кабелей с оголенными концами.

Данный аппарат предназначен для воспроизведения оптимального
качества звука при его подключении к динамиков, сопротивление
которых находится в пределах технических возможностей
усилителя. Убедитесь в том, что все динамиков имеют
сопротивление не менее 4 Ом.

8 СЕТЕВОЙ ШНУР: Включите сетевой шнур в розетку переменного тока

напряжением в соответствии с моделью: 120 В 60 Гц или 230 В 50 Гц.

9 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ ( POWER): Выключатель питания

служит для подачи основного питания на усилитель C 316BEE. Если
выключатель находится в положении ON (Вкл), усилитель находится
в режиме ожидания, на что указывает желтый цвет индикатора
режима ожидания. Используйте расположенную на передней
панели кнопку режима ожидания для включения усилителя
C 316BEE и перевода усилителя обратно в режим ожидания.
Выключайте выключатель питания, если вы не будете использовать
C 316BEE в течение длительных периодов времени (например,
во время отпуска). C 316BEE нельзя включать с помощью кнопки
режима ожидания на передней панели или с помощью кнопки [ON]
на пульте дистанционного управления AMP 1, если выключатель
питания на задней панели выключен.

ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ

ВНИМАНИЕ!

Перед выполнением любых подключений к вашему C 316BEE выключите его питание или выдерните шнур питания из розетки. Также рекомендуется
отключить питание или выключить из розетки шнуры питания всех компонентов, участвующих в подключении сигнала или сетевого питания.

1

4

3

2

5

6

9

7

8

8

EN

G

LIS

H

FR

A

N

Ç

A

IS

ES

PA

Ñ

O

L

IT

A

LIA

N

O

D

EU

TS

CH

N

ED

ER

LA

N

D

S

SV

EN

SK

A

РУ

СС

К

И

Й

Элементы управления

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AMP 1

Пульт дистанционного управления предусматривает управление всеми функциями усилителя
NAD C 316BEE. Он содержит дополнительные средства дистанционного управления CD-
проигрывателей фирмы NAD. Пульт работает на расстоянии до 7 м. При получении команды с
пульта ДУ индикатор состояния аппарата будет мигать.

1 КНОПКИ POWER ON И OFF (ВКЛ. И ВЫКЛ.): Пульт дистанционного управления имеет две

отдельные кнопки включения и выключения. Нажмите кнопку ON для включения аппарата из
режима ожидания в рабочий режим. Нажмите кнопку OFF для выхода в режим ожидания.

2 КНОПКА MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА): Нажмите кнопку [MUTE] для временного

отключения звука в динамиков или наушниках. На режим MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА)
указывает мигание индикатора Standby (режим ожидания). Нажмите кнопку MUTE еще раз для
восстановления звука.

3 VOL [

]: Нажмите соответствующие кнопку [VOL

] для повышения или понижения

уровня громкости. Отпустите кнопку при достижении желаемого уровня. Кнопки VOLUME не
влияют на запись, выполняющуюся с выходов Tape.

4 СЕЛЕКТОРЫ ВХОДНЫХ РАЗЪЕМОВ: Чтобы использовать эти функции, изучите пометки

на пульта ДУ и соответствующие специальным кнопкам на пульте. Кнопки выбора входного
разъема выполняют те же функции, что и аналогичные кнопки на лицевой панели.

5 УПРАВЛЕНИЕ CD-ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ (для CD-проигрывателей фирмы NAD):

Некоторые кнопки управления предназначены только для определенных моделей
проигрывателя компакт-дисков NAD; чтобы выяснить, какие кнопки поддерживаются в вашей
модели, ознакомьтесь с руководством пользователя проигрывателя компакт-дисков.

: Останов воспроизведения.

: Временный останов воспроизведения.

: Включение воспроизведения.

: Открытие и закрытие лотка для диска.

: Перейти к следующей дорожке / следующему файлу.

: Переход к началу текущей/предыдущей дорожки или файла.

ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AMP 1

1

1

2

4

5

3

1

1

2

3

4

5

9

EN

G

LI

SH

FR

ANÇ

AIS

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

DEUT

SCH

NEDERL

ANDS

SVENSK

A

РУ

ССКИЙ

Элементы управления

Справочный материал, Поиск и устранение неисправностей

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

СОСТОЯНИЕ

ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ

ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ РЕШЕНИЯ

Отсутствует звук.

• Не подключен шнур питания или не включено

питание.

• Проверьте, не выключен ли сетевой шнур и

клавиша подачи питания.

• Включена кнопка Mute.

• Отключите Mute.

Нет Звука в одном канале.

• Баланс не отрегулирован на центр.

• Установите ручку Balance в среднее

положение.

• Акустическая система подключена

неправильно или повреждена.

• Проверьте подключение и состояние

динамиков.

• Входной шнур отключен или поврежден.

• Проверьте шнуры и подключение.

Слабый бас / нечетКий стереообраЗ.

• Динамиков в противофазе.

• Проверьте подключение всех динамиков в

системе.

Пульт ду не работает.

• Разрядка элементов питания или элементы

питания неправильно вставлены.

• Проверьте элементов питания и замените

при необходимости.

• Между пультом и ИК-датчиком есть

препятствие.

• Устраните препятствие.

• Прямые лучи солнца или слишком яркое

освещение.

• Уберите аппарат из зоны действия прямых

солнечных лучей, ослабьте освещение.

Индикатор режима ожидания загорается

красным цветом во время работы.

• Перегрев усилителя.

• Выключите усилитель, убедитесь в

том, что вентиляционные отверстия в

верхней и нижней крышках аппарата не

заблокированы. Дайте аппарату остыть,

после чего включите его снова.

• Слишком низкое общее сопротивление

динамиков.

• Измените конфигурацию так, чтобы общее

сопротивление динамиков было не меньше

4 Ом.

СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

10

EN

G

LIS

H

FR

A

N

Ç

A

IS

ES

PA

Ñ

O

L

IT

A

LIA

N

O

D

EU

TS

CH

N

ED

ER

LA

N

D

S

SV

EN

SK

A

РУ

СС

К

И

Й

Справочный материал, Поиск и устранение неисправностей

Комментарии

GB

facilities of one unit.

A single NAD-Link connection from a hi-fi system in

a second room will allow remote control of Multi

Room systems.

19. AC OUTLETS (Australian and US

versions only)

The AC power cords of other units in the audio

system can be connected directly to the AV 316’s

switched AC outlets. When the AV 316 is switched

off, power to the units connected to these outlets will

be also switched off .

The switched AC outlets should be used with units

with a COMBINED power consumption of no more

than 120 Watts (1 Amp) for U.S. version and 100

Watts for European version.

20. AC POWER CORD CONNECTOR

After you have completed all connections to the

amplifier, plug the AC line cord into a «live» wall sock-

et or into a heavy-duty extension cord which can be

connected to a wall socket.

FRONT PANEL CONTROLS.

POWER, SPEAKERS AND HEADPHONE

FUNCTIONS.

1. POWER

The green standby indicator shows that power is

being supplied to the AV 316, but the system is cur-

rently off. Pressing the power switch turns the unit on

and supplies power to the switched AC outlets. The

display panel will indicate AV 316’s current settings.

Pressing the power switch again will turn the AV

316 back into Standby mode. In Standby, the AV 316

stores the current input and mode settings in a non-

volatile memory and re-selects these modes when it

is next switched on. The AV 316 also uses the non-

volatile memory to store pre-set information, both for

the tuner and for the Dolby Pro Logic set-up, so that

these are not lost when the unit is switched to stand-

by or disconnected from the AC supply for up to two

weeks, after two weeks the Memory is lost). During

normal operation the standby indicator lights to show

when a signal is being received from the Remote

Control.

CAUTION: When in standby, power is still supplied

to the AV 316. Disconnect the AV 316 from the AC

outlet when it is not being used for long periods of

time.

2. SPEAKERS A B

The SPEAKER A and B buttons select which of the

two loudspeaker systems are active. Pressing

SPEAKER A will switch on the speakers in the main

listening room, including front left, centre and right

speakers and surrounds. Pressing SPEAKER B will

switch on the stereo pair of speakers used in the sec-

ondary listening area and switches off Speaker set A.

NAD

8

It will also place the AV 316 into Stereo mode, auto-

matically cancelling Pro-Logic or Hall modes. The

Display Panel shows which speakers are currently

selected. Only one set of speakers can be used at

any time.

3. HEADPHONE SOCKET

A 1/4″ stereo jack socket is supplied for headphone

listening. The socket has its own amplifier which will

drive conventional headphones of any impedance. It

takes its signal from the front left and right channels

and works on all inputs, although any surround mode

will be heard as two channel stereo. The volume and

tone and balance controls are operative for head-

phone listening. Use a suitable adapter to connect

headphones with other types of connectors such as

3.5mm stereo ‘personal stereo’ jack plugs. Warning:

Listening at high levels can damage your hearing.

VOLUME, BALANCE AND TONE

FUNCTIONS

4. VOLUME

The VOLUME control adjusts the overall loudness

of the signals being fed to the loudspeakers. The

VOLUME control does not affect recordings made

using the Tape or Video line outputs.

5. BASS & TREBLE CONTROLS

The AV 316 is fitted with BASS and TREBLE tone

controls to adjust the overall tonality of your system.

The 12 o’clock position is ‘flat’ with no boost or cut

and a detent indicates this position. Rotate the con-

trol clockwise to increase the amount of Bass or

Treble. Rotate the control anti-clockwise to decrease

the amount of Bass or Treble. These controls affect

the Left and Right front speakers only. In Pro Logic or

Hall modes, the Center and Surround speakers main-

tain a ‘flat’ response, regardless of the tone control

settings. The Tone controls do not affect recordings

made using the Tape or Video line outputs.

6. BALANCE

The BALANCE control adjusts the relative levels of

the Left and Right front speakers. The 12 o’clock

position provides equal level to the Left and Right

channels. A detent indicates this position.

Rotating the control clockwise moves the balance

towards the right. Rotating the control anti-clockwise

moves the balance to the left. The BALANCE control

does not affect recordings made using the Tape or

VCR line outputs.

7. TONE DEFEAT

The TONE DEFEAT switch by-passes the tone

control section of the AV 316. If the Tone Controls

are not normally used and left in the 12 o’clock posi-

tion, then it is advisable to switch out the Tone

Control section altogether by using this switch. In the

‘out’ position, the Tone Control circuits are active,

pushing the TONE DEFEAT switch in bypasses the

Tone Control section. The Display Panel indicates

Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств

C 316bee, Stereo integrated amplifier, Инструкция по эксплуатации

  • Текст
  • Оригинал

Advertising

background image

EN

G

LI

SH

FR

ANÇ

AIS

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

DEUT

SCH

NEDERL

ANDS

SVENSK

A

РУ

ССКИЙ

®

Инструкция по эксплуатации

C 316BEE

Stereo Integrated Amplifier

Advertising

Популярные бренды

  • Apple
  • Bissell
  • Brother
  • Canon
  • Casio
  • Dell
  • Garmin
  • Honeywell
  • HP
  • LG
  • Motorola
  • Nikon
  • Panasonic
  • Pioneer
  • Samsung
  • Sharp
  • SINGER
  • Sony
  • Whirlpool
  • Yamaha

Популярные инструкции

  • Nikon — D5000
  • Nikon — D40
  • Nikon — D3100
  • Nikon — D90
  • Nikon — D7000
  • Nikon — D80
  • Nikon — D3000
  • HP — Officejet Pro 8600
  • Canon — EOS 60D

background image

1  Прочтите руководство — Перед началом эксплуатации аппарата 

следует ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и 
эксплуатации данного руководства.

2  Сохраните руководство — Сохраните руководство для 

последующих обращений.

3  Обращайте внимание на предупредительные символы

— Не игнорируйте предупредительные символы на аппарате и в 
руководстве по эксплуатации.

4  Соблюдайте указания руководства — Соблюдайте все указания 

по эксплуатации и использованию.

5  Чистка — Перед чисткой выключите аппарат из розетки. Не 

используйте жидкие очистители и аэрозоли. Чистку следует 
производить с помощью влажной тряпки.

6  Дополнительные устройства — Не используйте дополнительные 

устройства, не рекомендованные производителем, так как они 
могут стать источником риска.

7  Вода и влага — Не используйте аппарат около воды, например, 

около ванны, раковины, кухонной мойки, во влажном подвале или 
около бассейна  и т.п.

8  Принадлежности — Не размещайте аппарат на шатких тележках, 

стендах, штативах, кронштейнах или столах. аппарат может упасть, 
что может привести к нанесению серьезной травмы ребенку или 
взрослому и повреждению аппарата. Используйте аппарат только 
с тележками, стендами, штативами, кронштейнами или столами, 
которые рекомендованы производителем или продавались вместе с 
аппаратом. При монтаже аппарата необходимо следовать указаниям 
производителя и использовать рекомендованные им крепежные 
элементы.

9

Аппарат, размещенный на тележке, нужно перемещать 
с аккуратностью. Быстрые остановки, чрезмерные 
усилия и неровности поверхности могут привести к 

опрокидыванию.

10  Вентиляция — Для вентиляции и обеспечения надежной работы 

аппарата, а также для защиты от перегрева в корпусе аппарата 
предусмотрены прорези и отверстия, которые не следует 
закрывать. Отверстия не должны закрываться при размещении 
аппарата на кровати, диване, ковре или аналогичной поверхности. 
Размещение аппарата во встроенной мебели, например, в шкафах 
или стойках допускается только при условии обеспечения 
надлежащей вентиляции и соблюдения указаний производителя.

11  Источники питания — Аппарат должен питаться только от типа 

источника, указанного на маркировке. Если Вы не уверены в типе 
тока, подведенного к Вашему дому, проконсультируйтесь у Вашего 
дилера или местного поставщика электроэнергии.

 Основным способом отключения аппарата от сети питания является 

выключение вилки из розетки. Убедитесь в наличии постоянного 
доступа к вилке шнура питания. Всегда выключайте шнур питания из 
сети переменного тока, если предполагается перерыв в эксплуатации 
аппарата более чем на 7 месяцев.

12  Заземление и поляризация — Данный аппарат может быть 

оснащен шнуром питания с поляризационной вилкой, где один 
контакт шире другого, из соображений безопасности. Такая 
вилка вставляется в розетку только одним способом. Если у Вас 
не получается полностью вставить вилку в розетку, попробуйте 
перевернуть вилку. Если это не поможет, вызовите электрика 
для замены старой розетки. Не отказывайтесь от безопасности, 
предлагаемой поляризационной вилкой.

13  Защита шнура питания — Шнур питания должен протягиваться 

в местах, где возможность хождения по нему или протыкания 
предметами, поставленными на него сведена к минимуму. При этом 
особое внимание следует уделять участкам у вилки, розетки и у 
выхода из аппарата.

14  Заземление внешней антенны — При подключении к аппарату 

внешней антенны или кабельной системы убедитесь в том, что 
антенна или кабельная система заземлены для обеспечения защиты 
от бросков напряжения и накопленного электростатического 
заряда. Раздел 810 Национального электротехнического кодекса 
США (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) содержит информацию, 
касающуюся надлежащего заземления мачт и поддерживающих 
конструкций, заземления антенного ввода разрядного устройства, 
размеров заземляющих проводников, размещения антенного 
разрядного устройства, подключения заземляющих электродов, и 
требования, предъявляемые к заземляющему электроду.

ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ МОНТАЖНИКА СИСТЕМЫ КАБЕЛЬНОГО
ТЕЛЕВИДЕНИЯ
Данная памятка призвана обратить внимание монтажника системы 
кабельного телевидения на разделы 820-40 Национального 
электротехнического кодекса США, в которых содержится руководство 
по надлежащему заземлению, и, в частности, оговорено, что кабель 
заземления должен быть подключен к домашней заземляющей системе 
как можно ближе к точке входа кабеля.

15  Защита от удара молнии — Для обеспечения дополнительной 

защиты аппарата во время грозы или при длительных перерывах 
в эксплуатации и использовании аппарата выключайте аппарат 
из розетки и отключайте антенну или кабельную систему. Это 
предотвратит повреждение аппарата в случае удара молнии и 
бросков напряжения в сети.

16  Линии электропередач — Наружная антенна не должна 

располагаться вблизи линий электропередач и прочих 
электроосветительных и силовых сетей, а также в других местах, 
где она может упасть на такие линии или сети. Монтаж наружной 
антенны следует производить очень осторожно, не касаясь таких 
силовых линий или сетей, т.к. такой контакт может привести к 
летальному исходу.

17  Перегрузка — Не перегружайте сетевые розетки, удлинители, т.к. это 

может стать причиной пожара или удара электрическим током.  

18  Попадание внутрь посторонних предметов и жидкости — Не 

проталкивайте никакие предметы внутрь аппарата через отверстия 
в корпусе, т.к. они могут коснуться опасных частей, находящихся 
под напряжением, или привести к короткому замыканию, которое 
может стать причиной пожара или удара электрическим током. Не 
проливайте никакой жидкости на аппарат.

ВНИМАНИЕ: АППАРАТ НЕ СЛЕДУЕТ ПОДВЕРГАТЬ ВОЗДЕЙСТВИЮ
БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ ВОДЫ. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ НА ДАННЫЙ
АППАРАТ ЕМКОСТИ С ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ. КАК И В
СЛУЧАЕ С ЛЮБЫМ ДРУГИМ ЭЛЕКТРОННЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ,
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПРОЛИВАНИЯ ЖИДКОСТИ НА КАКУЮ-ЛИБО
ЧАСТЬ СИСТЕМЫ. ЖИДКОСТЬ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОТКАЗУ И/
ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЮ ОПАСНОСТИ ПОЖАРА.

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2

EN

G

LIS

H

FR

A

N

Ç

A

IS

ES

PA

Ñ

O

L

IT

A

LIA

N

O

D

EU

TS

CH

N

ED

ER

LA

N

D

S

SV

EN

SK

A

РУ

СС

К

И

Й

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Холитилин инструкция по применению цена отзывы аналоги кому прописывают таблетки
  • Nutrend omega 3 plus инструкция на русском
  • Панасоник kx ts2365ru инструкция на русском языке
  • Субаренда квартир как бизнес пошаговое руководство
  • Zw ct1 инструкция по эксплуатации на русском языке