Neff s59t55x0ru инструкция по применению на русском

Видео Не подаётся вода в посудомоечную машину. (автор: Nikolay S)01:11

Не подаётся вода в посудомоечную машину.

Видео Bosch Siemens Geschirrspüler bleibt bei 0:01 stehen und heizt nicht (автор: Der Servicetechniker)03:18

Bosch Siemens Geschirrspüler bleibt bei 0:01 stehen und heizt nicht

Видео How to replace oven spares on a Neff oven door (автор: eSpares)05:14

How to replace oven spares on a Neff oven door

Видео How to use your Neff integrated dishwasher (автор: Freeman TV)01:58

How to use your Neff integrated dishwasher

Видео Dishwasher not heating or Drying faulty heater element or thermostat (автор: how-2-repair.com)20:39

Dishwasher not heating or Drying faulty heater element or thermostat

Видео ApplianceJunk.com Service Manuals (автор: ApplianceJunk)15:01

ApplianceJunk.com Service Manuals

Напечатано в России / дека

брь 2006 / 500 / GM2585

904630

Инструкция по эксплуатации

S59T55X0EU
S5946X2

Напечатано в России ...

Информация для предварительного ознакомления. Официальной и…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

1

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

СОДЕРЖАНИЕ

Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Знакомство с посудомоечной машиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Смягчитель воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Загрузка специальной соли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Загрузка ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Посуда, которую нельзя мыть в посудомоечной машине . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Укладка посуды в посудомоечную машину . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Программа автоматического мытья с использованием
комбинированных средств «3 в 1» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Мытье посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Техническое обслуживание и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Монтаж посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Изготовитель не исключает возможности распространения данной инструкции также на новые модели
продукции, которые будут выведены на рынок после изготовления тиража этой инструкции по эксплу
атации при условии, что новые модели продукции будут идентичны актуальным с точки зрения особен
ностей их эксплуатации.

Право на внесение изменений изготовитель оставляет за собой.

 Информация для предварительного ознакомления. Официальной и...

2

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

При поставке

Проверьте упаковку и посудомоечную
машину сразу же после получения на
предмет наличия повреждений, полу
ченных при транспортировке. Не на
чинайте эксплуатировать посудомо
ечную машину, если она имеет по
вреждения. Сразу же обратитесь по
этому поводу к Вашему поставщику.

Утилизация упаковочного материала
должна производиться в соответствии
с действующими предписаниями.

Гофрированный картон состоит пре
имущественно из макулатуры.

Детали из стиропора (полистирольный
пенопласт) не содержат фтористых и
хлористых соединений углерода.

Полиэтиленовая пленка (РЕ) отчасти
состоит из вторичного сырья.

Деревянные рамы (если они имеют
ся) не подвергались обработке.

Крепежные ленты (если они имеются)
состоят из полипропилена (РР).

При монтаже

Установку и подключение посудомоеч
ной машины следует выполнять в со
ответствии с инструкцией по монтажу.

При выполнении монтажных работ по
судомоечная машина не должна быть
подключена к электрической сети.

Убедитесь, что система заземления в
квартире выполнена в соответствии с
действующими предписаниями.

Электропитание должно соответство
вать данным, приведенным на таблич
ке с характеристиками, которая зак
реплена на посудомоечной машине.

Чтобы гарантировать устойчивость
при установке полновстраиваемой и
встраиваемой посудомоечной маши
ны, такую посудомоечную машину
располагайте только под сквозной
столешницей, которая соединена с
соседними шкафами.

После установки посудомоечной ма
шины должен быть обеспечен сво
бодный доступ к розетке, к которой
подключена вилка сетевого шнура от
посудомоечной машины.

В случае некоторых моделей:
Корпус из синтетического материала
на входе для подключения воды со
держит электромагнитный клапан.
В шланге для подачи воды распола
гаются электрические провода для
управления этим клапаном. Не пере
резайте этот шланг, и не погружайте
в воду этот корпус из синтетического
материала.

Предупреждение

Если посудомоечная машина не устанав
ливается в нишу, и поэтому имеется до
ступ к ее боковой стенке, для обеспече
ния безопасности следует закрыть крыш
кой зону дверных петель с боковой
стороны (опасность получения травмы).
Крышки для этой цели можно купить в ка
честве дополнительных принадлежнос
тей в Сервисной службе или в специали
зированных магазинах.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Указания по технике безопасности

Информация для предварительного ознакомления. Официальной и…

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

3

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

При ежедневной эксплуатации
посудомоечной машины

Предупреждение

Ножи и другие острые предметы следует
размещать в коробе для посуды острием
вниз или в горизонтальном положении.

Посудомоечную машину можно ис
пользовать только в домашнем хозяй
стве и только для той цели, для кото
рой она предназначена: мытье посу
ды в домашнем хозяйстве.

Не кладите тяжелых предметов на от
крытую дверцу посудомоечной маши
ны и не садитесь на нее. Из за этого
машина может опрокинуться.

Вода в посудомоечной машине не
предназначена для питья.

Не используйте растворители в посу
домоечной машине. Это может при
вести к взрыву.

Дверцу посудомоечной машины во
время выполнения программы от
крывайте осторожно. Возможно вып
лескивание воды из посудомоечной
машины.

Обратите внимание на имеющиеся на
упаковке моющих средств и ополаски
вателей указания по технике безопас
ности и по применению этих средств.

Если в Вашей семье имеются дети

Не допускайте маленьких детей иг
рать с посудомоечной машиной или
работать с ней.

Не допускайте маленьких детей к мо
ющему средству и ополаскивателю.

Не позволяйте маленьким детям при
ближаться к открытой дверце посудо
моечной машины. В машине может
оставаться некоторое количество мо
ющего средства.

Предупреждение

Следует открывать посудомоечную ма
шину лишь на короткое время для заг
рузки и извлечения посуды, чтобы пре
дотвратить травмы, которые могут воз
никнуть, например, при спотыкании об
открытую дверцу машины.

При возникновении неисправ
ностей в посудомоечной машине

Ремонт или другие работы с посудо
моечной машиной должен произво
дить только квалифицированный спе
циалист.

При ремонте или при выполнении
других работ с посудомоечной маши
ной ее следует отсоединить от элект
рической сети. Для этого следует вы
нуть вилку из розетки или выключить
предохранители в коробке предохра
нителей. При вынимании вилки из ро
зетки следует тянуть за вилку, а не за
шнур. Закройте кран для воды.

При утилизации старой
посудомоечной машины

Если посудомоечная машина больше
не будет эксплуатироваться, сразу же
приведите ее в неработоспособное
состояние, чтобы предотвратить воз
можность возникновения впослед
ствии несчастного случая.

Сдайте посудомоечную машину для
утилизации в соответствующую орга
низацию.

Предупреждение

Дети могут запереться в посудомоечной
машине (опасность гибели от удушья)
или просто застрять в ней каким либо об
разом. Поэтому: выньте вилку из розет
ки, отрежьте шнур для подключения к
сети и выбросите его. Дверной замок вы
ведите из строя, чтобы дверцу нельзя
было закрыть.

 Информация для предварительного ознакомления. Официальной и...

4

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Панель управления
1

Главный выключатель

2

Ручка для открывания дверцы

3

Индикатор окончания программы
(для S 5946 X2)/
Клавиша таймера (для S 59T55 X0EU)

4

Цифровой индикатор/индикатор
хода выполнения программы

5

Индикатор нехватки специальной
соли*

6

Индикатор нехватки ополаскивателя*

7

Клавиши программирования

Внутреннее пространство
J

Верхний короб с полкой для посуды

K

Дополнительный короб для столо
вых приборов для верхнего короба*

L

Верхнее распылительное коромысло

M

Нижнее распылительное коромысло

N

Контейнер для специальной соли с
индикатором уровня*

O

Фильтры

P

Короб для столовых приборов

Q

Нижний короб

R

Защелка

S

Контейнер для ополаскивателя
с индикатором уровня

T

Камера для моющего средства

U

Табличка с техническими
характеристиками

*

только для некоторых моделей

ЗНАКОМСТВО С ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ

S 5946 X2

Для ввода машины в эксплуа
тацию необходимо приобрести:

специальную соль для посудомоеч
ных машин (только при соответству
ющей жесткости воды, см. инструк
цию);

моющее средство;

ополаскиватель.

Используйте только такие средства,
которые пригодны для посудомоечных
машин.

Знакомство с посудомоечной машиной

Информация для предварительного ознакомления. Официальной и…

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

5

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

S 59T55 X0EU

 Информация для предварительного ознакомления. Официальной и...

6

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

СМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ

°°°°°dh

°°°°°fH

°°°°°Clarke ммоль/л

0 6

0 11

0 8

0 1,1

0

7 16

12 29

9 20

1,2 2,9

1

17 21

30 37

21 26

3,0 3,7

2

22 35

38 60

27 44

3,8 6,2

3

Таблица жесткости воды (для S 5946 X2)

Для получения хороших результатов при
мытье посуды необходимо использовать
мягкую воду, то есть воду, содержащую
малое количество извести или не содер
жащую ее совсем. В противном случае на
посуде и внутренних стенках прибора по
является белый осадок извести.
Поэтому водопроводная вода в случае
степени жесткости выше определенного
значения должна смягчаться для ее ис
пользования в посудомоечной машине,
то есть из этой воды должна быть удале
на известь.
Это достигается использованием специ
альной соли в смягчителе воды, который
имеется в посудомоечной машине.
Регулировка смягчителя воды, то есть ус
тановка подаваемого количества соли,
зависит от жесткости водопроводной
воды в Вашем водопроводе.

Настройка смягчителя воды

(для S 5946 X2, для S 59T55 X0EU
см. краткое руководство)

Получите сведения о жесткости водо
проводной воды в Вашем водопрово
де. Эти сведения можно узнать на во
допроводной станции или в сервис
ной службе.

Выберите настройку смягчителя для
данной жесткости воды из таблицы.

Удерживая клавишу В нажатой, вклю
чите главный выключатель

1

, после

чего отпустите клавиши.
Индикатор

5

мигает, клавиши А и В

горят (на заводе установлено значе
ние «2»).

Для изменения величины следует на
жать клавишу В.
Каждое нажатие этой клавиши увели
чивает настройку смягчителя на еди
ницу (от «0» до «3»). Если горят кла
виши А, В и С, достигнута максималь
ная величина.
При дальнейшем увеличении на
стройки смягчителя горящие клави
ши погаснут (значение жесткости
воды установлено на «0»).

Нажмите главный выключатель

1

.

Установленная величина зафиксиро
вана в памяти.

Для регенерации смягчителя воды тре
буется примерно 4 л воды. Поэтому об
щий расход воды в зависимости от уста
новленного уровня жесткости может уве
личится от 0 до 4 л на одну загрузку
машины.

7

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Принцип действия
специальной соли

Во время мытья посуды из контейнера
для соли автоматически подается соль в
смягчитель воды, и там соль растворяет
содержащуюся в воде известь.
Раствор с содержанием извести откачи
вается из посудомоечной машины. Сис
тема для смягчения воды после этого
опять готова к работе.
Такой процесс регенерации функциони
рует только в том случае, если соль раст
воряется в воде.

Отвинтите крышку контейнера для специ
альной соли

N

.

Перед вводом в эксплуатацию машины
следует залить в контейнер для соли при
мерно 1 л воды.
Используйте специальную воронку для
загрузки соли, поставляемую вместе с
посудомоечной машиной.
После этого загрузите соль (не пище
вую)
в таком количестве, чтобы контей
нер для специальной соли был полнос
тью заполнен (макс. 1,5 кг).
После загрузки соли часть воды вытес
няется и вытекает. Поэтому загрузка соли
должна всегда производиться непосред
ственно перед включением посудомоеч
ной машины (чтобы избежать коррозии).
Этим достигается то, что вытекающий че
рез край раствор соли сразу же разбав
ляется и выполаскивается.
Очистите теперь отверстие для загрузки
от остатков соли и закройте крышкой.
Если крышка имеет резьбу, привинтите
крышку на место без перекоса.

Индикатор нехватки соли

5

на панели уп

равления сначала светится и перестает
светиться только через некоторое время,
когда образуется достаточно высокая
концентрация соли.

Информация
При установке смягчителя на «0» не
следует загружать соль, так как
соль не расходуется при работе
посудомоечной машины, и инди
катор нехватки специальной соли

5

отключается. При установке зна

чения от «1» до «3» (для S 5946 X2)
или от

1

до

7

(для S 59T55 X0EU) соль

следует загружать в контейнер.

Предупреждение
Никогда не загружайте моющее
средство в контейнер для специ
альной соли. В этом случае вый
дет из строя смягчитель воды.

Индикатор нехватки соли

Специальную соль следует добавлять,
как только индикатор нехватки соли

5

на панели управления начинает светить
ся, непосредственно перед следующим
циклом мытья посуды.
В моделях без индикатора на панели уп
равления соль следует добавлять после
того, как цветная точка на крышке контей
нера для соли

N

становится не видна.

ЗАГРУЗКА СПЕЦИАЛЬНОЙ СОЛИ

*

только для некоторых моделей

Загрузка специальной соли

8

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Ополаскиватель необходимо использо
вать при эксплуатации посудомоечной
машины для того, чтобы получать после
мытья прозрачное стекло и посуду без
пятен.

Откиньте крышку контейнера для опо
ласкивателя

S

.

Чтобы открыть крышку, нажмите на
маркировку , которая имеется на
крышке контейнера для ополаскива
теля, и одновременно с этим подни
мите крышку за предназначенный для
этого язычок

.

Регулировка подаваемого
количества ополаскивателя

Подаваемое количество ополаскивателя
может плавно регулироваться с помощью
ручки управления. Регулятор подаваемо
го количества ополаскивателя установлен
на заводе изготовителе в положение «4».

Изменять положение регулятора подава
емого количества ополаскивателя следу
ет только в том случае, если на поверхно
сти посуды остаются полосы (поверните
регулятор в направлении «–») или пятна
(поверните регулятор в направлении «+»).

ЗАГРУЗКА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ

Загрузите ополаскиватель в отвер
стие для загрузки до потемнения ин
дикатора уровня.

Закройте крышку так, чтобы был слы
шен щелчок.

Важное замечание
Применяйте ополаскиватель, ко
торый предназначен для исполь
зования в домашней посудомоеч
ной машине. Пролитый ополаски
ватель при следующем мытье
посуды может привести к чрезмер
ному пенообразованию, поэтому
удалите его с помощью тряпки.

Регулятор подаваемого

количества ополаскивателя

Индикатор нехватки
ополаскивателя

Пока индикатор нехватки ополаскивате
ля

6

на передней панели (только в неко

торых моделях) или на контейнере для
ополаскивателя

S

остается темным, в

посудомоечной машине имеется доста
точное количество ополаскивателя.

Индикатор нехватки ополаскивателя

S

Загрузка ополаскивателя

Информация для предварительного ознакомления. Официальной и…

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

9

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Включение и выключение индика
тора нехватки ополаскивателя

(для S 59T55 X0EU)

Вы можете включить или выключить ин
дикатор нехватки ополаскивателя

6

.

Действуйте следующим образом:

Удерживая клавишу программирова
ния

3

нажатой, нажмите главный

выключатель

1

, затем отпустите обе

клавиши.
Индикатор

3

мигает, на цифровом

индикаторе

4

отображается

1

(инди

катор нехватки ополаскивателя вклю
чен).

Нажав клавишу программирования

3

, Вы можете выключить индикатор

нехватки ополаскивателя (

0

) или

включить его (

1

).

Выключите главный выключатель

1

.

Выбранная настройка теперь зафик
сирована в памяти.

Примечание:
Выключайте индикатор нехватки
ополаскивателя, если Вы использу
ете моющие средства, в состав ко
торых входит ополаскиватель.

 Информация для предварительного ознакомления. Официальной и...

Комментарии

Инструкция по эксплуатации

  • Текст
  • Оригинал

Advertising

background image

Напечатано в России / дека

брь 2006 / 500 / GM2585

904630

Инструкция по эксплуатации

S59T55X0EU
S5946X2

Advertising

Эта инструкция подходит к следующим моделям:

S5946X2, S 59T55 X0EU

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Посудомоечная Машина

Характеристики, спецификации

Установка:

встраиваемая полностью

Класс электропотребления:

A

Тип управления:

электронное

Проточный водонагреватель:

есть

Время мойки при обычной программе:

155 мин

Уровень шума при работе:

47 дБ

Количество температурных режимов:

5

Стандартные программы мойки:

интенсивная программа для сильнозагрязненной посуды, экспресс-программа (быстрый цикл)

Специальные программы:

экономичная программа для слабозагрязненной посуды, режим предварительного замачивания, автоматические программы

Режим половинной загрузки:

нет

Таймер отсрочки запуска:

есть, от 1до 19 часов

Защита от протечек:

есть, полная

Максимальная температура воды на входе:

— °C

Индикатор наличия соли, ополаскивателя:

есть / есть

Дополнительные принадлежности:

держатель для бокалов

Размеры (ШхГхВ):

44.8x55x81 см

Инструкция к Посудомоечной Машиной Neff S59T55X0

n

Инcтpукция пo зкcплуaтaцииru

9000 249 738 (9003)

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

ru op

aa o exe eoacoc . . 4

Me ocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

p ocae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

apaep popa . . . . . . . . . . . . 16

p oae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Aa-cecop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

p eeeo cyaa . . . . . 4

Be ay . . . . . . . . . . . . . . . 17

Ec oe ec e . . . . . . . . 4

Oeca a o pe

opoa ep . . . . . . . . . . . . . . 5

oe popa . . . . . . . . . . 17

p ooe ecpaoce 5

 pee, ocaeoc

o ooa popa . . . . . . . . . 17

p ya . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Taep ayca . . . . . . . . . . . . . . . . 17

aoco c ao . . . . . . . . . . . . 5

Ooae popa . . . . . . . . . . . 18

ae ypae . . . . . . . . . . . . . . 5

Bee ocyooeo

Bypeee ocaee

a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

ocyooeo a . . . . . . . . . . 5

Bpeeoe pepae

caoa  ye o . . . . . 6

popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Ooaeoe pepae

Taa ae ecoc o . . 6

popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Ceaa co $ . . . . . . . . . . . . . . 7

aea popa . . . . . . . . . . . . . 19

cooae ceao co . . 7

eca cya . . . . . . . . . . . . . 19

oee cpeco c coepae

Texocyae yxo . . . . . . . . . . 19

ceao co . . . . . . . . . . . . . . . 7

Oee cocoe a . . . . . . . . 19

Bee ycao 

Ceaa co

ye o . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

 . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Ooacae % . . . . . . . . . . . . . . . . 8

p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

caoa oeca

 opoca . . . . . . 20

ooacae . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

 

 

  . . . . . . . . . . . . 21

 

ooacae . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

 acoc . . . . . . . . . . . . 21

ocya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

p e . . . . . . . . . . . . . . . 21

  ae e

ae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

peaae . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

pe ocy . . . . . . . . . . . . . 22

opeee caao ocy . . . 9

  . . . . . . . . . . 23

Paeee ocy . . . . . . . . . . . . 10

Cya cepca . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

eee ocy . . . . . . . . . . . . . 10

Moa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

a caa . . . . . . . . . . . . . . . 10

aa o exe

Kacp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

eoacoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Kopa  coox popo . . 10

ocaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

oa  oe . . . . . . . . . . . . . . . 10

  . . . . . . 25

Cae p . . . . . . . . . . . . . . . 11

caoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

   . . . . . 11

oee ccee

aaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Peypoa co pacooe

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

oee oopooy . . . . . . 26

oee cpeco . . . . . . . . . . . . . . . 13

epooee . . . . . . . . . . . . 27

apya oeo cpeca . . . . . . 13

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

  

Tpacoppoa . . . . . . . . . . . . . . . 27

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

aa o aepa

Oop popa . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

( ) . . . . . . . . . . 27

Bop popa . . . . . . . . . . . . . . 15

a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

  

aoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

  . . . . . . . . . . 16

Cape a . . . . . . . . . . . . . . . . 28

ooee y . . . . . . . . . 16

oo pee (VarioSpeed) . . . 16

ooa apya . . . . . . . . . . . 16

ru

–Hoa e coye

aa o exe

ocyooeo ae

eoacoc

pacope. ae

e ceaoacoc pa.

p ocae

–Bope oe popa

epy a ceye opa

–Cpay oce oye

oe ocopoo.

poopopye cocoe

He ceaoacoc

yao cay ocyooey

eca ope o 

ay a ae pacopx

a.

opee. Hoe cyae

o, apep, ecoyc

e ae opeey

o opy epy ocyooeo

ay, a cec c po

a, ee ceye opa 

ocao Bae a.

a pe, eoxooe  apy

–Cae, oayca, yaoy

py ocy.

aya cea

–Boe yaa

pe y.

o eoacoc paoy

–He oo e pa

cooa, peee

cyaoo.

ayaoe cpec  

He ceaoacoc yy,

ooaca ocy.

ec e cyao apoc

apoo opoe  ayac

yaooo ee.

ã=pp

Ho poe cooe

p oae

paeoc cocp oa

Ka pao o ycaoy

ceye pacoaa ope 

oee a, B coee

coox popo ocp  

poec paee «».

opoao ooe

aceao oe  oe *.

p eeeo cyaa

*Bacoc ooe

ay ocyooey ay

oo cooa oo

Ec oe ec e

oae xoce oo

–Ec ae eec opoa

coo e:   ocy,

 a ee, oe eoxoo

coyeo  ox y.

ooac. Tooe ocae

  , 

opo B aee oe

   

cpy, aooe.

   ,

–Hepapeae e pa

  

c ao  ooac e

   

caocoeo.

 , 

epe oee cpeco

   

ooacae eocyo 

  

ee ece. O oy pec

     

xec ooa ooc pa,

 .

o cco ooo a

–He cac  caa

 yy.

aopy epy a. ae

–Heoycae ee o

aa oe opoyc.

opo ocyooeo ae.

–Bcyae c oeo co

Boa yp a

ocyooe aa

e poa  , e oy

e aae, o p epepye

coepac oca oeo

op ocyo o oy

cpeca.

opoyc.

4

ru

opoa  a ee

aoco c ao

(opoa ep)*

Ocae pa ec

Pcy, opaae ae

opo  a ee axoc

ypae ypeee ocaee

  ooe.

ocyooeo a, B aee

*Bacoc ooe

aae cpy aooe.

B ece B aee acoc,

p ooe

acaec oex o.

ecpaoce

ae ypae

–Peo ocyooeo a

e pye eoxoe

( a ae

oepa o oc

0 Pya opa ep a

oo apoa

ceaca.  oo ay

8 Taep ayca*

ceye o o ce.  oo

@ poo 

ee y  poe

H ooee y **

e peoxpae.

P  «poepe oay

apoe oopoo pa.

o»

p ya

X  a ceao

–Boeae ecacx cyae,

co

cpay e poe ocye

`  a o

oacae

co cpo oe pop

h Ko opa popa **

epaoococooe cocoe.

–Cae ocyooey ay

*Bacoc ooe

aya, pooy

** Koeco acoc ooe

coaco cooecy

peca.

Bypeee ocaee

ocyooeo a

ã=pp

1″ Bepx opo

e oy aepec ocyooeo

1* oa  oe *

ae (oacoc yy) 

12 Bepxee paceoe

oaac a ee pyx oacx

opoco

  cyax.

ooy ee y a

1: Hee paceoe

opoco

 poe, opee ceeo yp

yepe eo oae. ao ep

1B Koeep  ceao co

ceye coa, o oa oe

1J p

e apaac.

1R Kopa  co

ox popo

1Z H opo

1b aea a aepe  



1j   ooacae

9″ Kaepa  oeo cpeca

9* Toa aa

*Bacoc ooe

5

ru

o e ycaoy:

caoa  ye

ae a ay opa

o

popa +.

oce aoo aa a ay

 oye xopox peyao

 

 ocy aa yaec

yeaec a oy ey; a

o oe, . e. oe c a

oo ye ocyo aee ˆ,

coepae coe, ae e co

a  coa oc

a ye ocaac a ocye

(eo).

eax ypeeo ocae

–Be ay c oo

a.

aoo ae (.

Boopooa oa c ecoc

caoeoe aee eep

e 7° dH (1,2 mmol/l) (aa

acao a a.

cycaoooo ae :‹‚)

oayac. o ocaec

Taa ae ecoc

c oo ceao

o

(peeeppye) co ycaoe 

ye o, eec

Знaчeниe

Диaпaзoн

ммoль/л

Уcтaнoвкa

ocyooeo ae.

жecткocти

жecткocти

нa индикаторе

caoooe aee, aaaeoe 

вoды °dH

вoды

мaшины

acpo ycao, opeeeoe

 oeco co ac o cee

0 — 6 Mягкaя вoдa

0 -1,1

ecoc o Bae oopooe

(cope ay).

7 — 8 Mягкaя вoдa

1,2-1,4

Boдa cpeднeй

9 -10

1,5-1,8

ƒ



жecткocти

Boдa cpeднeй

Koeco oaeo ceao

11-12

1,9-2,1

жecткocти

co peypyec ye ycao

Boдa cpeднeй

13-16

2,2-2,9

ae o o ˆ.

жecткocти

Ec ycaoeo aee , o o

17-21

Жecткaя вoдa

3,0-3,7

a, o co e eoxooc.

22-30

Жecткaя вoдa

3,8-5,4

ae aee ecoc Bae

oopooo o. B o Ba

31-50

Жecткaя вoдa

5,5-8,9

ˆ

ooe opaa o

oocae Baeo paoa.

–Opeee ycaoooe aee

o ae ae ecoc

o.

–Opoe epy a.

–Hae a ay opa

popa + , eoyca ee,

e ay c oo

aoo ae (.

–Oyce oe a.

aopa aoa

a + ae a,

a poo  @

oc ycaoeoe a aoe-

ooee aee ecoc

o .

6

ru

cooae ox

Ceaa co $

cpec ccoepae

ceao co

cooae ceao

co

p cooa opoaoo

oeo cpeca c coepae

C e a ooppo co

ceao co oe eo

cea oa apyac

oo oaac o ooeoo

eocpeceo epe ee

oae co, ec ecoc o

a. Te ca yaec ocy

e peae 21° dH (3 fH,

oo, o epec epe pa

26° Clarke, 3,7 o/). Ec aee

pacop co cpay e caec,

ecoc o e 21° dH, o o

opy   co

cyae ec eoxooc

e oec paa.

cooa ceao co.

–Opoe oy py

  co 1B.

 a

–Haoe  oo (o

ceao co

ec eoxooc  p oe

Ka oo a ae ypae

a cyaa ep

aopc  

pa).

ceao co X, co ceye

ae apye 

coa apy.

ceay co ( oe cyae

   

e oapey).

   

po oa ye ecc

   

cac aaa.

   

 .

Ec

  co X Ba

eae (ap., p cooa

opoaoo oeo cpeca

ccoepae ceao co), o

 oo .

ocyae, a ocao paee

«Hacpoa ycao  ye

o», ycaoe aee .

Te ca B aee ycaoy

 ye o 

 ceao co.

* a

coc ooe

ã=pp

  

–Hoa e apyae 

 X    

 co oee cpeco. ae

    

   

   

  .

   .

–Ce a o opee

p ycaoe ay e yo

a, oycoex oee

apya ceay co, a a

pa, oapya ceao

p ee paoe a co e pacxoyec,

co cea oa pooc

a eoxooc oae

eocpeceo epe ee

co ea. Ec ycaoe

a.

ae o o ˆ o co ceye

apy.

7

ru

–Ocopoo aee ooacae

Ooacae %

o caoo pa aooo

oepc.

 ,   

 `  

 ,   

  1–2 .

  .

Ooacae coyec  oo,

o a ocye eocaaoc e,

caa  popa.

oyec oo ooacaee,

peaae  ox

ocyooex a.

Kopoae oe cpeca,

coca oopx xo

ooacae, oo cooa

apoe

py a opao,

 cyae, ec ecoc

o oa acpoaac

coyeo o e peae

co eo.

ae 21° dH (37° fH, 26° Clarke,

epec epe pa

3,7 o/). Ec aee ecoc

ooacae ceye copa

o e 21° dH, o o cyae

po, o p ceye

eoxoo cooa

e ocy eopaoaoc

ooacae.

co oo e.

  

  1j. 

caoa oeca

    (1)  

ooacae

  

  

,    (2).

 . 

   

   4.

   

   ,

    

( –)  

  ( +).

Регулятор

подачи

ополаскивателя

8

ru

 

ocya

 

ooacae

  ae

Ec  

e peaae

ooacae ` Ba eae

epee cooe pop

(apep, p cooa

ocya,

opoax ox cpec,

oe caa c pocc,

coca oopx xo

 ocya ocya c

ooacae), o  oo

xyoece oopee, (p

.

e ao ocy ae

o e ycaoy:

eopaoe oopee oe

  

ocpaa),

   8,

acaccoa ocya,

  a

e epaa coo

ae (   ,  

eepayp,

   @.

  ,

–Oyce o. Ha poo

,  oo, oco,

 @ oec

cao  paco.

( eoxooc

oae

 ooacae:

Pacce caa, ae

a

e).

cepepa ocya oy p e

ae e e  oyce.

 a ooacae

ocya  eoopx copo cea

   

(apep,  xpyca) oe a

  

acoo  ae oye.

 8.

 

opeee caao

 (; 

ocy

  .

p:

eoxoe   ae

 cea coco eo

,

–xec coca oeo

cpeca,

eepaypa o o pe .

Peoea:

oyec oo ca

aa

apopoo ocyo, e

oey ooe, o o

po  

ocyooeo ae.

–Bocoyec o cpeco,

e ooaee:

eoaae coo oec

a oepxoc ocy.

–Cey ocyy cooe

pop ye ceo ea 

ocyooeo a

o oooc cpay oooa

popa  ocy.

9

ru

Paeee ocy

Kacp

–Oce ocyy opyx ocao

H opo 1Z

.   

   .

–Pacooe ocyy ae a

opao, o:

–oacoa ycoo e oa

opoyc,

ce eoc pacoaac

oepce ,

ya  oya ocya

coa o aoo, o c ee

oa cea oa,

ocya e eaa pae

oox 

opoce 12 1:.

Oe ee ee ocy eco

 ocyooeo ae, a a

o oy eo ac  op.

eee ocy

o

Bo eae oaa ae o

c epxe op a ocyy,

   ( )

pacooey e ope,

   . 

peoeyec pya ocyy 

    

a apae cy epx.

   .

   !

Kopa  coox

   

popo

   

,    

Cooe pop cea ceye, e

 .

coppy, pacoaa  .

Bo eae papoa,

a caa

caae e, ocpe ee

Bepx opo 1″

ocy o a  

 .

oa  oe *

* acoc ooe

e yxoe o poe

paeoc oo pacoaa

opoao ooe.

epe e coo ocy oy

 oe oo ypa.

10

ru

Cae p *

Bcoa a 81 c

*Bacoc ooe





 oee yooo pacooe





acp, co caao, p

poe 1 ac. ø 20 c 28 c

oo co.

poe 2 ac. ø 25 c 23,5 c

B acoc oocpy 

 Bae ocyooeo a

1

2

Ba ceye  oo pa o

 epecex e eoo:

  c oo

caopa

   1″ 

a.

 oyca  ae

ooepeo aoa caopa,

oope pacooe cea

   *

cpaa c apyo copo

 o apae yp.

*Bacoc ooe

 p o ceye peo

C oo x epaee oo

epa coy a epx pa,

aeo acpoa ae ee

o     .

  a,

apep, caa, p . .

 oa  oec

coy a epx  pa

Peypoa co

oe  epx.

pacooe  *

pee e coa ay 

yeec, o  coex copo

* acoc ooe

axoc a oaoo coe.

   ocy 1″ oo

ae epa a e apoec,

p eoxooc epeca e

epxee 

 e, o   

opoco ye ocoeeo o

 cao oe eca  oee

cce py o.

coo ocy.

11

ru

  co cape

poa epxy y

   1″ 

a.

–Ce   ycaoe

 a epxe (ypoe 2) 

e (ypoe 1) po.

12

ru

apya oeo cpeca

oee cpeco

–Ec a  oeo cpeca

9″ ee apa, o, o ee

  ocy ocyooeo

op, ae a ay 1b.

ae oo cooa ae

oeo cpeca, opooopae

   

 e ceae oe

    

cpeca, o  oe cyae

 9″. opoa: cope

ecpeco   ocy pyy.

peoea ooe

   

cpeca oeo pee,

   

peee ayaoe cpeca.

   

  opo oeo

 .  

cpeca, eac  

  

eo apy 9″, ooe Ba

   

apy ay eoxooe

.  

oeco opooopaoo

  

 oo oeo cpeca.

  

 ,  20 

  

25    

.  

.   

 .  

,   

  . 

.

   

  aep 

.   

oeo cpeca.   (1)

   

  aep (2)

   

     ,

.   

   .

 (.,  , ) 

 

  .



   

   

   

!

Co ce ooe opoca

 peoeye Ba opaac

ocyaoe y p

pooee ox cpec.

  ,

ã=pp

, ,  

,   

Boe yaa o eoacoc

 (.,   

paoy cooa,

, aep  oeo

peee ayaoe cpec 

cpeca ..).   ,

 ooaca ocy.

  aep  oeo

cpeca   

  .

13

ru

o



pe eoe po ocy

–Oax peyao 

oo ocaoo eoo ee

cy ocy B coee oc

oeo cpeca, e o yaao

peyae cooa ox

cpy.

cpec «solo» coea

   

c oae oeo co 

  

ye o ooacaee.

   

–Bope oe opox

   

popa ooo, o ae

 ( ).

oeo cpeca– a pax

cocoo pacope eyce

 

ooc pacopc oaa

  

eoxooe oaee

oece. ooy  opox

  

popa oe oxo

 (  )

opooopae cpeca 

  

 ocy.

 . 

   

popae «»

   

(eec eoopx oex)

  (3in1), 

ocaoo oae  oo

   (4in1, 5in1

ae oeo cpeca.

..)   ,

pcooa

.,     

opooopax ox cpec

  .

e cea oooc, o

   

pec ooeo aca

  

eoo opoa a epy a.

   

ae ec cec a

 (   21°dH).

eoxooc oae

  ,  

ooacae / co,

  .

popaa  ocy

Kaoo B aaee cooa

c cooae opoax

opoae oe cpeca,

ox cpec ce pao e

popaa aoaec eec

poe oec.

a opao, o ocac

p cooa oeo

aye peya  cy

cpeca pacopec oe

ocy.

ao oooe: epec

aoooy oo cyx pya

apyae oee cpeco

oo acoo cyxo 

  , ae

oooa oe py eo

cea.

–Ec B xoe epe

c opoax ox cpec

a oe cpeca «solo», o

eoxoo poce a e,

o ycaoa  ye o

ccea opo

ooacae  pao

acpoe.

14

ru

Oop popa

B o oope peeo acao oooe oeco popa.

        

.

B ocy   popaaBooe

Boee

ooee

popa

y

pe. ooacae

 

Me 70°

,



²

poey.

,

 ,

ooacae

 



 



70°

Ooacae 70°

  



Cya



Opyec

Ò

c oo ao

ce

cooec



co cee ape

55°–65°

ocy.



 

pe. ooacae

 

 

Me 50°



 

â

poey.





ooacae

50°

Ooacae 65°

Cya

pe. ooacae

Me 40°

 

ê

poey.

 ,

ooa

ooacae



eaoe

apya

,

 ,

e 40°

Ooacae 55°



  

Cya

 

Me 45°



ax

ò

poey.

ooex

ooacae

 45°

y

Ooacae 55°



ú

ax

  

 ,

ooex

pe. ooacae

pe.

 

y

ooacae

Bop popa

B oee pa popay,

oxoy y ocy cee ee

ape.

15

ru

  

Me ocy

 

  

apaep popa

 

ae o popaa (ae

   ,

pacxoa) B coee a pao

   

cpy o cyaa. 

:

ae opeec p 

dishwasher@test-appliances.com.

ycox pao a ae

   

 ecoc o . Pae

  (EаNr.) 

aop, e a poecc 

 (FD),   

ocy (apep, eepaypa

  

oaaeo o  aee o

 9*  

oopooe), oy pec oy,

 .

o aece ae pacxoa

yy oac o

.

ooee y

Aa-cecop *

*Bacoc ooe

*Bacoc ooe

caoa oec c oo

Aa-cecop ooecoe

oo opa ooex

epeoe ycpoco (ceoo

y H.

aop), c oo oopoo

epec oyee o p e

Ÿ oo pee

ocy.

(VarioSpeed) *

Apoae aa-cecopa

pocxo c oo ceao

C oo y >>oo

popa. Ec aa-cecop

pee<< pooeoc

apoa, o «ca» oa, oopa

oe popa oe 

ye cooaac  ooaca

yopoea (acoc opao

ocy, oe cooac aee

popa) a 20–50%. B ao

 ceyeo aa ooaca,

opeo cyae eee

peyae eo pacxo o

pooeoc popa

caec a 2–4 po. Ec cee

  

apeoc o e op, o

 @.  oce

oacaec aeec co

oax peyao  ocy

oo. p e ocy

a oee opooe pe yeaec

aoaeco pee

pacxo o epoep.

ooeo o cey poey

eepaypa apea o

§ ooa apya*

pooeoc oe

   

popa opac acoc

  

o cee ape ocy.

(, , , ), 

    

 « ». p

o ooc oa, pe

epoep.  

    

,    

  .

16

ru

Be ay

 pee,

ooc opoe oopoo

ocaeoc o ooa

pa.

popa

–Opoe epy a.

p ope popa a poo

–Be ay c oo

 @ oec aee

aoo ae (.

pee, ocaeoc o ooa

Mae a popa,

popa.

oopa oac oce

B eee poecca oe

oepe. Ec e ye aaa

popa pe, ocaeec

pya aa opa

oooa popa, opeeec

popa h o oec a

eepaypo oaaeo ay

popaa. Ha poo

o, oeco ocy, a ae

 @ oec

cee ee ape, ooy oo

peooea

oe ec (acoc

pooeoc popa.

opao popa).

apoe epy.

Taep ayca*

Haec poecc oe

popa.

* acoc ooe

B oee  (o a – o

Oeca a

ac) ycao aepy ayca

o pe oe

popa aycaoeoe pe,

acy a 19 .

popa *

–Be ay c oo

* acoc ooe

aoo ae (.

Bo pe oe popa

  

a oy o epe a

 8   , 

oec ceac oa. epy

  @

a ceye opa  oce

   ‚œ.

oo, a ceac oa a oy

oe e ye a.

–Haae a oy 

 8 o ex op, oa a

p ycaoe ocyooeo a

   e

o eoy epxeo oaa, oa

oc eoxooe Ba aee

epa a axoc aoo

pee.

ypoe c poao oepxoc

ee, ceac oa e a.

   

aae a oy 

 8 o ex op, oa

a poo  @ e

oc ‹œ.

o ayca popa B oee

p ea ae ee a y

pyy.

17

ru

Ooae popa

ã=pp

popaa caec aoeo,

 py ocy o ooa

ec a   @

popa opoe, oayca,

oec aee .

epy a ooc e

ooeo o cey poey

ocae ee  . Ta

oooa popa y

a e ceo, o ee xo

yep. y y ocyooeo

 a ap oe ope

a oo e cey

coey  aepaa,

opao:

yceoo oec o.

–Opoe epy a.

–Hae a ay opa

Bpeeoe pepae

popa 3 , eoyca ee,

popa

e ay c oo

–Opoe epy a.

aoo ae (.

–Be ay c oo

–Oyce oe a.

aoo ae (.

   3

Bc ceac a ace.

, 

popaa ocaec acao

 @ 

a.

    ƒ

Ec y apeo a 

( ).

a, oeo

o e ycaoy:

oopooy ope o,

ae a ay opa

opaac epa, oeecaaa

popa 3. oce aoo

ceye a ecoo y 

aa a ay 

  oo oce

 yeae

c a oy

oo oo ap. B poo

ey; a oo ye ocyo

cyae peyae coa yp

aee , a  coa

a ooo ae ee

oc (eo).

epa oe cco opc 

 

 a oe oc oa.

 (, 

  ,

  .

   a

apoe epy.

ae (.

apoe epy.

Bee ocyooeo

a

Ooaeoe pepae

epe eoopoe pe oce

popa (Reset)

ooa popa:

–Opoe epy a.

–Opoe epy a.

–Hae oopeeo a

–Be ay c oo

opa popa # 3

aoo ae (.

eoycae x pepo

apoe oopoo pa (p

eee3cey.

a cc

e «Aqua-Stop» o

apoe epy.

e eoxooc).

popaa oec eee

oce oo a ocya oce,

pepo oo y. Ha

ee ee  a.

poo  @

oc .

–Opoe epy a.

–Be ay c oo

aoo ae (.

apoe epy.

18

ru

aea popa

Texocyae yxo

B eee yx y oce e

a ee oo ae

Peype poepa

popay.

exocyae Bae a

Ec aea popa oec

oo ea ooe

oee, o caaa ooc o oa

ecpaoce. o coo Ba

ye aae a popa (ap.,

e ep.

e). B o cyae

pooeoc popa

Oee cocoe a

caaec  pooeoc

poepe, e   

peyeo aa epo popa

 ooe pa a.

pooeoc pao o

Ec B aee ae ooe, o:

popa.

apye oee cpeco

   .

eca cya

ayce ycy ay, pa

   oa

popay  ocy

apeaec o oee coo

c ace eepaypo apea

eepayp, o ooe oc

o.

yeo peyaa cy ocy.

 c ocyooeo a

pooeoc oe

ceye cooa oo

popa oe p o

ceao peaaee  oo

eaeo yec.

ce cpeca.

(Ocopoo, «ycea» ocya

oe  opeea!)

 ep ceye

peypo popa ao

–Opoe epy a.

po.

epa ay opa

Hoa e coye  c

popa # aao, aae

Bae ocyooeo a

a a ae ( o ex

apooce. ooe a

op, oa e acec poo

e ece ao oeceoc a

ce.

oe  cyae

–Oyce oe a.

ecpaoc.

Ceoa a o #

 popae epe ae

ae, a poo 

a ece c ae ypae

cec @ ycaoeoe

cea ao po, coeo

a aoe-ooee aee

pacope  . ye e

(ee)  (ee).

ooac ya c epoxoao

o e ycaoy:

oepxoc apa

ye aa a oy # B

c cpeca, a a 

oee  y

oy oca apa

eco cy  

a oepxoc a.

ee .

 a c oepxoc 

–Be ay c oo

epaee ca: o eae

aoo ae (.

oe pa eceye

caoeoe aee eep

ooac ya caea 

acao a a.

epe ep cooae x

ceye ecoo pa aeo

apoe epy.

ocpa.

ã=pp

Hoa e coye pye

xopcoepae ce cpeca 

ox y! o oaco  opo!

19

ru

Ceaa co

 opoca



Ha ape, oaae a

 opoca 12 1:

–Cee a  

 o, oopo oec ocya, oy

x cpec X `. Ec yo,

aopoa oepc opocax

apye co /

xoope y.

ooacae.

poopopye oepc

p

 opoce,

p 1J yaa eec

 oopx ocyae oa, a

pooo oe pye

 ape.

ape, c e o o e oa

–Opye epxee 

acoc. Bpe o pee p

opoco 12.

aac  ape.

–Ce ee 

  

opoco 1: o apae

 ,  

epx.

   ,

  

  .

 pop 

,   

 .

pooe p

opo

ca pooo oe.

caoe a eco acpye

 ppye 

opoca.

Микpoфильтp грубой очистки

p eoxooc yae

 po oca ape

pooe  pooo

oe.

cao

e pyy ccey

a eco opao

oceoaeoc, poce,

o appooe cpe oce

cop pacoaac py po

pya.

20

ru

 acoc

 

Kpye oca  pooo

 

oe, oope p e co

aepa, oy aopoa

  , 

 acoc. Toa oa

,  

eoaaec co a po.

 ,  

B o cyae:

 . Te ca B, oeo,

–Caaa cea oae ay

cooe e , poe oo,

o ce epoa.

coee cpo coa aa

ooac ao. 

ee p 1J.

    

–Bepae oy,

  

peoxooc ocoyec

  .

 o e yo.

–Opye 

pe acoca (c



oo oep Torx T 20)

    

ce py.

    ,

   

  

(Reset).

Torx T20

(.  « »)

ã=pp

He aae, oayca, o peo

a oe pooc oo

1

apoa ceaca.

Ec oe eoxooc aee

aoo ea, o pocee,

2

oayca, o cooac

oo pee aa.

Bpeyae eapoaoo

peoa  cooa

e pex aace e ceo,

o ooae ye aece

poepe, e  yp acoca

ae aepa yep,

ocopox peeo, p

eo  oe oaac

eoxooc yae x.

oacoc.

   

  .

   

 .

p e

Maa e aae paoa.

peoxpae e ope.

ecea a e caea

poey.

epa a e ooc

apa.

21

ru

ae

oooa popa ae

ocaec oa.

Hee  opoco

–Co a acopc 

eo paaec.

epeyc.

aopoao 

Hacoc  ca o

opoco.

aaa aopoa,

epa a opaec

pa acoca

c pyo. *

e acpoaa

–Bea opoa  a

(cope  acoc).

ee. cpy o e

p ape.

opo axoc cao

oe a .

popaa ee e aoea.

oec ooa popa

*Bacoc ooe

 oe y «Reset».

Kpa   oeo

  ceao

cpeca e apaec.

co X

/ ooacae ` e

–Ka  oeo cpeca

.

epeoea  exa

() ().

ee op

a aopoa

p ocaa oeo

–Co/ooacae ec

cpeca.

ocaoo oece.

B   oeo cpeca

Cec aop 

oca oeo cpeca.

ceao co X.

p apye oeo cpeca

–Co oe e.

 a ao.

o

ae ceao co.

Cec aop «poepe

oay o» P.

pe ocy

ap oopoo pa.

Heoo coe eoopaoae

–O oy.

–B  ooacae

axoc cpeco  

epey oa a.

ocy pyy.

acopc p oae

po ooacae po

ae.

oeoy opaoa e,

–Be ocyooey

ooy coepe eo, oayca,

ay ee y 

po.

poe.

Maaocaaaec o pe

apoe oopoo pa.

 ocy.

poee cy pa

–O epoep.

oae ae.

–O oy.

y yapo p paoe

aox aao

o

y a 

poa oopooa e e

a paoc yopoa

a. oo ao cyae

e e.

p e ocy c yap/

ocyae

–Coa oe ay ce

–P opoco

epoa.

yapec o ocyy.

–Opoe oopo

o pa.

ocya pacooea epao.

–Be ay.

22

ru

 

Opaec a opae a py-

ooe oeo cpeca,

Ha ocye oca .

ocoeo, ec:

ocya a pacooea co

ocya o ooa popa

o py pyy,  

ocaec oe opo,

.

a e opayec ae a.

–Co ao oeo cpeca.

Mye, c aeo caa, ae

–Heocaoo eca

eyaec.

popaa  ocy.

–Heoxoee oee cpeco.

o-o pe

cye pae

–Caa e po  

 opoca.

ocyooeo ae.

acopc oepc

Ha caaax coox popax

 opocax.

c, y caao oec

p ape.

eaec ec.

p  epao

–Co oo ooacae.

ycaoe.

eee ea acaccoo

  aopoa.

ocy.

ea

paa copo 

–Co ao oeo cpeca/

 axoc e a oaoo

eoxoee oee cpeco.

ypoe.

–Bpaa popaa eocaoo

Ce oa  yo oa

ecoc .

oc e ooc.

Ha coox popax ce

–Moee cpeco oaae co

pa.

ca oea

–Cooe

pop

co

ca.

e oppooocoe.

–Teepaypa apea o  

–B oe   ocy co

ocy co a.

cooe coepae co  ee

–Co ao oeo cpeca/

ye, a a pa

eoxoee oee cpeco.

  co e ooc

Ha ocye ee a/acaaax

apyea  p apye co

opayec ae oooo ea.

a pocaa.

cooae ox cpec e

ocya e coxa.

coepa ocao p eco oe

epa a a co pao

oe cpo pec oe

opa, ocya a co

a ocye ceax eoce eoo

pao eea  a.

aea.

a paa popaa e cy.

–Co ao oeo cpeca/

 

eoxoee oee cpeco.

/

–Bpaa popaa eocaoo

.

ecoc .

  

.

–Ooacae ocycye/eo

 

co ao.

    

–Co ocycye/ee co ao.

  .

caoa  ye o

 

acpoea epao (ycaoeo

( 

e o aee ecoc o).

«»).

–Kpa   c

eao

co apyea e ooc.

23

ru

Cya cepca

Moa

, ,  

o ocyooea aa oa

  ,   

eypeo yopoa,

   .

oa oa  apoao

   

oea. ae, acaec

    

oaeo coo ao, a ae

   

apaep epooe

  

o cooecoa peye

  . p oe

pep, pee ceyx

aoe oep ocyooeo a

paeax  cpy o oay.

(EаNr. = 1) oep FD (FD = 2), oope

peee e paoe oepa

B aee peo ae 9*

o oc p oae

a.

yaao oceoaeoc:

opo a p oye,

–ycaoa,

oee ccee

aaa,

oe

e oopooy,

1

epooee.

FD

aa o exe

eoacoc

2

caoy oee a

pooe coaco yaa,

pee cpy o

 

oay.

.  .

poae ocyooea

   

aa oa  oea

 

o ce.

  

eec, o ccea ax

, , 

pooo oae

,   

epopoo

  

copoaacoaco

 

 .

peca.

apaep ce epoa,

oopo oaec aa,

o cooecoa a,

pee oo

ae 9* ocyooeo

a.

–Ec ceeo yp a ye

opee, o o oe 

aee acea ceeo

yp.

Bo eae ooe

oacoc  ooae, ceeo

yp oe  aee

ceaca

ceapoaoo cepcoo

epa.

24

ru

–Ec ocyooea aa ye

ocaa

cpaac co a

Ha aoe-ooee Baa

yxooo apypa, o o oe

ocyooea aa a aeo

 poo ppee cee.

poepea a eypeoc

–Ma, peaaee 

yopoa. oce ca

cpaa  eo oaa,

  o ocac

oo ycaaa oo o

eoe a o o. O cey

coo coee, oopa

oce epoo  ocy.

poo ppyea coce

aa yxooo apypa, a

 

a oo o cyae ye

:

apapoaa ycooc

. 53 

a.

:

–He cpaa ocyooey

230 B, 50 

ay eocpeceo

oc ocoo ea

 :

(paaopo ooe, eox

2,3 

ayyopo, ee  pox

 :

ox popo, ex

10/13 A

eo)  o  .

aee o:

oce ycao ocyooeo

y 0,05 Ma (0,5 apa), acy

a ee ecea a

1Ma (10 ap). poeo

oaocaac xopoo

paeco ae epe pao

ocyo.

ceye ycao pey

o

–Beoopx oex:

aa.

B acaccoo opyce eea

Koeco oaaeo o:

oe o eec

y 10 po/yy

epec aa, yp

oaeo aa axoc

Teepaypa o:

coeee pooa. Hoa

 ;    .

e epepeae o a

. 60 °C.

e opyae oy acacco

opyc eea oe o.

ã=pp

Ec aa pacooea e e, o

ec, ee ooa cea opa, o,

 coopae eoacoc, 

  eoxoo coy

  (o eae

papoa).    

B coee popec e

ceao paeoc

cepco epe 

ceapoao aae.

25

ru

caoa

oee ccee

Heoxoe oae paep

aaa

pee cpy o oay.

–Heoxoe paoe oepa

C oo peypyex o coe

oca cpy o oay,

oe ycaoe ay

p eoxooc ycaoe

epaoe ooee. po

co co c apyo.

pocee a e, o oa

–Coo exc oee

e aaac.

oca eae pcoee

–Ec cpoee ocyooee

co a apyy coa.

a a, ycaoee

pocee, oayca, o

o py yoeoo oaa,

co a e  epey,

oee cac oeo, a

cae  aya ye, o

caoape oe pop, o

co oepc pao

o cyae o  p

e o po, pecye

ep o ae x

ca o!

o opoa, apep, ye

pee cee a 

oee oopooy

ycao o coo

–Coaco yaa, pee

, o oopo

cpy o oay, c oo

coee a ccoce

exc oee oca

aa.

eae pcoee oa

ocyooey ay oo e

a oopoooy pay.

coe cpaa yxoy

Cee a e, o a oa

ey ey y epe

cee o e  epey,

 acacco cea. Ec

cae  epeee.

eceo e a e

paee a oaeo

coooo ocya, o, c e

ceye ocooac o

coe cooecyx

ao  oa o.

peca o exe

eoacoc, ceaco,

aee o:

poo ycaoy a,

y 0,05 Ma (0,5 apa), acy

oeo  peycopeo

1Ma (10 ap). poeo

 ycpoco

paeco ae: ceye

coee cex oco

ycao peyo aa.

c paccoe ey 

Koec

o oaaeo o:

oaa a y 3 .

y 10 po/yy

Teepaypa o:

peoee oaec xooo oe;

p oae ope o ac.

eepaypa ee apea

e oa pea 60 °C.

26

ru

epooee

–Ce ooy ae, ec

aoa eec.

ocyooey ay ceye

ee ocyooey ay,

oa ycaoeo

ocopoo oa p o

coaco peca poee

a.

epeeoo oa c a

pooo apee 230 B

Tpacoppoa

acoo 50 . opa o

eoxox peoxpaex

Cee  ocyooeo a c

peea a  ae 9*.

oy acpye eapeee

ee ee ocpy.

–Ceea poea ae oce

cpaa a

    ye

oapacoaac ocyo

oe ceyx oepa:

ece axoc

–Opoe oopoo pa.

eocpeceo oc o

–Opoe epy a.

a.

–Be ay c oo

–Kae-o ee ocpy

aoo ae (.

eea oe a

–Bepe popay +.

papeaec poo oo

Ha poo  @

apoa ceaca.

oec peooea

e  ceeoo ypa

pooeoc po

pa.

oe  oaeo

apoe epy.

popee epe

ceapoa cepc

popaa ae oc.

ep.

pepo epe 4 y opoe

  

epy a.



 

 ,

 

   

 # 3.

,    

apoe epy.

 

pepo epe oy y

y

 «». 

opoe epy a.

cooae aoo ye

Ha poo 

apapye coee

oec .

ecyx acoee pe

peca o exe

 

eoacoc.

 ( 

 .



epeoe ay oo

Ba eoxoo ao cyae

epao ooe

o paoe oepa

(o ccey ypae a

peeo oceoaeoc.

e

oaa oa, aa o oe

–Oe ay o ce

pec epaoy oe

epoa.

popa).

–Oe oay o.

aa oaepa

–Ocoee ay

Ec aaycaoea oee,

oaaaoo cce

e eepaypa oe oycac e

cce cae cee oo.

y (ap., a ae), o  ee ceye

–Bpye peee ,

ooc ca c oy (cope

pacooee o .

pae «Tpacoppoa»).

apoe oopoo pa,

ocoee oa a

ae oe ce.

27

ru

a

Ka yaoe ox ocyooex

a, a ocyx co cpo

capx aax coepac

opoocoee cpe aepa,

oope po  opoo

cooa.

oayca, pooe ya

oex eae, peapeo

paccoppoa x.

opa o copeex eoax

ya B coee oy

yBaeo opooo aea 

opaax oyaoo ypae o

ecy Baeo eca.

aoa

Bce acaccoe ee

ocpy a e

caape ooae,

coyee o ce pe (ap., >PS<

 ocpoa). aoap oy

oo poo ya,

paccoppoa acaccoe ea

a py pax oxoo.

Boe, oayca, yaa o

eoacoc, peee paee

«p ocae».

Cape a

Boe, oayca, yaa o

eoacoc, peee paee

«p ya».

aa aa ee

ooaee cooec

c peoa pe

Epoecoo Cooeca 2002/

96/EC ooceo

epecx epox

popo (waste electrical and

electronic equipment – WEEE).

B ao pee pee

paa pea ya

ocyx co cpo

popo, ecye paax

Epoecoo Cooeca.

28

)

Пpaвo нa внeceниe измeнeний

ocтaвляeм зa coбoй.

Блoкиpoвкa для зaщиты дeтeй (блoкиpoвкa двepцы пpoтив oткpывaния) *

40 Активирование блoкиpoвки для зaщиты

Ecли Baм нeoбxoдимo oтoйти oт мaшины,

дeтeй.

тo cнaчaлa cлeдyeт пoлнocтью зaкpыть ee двepцy.

41 Oткpoйтe двepцy cвключeннoй

Toлькo вэтoм cлyчae Baм yдacтcя oгpaдить

блoкиpoвкoй для зaщиты дeтeй.

Baшиx дeтeй oт вoзмoжнoй oпacнocти, cвязaннoй

42 Деактивирование блoкиpoвки для

cмaшинoй.

зaщиты дeтeй.

Paзбpызгивaющaя гoлoвкa для мoйки пpoтивнeй*

C пoмoщью этoй paзбpызгивaющeй гoлoвки Bы мoжeтe пoмыть бoльшиe пpoтивни или peшeтки,

aтaкжe тapeлки диaмeтpoм бoлee 30 cм (тapeлки для гypмaнoв, тapeлки для cпaгeтти,

тapeлки-пoдcтaвки). Для этoгo cлeдyeт cнять вepxнюю кopзинy иycтaнoвить paзбpызгивaющyю

гoлoвкy, кaк изoбpaжeнo нapиcyнкe.

Чтoбы cтpyя вoды cмoглa дoбpaтьcя дo вcex пpoтивнeй, иx cлeдyeт pacпoлaгaть,

кaк пoкaзaнo нapиcyнкe (мaкc. 2 пpoтивня и2 peшeтки).

Пocyдoмoeчнaя мaшинaвceгдa дoлжнapaбoтaть cвepxнeй кopзинoй или paзбpызгивaющeй

гoлoвкoй для мытья пpoтивнeй!

* тoлькo для нeкoтopыx мoдeлeй

Гapaнтия нacиcтeмy «AQUA-STOP»

ru

(oтпaдaeт вcлyчae cмaшинaми бeз cиcтeмы «Aqua-Stop»)

Дoпoлнитeльнo кпpaвy пoкyпaтeля нaбecплaтнoe ycтpaнeниe пpoдaвцoм нeиcпpaвнocтeй мaшины

вo вpeмя гapaнтийнoгo cpoкa, кoтopoe зaкpeплeнo вдoгoвope нaпoкyпкy издeлия, идoпoлнитeльнo

кгapaнтийным oбязaтeльcтвaм нaшeй фиpмы мы oбязyeмcя вoзмeщaть yщepб вcлeдyющиx cлyчaяx:

1.

Ecли из-зa зaтoплeния, вoзникшeгo вpeзyльтaтe нeиcпpaвнocти нaшeй cиcтeмы «Aqua-Stop»,

имyщecтвy пoльзoвaтeля был нaнeceн yщepб, тo мы oбязyeмcя вoзмecтить eгo.

Чтoбы мoжнo былo гapaнтиpoвaть зaщитy oт yтeчки вoды, мaшинaдoлжнa быть пoдключeнa

кэлeктpoceти.

2.

Этa гapaнтия дeйcтвyeт нaпpoтяжeнии вceгo cpoкa cлyжбы мaшины.

3.

Пpaвoм нaгapaнтийнoe oбcлyживaниe ивoзмeщeниe yщepбa пoльзoвaтeль мoжeт вocпoльзoвaтьcя

лишь пpи ycлoвии, чтo мaшинa ccиcтeмoй «Aqua-Stop» былa квaлифициpoвaннo ycтaнoвлeнa

ипoдключeнa, coглacнo пpивeдeнным внaшeй инcтpyкции cooтвeтcтвyющим yкaзaниям.

Гapaнтия pacпpocтpaняeтcя тaкжe нaмaшины cквaлифициpoвaннo ycтaнoвлeнным yдлинитeлeм

для cиcтeмы «Aqua-Stop» (фиpмeннaя пpинaдлeжнocть).

Haшa гapaнтия нepacпpocтpaняeтcя нacлyчaй зaтoплeния, oбycлoвлeннoгo пoвpeждeнными

шлaнгaми или apмaтypoй, pacпoлoжeнными пepeд элeмeнтoм пoдключeния cиcтeмы «Aqua-Stop»

квoдoпpoвoднoмy кpaнy.

4.

Зa мaшинaми ccиcтeмoй «Aqua-Stop» нeт нeoбxoдимocти пpиcмaтpивaть вo вpeмя

экcплyaтaции изaтeм cцeлью бeзoпacнocти зaкpывaть вoдoпpoвoдный кpaн.

Лишь вcлyчae пpoдoлжитeльнoгo oтcyтcтвия, нaпpимep, пepeд мнoгoнeдeльным

oтпycкoм, вoдoпpoвoдный кpaн лyчшe зaкpыть.

Neff GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München

Заявка на ремонт и консультация при неполадках

Constructa Neff

Vertriebs GmbH

Postfach 100 250

80076 München

Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном

списке сервисных центров.

Internet: www.neff-international.com

9000 249 738 ru (9003)

450I

Аннотации для Посудомоечной Машиной Neff S59T55X0 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

  • Страница 1 из 42

    Напечатано в России / декабрь 2006 / 500 / GM2585 Инструкция по эксплуатации S59T55X0EU S5946X2 904630

  • Страница 2 из 42

    СОДЕРЖАНИЕ Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Знакомство с посудомоечной машиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Смягчитель воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Страница 3 из 42

    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При поставке При монтаже – – – – – – – – Проверьте упаковку и посудомоечную машину сразу же после получения на предмет наличия повреждений, полу) ченных при транспортировке. Не на) чинайте эксплуатировать посудомо) ечную машину, если она имеет по) вреждения. Сразу

  • Страница 4 из 42

    При ежедневной эксплуатации посудомоечной машины При возникновении неисправ/ ностей в посудомоечной машине – Предупреждение Ножи и другие острые предметы следует размещать в коробе для посуды острием вниз или в горизонтальном положении. – Посудомоечную машину можно ис) пользовать только в домашнем

  • Страница 5 из 42

    ЗНАКОМСТВО С ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ Панель управления 1 Главный выключатель 2 Ручка для открывания дверцы 3 Индикатор окончания программы 4 5 6 7 (для S 5946 X2)/ Клавиша таймера (для S 59T55 X0EU) Цифровой индикатор/индикатор хода выполнения программы Индикатор нехватки специальной соли* Индикатор

  • Страница 6 из 42

    S 59T55 X0EU Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является. 5

  • Страница 7 из 42

    СМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ Для получения хороших результатов при мытье посуды необходимо использовать мягкую воду, то есть воду, содержащую малое количество извести или не содер) жащую ее совсем. В противном случае на посуде и внутренних стенках прибора по) является белый осадок извести. Поэтому водопроводная

  • Страница 8 из 42

    ЗАГРУЗКА СПЕЦИАЛЬНОЙ СОЛИ Принцип действия специальной соли Во время мытья посуды из контейнера для соли автоматически подается соль в смягчитель воды, и там соль растворяет содержащуюся в воде известь. Раствор с содержанием извести откачи) вается из посудомоечной машины. Сис) тема для смягчения

  • Страница 9 из 42

    ЗАГРУЗКА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ Ополаскиватель необходимо использо) вать при эксплуатации посудомоечной машины для того, чтобы получать после мытья прозрачное стекло и посуду без пятен. – Откиньте крышку контейнера для опо) ласкивателя S. Чтобы открыть крышку, нажмите на маркировку , которая имеется на

  • Страница 10 из 42

    Включение и выключение индика/ тора нехватки ополаскивателя (для S 59T55 X0EU) Вы можете включить или выключить ин) дикатор нехватки ополаскивателя 6 . Действуйте следующим образом: – Удерживая клавишу программирова) ния 3 нажатой, нажмите главный выключатель 1, затем отпустите обе клавиши.

  • Страница 11 из 42

    ПОСУДА, КОТОРУЮ НЕЛЬЗЯ МЫТЬ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ В Вашей посудомоечной машине нельзя мыть: – – Столовые приборы и посуду, которые изготовлены полностью или частично из дерева. Они блекнут и становятся непривлекательными. Используемый в них клей также не выдерживает воз) никающих в посудомоечной

  • Страница 12 из 42

    УКЛАДКА ПОСУДЫ В ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ Размещение посуды Кастрюли Удалите крупные остатки пищи. Не тре) буется предварительно промывать посу) ду в проточной воде. Посуду разместите таким образом, что) бы выполнялись следующие условия: – Все сосуды, например, миски, стака) ны, кастрюли и т.д.,

  • Страница 13 из 42

    Форсунка для мытья противней* Полка* * только для некоторых моделей Большие противни или решетки можно мыть с использованием специальной форсунки. Снимите для этого верхний короб и установите форсунку, как пока) зано на рисунке. * только для некоторых моделей Тонкие высокие стаканы и стаканы с

  • Страница 14 из 42

    Регулировка высоты короба* * только для некоторых моделей Верхний короб с верхней и нижней парами роликов – Вытяните верхний короб. – Извлеките верхний короб и снова ус) тановите его на верхние или нижние ролики. В соответствии с необходимостью высо) ту верхнего короба можно отрегулиро) вать, чтобы

  • Страница 15 из 42

    – Чтобы опустить короб, нажмите пос) ледовательно на два рычага с левой и правой стороны короба. Всегда придерживайте верхний край короба с боковой стороны, иначе короб мо) жет резко опуститься (и может повре) диться посуда). – Чтобы поднять короб, возьмитесь за верхний край короба и потяните ко)

  • Страница 16 из 42

    МОЮЩИЕ СРЕДСТВА Указания относительно моющего средства Камера для моющего средства с измерительными метками В Вашей посудомоечной машине Вы мо) жете использовать любые жидкие или порошкообразные моющие средства, а также таблетки, которые специально предназначены для использования в по) судомоечной

  • Страница 17 из 42

    Указания по экономичному применению В случае не сильно загрязненной посуды обычно достаточно ис) пользовать несколько меньшее количество моющего средства, чем указано на упаковке. – – Закройте крышку камеры для моюще) го средства. Задвиньте крышку (1) и нажмите на нее (2) так, чтобы был слышен

  • Страница 18 из 42

    ПРОГРАММА АВТОМАТИЧЕСКОГО МЫТЬЯ С ИСПОЛЬ/ ЗОВАНИЕМ КОМБИНИРОВАННЫХ СРЕДСТВ «3 В 1» (для S 59T55 X0EU) Использование так называемых комби) нированных средств для мытья посуды позволяет обойтись без ополаскивателя и/или специальной соли. В настоящее время в продаже имеются различные виды

  • Страница 19 из 42

    Включение и выключение индикатора нехватки специальной соли/смягчителя воды – Удерживая в нажатом положении кла) вишу программирования В включите главный выключатель 1, затем отпу) стите обе клавиши. После этого начинают мигать индика) тор клавиши В, а на цифровом инди) каторе – установленное на

  • Страница 20 из 42

    ОБЗОР ПРОГРАММ (для S 59T55 X0EU) В этом обзоре показано максимально возможное количество программ. Пожалуй) ста, посмотрите на панель управления Вашей машины, чтобы узнать, какие програм) мы имеются в машине. Вид остатков пищи Грубая посуда Супы, запеканки, соусы, картофель, изделия из теста, рис,

  • Страница 21 из 42

    ОБЗОР ПРОГРАММ (для S 5946 X2) В этом обзоре показано максимально возможное количество программ. Пожалуй) ста, посмотрите на панель управления Вашей машины, что узнать имеющиеся в ма) шине программы. Вид посуды Например, фарфор, каст/ рюли, столо/ вые приборы, стаканы и т.д. Вид остатков пищи

  • Страница 22 из 42

    МЫТЬЕ ПОСУДЫ Выбор программы Система «Аква/сенсор»* В соответствии с видом посуды, столо) вых приборов и т.д. и количеством или со) стоянием остатков пищи Вы можете выб) рать наиболее подходящую программу из тех, что приведены в обзоре программ. Вы найдете соответствующую информа) цию о программах

  • Страница 23 из 42

    Окончание программы Программа закончена, если начинают светиться одновременно индикатор окончания программы 3 и индикатор выбранной программы (для S 5946 X2). При окончании программы звучит звуко) вой сигнал. Эта функция может быть из) менена: для S 5946 X2: – Удерживайте нажатой клавишу про)

  • Страница 24 из 42

    Индикатор оставшегося времени* * для S59T55 X0EU В начале выполнения программы на ин) дикаторе отображается ожидаемая про) должительность выполнения программы. На продолжительность программы ока) зывает влияние температура воды, коли) чество посуды и уровень ее загрязнения. При изменении этих

  • Страница 25 из 42

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Регулярное проведение контроля и тех) нического обслуживания Вашей посудо) моечной машины позволяет избежать возникновения неисправностей. Это эко) номит время и устраняет хлопоты, свя) занные с ремонтом. Поэтому время от времени следует внимательно осматри) вать

  • Страница 26 из 42

    Распылительные коромысла Известь и остатки пищи из воды, исполь) зуемой при мытье посуды, могут засо) рить форсунки распылительных коромы) сел L и M и опорные узлы распылитель) ных коромысел. – – – – – Проверьте, нет ли остатков пищи, за) соривших отверстия форсунок в рас) пылительных коромыслах.

  • Страница 27 из 42

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Самостоятельное устранение мелких неисправностей Опыт показывает, что Вы можете само) стоятельно устранить большую часть не) исправностей, которые возникают при ежедневной эксплуатации посудомоеч) ной машины, и не обращаться при этом в сервисную службу. Это не

  • Страница 28 из 42

    – Выполните функцию «Reset» (воз) врат в исходное состояние). Не горят индикаторы нехватки ополаскивателя и специальной соли (для S 59T55 X0EU) – Индикатор нехватки ополаскива) теля выключен (см. раздел «Про) грамма автоматического мытья с использованием комбинирован) ных средств «3 в 1»). –

  • Страница 29 из 42

    Посуда не высыхает – Выбрана программа без сушки. – Регулировка количества подавае) мого ополаскивателя установле) на на слишком низкое значение. – Слишком рано извлечена посуда из посудомоечной машины. Стеклянная посуда имеет матовый вид – Регулировка количества подавае) мого ополаскивателя

  • Страница 30 из 42

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ Сведения по утилизации Общие сведения Старая посудомоечная машина ни в коем случае не представляет собой мусор, не имеющий никакой ценности. При утили) зации посудомоечной машины с учетом положений об охране окружающей сре) ды можно получить из нее ценное сырье. Выньте вилку

  • Страница 31 из 42

    МОНТАЖ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Для правильного функционирования по) судомоечной машины необходимо ее правильно установить. Характеристики подачи и отвода воды и параметры элек) трического подключения должны соот) ветствовать требуемым критериям, как будет показано ниже и указано в инструк) ции по

  • Страница 32 из 42

    Подключение посудомоечной машины к электрической сети Транспортировка посудомоечной машины Посудомоечная машина подключается только к сети с напряжением переменно) го тока 230 В через соответствующую предписаниям розетку с заземлением. Требуемая защита предохранителями указана на табличке с

  • Страница 33 из 42

    ГАРАНТИЯ НА СИСТЕМУ «АКВА/СТОП» (отсутствует в случае посудомоечной машины без системы «Аква)стоп») Дополнительно к гарантийным обязательствам Продавца в соответствии с Догово) ром купли)продажи и дополнительно к нашим гарантийным обязательствам по посу) домоечной машине мы гарантируем возмещение в

  • Страница 34 из 42

    Указания по монтажу Не пере) жимать Убрать зазор Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является. 33

  • Страница 35 из 42

    Удалить диск *) Можно приобрести в сервисной службе или в специализированном магазине 34 Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

  • Страница 36 из 42

    Указания по монтажу Не пере) жимать Убрать зазор Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является. 35

  • Страница 37 из 42

    Удалить диск *) Можно приобрести в сервисной службе или в специализированном магазине 36 Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

  • Страница 38 из 42

    по работе с посудомоечной машиной S 59T55 X0EU Краткое руководство Коротко и удобно: все, что требуется ☺ 4 для Вашей посудомоечной машины. Перед тем как пользоваться посудомоечной машиной, прочитайте также инструкцию по монтажу и эксплуатации. Регулировка смягчителя воды * Установите значение

  • Страница 39 из 42

    Техническое обслуживание и уход Для получения идеальных результатов при мытье посуды … Фильтры Поверните Промойте фильтры цилиндрический фильтр, снимите систему фильтров. Проверяйте, при необходимости проводите чистку Установите фильтры на место. в проточной воде. Чистка откачивающего насоса

  • Страница 40 из 42

    по работе с посудомоечной машиной S 5946 X2 Краткое руководство ☺ 4 Коротко и удобно: все, что требуется для Вашей посудомоечной машины. Перед тем как пользоваться посудомоечной машиной, прочитайте также инструкцию по монтажу и эксплуатации! Регулировка смягчителя воды* Узнайте жесткость воды в

  • Страница 41 из 42

    Техническое обслуживание и уход Фильтры Проверяйте, при необходимости проводите чистку: Распылительные коромысла Для получения идеальных результатов при мытье посуды… Поверните цилиндр фильтра, снимите систему фильтров. Нижнее распыли9 тельное коромысло потяните вверх. Очистите от загрязнений и

  • Страница 42 из 42
  • МyNEFF

    Чтобы зарегистрировать ваш прибор, просто зарегистрируйтесь в MyNEFF, чтобы получать выгодные предложения, скидки и полезные советы.

    • Зарегистрироваться

    Сервис

    Есть вопрос? Вам требуются аксессуары или визит мастера?

    Позвоните нам: 8 (800) 100 42 52.

    Мы работаем круглосуточно.

    • Сервис NEFF

    Мир NEFF

    Здесь вы найдете для себя истории, рецепты, информацию о событиях и другие идеи для вдохновения при приготовлении пищи.

    • Подробнее

    Где купить

    Найдите ближайшего дилера техники NEFF, который поможет вам создать кухню вашей мечты.

    • Свяжитесь с нами

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Спортивная травма руководство
  • Enchen машинка для бритья инструкция по применению
  • Мазь дорогова инструкция по применению для человека
  • Руководство по сексу с лошадью
  • Производственная инструкция для оператора котельной установки