-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
VERTUO
NEXT
MY MACHINE
*
UM_VERTUO NEXT_Z1.indb 1
13.05.19 07:35
Related Manuals for Nespresso Vertuo Next GCV1
Summary of Contents for Nespresso Vertuo Next GCV1
-
Page 1
VERTUO NEXT MY MACHINE UM_VERTUO NEXT_Z1.indb 1 13.05.19 07:35… -
Page 2
User manual Mode d’emploi Manual de Usuario UM_VERTUO NEXT_Z1.indb 2 13.05.19 07:35… -
Page 3
ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM — VISIT THE “MACHINES” SECTION ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM — VOUS RENDRE À LA PAGE DES MACHINES THESE INSTRUCTIONS ARE PART OF THE APPLIANCE. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance. -
Page 4: Packaging Content
Vertuo Next Contenu de l’emballage Vertuo Next Nespresso Vertuo is an exclusive system creating a perfect coffee, from the Espresso to the large Alto, time after time. Nespresso Vertuo machines are equipped with the ❶ Coffee Machine unique Centrifusion technology to gently extract Alto, Mug, Gran Lungo, Double ®…
-
Page 5: Important Safeguards
When you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe use of your appliance. don’t use this appliance correctly. instruction to use the device safely to the Nespresso Club or to a Magnets inside. This appliance should only be used and understand the dangers.
-
Page 6: Other Safeguards
• to clean your appliance. Call the Nespresso Club or Nespresso following: from use for other purposes, Never immerse the cord, plug, authorized representative for assistance.
-
Page 7
• • only a grounded power cord with unattended during operation. or deformed capsule. Nespresso Club or your Nespresso a conductor cross-section with Do not use the appliance if it is Always fill the water tank with fresh authorized representative. -
Page 8
1) The marked electrical rating or the skin and surfaces. no guarantee that interference will detachable power cord or extension Nespresso descaling agent, when not occur in a particular installation. • should be at least as great as the used correctly, helps to ensure the If this equipment does cause harmful electrical rating of the appliance. -
Page 9: Précautions Importantes
Ne renvoyez l’appareil • toujours respecter les mesures de à une utilisation en intérieur, dans N’utilisez que des capsules destinées qu’au Club Nespresso ou à un • protection importantes, notamment des conditions de température peu à cet appareil: si la capsule ne représentant agréé…
-
Page 10: Autres Avertissements
Appelez le Club Nespresso ou son utilisé par ou à proximité d’enfants. identique à celle spécifiée sur la L’électricité et l’eau ensemble sont représentant autorisé…
-
Page 11
Gardez l’appareil, les capsules et les • et plane qui ne permet pas une Contactez le Club Nespresso ou son Ne jamais utiliser une capsule déjà accessoires hors de la portée des • •… -
Page 12
être au moins égaux à ceux yeux, la peau et les surfaces. peut causer des interférences nuisibles manuel d’instructions est de l’appareil. L’agent de détartrage Nespresso, aux communications radio. Cependant, • également disponible au 2) Le cordon le plus long doit être lorsqu’il est utilisé… -
Page 13: Specifications
Overview Specifications Présentation Spécifications Vertuo Next GCV1 / Vertuo Next GDV1 Water tank and lid Réservoir d’eau et couvercle USA/CA: 120 V, 60 Hz, 1500 W MX: 127 V~, 60 Hz, 1 380 W ~ 8.8 lbs / 4 kg ON/OFF and coffee button Bouton café…
-
Page 14
Depuis la page d’accueil la dernière version. de l’application Nespresso, cliquez sur l’icône Machine. Nespresso Vertuo Next is compatible with: IOS (iPhone + iPad), Android. Nespresso Vertuo Next est compatible avec: IOS (iPhone + iPad), Android. UM_VERTUO NEXT_Z1.indb 14 13.05.19 07:35… -
Page 15: First Use Or After A Long Period Of Non-Use
Pairing Jumelage Please remember that the Bluetooth mode must be activated beforehand on ® your smartphone or tablet. To benefit from all features, pair your machine with your smartphone or tablet and connect it to Wi-Fi, following the instructions via the App.
-
Page 16
First use or after a long period of non-use Première utilisation ou après une longue période d’inutilisation ❶ ❷ Rinse and clean the water tank and Ensure the capsule container and the cup support (if the lid before filling it only with fresh necessary for the selected cup size) are in place. -
Page 17
❺ ❻ Light will blink while the machine is heating up. Place a container of at least 34 fl oz. / 1 L Make sure no capsule is inserted Steady light indicates the machine is ready. under the coffee outlet. during the cleaning process. -
Page 18: Coffee Preparation
Coffee preparation Préparation du café ❶ ❷ Fill the water tank with — For an optimized heating time, close and lock the machine to turn the machine ON. fresh drinking water — If the machine is already closed and locked, turn the machine ON by pressing the button. and place it into its — Pour un temps de chauffage optimisé, fermez et verrouillez la machine pour l’allumer.
-
Page 19
❽ Unlock and open This machine operates Insert a capsule with the dome shape at the machine head with Nespresso Vertuo the bottom. Be careful not to injure yourself completely. capsules. Nespresso on sharp points or trap your fingers when classic capsules reaching inside the machine. -
Page 20
Elle se fera du café. Un temps d’attente est nécessaire avant d’eau établis par les experts en café de Nespresso afin de automatiquement lorsque la machine aura l’écoulement du café (due à la lecture du code préparer le meilleur café… -
Page 21: Energy Saving Concept
Energy saving concept Concept d’économie d’énergie The machine can be turned “OFF” at any time (when not operating) by holding the button for 3 seconds. NOTE: in special cases, the machine can take up to Automatic “OFF” Mode: the machine will turn off automatically after 2 minutes of non-use. 5 minutes to automatically turn off.
-
Page 22: Reset To Factory Settings
Reset to factory settings Réinitialiser les paramètres de réglage d’usine Resetting to factory settings will reset all reprogrammed volumes. La réinitialisation des paramètres d’usine réinitialisera tous les volumes reprogrammés. ❶ ❷ ❸ Open the machine Close the head. Leave the Push the button 5 times head and let the handle in “UNLOCKED”…
-
Page 23
❹ ❺ Open the machine head and let the used Empty capsule container, the drip tray and capsule be ejected. the cup support. Ouvrir la partie supérieure de la Vider la capsule, l’égouttoir et le support machine; la capsule usagée est expulsée de tasse. -
Page 24
Cleaning Nettoyage The machine has a predefined cleaning procedure that can be launched at user discretion. Office use: Daily cleaning. La machine comporte une procédure de nettoyage prédéfinie que l’utilisateur peut lancer en tout temps. Usage au bureau: Nettoyage quotidien. ❶… -
Page 25
❺ ❻ Light will blink while the machine is heating up. Steady light indicates Wait for the machine to complete heating up. The light will be steady the machine is ready. white. Push the button 3 times within 2 seconds. The button will blink quickly during the procedure. -
Page 26
CAUTION: read the Safety Precautions on the descaling package. The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available through Nespresso to avoid damage to your machine. For any additional questions you may have regarding descaling, please contact Nespresso. -
Page 27
❹ ❺ Blinking light indicates the machine Open the machine head and let the = √ is heating up. When the light is capsule be ejected. steady, the machine is ready. Ouvrez la tête de la machine et laissez la Une lumière clignotante indique que capsule être éjectée. -
Page 28
Descaling Détartrage ❿ Place a container (minimum To start descaling, lock the machine by turning the 34 fl oz. / 1 L) under the coffee lever left to locked symbol and push on the button. outlet. The machine will stop automatically when the first phase of descaling is completed. -
Page 29
Blinking summary Résumé des clignotements 1˝ 2 ˝ Description Indication ( ➔ troubleshooting / dépannage) No light on the button Machine OFF ➔ see points 1 & 10* Bouton éteint Machine éteinte ➔ Voir points 1 & 10* Steady white illuminated button Ready mode Bouton lumineux blanc fixe Machine prête… -
Page 30: Troubleshooting
Troubleshooting ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM — VISIT THE “MACHINES” SECTION 1. No light on the button. — The machine has turned “OFF” automatically; push the button or “UNLOCK” the machine. — Check the mains, plug, voltage, and fuse.
-
Page 31: Guide De Dépannage
Guide de dépannage ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM — VOUS RENDRE À LA PAGE DES MACHINES 1. Le bouton n’est pas allumé. — La machine s’est éteinte automatiquement; appuyer sur le bouton et déverrouiller la machine. — Vérifier la prise électrique, la fiche, la tension et le fusible.
-
Page 32: Contact Nespresso
Si vous avez besoin d’informations supplémentaires, en cas de problème ou simplement pour demander conseil, appelez Nespresso. Les coordonnées de votre Nespresso le plus proche se trouvent dans les informations de bienvenue de votre machine ou sur nespresso.com Disposal and environmental protection Concept d’économie d’énergie…
-
Page 33: Limited Warranty
Should the cost of repairs or replacement not be covered by this guarantee, Nespresso will advise the owner and the cost shall be charged to the owner. Save in relation to losses that cannot be limited or excluded as a matter of law, performance by Nespresso of the obligations imposed on Nespresso herein shall be the full extent of Nespresso’s liability under this guarantee.
-
Page 34
Contenido EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA — VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS”. ESTAS INSTRUCCIONES SON PARTE DEL APARATO. Lea todas las instrucciones de uso y de seguridad antes de poner el aparato en funcionamiento. Contenido Vertuo Next Indicaciones de Seguridad Visión general… -
Page 35
Contenido Vertuo Next Nespresso Vertuo es un exclusivo sistema para crear el café Alto, Mug o americano, Gran Lungo o Espresso ideal en todo momento. Las máquinas Nespresso Vertuo ❶ Máquina de café están equipadas con la tecnología exclusiva Centrifusion para extraer suavemente un café… -
Page 36: Indicaciones De Seguridad
Devuelva el aparato al Club Lea todas las instrucciones. • Los niños menores a 8 años no encaja, no force la cápsula en el Nespresso o a un representante • Al menos una copia de este manual • deberán utlizar, limpiar o dar aparato.
-
Page 37: Otras Medidas De Seguridad
Contacte al y en aplicaciones similares como: aparato. • el cordón de alimentación, el enchufe Club Nespresso o un representante cocinas para el personal en tiendas, Solo conecte el aparato a enchufes • o el aparato. autorizado Nespresso para solicitiar oficinas y otros entornos de trabajo;…
-
Page 38
Mantenga el aparato, las cápsulas y • estable y firme que no permita la Contacte al Club Nespresso o un Nunca utilice cápsulas pre utilizadas, los accesorios fuera del alcance de • •… -
Page 39
El agente de descalcificación causar interferencia dañina a las • nespresso.com arreglado para evitar que cuelgue Nespresso, al utilizarse de manera radiocomunicaciones. Sin embargo, no sobre las mesas, donde puede correcta, ayuda a asegurar el existe garantía de que la interferencia ser jalado por los niños o causar… -
Page 40: Visión General
Visión general Especificaciones Vertuo Next GCV1 / Vertuo Next GDV1 Tanque de agua y tapa USA/CA: 120 V, 60 Hz, 1500 W MX: 127 V~, 60 Hz, 1 380 W ~ 8.8 lbs / 4 kg ENCENDIDO/APAGADO Botón de Café…
-
Page 41
Si ya cuenta con la app, le sugerimos actualizarla a dispositivo móvil o tableta. la Nespresso app, presione la versión más reciente. el icono. Nespresso Vertuo Next es compatible con iOS (iPhone, iPad) y Android. UM_VERTUO NEXT_Z1.indb 41 13.05.19 07:35… -
Page 42
Sincronización Por favor recuerde que el modo Bluetooth debe ser activado antes en ® su smartphone o tableta. Para obtener todas las funciones, sincronice su máquina con un smartphone o tableta y conéctela a WiFi, siga las instrucciones de la App. Primer uso o uso después de un período largo sin uso NOTA: para la mejor experiencia, sincronice su máquina para aceptar de manera automática las actualizaciones de software. -
Page 43
❸ ❹ Conecte el cordón de — Para un tiempo optimizado de calentamiento, cierre y bloquee la máquina para NOTA: cierre la máquina, baje el cabezal y gire la alimentación al enchufe. encenderla. palanca a la izquierda hacia el símbolo de bloqueo — Si la máquina ya está… -
Page 44: Preparación Del Café
Preparación del café ❶ ❷ Llene el tanque de — Para un óptimo tiempo de calentamiento, cierre y bloqueé la máquina para encenderla. agua con agua potable — Si la máquina ya está cerrada y bloqueada, encienda la máquina presionando el botón. y colóquelo en su posición.
-
Page 45
Desbloquee y abra el Esta máquina funciona Inserte una cápsula con el lado en forma cabezal de la máquina con cápsulas Nespresso de cúpula hacia abajo. Tenga cuidado de no por completo. Vertuo. No se pueden lastimarse con las puntas afiladas y de que usar cápsulas… -
Page 46
Nespresso para extraer la mezcla de café en su mejor punto. esté lista. Para detener el flujo de Para determinar la altura del café… -
Page 47: Modo Ahorro De Energía
Modo ahorro de energía La máquina puede ser apagada en cualquier momento (mientras no esté en modo de preparación) NOTA: en algunos casos, la máquina puede tardar manteniendo el botón pulsado durante 3 segundos. Modo “APAGADO” automático: La máquina se hasta 5 minutos para apagarse automáticamente.
-
Page 48: Restablecer La Configuración De Fábrica
Restablecer la configuración de fábrica Al restablecer los valores de fábrica, los volúmenes también serán reprogramados. ❶ ❷ ❸ Abra el cabezal de Cierre el cabezal. Mantenga Presione el botón la máquina y deje la manija en la posición de 5 veces dentro de que se expulse la desbloqueo.
-
Page 49
❹ ❺ Abra el cabezal de la máquina y permita que Vacíe el contenedor de cápsulas, la la máquina expulse la cápsula utilizada. charola de goteo y el soporte para tazas. ❻ ❽ Cierre el cabezal y gire la Tomará aproximadamente 30 segundos para completar el vaciado de la máquina. La máquina se manija a la izquierda hasta la “APAGA”… -
Page 50
Limpieza La máquina tiene un procedimiento de limpieza predefinido que se puede ejecutar a criterio del usuario. ❶ ❷ Enjuague y limpie el tanque de agua Coloque un recipiente de al menos 34 fl oz. / y la tapa antes de llenar el tanque 1 L bajo la salida de café. -
Page 51
❺ ❻ La luz parpadeará durante el calentamiento de la máquina. La luz fija Espere a que la máquina esté lista. La luz se mantendrá fija y de color indica que la máquina está lista. blanco. Presione el botón 3 veces en 2 segundos. El botón parpadeará rápidamente durante el procedimiento. -
Page 52
Evite el contacto con los ojos, la piel y las superficies. Nunca utilice productos que no sean parte del equipo de descalcificación de Nespresso, que se encuentra disponible a través de Nespresso Club, para evitar daños a su máquina. -
Page 53
❹ ❺ La luz parpadeante indica que la Abra el cabezal y permita que la cápsula = √ máquina se está calentando. Una luz sea retirada. fija, indica que la máquina está lista. ❻ ❼ Cierre nuevamente el cabezal y deje la manija entre la Para acceder al modo de descalcificación, posición de bloqueo y desbloqueo. -
Page 54
Descalcificación ❿ Coloque el contenedor (mínimo Para iniciar la descalcificación, bloqueé la máquina de 34 fl oz. / 1 L) debajo de la girando la palanca a la izquierda al símbolo de salida de café. bloqueo y presione el botón. La máquina se detendrá… -
Page 55
Parpadeo de botones 1˝ 2 ˝ Descripción Indicación ( ➔ Resolución de problemas) Sin luz en el botón Máquina APAGADA ➔ consulte el punto 1 & 10* Botón iluminado en color blanco y fijo Modo Listo Parpadeo de luz blanca: Una vez/segundo Preparación del café… -
Page 56: Resolución De Problemas
Resolución de problemas EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA — VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS”. 1. Sin luz en el botón. — La máquina se “APAGÓ” en forma automática; presione el botón o “DESBLOQUEE” la — Revise el enchufe, la tensión y el fusible.
-
Page 57: Desecho Y Protección Ambiental
Su electrodoméstico contiene materiales que pueden ser recuperados o pueden ser reciclables. La separación de los residuos restantes en diversos tipos facilita el reciclaje de materias primas valiosas. Deje el electrodoméstico en un punto de recolección. Puede obtener información sobre la eliminación con sus autoridades locales. Para saber más acerca de la estrategia de sustentabilidad de Nespresso, visite www.nespresso.com/positive…
-
Page 58: Garantía Limitada
La garantía de servicio fuera del país de compra está limitada a los términos y condiciones a la garantía correspondiente del país de servicio. Si el costo de la reparación no estuviese cubierto por la garantía, Nespresso notificará al cliente y el costo se le será cargado. Salvo en relación a pérdidas que no puedan ser limitadas o excluidas en materia legal, el desempeño de Nespresso en sus obligaciones adquiridas deberá…
-
Page 59
UM_VERTUO NEXT_Z1.indb 59 13.05.19 07:35… -
Page 60
VERTUO NEXT UM_VERTUO NEXT_Z1.indb 60 13.05.19 07:35…
9
D E S C A LI N G
DÉTARTRAGE
FR
DESCALCIFICACIÓN
ES
ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ
RU
AVKALKING
NO
ODVÁPNENIE
SK
DECALCIFIERE
RO
1. Eject capsule
Retirer la capsule
FR
cápsula
Odrzuć kapsułkę
PL
Før kapselen inn i beholderen for brukte kapsler
NO
připravenou kapsli
Scoateți capsula
RO
2. Empty capsules and liquid
Vider les capsules et le liquide
FR
Retira cápsulas y líquido
ES
wylej wodę
RU
kaffekapsler og væske
neste
Vyjměte kapsle a vylijte kapalinu
CS
és a folyadékot
أفرغ الماكينة من الكبسوالت والماء
ENTKALKUNG
DE
PT
AVKALKNING
SV
VÍZKŐMENTESÍTÉS
HU
إزالة الترسبات
Werfen Sie die Kapsel aus
DE
Сбросьте капсулу
RU
Vyberte pripravenú kapsulu
SK
أخرج الكبسولة
AR
Kapseln und Restwasser auskippen
DE
Remova as cápsulas usadas e o líquido
PT
Удалите использованные капсулы и жидкость
Tøm kapsler og væske
NO
Αδεις κάψουλες και υγρά
EL
AR
www.nespresso.com/descaling
DECALCIFICAZIONE
IT
DESCALCIFICAÇÃO
ONTKALKEN
NL
KALKINPOISTO
FI
EL
AR
Estrarre la capsula
IT
Capsule verwijderen
NL
Ta ut kapseln
SV
Ejtse ki a kapszulát
HU
Capsules en vloeistof legen
NL
Töm på kapslar och vätska
SV
Vyberte kapsule a vylejte kvapalinu
SK
Eliminați capsulele și lichidul din interior
RO
ODKAMIENIANIE
PL
AFKALKNING
DA
ODVÁPNĚNÍ
CS
ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ
Extrae la cápsula
ES
PT
Fjern kaffekapslen
DA
Poista kapseli
Vyjměte
FI
CS
Βγάλτε την κάψουλα
EL
Svuota le capsule ed i liquidi
IT
Usuń kapsułki z pojemnika i
PL
Tyhjennä kapselit ja
FI
Öntse ki a kapszulákat
HU
Ejete a
Tøm
DA
31
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации кофеварки Nespresso Vertuo Next GCV1 Chrome.
Скачать инструкцию к кофеварке Nespresso Vertuo Next GCV1 Chrome (2,20 МБ)
Инструкции кофеварок Nespresso
« Инструкция к кофеварке Lumme LU-1631 Burgundy Pomegranate
» Инструкция к швейной машине Leader Black Diamond
Вам также может быть интересно
Инструкция к кофеварке Nespresso Essenza Mini C30 Black
Инструкция к кофеварке Nespresso Vertuo Next GCV1 Cherry Red
Инструкция к кофеварке Nespresso Vertuo Plus GCB2 Ink Black
Инструкция к кофеварке Nespresso Vertuo Next GCV1 Light Grey
Инструкция к кофеварке Nespresso Vertuo GCB2 EU Silver
Инструкция к кофеварке Nespresso Vertuo Plus GCB2 EU White
Инструкция к кофеварке Nespresso Essenza Mini C30 White
Инструкция к кофеварке Nespresso Vertuo Piano GCB2 EU Black
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
3 sec.
NL
RU
156
Нажмите на кнопку для старта промывки кофемашины. После
окончания кофемашина остановится автоматически. Индикатор
будет мигать оранжевым цветом каждые 2 секунды, сигнализируя
об окончании процедуры очистки. При необходимости процесс
промывки можно остановить в любое время, нажав на кнопку.
После выхода из режима очистки от накипи
индикатор будет гореть зеленым цветом.
Процесс очистки от накипи завершен. Перед
дальнейшим использованием кофемашины
необходимо выждать 10 минут.
Для выхода из режима
очистки, нажмите
одновременно на кнопку
и рычаг сверху вниз и
удерживайте не менее
3-х секунд.
Кофемашина готова к использованию.
ВАЖНО:
На кофемашине
присутствует индикатор, сигнализирующий
о необходимости проведения очистки от
накипи — индикатор кнопки горит красным и
зеленым цветом. После этого предупреждения
возможно будет приготовить только несколько
чашек, прежде чем очистку необходимо
будет произвести в обязательном порядке.
В случае полного засорения кофемашины,
функция очистки от накипи может не работать,
при этом процесс очистки остановится, а
индикатор кнопки будет мигать. В таком
случае необходимо оставить кофемашину в
таком положении на несколько минут ,чтобы
средство для очистки растворило отложения
накипи. Для возобновления процесса очистки
снова нажмите на кнопку.
ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ
ОБУЧАЮЩЕЕ ВИДЕО ДОСТУПНО НА WWW.NESPRESSO.COM
Druk nu op de knop om de machine te spoelen. De machine stopt
automatisch als de ontkalking beëindigd is. Wanneer het ORANJE
lampje elke 2 seconden 1 keer knippert, is het ontkalkingsproces voltooid.
De procedure kan op elk moment worden gestopt door op de knop te
drukken.
Het GROENE lampje brandt onafgebroken
wanneer de machine klaar is.
Het ontkalken is voltooid. Laat de machine
10 minuten drogen voordat u ze gebruikt.
Om de modus ‘Ontkalking’
te verlaten: druk op de knop
en druk tegelijkertijd de
hendel 3 seconden naar
beneden.
De machine is nu klaar voor gebruik.
OPMERKING:
De machine is
uitgerust met een ontkalkmelding: een GROEN
en ROOD lampje die onafgebroken branden.
Wanneer de melding verschijnt, kan de
machine nog enkele keren koffie zetten. Daarna
moet u ze verplicht ontkalken. Als de machine
helemaal aangeslagen is, is het mogelijk
dat het ontkalkingsprogramma niet werkt.
De machine zal dan stoppen en het lampje
begint te knipperen. Zet het programma in
dit geval enkele minuten op pauze, zodat
het ontkalkingsmiddel in de aanslag kan
dringen. Druk daarna weer op de knop om het
ontkalken opnieuw te starten.
12
14
15
16
13
ONTKALKEN /
OP WWW.NESPRESSO.COM, ONDER MACHINES VINDT U INSTRUCTIEFILMPJES
UM_VERTUO+_Z2.indb 156
26.10.18 14:35