Nice rb 600 инструкция на русском языке

  • Home
  • Инструкции
  • Автоматика для ворот
  • NICE
  • ROBUS RB-600

NICEАвтоматика для откатных ворот NICE ROBUS RB-600 инструкция по эксплуатации и монтажу на русском языке в формате pdf, размер файла 657.5 Kb. Используйте кнопки «Скачать инструкцию» или «Открыть в новом окне» (документ откроется в новом окне или вкладке браузера). Функция просмотра доступна при наличии плагина Adobe Acrobat в вашем браузере.

NICE ROBUS RB-600 инструкция

Язык: Русский

Размер : 657.5 Kb

Формат файла: pdf

Добавлен: 19.06.2013

Руководство по установке и использованию

Предварительный просмотр

NICE ROBUS RB-600 инструкция по эксплуатации и монтажу

Информация, описание, технические характеристики изделия

Описание и информация о технических характеристиках по данному изделию пока что отсутствует. Содержание во всех разделах сайта периодически обновляется. Попробуйте зайти на страницу позже.

Отзывы по оборудованию и комментарии к материалу

Здесь можно оставить свои отзывы по оборудованию «NICE ROBUS RB-600 — Откатные ворота», а также написать комментарии к материалу.

Nice RB600 Instructions And Warnings For Installation And Use

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Nice

RB600/600P

RB1000/1000P

RB500HS

RB500HS/V1

For sliding gates

EN — Instructions and warnings for installation and use

loading

Related Manuals for Nice RB600

Summary of Contents for Nice RB600

  • Page 1
    Nice RB600/600P RB1000/1000P RB500HS RB500HS/V1 For sliding gates EN — Instructions and warnings for installation and use…
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS GENERAL WARNINGS: SAFETY — INSTALLATION — USE 1 — PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE 2 — OPERATING LIMITS 3 — INSTALLATION 4 — ELECTRICAL CONNECTIONS 4.1 — Types of electrical cables 4.2 — Electrical cable connections 5 — STARTING THE AUTOMATION AND CHECKING THE CONNECTIONS 5.1 — Connecting the automation to the mains electricity 6 — TESTING AND COMMISSIONING…

  • Page 4: General Warnings: Safety — Installation — Use

    GENERAL WARNINGS: SAFETY — INSTALLATION — USE (original instructions in Italian) The following warnings are taken directly from the Regulations and apply, as far as possible, to the product described herein CAUTION Important safety instructions. Observe all the instructions as improper installation may cause serious damage CAUTION Important safety instructions.

  • Page 5: Product Description And Intended Use

    RBA3/HS Note: 1 kg = 9.81 N (example: 600 N = 61 kg) Caution! Any other use or use with dimensions greater than those specified is considered non-conforming. Nice declines all liability for damage and injury resulting from non-conforming use.

  • Page 6: Installation

    Fig. 1 shows the contents of the package: check that everything is Fig. 2 shows the location of the various components of a typical instal- present and correct. lation with Nice accessories: a — ROBUS gearmotor b — photocells c — posts for photocells…

  • Page 7
    Before installing the system, check the gearmotor’s overall dimensions (Fig. 3) and installation measurements (Fig. 4): 212 mm 330 mm 0 – 10 mm 0 – 10 mm 192 mm 192 mm 330 mm 0 – 50 mm 0 – 50 mm 330 mm Dig the foundation and arrange the tubes for the electrical cables…
  • Page 8
    Secure the two anchor bolts to the foundation plate with 25 – 35 mm one nut above and one below the latter. Tighten the lower nut in such a way that the upper thread protrudes by roughly 25/35 mm. Cast the concrete to secure the foundation plate. Before the concrete hardens, make sure the foundation plate is perfectly level and parallel to the gate leaf.
  • Page 9
    d — adjust the gearmotor’s height by tightening the adjust- er grub screws: position the pinion at the right height by leaving a gap of 1–2 mm from the rack (this so as to pre- vent the gate leaf weight from bearing on the gearmotor) e / f / g — release the gearmotor h — manually open the gate leaf fully 1÷2 mm…
  • Page 10
    m — slide the gate by hand and, using the pinion as a refer- ence, secure the other sections of the rack 1÷2 mm n — cut any excess rack off the end Slide the gate open and closed by hand to check that the rack is properly aligned with the pinion. N.B.: make sure that there is a gap of 1–2 mm between the rack and pinion for the entire length of the gate 1÷2 mm Strongly tighten the nuts for fixing the gearmotor to the…
  • Page 11
    OPEN: a — slide the gate leaf open by hand, stopping it 2/3 cm before the mechanical stop b — slide the limit switch bracket along the rack in the open direction until the limit switch intervenes (a “click” will be heard) c — after hearing the “click”, move the bracket further forward by 2 cm (minimum) d — secure the bracket to the rack with the grub screws provided 2-3 cm…
  • Page 12: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS CAUTION! – All electrical connections must be made with the system disconnected from the power supply. Incorrect connec- tions can cause damage to the equipment and injury to people. CAUTION! – The cables used must be suited to the type of installation; for example a type-H03VV-F cable is recommended for indoor environments, and a type-H07RN-F cable for outdoor environments.

  • Page 13
    To make the electrical connections, proceed as described below and refer to Fig. 7: Open the cover: loosen the screw and raise the cover Feed the power cable through the relevant hole (leave 20/30 cm of free cable) and connect it to the relevant terminal clamp Feed the cables of the devices to be installed or already present in the system through the relevant hole (leave 20/30 cm of free cable) and connect them to their terminal clamps as shown in Fig.
  • Page 14: Starting The Automation And Checking The Connections

    STARTING THE AUTOMATION AND CHECKING THE CONNECTIONS 5.1 — Connecting the automation to the mains electricity CAUTION! – The automation must be connected to the mains electricity by an expert and qualified electrician, in accordance with established laws, standards and local regulations. Proceed as described below Manually release the gearmotor so that the gate can be opened and closed Move the gate leaf to the halfway position of its path…

  • Page 15: Commissioning

    Run the test as follows: Ensure that all specifications in the “WARNINGS” chapter have been strictly observed Release the gearmotor and verify whether it is possible to manually move the gate in both directions (open and close) with a force no greater than the value corresponding to the usage limits shown in Table 1 Lock the gearmotor Using the key switch, control key or radio transmitter, test the opening and closing of the gate and make sure that it moves in the in-…

  • Page 16: Glossary

    PROGRAMMING In this manual the programming procedures are explained with the use of icons and their meanings are given in the following glossary: GLOSSARY Symbol Description Symbol Description LED on correct procedure LED off INCORRECT procedure ▲ short flashing LED “OPEN”…

  • Page 17: Level 1 Programming (On-Off Functions)

    When “Automatic closing” is not active: the gate always reaches the fully open posi- tion (even if the Photo disengages first). The disengagement of Photo activates automatic re-closure with a pause of 5 seconds When “Automatic closing” is active: the opening manoeuvre stops immediately after the photocells have disengaged.

  • Page 18: Level 2 Functions (Adjustable Parameters)

    7.4 — Level 2 Functions (adjustable parameters) Level 2: the parameters can be adjusted on a scale of values (from 1 to 8); in this case, each of the LEDs L1….L8 indicates the set value among 8 possible settings; refer to Table 7. Table 7 — Programmable functions: Level 2 Parameter Level…

  • Page 19: Level 2 Programming (Adjustable Parameters)

    3.4 m Automatic (depending on the severity of the manoeuvre) 1000 2000 Controls the number of manoeuvres after which Maintenance 4000 the automation maintenance notification is sent notification 7000 (see Paragraph 8.5 “Maintenance notification”) 10000 15000 20000 Result of 1 manoeuvre (most recent) Result of 2 manoeuvre…

  • Page 20: Recognition Of Devices

    7.6 — Recognition of devices After connecting up the power supply, the control unit must be made to recognise the devices connected up to the BLUEBUS and STOP inputs. Before this phase, LEDs L1 and L2 will flash to indicate that recognition of the devices must be carried out. Press and hold [▲] and [■/Set] Release the keys when LEDs L1 and L2 start to flash quickly (after roughly 3 seconds) Wait a few seconds until the control unit has completed the device recognition pro-…

  • Page 21: Pre-Set Functions

    7.9 — Pre-set functions The ROBUS control unit has several programmable functions. These functions are factory-set to a configuration that should satisfy most auto- mations. The functions can be modified at any time through an appropriate programming procedure; to this aim, refer to Paragraph 7.1 “Programming”. 7.10 — Radio receiver To remote control ROBUS, an SM connector for SMXI or OXI type optional radio receivers is included on the control unit.

  • Page 22: Ft210B Photosensor

    Photocells Through addressing using special jumpers, the “BLUEBUS” system enables the control unit to recognise the photocells and assign the correct detection function. The addressing operation must be done both on TX and RX (setting the jumpers in the same way), while making sure there are no other pairs of photocells with the same address.

  • Page 23: Robus In «Slave» Mode

    8.3 — ROBUS in “Slave” mode When properly programmed and connected, ROBUS can function in “Slave” mode; this type of function is used when 2 opposing gate leaves must be automated with the synchronised movement of the two gate leaves. In this mode, one ROBUS functions as a Master commanding the movement, while the second ROBUS functions as a Slave, by executing the commands transmitted by the Master (all ROBUS devices are factory-set to operate as Masters).

  • Page 24: Recognition Of Other Devices

    Table 11 — Programming on Slave ROBUS independently from the Master ROBUS Level 1 functions (ON-OFF functions) Level 2 functions (adjustable parameters) Stand-by Motor speed Peak G.O.I. output Slave mode Motor force Error list On Slave it is possible to connect: •…

  • Page 25: Connecting Other Devices

    Check of the number of manoeuvres performed The number of manoeuvres performed as a percentage of the set limit can be verified by means of the “Maintenance notification” function. For the check proceed as described in Table 14. Table 14 — Check of the number of manoeuvres performed Example Press and hold the [■/Set] key for roughly 3 seconds Release the [■/Set] key when LED L1 starts flashing…

  • Page 26: Accessories

    8.7 — Accessories The following optional accessories are available for ROBUS: • SMXI or OXI Radio receiver at 433.92 MHz with Rolling Code digital coding • PS124 24 V — 1.2 Ah back-up battery with integrated battery charger • SOLEMYO solar power system (for installation and connection refer to the product’s instruction manual) SMXI or OXI PS124 DIAGNOSTICS…

  • Page 27: Fault Log List

    9.1 — Fault log list ROBUS can display any faults that have occurred in the last 8 manoeuvres, for example interruption of a manoeuvre due to activation of a pho- tocell or sensitive edge. To check the list of faults proceed as shown in Table 17. Table 17 — Fault log Example Press and hold the [■/Set] key for roughly 3 seconds…

  • Page 28: Control Unit Signals

    9.2.2 — Control unit signals The ROBUS unit has a series of LEDs, each of which can emit special signals both during regular operation and when a fault occurs. Table 19 — LED’s on the control unit’s terminals BLUEBUS LED Cause Action Fault…

  • Page 29: Product Disposal

    LED L4 Description During normal operation it signals that the “Standby” mode is not active During normal operation it signals that the “Standby” mode is active Flashes • Function programming in progress • If it flashes together with LED L3, the gate leaf length recognition phase must be carried out (Paragraph 7.7) LED L5 Description During normal operation it indicates that the “Peak”…

  • Page 30: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS All technical specifications stated herein refer to an ambient temperature of 20°C (± 5°C). • Nice S.p.A. reserves the right to modify its prod- ucts at any time when deemed necessary, while nonetheless maintaining their intended use and functionality.

  • Page 31: Ce Declaration Of Conformity

    Declaration in accordance with the following Directives: 2014/30/EU (EMC); 2006/42/EC (MD) Annex II, Part B Note: the contents of this declaration correspond to that stated in the official document filed in the offices of Nice S.p.A. and, in particular, the latest version thereof available prior to the printing of this manual. The text herein has been re-edited for editorial purposes. A copy of the original declaration can be requested from Nice S.p.A.

  • Page 33: User Manual (End User Version)

    • Maintenance: as with all machinery, this automation requires periodic maintenance to ensure optimal opera- tion, extended lifetime and complete safety. Arrange a periodic maintenance schedule with your installation technician. Nice recommends that maintenance checks English – 31…

  • Page 34
    Nice S.p.A. Via Pezza Alta, 13 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com…

Привод NICE RB600


NICE RB600 — это автоматический привод серии ROBUS, предназначенный для автоматизации откатных (сдвижных) ворот общим весом створки до 600 кг. Главное отличие этой серии от серии ROAD является более высокий показатель интенсивности использования. Корпус привода поддерживает высокий стандарт защиты от пыли и влаги — IP44, тем самым надежно защищая от негативного влияния окружающей среды рабочие элементы. Электродвигатель работает от напряжения 24V. Привод по умолчанию рассчитан на правостороннюю установку, но при необходимости может быть установлен с левой стороны ворот, благодаря дополнительной настройке блока управления есть возможность использовать два привода одновременно (в режиме «Ведомый»). При отключении электричества, благодаря механическому расцепителю можно открывать или закрывать ворота вручную, также предусмотрена возможность использования и резервной батареи питания PS124. Привод адаптирован для работы в условиях континентального климата России и обладает широким температурным диапазоном эксплуатации от -20°C до +50°C. В условиях резко континентального и арктического климата (температура до -60°C) необходимо использование дополнительного универсального обогревателя NICE PW1 (совместно с термостатом NICE TW1).

В приводе NICE RB600 установлен блок управления RBA3 с поддержкой всего функционала системы NiceOpera с разъемом Bus T4 для подключения программирующего устройства OVIEW/A (поставляется отдельно или в комплекте OVIEWKITRB600KCE) и технологии BlueBUS (дополнительные аксессуары подключаются к блоку управления всего двумя проводами без соблюдения полярности). Блок управления поддерживает 2 уровня функций (регулировка скорости и усилия, режим «калитки» — частичного открытия для прохода пешехода, обнаружение препятствий, плавный старт и остановка, фототест — движение только после проверки устройств безопасности). В блоке управления установлен специальный разъем SM, что позволяет использовать все современные радиоприемники компании NICE, в том числе с технологиями BiDirection и LoRa. Также плата RBA3/C позволяет подключить следующее дополнительное оборудование и аксессуары:

• Сигнальную лампу NICE ELDC
• Переключатель замковый NICE EKS
• Wi-Fi модуль NICE IT4WIFI
• Резервную батарею со встроенным зарядным устройством PS124 (24B)
• Фотоэлементы безопасности c технологией BlueBUS: NICE EPMB или EPSB, NICE F210B или FT210B

Привод для откатных ворот NICE RB600 оборудован механическим концевым выключателем, который реагирует на перемещение стопоров, прикрепленных на рейке, и вырабатывает команду на остановку ворот.

Основные преимущества этой модели:

• Разъем SM, совместимый с радиоприемниками OXI, SMXI, SMXIS, OXIBD и OXILR
• Удобство программирования блока управления (всего 3 кнопки, есть возможность подключения OVIEW/A)
• Индикация возможной неисправности на блоке управления с помощью сигнальной лампы
• Высокопрочный пластиковый корпус (Пыле-влагозащита IP44)
• Вес полотна ворот до 600 кг (возможность установки на ворота длиной до 8 метров)
• Встроенный температурный датчик – автоматическое регулирование усилия в зависимости от температуры окружающей среды.

Комплектация по умолчанию:

• Электрический привод NICE RB600 для откатных ворот
• Монтажное основание для бетонирования
• Инструкция на Русском языке

Ограничения в зависимости от длины створки:

Длина створки (м)

Максимальное число циклов/час

Максимальное число последовательных циклов

До 4 40 20
5-7 30 11
7-8 20 8

Примечание: цикл — полное открытие ворот и возвращение в закрытое состояние.

Ограничения в зависимости от веса створки:

Вес створки (кг)

Процентное соотношение циклов

До 200 100%
200 ÷ 400 75%
400 ÷ 600 50%

Примечание: по длине створки определяется максимальное число циклов в час и число последовательно выполняемых циклов; по весу створки определяется степень уменьшения числа циклов и максимально допустимая скорость.

Рекомендуемые типы и размеры электрических кабелей при самостоятельной установке привода и подключению дополнительного оборудования:

Подсоединение

Тип и размер кабеля

Питание привода 1 кабель: 3 x 1,5 мм²
Сигнальная лампа с антенной 1 кабель: 2 x 0,5 мм²
1 экранированный кабель типа RG58
Фотоэлементы 1 кабель: 2 x 0,5 мм² 
Переключатель замковый 2 кабеля: 2 x 0,5 мм² 

Купить привод NICE RB600 для откатных ворот и выбрать удобный способ доставки Вы можете в нашем интернет-магазине, положив необходимое количество товара в корзину и оформив заказ on-line или же связавшись с отделом продаж по телефону: 8 800 302 22 53.

alt

Расскажем о том, как сделать правильный выбор при самостоятельном подпоре и покупке автоматики для откатных ворот. На что, в первую очередь, следует обратить внимание, для исключения проблем при дальнейшей эксплуатации воротной автоматики.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Магнитола sony zs ps50 инструкция на русском
  • Новосибирский завод электросигнал руководство
  • Волга газ 31029 руководство по ремонту
  • Schott ceran руководство
  • Тримедат инструкция по применению цена в омске