Нормативные ссылки или руководство

Бизнес-процессы организации иногда требуют создания руководящих документов, отличных от классических положений, регламентов, инструкций, правил или методических указаний.  Директор, доведенный до бешенства хаосом в организации или отделе, может поручить вам составить документ с подробнейшим описанием порядка выполнения всех ключевых действий. В статье объясним, что такое руководство, в каких случаях его нужно создать и как именно это сделать.

Виды руководящих документов 

При описании тех или иных процессов, действий и взаимодействий подразделений и работников, которые занимают определенные должности и исполняют ряд трудовых функций и обязанностей, часто используют такие виды руководящих документов, как положения, регламенты, инструкции, правила, методические указания. У каждого из перечисленных документов есть свое назначение (Таблица 1).

Виды некоторых руководящих документов и их назначение

Что такое руководство и зачем оно нужно? 

Кажется, что для нужд предприятия, документов, перечисленных в Таблице 1, достаточно. Но иногда требуется создать иной руководящий документ – руководство. Рассмотрим на конкретном примере, когда он может понадобиться.

Опишу ситуацию, которая однажды сложилась в нашей организации. Работники складов, имея на вооружении инструкции и правила, в которых описаны различные рабочие процессы (приемка товара по качеству и количеству, выдача товара покупателю, набор товара для отправки в региональные склады, работа с некондиционным товаром, работа с неликвидами, работа с вилочными погрузчиками и т.д.), часто ходили в грязной и рваной спецодежде (сменные комплекты чистой и целой одежды всегда есть) либо вообще не носили спецодежду, заменяя ее чем придется из домашнего гардероба, забывали своевременно освобождать помещение склада от использованной тары и упаковочных материалов, несколько раз забывали запирать склад на ночь.

Да, в организации действовали приказы, предписывающие носить на рабочих местах только выданную спецодежду установленного образца, менять ее еженедельно, а также правила сдачи и снятия помещения «на охрану». Но возникла надобность в едином документе, который объединил бы все уже расписанные действия сотрудников в единое целое буквально по шажочку. Что сделать вначале: отпереть дверь ключом или снять помещение с охранной сигнализации? Переодеть штаны или включить на складе свет? Как часто выбрасывать мятую упаковочную бумагу – после вскрытия каждой упаковки или после вскрытия десяти упаковок? Что делать, если покупатель, получающий товар, упал в обморок?

Думаю, понятно, что многие из заявленных «непоняток» были очень похожи на простой саботаж, которым иногда не брезгуют работники. Дескать, а где написано, что я должен сначала выдать товар покупателю, а уж потом подметать пол на складе? Я хочу сначала подмести, у меня и в инструкции написано: «удалить из помещения склада использованные упаковочные материалы и тару», и пусть весь мир подождет! Или что я должен сделать вначале: выключить освещение в помещении склада или пойти переодеваться?

И так может продолжаться бесконечно. Важно, что вопросы и надуманные нестыковки различных действий доводятся до абсурда и мешают производственному процессу.

После некоторого размышления в нашей организации было принято решение создать руководящий документ, который устранил бы все «непонятки», связал бы различные процессы, расставил бы акценты и приоритеты при выполнении различных действий. Кроме того, была поставлена задача написать этот документ как можно подробнее, что в устах доведенного до бешенства руководства звучало «как для дураков». Содержание и назначение документа не подпадало ни под одно определение руководящих документов, поэтому я назвала его «Руководство», так как формат руководства пользователя, прилагаемого, например, к приобретаемой бытовой технике, наиболее точно подходил к задаче.

Структура руководства для работников подразделения 

Руководство для работников подразделения – это документ, описывающий работу подразделения в целом, который устанавливает и регулирует общий порядок работы по всем направлениям деятельности и включает в себя основные алгоритмы действий работников на протяжении рабочей смены, расставляет приоритеты выполнения различных процессов.

Структура руководства не регламентирована, но в целом имеет много общего со структурой других руководящих документов – положения, регламента (Схема 1).

Структура руководства

Раздел «Общие положения» 

Обычно в разделе «Общие положения» любого документа указываются:

1. Назначение (цель) документа.

2. Область применения.

3. Нормативные ссылки (или нормативные документы).

4. Связанные документы, локальные нормативные акты.

5. Глоссарий (термины и сокращения).

6. Порядок утверждения руководства, внесения в него изменений и его отмены.

Назначение (цель) документа 

В написании этой части применяется стандартная фраза для всех руководящих документов подобного вида, например:

1.1. Настоящее руководство устанавливает и регулирует общий порядок работы персонала склада.

Также можно использовать такую формулировку:

1.1. Цель настоящего руководства – установление и регулирование общего порядка работы склада.

Область применения 

В этом абзаце следует указать наименования и коды подразделений (если они есть), которых касается это руководство. Поскольку мы пишем документ для работников одного конкретного подразделения, то эту часть можно опустить. Но если руководство затрагивает и другие подразделения, то следует указать, какие именно. Например, так:

1.2. Область применения документа:

– складское хозяйство;

– транспортный отдел.

Нормативные ссылки (или нормативные документы) 

Здесь необходимо указать нормативные документы, которые использовались при разработке этого руководства, а именно: действующие государственные, отраслевые стандарты, кодексы Российской Федерации, методические рекомендации по внедрению государственных стандартов, действующие приказы и постановления государственных органов и т.д.

Например, для создания руководства для работников склада эта часть может выглядеть следующим образом:

1.3. Нормативные документы:

1. Инструкция о порядке приемки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству (утв. Постановлением Госарбитража СССР от 15.06.1965 № П-6).

2. Инструкция о порядке приемки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по качеству (утв. Постановлением Госарбитража СССР от 25.04.1966 № П-7).

Материал публикуется частично. Полностью его можно прочитать в журнале «Секретарь-референт» № 8, 2021.


профессиональный управляющий документами,
документовед, приглашенный лектор Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ

Юристы регулярно составляют множество документов с массой ссылок на нормативные правовые акты. Показываем образцы оформления ссылок на нормативные документы в приказах и локальных нормативных актах. Поясняем, чем отличаются внутритекстовые ссылки, подстрочные (сноски) и выносные. И главное: что делать с приказами и ЛНА, когда документы, на которые в них ссылались изначально, устаревают. Нужно ли вносить в них изменения и каким образом?

Для начала давайте разберемся, что такое ссылка и как она может быть оформлена.

С точки зрения юридической техники ссылки могут:

  • устанавливать правовую норму и иметь регулирующее значение или
  • пояснять, комментировать, облегчать понимание правовых норм.

С оформительской точки зрения ссылки могут располагаться:

  • в самом тексте документа и быть внутритекстовыми (такой вариант отмечен цифрой «1» в Примере 1);
  • выноситься на нижнее поле документа и быть подстрочными (см. отметку «2» внизу страницы под Примером 1);
  • а могут выноситься и в отдельный список, за текст документа, т. е. быть выносными.

Сносками, как правило, называют подстрочные ссылки (см. «2»), которые в настоящее время применяются для обозначения связей с нормативными правовыми актами высшей или равной юридической силы. Обратите внимание, например, на раздел 4 «Управление документами в системе электронного документооборота» действующих Правил делопроизводства в государственных органах, органах местного самоуправления (утв. приказом Росархива от 22.05.2019 № 71 1), в котором применен прием оформления подстрочных ссылок, имеющих комментирующий, пояснительный характер. И самое широкое применение подстрочные ссылки (сноски) находят в печатной продукции и оформляются по стандартам, регламентирующим библиотечную, издательскую деятельность и оформление библиографических ссылок.

Мнение эксперта

Наталия Сараева, эксперт журнала

Наталия Сараева, эксперт журнала

Как указывать нормативный документ, какие данные о нем писать, сказано в п. 5.18 ГОСТ Р 7.0.97-2016 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов»:

«В тексте документа, подготовленном на основании законодательных или иных нормативных правовых актов, ранее изданных распорядительных документов, указываются их реквизиты:

  • наименование вида документа, наименование организации – ​автора документа, дата документа, регистрационный номер документа, заголовок к тексту;
  • наименование организации или должностного лица, утвердившего документ, дата утверждения документа».

Поясним, как это реализовать на практике, потому что к этой скупой теории стоит добавить важные нюансы.

Например, про сторонний документ:

  • вы напишете «постановление Правительства Российской Федерации от 07.09.2021 № 1513 “Об утверждении Правил предоставления в 2021 году из федерального бюджета субсидий субъектам малого и среднего предпринимательства и социально ориентированным некоммерческим организациям, ведущим деятельность в муниципальных образованиях, в наибольшей степени пострадавших в условиях ухудшения ситуации в результате распространения новой коронавирусной инфекции”»;
  • часто надо сослаться на конкретный пункт или раздел утвержденного документа, тогда пишете так: «Согласно п. 3.11 Правил делопроизводства в государственных органах, органах местного самоуправления, утвержденных приказом Федерального архивного агентства от 22.05.2019 № 71».

А про свой документ в другом своем же документе пишется иначе:

  • обычно без указания автора документа: «приказ от 07.07.2021 № 100 “Об утверждении лимитов на командировочные расходы”»;
  • если в вашей организации приказы имеют право издавать несколько должностных лиц, то указывается должность автора без наименования организации: «приказ генерального директора от 07.07.2021 № 100 “Об утверждении лимитов на командировочные расходы”»;
  • если центральным является утвержденный документ, то ссылаемся напрямую на него: «Регламент контрольной работы в акционерном обществе “Северный путь”, утвержденный приказом от 25.01.2017 № 08адм» либо на его конкретный пункт: «Пункт 7.17 Регламента контрольной работы в акционерном обществе “Северный путь”, утвержденного приказом от 25.01.2017 № 08адм».

Дату можно писать, как буквенно-цифровым способом, так и цифровым способом.

Если вы начинаете предложение с указания пункта, статьи документа, то они не сокращаются. Например, в середине предложения возможно сокращение: «Согласно п. 7.17 Регламента…», но в начале предложения пишется полностью «Пункт 7.17 Регламента…».

Вы видите 20% этой статьи. Выберите свой вариант доступа

Купить эту статью
за 500 руб.

Подписаться на
журнал сейчас

Получать бесплатные
статьи на e-mail

Читайте все накопления сайта по своему профилю, начиная с 2010 г.
Для
этого оформите комплексную подписку на выбранный журнал на полугодие или год, тогда:

  • его свежий номер будет ежемесячно приходить к вам по почте в печатном виде;
  • все публикации на сайте этого направления начиная с 2010 г. будут доступны в течение
    действия комплексной подписки.

А удобный поиск и другая навигация на сайте помогут вам быстро находить ответы на свои
рабочие вопросы. Повышайте свой профессионализм, статус и зарплату с нашей
помощью!

Рекомендовано для вас

  • Свежие
  • Посещаемые

Смех сквозь слезы: подборка судебных дел к 1 апреля

Несмотря на официальность и даже торжественность
судебного процесса, в ходе него нередко случаются различные казусы, причем не только с участниками судебного разбирательства, но и с самими судьями. К 1 апреля мы сделали подборку судебных актов на эту тему, чтобы, с одной стороны, вместе улыбнуться над несуразностями, от которых не застрахован ни один практик. А с другой – шутки шутками, однако подходы вышестоящих судов к таким ляпам стоит взять на вооружение – ​кто знает, вдруг и вы столкнетесь с подобной ситуацией.

Александр Бычков

директор юридического департамента ООО
«Пимпэй Касса»

Как удалить информацию о себе из Интернета

Как заставить поисковики исключить из результатов
поиска незаконную, недостоверную или неактуальную информацию о гражданине? Можно ли это сделать во внесудебном порядке, или обязательно обращаться в суд? К кому и как правильно предъявлять требование об исключении из поисковой выдачи таких сведений? Возможно ли информацию удалить полностью или ее просто не станут показывать по запросам в поисковых системах? В каком случае можно пожаловаться в Роскомнадзор? Отвечаем на эти и связанные с ними вопросы. Приводим образцы документов: требования о прекращении оператором поисковой системы выдачи сведений об указателе страницы сайта в сети Интернет, позволяющих получить доступ к информации о заявителе; иска в суд об оспаривании отказа оператора исполнить указанное требование; требования владельцу сайта в Интернете о прекращении распространения персональных данных.

Алексей Каблучков

юрисконсульт ООО «Торговый Дом Авто Ресурс»,
канд. юрид. наук

О национальных традициях партнеров из Китая

Автор делится опытом работы с китайскими
партнерами, причем на территории как России, так и Китая. Рассказывает, какие особенности характера необходимо учитывать, начиная работать с китайскими партнерами; как они отражаются на ведении бизнеса; какие предпочтения в плане проживания, питания и пр. у предпринимателей из Поднебесной; какие культурные мероприятия могут заинтересовать гостей в нашей стране; что взять с собой в командировку в Китай; как принимать и дарить подарки; как одеваться и т. д.

Тамара Лизуро

руководитель службы административной
поддержки российского коммерческого банка

Что ждать от 2023 года?

Последние три года были не самыми простыми
для бизнеса. Санкции, пандемия, СВО, мобилизация, еще больше санкций. Власти делают все, чтобы нивелировать проблемы, вводят антикризисные меры, разрешают параллельный импорт и временный перевод сотрудников к другому работодателю на период простоя, оперативно вносят изменения в законодательство, где-то ужесточая ответственность, а где-то, напротив, смягчая. Журнал «Юридический справочник руководителя» поговорил с экспертами, попросив их подвести итоги уходящего года и рассказать о том, на что нужно обратить внимание в наступившем 2023 году руководителям и юристам, к каким изменениям готовиться в налоговом, уголовном, корпоративном и трудовом праве.

Что суд не признает форс-мажором

Действующее российское законодательство
не содержит конкретных критериев, по которым на практике всегда можно было бы четко определить, какие обстоятельства относятся к форс-мажору (непреодолимой силе), а какие нет. Поэтому на практике довольно часто одна из сторон судебного процесса ссылается на какие-то обстоятельства как на форс-мажор, а суд их форс-мажором не признает. Опираясь на анализ судебной практики, подскажем, на какие обстоятельства как на форс-мажорные в суде лучше не ссылаться, поскольку к победе в споре это не приведет.

Николай Яковлев

юрист практики трудового права юридической
фирмы «WatersOAG»

Обзор антикризисных мер – ​2022

Россия находится под экстремальным санкционным
давлением. Чтобы защитить экономику, руководство страны приняло ряд антикризисных мер. Часть мер на дату сдачи этой статьи в печать только анонсированы и будут реализованы в ближайшее время. Расскажем о наиболее интересных из них. Вам станет понятен и основной вектор предпринимаемых мер поддержки.

Алексей Каблучков

юрисконсульт ООО «Торговый Дом Авто Ресурс»,
канд. юрид. наук

Топ‑8 причин и Топ‑10 способов борьбы с сонливостью

Сонливость – ​крайне неприятное состояние,
когда очень хочется спать, но по каким-то причинам нельзя или нежелательно. Но почему она возникает, а главное – ​как с ней бороться? Расскажем, в чем причины сонливости; как организовать место для сна и научиться быстро засыпать; какие упражнения помогают проснуться бодрым; как отрегулировать распорядок для правильного сна.

Инна Иголкина

руководитель тренинговой компании «Таймсейвер»

Дамоклов меч российского банкрота: субсидиарная ответственность

Соотношение числа заявлений о привлечении
контролирующих должника лиц к субсидиарной ответственности и новых корпоративных банкротств во II квартале 2019 года достигло 52%, и это рекордно высокий уровень. Институт субсидиарной ответственности уже давно перестал существовать только «на бумаге», и введенные законодателем изменения в июле 2017 года послужили основанием для ежегодного роста заявлений о привлечении к субсидиарной ответственности. Рассмотрим актуальные правовые позиции, сформированные высшей судебной инстанцией в рамках рассмотрения дел о привлечении контролирующих должника лиц к субсидиарной ответственности.

Тимур Баязитов

старший юрист правового бюро «Олевинский,
Буюкян и партнеры»


Используем Cookies на нашем веб-сайте для того, чтобы обеспечить пользователям максимальное удобство. Подробнее

В ходе осуществления профессиональной деятельности юриста приходится постоянно сталкиваться с обзорами, выдержками, жалобами и иными документами, наполненными ссылками на нормативно-правовые акты.

Путем ознакомления с такими документами – по мере того как дальше его анализируешь удаётся всё больше и больше оценить уровень юридической техники автора, оценить его возможности и правильность логики мышления, по крайней мере так как все познаётся в сравнении читающий понимает, как он превосходит автора или наоборот, может подчерпнуть в его трудах приёмы в своих будущих работах.

Одним из таких элементов юридической техники и является правильность использования ссылок на нормативно-правовые акты.

Как правильно ссылаться на нормы права? – этому не всегда обучают при получении юридического образования, нет какой-то единой концепции, как и на что ссылаться, в каком порядке. Применение ссылок на нормы права необходимо при составлении аргументированного заявления.

Ссылки на нормы права помогают автору:

  • Подтверждает правомерность требований, утверждений автора, которые необходимы ему для обращения читателя к его идее, идее его документа;
  • Выстроить логику по взаимосвязям норм права, когда для обоснования вывода нужна их совокупность.

В настоящее время мне удалось столкнуться с двумя моделями (по логике иных эффективных быть и не может) ссылок на нормы права:

  • Перечисление структурных элементов нормы права по возрастающей (подпункт, пункт, часть, статья);
  • Перечисление структурных элементов нормы права по убыванию (статья, часть, пункт, подпункт).

Первый вариант самый распространённый и наверно устоявшийся для применения в Российской Федерации. Когда составляется жалоба, иск, пояснения при использовании нормы права используется первая модель, это вроде как разумно руководствоваться принципом от меньшего к большему. Пример: «Согласно абзацу 1 подпункта 1 пункта 1 части 1 статьи 1 нормативно-правового-акта»
Второй вариант распространён в странах, где используется англо-саксонская система права, в этих же странах структура нормы тоже отличается. Пример: «Согласно норме статьи 1(1(1(1(1)», – при это как видно, не обозначаются элементы нормы права, а лишь используется скобки, обозначающие приоритет элемента внутри нормы права.
Я считаю было бы более удобно для читателя, если бы ссылка на норму права была бы по второй модели, но с обозначением наименования структурного элемента нормы права: это позволяет более быстрее найти норму, на которую ссылаются, а именно: мы находим статью, часть, пункт, подпункт и выявляем её значение.

Однако, ввиду устоявшейся практики употребления ссылок в Российской Федерации по первой модели – использование второй не будет разумным решением.

Общий принцип права: если существует пробел в праве – применяется аналогия в законе и аналог права. Так как конкретных правил по использованию ссылок на нормы права не содержатся в каком-то специальном законе, то следует воспользоваться поиском наиболее подходящих актов, которыми можно руководствоваться.

Одним из таких актов является Методические рекомендации по юридико-техническому оформлению законопроектов (направлены письмом Аппарата ГД ФС РФ от 18.11.2003 N вн2-18/490), далее по тексту – «Методические рекомендации». Законотворцы обязаны руководствоваться такими рекомендациями (хоть это и рекомендации) как указано в пункте 104 Методических рекомендаций.

Подтверждение первой модели употребления ссылок наглядно раскрываются в главе «Порядок употребления ссылок», а точнее в пункте 28 Методических рекомендаций.
По вопросу о написании наименования нормативно-правового акта, следует руководствоваться пунктом 21 Методических рекомендаций, который обозначает, что всегда используется полное наименование.

Одновременно с этим следует отметить, дабы не усложнять/увеличивать текст постоянным повторением наименования нормативно-правового акта – следует обозначить его один раз полностью и придать ему сокращение с помощью приёмов «далее по тексту – «….», «именуемый в дальнейшем – «….», «далее также – «….».

Вопрос, который не раскрывается в Методических рекомендация, – следует ли полностью цитировать норму, на которую ссылаешься? На мой взгляд это зависит от самой нормы. В текущих реалиях нормы кодекса об административных нарушениях не позволяют иногда цитировать их ввиду их громоздкости, поэтому в данном вопросе каждому следует руководствоваться разумностью.

Когда норма слишком объёмная или содержит лишнюю информацию – можно процитировать лишь её главный смысл, на который следует обратить внимание читателя, остальное можно опустить либо обозначить как: «….».

Настоящая статья является субъективным мнением автора и носит информативный характер.

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ БИБЛИОГРАФИЧЕСКОГО СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ

• Общие положения
• Группировка материала в списке литературы
• Библиографическое описание документов
• Образцы библиографических описаний
• Оформление ссылок в тексте работы

     Прикнижный (пристатейный) библиографический список (список использованных источников и литературы) — библиографическое пособие, содержащее библиографические описания использованных (цитируемых, рассматриваемых, упоминаемых) и (или) рекомендуемых документов.

     Список литературы является обязательной составной частью курсовой, дипломной или другой научной работы и показывает умение слушателя применять на практике знания, полученные при изучении соответствующих учебных дисциплин, отражает самостоятельную творческую работу, проделанную автором по сбору и анализу материала, документально подтверждает и обосновывает достоверность и точность приводимых в тексте работы фактов, статистических данных, цитат и других сведений, заимствованных из различных источников. Грамотно составленный список и приведенные библиографические ссылки и сноски в определенной мере есть также выражение научной этики и культуры научного труда. Поэтому вопросам составления и оформления библиографического списка и приведения библиографических ссылок в научной работе следует уделять самое серьезное внимание. Составление списка – длительный процесс, начинающийся одновременно с выбором темы работы. Необходимо вести библиографическую картотеку, выписывая из каталогов, картотек, библиографических пособий, списков выходные данные всех изданий, которые могут иметь отношение к теме исследования. При ознакомлении с каждым источником библиографические данные проверяются и уточняются. Цитаты, фактические, статистические и иные сведения выписываются с точным указанием страницы, на которой они были опубликованы.

Группировка материала в списке литературы

•   Рекомендуется представлять единый список к работе в целом. Каждый источник упоминается в списке только один раз, вне зависимости от того, как часто на него делается ссылка в тексте.
 
•   Список обязательно должен быть пронумерован.
 
•   В зависимости от того, какой принцип положен в основу группировки произведений, различают следующие виды списков литературы:

     алфавитный, в котором записи располагают по алфавиту фамилий авторов и/или заглавий произведений, если фамилия автора не указана. Записи рекомендуется располагать следующим образом:

1) при совпадении первых слов заглавий – по алфавиту вторых и т.д.
2) при наличии работ одного автора – в алфавите заглавий;
3) при наличии авторов-однофамильцев – по инициалам;
4) при нескольких работах авторов, написанных ими в соавторстве с другими – по алфавиту соавторов.
 
     Абалкин Л. И.
     Абелин А. П.
     Алексеев Д. И.
     Алексеев М. П.
     Алексеева Т. А.
     Алексеева-Бескина Т. И.

     систематический, в котором все книги, статьи и другие материалы подбираются по отраслям знаний, отдельным вопросам, темам в логическом соподчинении отдельных рубрик, в начале списка указывается литература общего характера, охватывающая широкий круг вопросов, а затем следует материал по отдельным темам;

     хронологический, в порядке хронологии (прямой или обратной) опубликования документов. Используется для работ по истории науки, истории изучения какого-либо вопроса, в работах посвященных деятельности определенного лица;

     по видам изданий, в котором выделяют следующие группы изданий: официальные государственные, нормативно – инструктивные, справочные и т.д.

     Наиболее удобным является алфавитный способ расположения материала без разделения по видовому признаку (например: книги, статьи), так как в этом случае произведения собираются в авторских комплексах. Произведения одного автора располагаются в списке по алфавиту заглавий или по годам публикации, в прямом хронологическом порядке (такой порядок группировки позволяет проследить за динамикой взглядов определенного автора на проблему)

Атаманчук Г. В. Сущность государственной службы
Атаманчук Г. В. Теория государственного управления
Атаманчук Г. В. Управление – социальная ценность и эффективность
•   Официальные документы занимают в списке литературы особое место. Они всегда ставятся в начале списка в определенном порядке:
Конституции;
Кодексы;
Законы;
Указы Президента;
Постановление Правительства;
Другие нормативные акты (письма, приказы и т. д.).
Внутри каждой группы документы располагаются в хронологическом порядке.

•   При наличии в списке источников на других языках, кроме русского, образуется дополнительный алфавитный ряд, т. е. литература на иностранных языках ставится в конце списка после литературы на русском языке. При этом библиографические записи на иностранных европейских языках объединяются в один ряд.

Библиографическое описание документов

     Каждый документ, включенный в список, должен быть описан в соответствии с требованиями:

• ГОСТ 7. 1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание документа. Общие требования и правила составления»,

• ГОСТ Р 7.0.12-2011 «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила»,

• ГОСТ 7.11-2004 (ИСО 832:1994) «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках».

     Наиболее часто встречаются в библиографических записях следующие сокращения слов:

выпуск – вып.
избранные сочинения – избр. соч.;
книга – кн.;
межвузовский сборник научных трудов – межвуз. сб. науч. тр.;
под редакцией – под ред.;
полное собрание сочинений – полн. собр. соч.;
сборник научных трудов – сб. науч. тр.;
сборник трудов – сб. тр.;
собрание сочинений – собр. соч.;
составитель – сост.;
страница – с.;
том – т.;
перевод с … – пер. с …

Сокращенно обозначаются города:

Москва – М.,
Нижний Новгород – Н. Новгород,
Петроград – Пг.,
Ростов-на-Дону – Ростов н / Д.,
Санкт-Петербург – СПб.,
Ленинград – Л.

     Названия остальных городов указываются полностью. Переименование города не влияет на указание места издания.
     Если на титульном листе указано два места издания, то они приводятся через точку с запятой

          М. ; СПб.

     Библиографическое описание – совокупность библиографических сведений о документе, его составной части или группе документов, приведенных по определенным правилам и необходимых и достаточных для общей характеристики и идентификации документа.

     Пунктуация в библиографическом описании выполняет две функции – обычных грамматических знаков препинания и знаков предписанной пунктуации, т. е. знаков, имеющих опознавательный характер для элементов библиографического описания. В качестве предписанной пунктуации выступают знаки препинания и математические знаки:

. – точка и тире
. точка
, запятая
: двоеточие
; точка с запятой
/ косая черта
// две косые черты
( ) круглые скобки
[ ] квадратные скобки

В конце библиографического описания ставится точка.

     Общая схема библиографического описания отдельно изданного документа включает следующие обязательные элементы:

1.   Заголовок (фамилия, имя, отчество автора или первого из авторов, если их два, три и более)
2.   Заглавие (название книги, указанное на титульном листе)
3.   Сведения, относящиеся к заглавию (раскрывают тематику, вид, жанр, назначение документа и т. д.)
4.   Сведения об ответственности (содержат информацию об авторах, составителях, редакторах, переводчиках и т. п.; об организациях, от имени которых опубликован документ)
5.   Сведения об издании (повторности, переработка, дополнения)
6.   Место издания (название города, где издан документ)
7.   Издательство или издающая организация
8.   Год издания
9.   Объем (сведения о количестве страниц, листов)

     Источником сведений для библиографического описания является титульный лист или иные части документа, заменяющие его.

Схема библиографического описания

Заголовок описания. Основное заглавие : сведения, относящиеся к заглавию / Сведения об ответственности. – Сведения об издании. – Место издания : Издательство, Год издания. — Объем.

Примеры библиографического описания

Книги без автора
       Политология : учеб. пособие / сост. А. Иванов. — СПб. : Высш. школа, 2003. — 250 с.
       Основы политологии : словарь / под ред. А. Г. Белова, П. А. Семина. — М. : Мысль, 2005. — 350 с.
       Малый бизнес : перспективы развития : сб. ст. / под ред. В. С. Ажаева. – М. : ИНИОН, 1991. – 147 с.

Книги одного автора
       Игнатов, В. Г. Государственная служба субъектов РФ : Опыт сравнительно-правового анализа : науч.- практ. пособие / В. Г. Игнатов. – Ростов н/Д : СКАГС, 2000. – 319 с.
       Базаров, Т. Ю. Управление персоналом : учеб. пособие / Т. Ю. Базаров. – М. : Академия, 2003. – 218 с.
       Балабанов, И. Т. Валютные операции / И.Т. Балабанов. – М. : Финансы и статистика, 1993. – 144 с.

Книги двух авторов
       Корнелиус, X. Выиграть может каждый : Как разрешать конфликты / X. Корнелиус, 3. Фэйр ; пер. П. Е. Патрушева. – М. : Стрингер, 1992. – 116 с.
       Смирнов, К. Высшая математика : учебник / К. Смирнов, В. Петров. – М. : Университет, 2003. — 220 с.
       Агафонова, Н. Н. Гражданское право : учеб. пособие / Н. Н. Агафонова, Т. В. Богачева ; под общ. ред. А. Г. Калпина. – М. : Юрист, 2002. – 542 с.
       Ершов, А. Д. Информационное управление в таможенной системе / А. Д. Ершов, П. С. Конопаева. – СПб. : Знание, 2002. – 232 с.
       Игнатов, В. Г. Профессиональная культура и профессионализм государственной службы : контекст истории и современность / В. Г. Игнатов, В. К. Белолипецкий. – Ростов н/Д : МарТ, 2000. – 252 с.

Книги трех авторов
       Киселев, В.В. Анализ научного потенциала / В. В. Киселев, Т. Е. Кузнецова, З. З. Кузнецов. – М. : Наука, 1991. – 126 с.
       Громов, С. Экономика : сб. ст. / С. Громов, Н. Тихонов, Т. Глушкова. — М. : ЭКСМО, 2001. — 230 с.
       Журавлев, П. В. Мировой опыт в управлении персоналом : обзор зарубежных источников / П. В. Журавлев, М. Н. Кулапов, С. А. Сухарев. – М. : Рос. Экон. Акад. ; Екатеринбург : Деловая книга, 1998. – 232 с.
       Аяцков, Д. Ф. Кадровый потенциал органов местного самоуправления : проблемы и опыт оценки / Д. Ф. Аяцков, С. Ю. Наумов, Е. Н. Суетенков. – Саратов : ПАГС, 2001. – 135 с.

Книги четырех и более авторов
       Управленческая деятельность : структура, функции, навыки персонала / К. Д. Скрипник [и др.]. — М. : Приор, 1999. — 189 с.
       Философия : университетский курс : учебник / С. А. Лебедев [и др.] ; под общ. ред. С. А. Лебедева. – М. : Гранд, 2003. – 525 с.
       Управление персоналом : от фактов к возможностям будущего : учеб. пособие / А. А. Брасс [и др.] – Минск : УП «Технопринт», 2002. –387 с.

Словари и энциклопедии
       Социальная философия : словарь / под общ. ред. В. Е. Кемерова, Т. Х. Керимова. – М. : Академический Проект, 2003. – 588 с.
       Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. – М. : Азбуковник, 2000. – 940 с.
       Чернышев, В. Н. Подготовка персонала : словарь / В. Н. Чернышев, А. П. Двинин. – СПб. : Энергоатомиздат, 2000. – 143 с.
       Экономическая энциклопедия / Е. И. Александрова [и др.]. – М. : Экономика, 1999. – 1055 с.

Многотомные издания
       История дипломатии : В 5 т. Т. 5. / под ред. А. А. Громыко. – М. : Госполитиздат, 1959. – 766 с.

Официальные документы
       Конституция Российской Федерации : офиц. текст.- М. : ОСЬ-89, 2000. 48 с.
       Об исполнении федерального бюджета за 2003 год : федер. закон от 4 апреля 2005 № 30-ФЗ // Собрание законодательства РФ. — 2005. — № 15. Ст. 1275.
       О системе и структуре федеральных органов исполнительной власти : указ Президента РФ от 9 марта 2004 № 314 // Собрание законодательства РФ. -2004. — № 11. — Ст. 945.
       Об инвестиционном фонде Российской Федерации : постановление Правительства от 23 ноября 2005 № 694 // Собрание законодательства РФ. – 2005. — № 48. — Ст. 5043.

Аналитическое описание

       Аналитическим считают описание составной части документа (статьи, главы и т. п.), которое выглядит следующим образом:

       Сведения о составной части // Сведения о документе, в котором помещена составная часть. – Сведения о расположении составной части в документе.

Статья, раздел, глава
       Бакаева, О. Ю. Таможенные органы Российской Федерации как субъекты таможенного права / О. Ю. Бакаева, Г. В. Матвиенко // Таможенное право. – М. : Юрист, 2003. – С. 51-91
       Веснин, В. Р. Конфликты в системе управления персоналом / В. Р. Веснин, С. Иванов // Практический менеджмент персонала. – М. : Юрист, 1998. – С. 395-414
       Иванов, С. Проблемы регионального реформирования // Экономические реформы / под ред. А. Е. Когут. – СПб. : Наука, 1993. – С. 79-82

Из словаря
       Межличностные отношения // Управление персоналом : энциклопедический словарь / под ред. А. Я. Кибанова [и др.]. – М. : ИНФРА-М, 1998. – С. 240 — 241.
       Руднев, В. П. Модерн в искусстве / В. П. Руднев // Словарь культуры ХХ века: ключевые понятия и тексты. – М. : Аграф, 1999. – С.119-124.

Периодические издания

Статьи из газет
       Титов В. Банковская система Северо – Запада России / В. Титов // Экономика и жизнь. – 2005. — № 1. – С. 38.
       Серов А. Итоги национализации / А. Серов // Известия. – 2000. – 14 июня. – С. 5.

Статьи из журналов
       Терентьева Т. Банковские услуги : спрос и предложение / Т. Терентьева // Деньги и кредит . — 2005. — №. 12. – С. 54-57.
       Беков Т. Конституционные конфликты / Т. Беков // Государство и право. – 2004. — № 11. – С.19-25
       Роль права в обеспечении интересов в Федерации // Журнал российского права. – 2005. — №. 12. –С. 141-146

Электронные ресурсы локального доступа
(с информацией, зафиксированной на отдельном физическом носителе)

       Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000 [Электронный ресурс]. – М.: Кирилл и Мефодий, 2000. – 2 электрон. опт. диск

Электронные ресурсы удаленного доступа
(представленные в Интернете или внутренних сетях)

       Руководство : как создавать контент и писать тексты для веб-сайтов? [Электронный ресурс]. — Режим доступа : http://arcobaleno-ru.livejournal.com/16328.html.

Оформление библиографических ссылок

       Библиографическая ссылка – содержит библиографические сведения о цитируемом, рассматриваемом или упоминаемом в тексте документа другом документе (его составной части или группе документов), необходимые и достаточные для его идентификации, поиска и общей характеристики.

       Объектами составления библиографической ссылки являются все виды опубликованных и неопубликованных документов на любых носителях (в том числе электронные ресурсы локального и удаленного доступа), а также составные части документов.

       По составу элементов библиографическая ссылка может быть полной или краткой, в зависимости от вида ссылки, её назначения, наличия библиографической информации в тексте документа.
       При написании научной работы автор обязан оформлять библиографические ссылки на источник информации согласно требованиям
ГОСТ Р 7.0.5-2008 Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления
http://protect.gost.ru

По месту расположения в документе различают следующие ссылки:

       ПОДСТРОЧНЫЕ (самые распространённые)— помещаются в нижней части страницы, под основным текстом, от которого отделяются горизонтальной чертой произвольной длины.

       Нумерация ссылок самостоятельна для каждой страницы.

       в тексте:     Ежедневный оборот мирового валютного рынка колеблется от 500 млн. до 4 трлн. долларов США.1

       в ссылке:     
       _____________________________
       1. Валютный рынок и валютное регулирование. М., 1989. С. 23

       в тексте:     Если язык – совокупность лексико-фразеологических и грамматических средств, используемых его носителями для целей общения, воздействия, то стиль – приёмы, способы, манера их использования.1
       в ссылке:     
       _____________________________
       1. Розенталь Д. Э. Говорите и пишите по-русски правильно. М., 2009. С.12

       в тексте:     Справки могут понадобиться для предъявления в банк, в фирму, в посольство, в пенсионный фонд.1
       в ссылке:     
       _____________________________
       1. Доронина Л. Вас попросили выдать справку… // Кадровое дело. — 2006. — № 9. – С. 35

       или
       1. Доронина Л. Вас попросили выдать справку // Кадровое дело. 2006. № 9. С. 35

       ВНУТРИТЕКСТОВЫЕ – помещаются непосредственно в строке после текста, к которому относятся и заключаются в круглые скобки.

       в тексте:     Грузооборот порта составил 3, 6 миллиона тонн (Вопросы экономики. 2010. № 3. С. 5-12)

       в тексте:     Объектом обложения биржевым налогом является оборот ценных бумаг на фондовой бирже (Лазарева Н. В. Налоги и налогообложение : учеб. пособие. Ростов н/Д, 2009.)

       в тексте:     Сто лет назад В. О. Ключевский писал: «Азия просветила Европу, и Европа покорила Азию. Теперь Европа просвещает Азию. Повторит ли Азия ту же операцию над Европой?» (Ключевский В. О. Письма. Дневники. Афоризмы и мысли об истории. М., 1968. С. 34)

       

ЗАТЕКСТОВЫЕ — используются для связи текста документа с библиографическим списком. Обозначаются квадратными скобками, в которые заключен порядковый номер источника в списке и конкретные страницы, на которых приводится используемая или цитируемая информация в самом источнике:

       [8, с. 45], где 8 – порядковый номер в библиографическом списке, с. 45 — страница

       в тексте:     Налог биржевой – налог на биржевой оборот. Объект обложения – оборот ценных бумаг на фондовой бирже [12, с. 26].

       в библиографическом списке:

       12. Рынок ценных бумаг : учеб. пособие / Е. Ф. Жуков [и др.]. — М. Вузовский учебник, 2010. — 253 c.

При записи подряд на одной странице нескольких библиографических ссылок на один документ в повторной ссылке приводят слова «Там же» и указывают соответствующие страницы.

       

Подстрочная ссылка:

       _____________________________
       1. Белых В. С. Биржевая деятельность. М., 2001. С. 134.
       2. Там же. С. 135
       3. Там же. С. 215

       Внутритекстовая ссылка:

       первичная : (Политическая конфликтология. М., 2002. С. 169-178)
       повторная: (там же)

       Затекстовая ссылка:

       первичная: [8, с. 26]
       повторная: [там же, с. 42]

Особенности составления библиографических ссылок на электронные ресурсы

       
Объектами составления библиографической ссылки являются электронные ресурсы локального и удаленного доступа. Ссылки составляют как на электронные ресурсы в целом (электронные документы, базы данных, порталы, сайты, web-страницы, форумы и т. д.) так и на составные части электронных ресурсов (разделы и части электронных документов, порталов, сайтов, публикации в электронных сериальных изданиях, сообщения на форумах, web-страницы и т.д.)
       Для электронных ресурсов удалённого доступа приводят примечание о режиме доступа, в котором используется аббревиатура «URL» (Uniform Resource Locator – унифицированный указатель ресурса). Информацию о протоколе доступа к сетевому ресурсу (http и т. п.) и его электронный адрес приводят в формате унифицированного указателя ресурса. После электронного адреса в круглых скобках приводят сведения о дате обращения к электронному сетевому ресурсу: после слов «дата обращения» указывают число, месяц и год.

       
4Скопина И. В. Роль единого регионального информационного ресурса в условиях глобального экономического пространства. URL: http: //region. mcnip.ru /modules.php?name=News&file=article&sid=97 (дата обращения: 27.11.10)

       
5Руководство : как создавать контент и писать тексты для веб-сайтов? URL: http://arcobaleno-ru.livejournal.com/16328.html (дата обращения: 13.02.11)

       В ссылках на полнотекстовые базы данных, доступ к которым ограничен («Кодекс». «КонсультантПлюс», «EBSCO», «Интегрум» и т. п.)
приводится следующая информация :

       
2Кодекс торгового мореплавания РФ [Электронный ресурс] : от 30 апреля 1999 года № 81-ФЗ (с изм. и доп., вступ. в силу с 01.01.2009). Доступ из справ.-правовой системы «КонсультантПлюс»

ПАМЯТКА
по составлению библиографических ссылок

Оглавление

  • Однотомное непериодическое издание
    • Книги одного–трех авторов (описываются под фамилиями авторов)
    • Книги четырех авторов и более авторов (описываются под заглавием)
    • Тематические сборники
    • Материалы конференций, изданные как тематические сборники
  • Многотомное издание
    • Издание в целом
    • Отдельный том
    • Отдельный выпуск серии
    • Отдельный выпуск периодических и продолжающихся изданий
  • Оперативно-информационный материал
  • Диссертации, авторефераты диссертаций
  • Препринты
    • Препринты (отчеты), фирменные материалы на иностранных языках
  • Стандарты
  • Ссылка на составную часть издания
    • Статьи из книг (сборников)
    • Статьи из продолжающихся тематических сборников
    • Статьи из трудов, ученых записок
    • Статьи из собраний сочинений, энциклопедий
    • Статьи из материалов конференций, симпозиумов, совещаний и т.д.
    • Глава из книги
    • Статьи из журналов
    • Статьи из газет
    • Разные статьи в одном издании
    • Работы с одинаковым названием в разных источниках
    • Работы одного автора, упоминаемые подряд
  • Электронные ресурсы
    • Диски
    • Ресурсы Internet
  • Сокращения в библиографических описаниях
  • Названия некоторых издательств
  • Список сокращений названий основных советских  и иностранных журналов по вычислительной технике  и программированию
  • Он-лайн сервис по автоматизированному оформлению сносок  и списков литературы

В настоящих рекомендациях использованы нормативные ссылки на следующие документы

ГОСТ 7.1–2003. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления.

ГОСТ Р 7.0.5–2008. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления.

ГОСТ 7.0.12-2012. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила.

ГОСТ 7.11-2004. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках. Общие требования и правила.

Обязательно указывают

  • Для книг: имя автора (имена авторов), название работы, место издания, издательство и год издания (в отечественных изданиях приняты сокращения: Ленинград – Л., Москва – М., Нижний Новгород – Н. Новгород., Ростов-на-Дону – Ростов н/Д., Санкт-Петербург – СПб., остальные города приводятся полностью).
  • Для коллективных монографий и сборников: добавляется имя редактора (имена реакторов).
  • Для статей и т.п.: имя автора, название работы // источник. – год издания. – том, номер (выпуск, часть и т.д.). – диапазон страниц.

При указании диапазона страниц между цифрами ставится короткое тире (не дефис), а пробелы отсутствуют.

Если авторов двое или трое, то все они указываются в начале описания, если же авторов более трех, то описание начинается с названия, а три первых автора перечисляются после косой черты, последующие сведения (редактор, переводчик и т.д.) перечисляются через точку с запятой.

Однотомное непериодическое издание

Книги одного–трех авторов (описываются под фамилиями авторов)

Котов В.Е. Сети Петри. – М.: Наука, 1984. – 160 с.

Уэзерелл Ч. Этюды для программистов: Пер. с англ. / Под ред. Ю.М.Банковского. – М.: Мир, 1982. – 288 с.

Крайнева И.А., Черемных Н.А.  Путь программиста / Отв. ред. А.Г. Марчук. – Новосибирск: Нонпарель, 2011. – 222 с.

Авен О.И., Турин Н.Н., Коган Я.А. Оценка качества и оптимизация вычислительных систем. – М.: Наука, 1982. – 464 с.

Книги четырех авторов и более авторов (описываются под заглавием)

Вычислительные сети и сетевые протоколы: Пер. с англ. / Д. Девис, Д. Барбер, У. Прайс,  и др.; Ред. пер. С.И. Самойленко. – М.: Мир, 1982. – 562 с.

Fundamental structures of computer science / W.A.Wulf, M.Shaw, P.N.Hilfinger, et al. – Beading etc.: Addison-Vesley, 1981. – 621 p.

Диалектический и исторический материализм / А.П. Шептулин, Н.И. Аваров, И.Д. Андреев и др.; Под общ. ред. А.П. Шептулина. – М.: Политиздат, 1985. – 414 с.

Тематические сборники

Если у издания нет автора, но указаны редакторы, составители, переводчики и т.п., то описание начинается с заглавия. За косой чертой после заглавия сразу пишутся редакторы, составители и т.п. с указанием функции.

Теоретические проблемы систем обработки информации: Сб. науч. тр. / Под ред. В.Е. Котова. – Новосибирск, 1986. – 164 с.

Распределенные системы передачи и обработки информации / Отв. ред. В.Г. Лазарев. – М.: Наука, 1985. – 144 с.

The best computer papers of 1971 / Ed. by O.R. Petrocelli. – Princeton etc.: Auerbach, 1972. – 296 p.

Материалы конференций, изданные как тематические сборники

Индивидуальные диалоговые системы на базе микроЭВМ (персональные компьютеры). Диалог-84-микро: Тез. докл. Всесоюз. конф., 19–22 нояб. 1984 г. / Под ред. И.О. Бабаева. – Л.: Наука, 1984. – 264 с.

Проблемы синтеза, тестирования, верификации и отладки программ: Тез. докл. / Всесоюз. науч. конф., Рига, 22–24 сент. 1981 г. – Рига, 1981. – 200 с.

Accurate scientific computations: Proc. / Synp., Bad Neuenahr, FRG, March 1985 / Ed. by W.L. Miranker, R.A.Toupin. – Berlin etc.: Springer, 1986. – 205 p. – (Lect. Notes Comput. Sci.; 235).

Многотомное издание

Издание в целом

На титульном листе указано общее количество томов и нет частных заглавий томов:

Никольский С.М. Курс математического анализа: Учеб. для вузов: В 2 т. – М.: Наука, 197З. – Т. 1–2 (или 2т.).

Имеются частные заглавия томов:

Кнут Д. Искусство программирования для ЭВМ: В 3 т.: Пер. с англ. – М.: Мир, 1976–1978.

Т.1: Основные алгоритмы. – 1976. – 735 с.

Т.2: Получисленные алгоритмы. – 1977. – 726 с.

Т.З: Сортировка и поиск – 1978. – 846 с.

или

Кнут Д. Искусство программирования для ЭВМ: Пер. с англ. – М.: Мир, 1976–1978 – Т. 1–3 (или 3 т.).

Отдельный том

Кнут Д. Искусство программирования для ЭВМ. Т.1. Основные алгоритмы: Пер. с англ. – М.: Мир, 1976. – 734 с.

или

Кнут Д. Основные алгоритмы: Пер. с англ. – М.: Мир, 1976. – 734 с. – (Искусство программирования для ЭВМ / Д. Кнут; Т.1).

Отдельный выпуск серии

Языки программирования. – М.: Наука, 1985. – 80 с. – (Алгоритмы и алгоритмические языки).

Вирт Н. Системное программирование. Введение / Пер. с англ. Вик. С. Штаркмана; Под ред. Ю.М. Баяковского. – М.: Мир, 1977. – 183 с. – (Математическое обеспечение ЭВМ).

Проблемы системной информатики / Под ред. В.Н. Касьянова. – Новосибирск, 2010. – 260 с. – (Конструирование и оптимизация программ).

Звенигородский Г.А. Первые уроки программирования / Под ред. А.П. Ершова. – М.: Наука, 1985. – 200 с. – (Б-чка «Квант»; Вып. 41).

Отдельный выпуск периодических и продолжающихся изданий

Системная информатика: Сб. науч. тр. / Под ред. А.Г. Марчука. – Новосибирск: Изд-во СО РАН, 2006. – Вып. 10. – 244 с.

Теория вероятностей. Математическая статистика. Теоретическая кибернетика / ВИНИТИ; АН СССР; Гос. ком. по науке и технике. – М., 1985. – 152 с. – (Итоги науки и техники. Сер. Теория вероятностей. Математическая статистика. Теоретическая кибернетика; Т. 23).

Оперативно-информационный материал

Применение ЭВМ в курсах математического анализа и высшей математики: (оперативно-информ. материал) / Подгот. Б.А. Вертгейм; АН СССР. Сиб. отд-ние. ВЦ. – Новосибирск, 1981. – 10 с.

Программирование на мини-Фортране: (метод, разработка) / Сост. В.Н. Касьянов; Новосиб. гос. ун-т. – Новосибирск, 1981. – 37 с.

Процедуры системы АЛЬФА-6: Оперативно-информ. материал / Подгот. О. Е. Шпурик и др.; Под общ. ред. Б.Ф. Синенкина; АН СССР. Сиб. отд-ние. ВЦ. – Новосибирск, 1978. – 134 с.

Диссертации, авторефераты диссертаций

Чеблаков Б.Г. Система разработки математического обеспечения языковыми средствами высокого уровня: дис… канд. физ.-мат. наук: 01.01.10. – Новосибирск, 1980. – 121 с.

Поттосин И.В. Методы создания эффективного программного обеспечения: языковый и структурный подходы, оптимизация программ: дис… д-ра физ.-мат. наук в форме науч. докл.: 05.13.11. – Новосибирск, 1989. – 49 с.

Васючкова Т.С. Методика комплексной оценки качества транслирующих систем: автореф. дис… канд. физ.-мат. наук: 05.13.11. – Новосибирск, 1986. – 19 с.

Tengvald E. The design of expert planning system: thes… doct. phylosophy (computer sci.). – Linkoping, 1984. – 194 p.

Препринты

Филатов А.Ю., Михеев В.В. Стратегии внутрипотоковой сборки мусора и оценка их эффективности. – Новосибирск, 2015. – 28 с. – (Препр. / ИСИ СО РАН; № 179).

На пути к верификации C#-программ: трехуровневый подход / В.А. Непомнящий, И.С. Ануреев, И.В. Дубрановский и др. – Новосибирск, 2005. – 38 с. – (Препр. / ИСИ СО РАН; № 128).

Препринты (отчеты), фирменные материалы на иностранных языках

Ronnquist R. The information lattice of networks used for knowledge representation. – Linkoping, 1986. – 14 p. – (Prepr. / Linkoping univ., Dept. computer and inform, sci.; LITH-IDA-R-86-02).

Seznec A., Jegou Y. Address synchronized multiprocessor architecture. – Rocquencourt, 1986. – 40 p. – (Rapp. / INRIA; N 527).

AIDA reference manual / G. Rersch, G. Winterstein, M. Dausmann et al. – Karlsruhe, 1980. – (Bericht / Inst. fur Informatik / Univ. Karls-ruhe; 39/80).

Chen J., Han. J. A Review of EVES. – St. Lucia, 1993. – (Tech. Rep. / Department of Computer Science / University of Queensland; N 93-5).

Стандарты

ГОСТ 7.1-2003. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления. – Взамен ГОСТ 7.1–84, ГОСТ 7.16–79, ГОСТ 7.18–79, ГОСТ 7.34–81, ГОСТ 7.40–82 ; введ. 2004–07–01. – М. : Изд-во стандартов, 2004. – 48 с..

ГОСТ Р7.0.5 2008. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления. – Введ. 01.01.2009. – М.: Стандартинформ, 2008. – 23 с.

Язык программирования Ада: ГОСТ 27831-88 (ИСО 8652-87); Введ. 01.07.89. – М.: Изд-во стандартов, 1989. – 263 с.

Common Ada programming support environment (APSE) interface set (CAIS): DOD-STD-1838. Appr. 9 Oct. 1986. – 346 p.

Ссылка на составную часть издания

Статьи из книг (сборников)

Ершов А.П. О человеческом и эстетическом факторе в программировании // Научно-техническая революция и человек. – М., 1977. – С. 187–194.

Стасенко А.П. Тестирование изменений в программной системе на основе покрытия исходного кода // Информатика в науке и образовании. Сер. «Конструирование и оптимизация программ». – Новосибирск, 2012. – С. 106–115

Walther J.S. A unified algorithm for elementary functions // The Best Computer Papers of 1971. – Princeton etc., 1972. – P. 69–81.

Статьи из продолжающихся тематических сборников

Тен С.В. Сравнение алгоритмов идентификации выражений языка Ада // Прикладная информатика. – М., 1986. – Вып. 1(10). – С. 107–125.

Арабаджи О.В., Грибовская Н.С. Логическая унификация бисимуляционных эквивалентностей для временных стабильных структур событий  // Молодая информатика. – Новосибирск, 2014. – Вып. 4. – С. 9–20.

Статьи из трудов, ученых записок

Шахбазян К.В., Тушкина Т.А. Обзор методов составления расписаний для многопроцессорных систем // Зап. науч. семинаров ЛОМИ / Тр. Мат. ин-та им. В.А. Стеклова. Ленингр. отд-ние. – 1975. – Т. 54. – С. 229–258.

Кузнецов С.В. Решение краевых задач для обыкновенных дифференциальных уравнений // Тр. ин-та математики / АН СССР. Сиб. отд-ние. – 1985. – Т. 6: Вычислительные методы линейной алгебры. – С. 85–110.

Статьи из собраний сочинений, энциклопедий

Ленин В.И. Вопрос о мире // Полн. собр. соч. – Т. 26. – С. 301–306.

Ершов А.П. Оператор // Мат. энциклопедия. – 1984. – Т. 4. – С. 18.

Статьи из материалов конференций, симпозиумов, совещаний и т.д.

Окольнишников В.В., Резниченко Л. Л. Система дискретного моделирования МОДЕЛЬ-6 // Teз. докл. конф. молодых ученых и специалистов ИГМ и ВТ АН СССР. – М., 1976. – С. 86–88.

Гаранина Н.О., Сидорова Е.А. Мультиагентный подход к извлечению информации из текстов и пополнению онтологии // Материалы Всерос. конф. с международным участием «Знания – Онтологии – Теории» (ЗОНТ–2015), 6–8 октября 2015 г., Новосибирск. – Новосибирск: ИМ СО РАН, 2015. –Т. 1. – С. 50–59.

Скопин И.Н. Синтез специализированной версии универсальной программы при помощи тестирования // Синтез, тестирование, верификация и отладка программ: Тез. докл. / Всесоюз. науч. конф., Рига, 22-24 сент. 1981. – Рига, 1981. – С. 195–196.

Синтез специализированных систем программирования на основе расширителей / Д.Н. Тодорой, А.К. Гончаренко, В.Г. Горбатиков и др. // Проблемы совершенствования синтеза, тестирования, верификации и отладки программ: Тез. докл. Всесоюз. науч. конф., Рига, 12–14 нояб. 1986 г. – -Рига, 1986. – Т. 2. – С. 147–150.

Virbitskaite I., Bozhenkova E., Erofeev E. Space-Time Viewpoints for Concurrent Processes Represented by Relational Structures // CS&P 2015: Proc. / 24th Internat. Workshop on Concurrency, Specification and Programming,  Rzeszow, Poland, September 28–30. – Rzeszow: Univ. of Rzeszow, 2015. – P. 222–233.

Selivanov V. Towards the effective descriptive set theory // Evolving Computability / Eds. A. Beckmann, V. Mitrana, M.I. Soskova: Proc. / 11th Conf. on Computability in Europe, Bucharest, Romania, June 29–July 3, 2015. – Berlin etc.: Springer, 2015. – P. 324–333. – (Lect. Notes Comput. Sci.; 9136).

или

Selivanov V. Towards the effective descriptive set theory // Lect. Notes Comput. Sci. – Berlin etc., 2015. – Vol. 9136. – P. 324–333.

Глава из книги

Автоматизированные системы сбора и обработки данных // Электронные методы ядерной физики / Л.А. Маталин, С.И. Чубаров, Л.А. Тимохин и др. – М., 1973. – Гл. 8. – С. 395–496.

Статьи из журналов

Ершов А. П. Организация смешанных вычислений для рекурсивных программ // Докл. АН СССР. – 1979. – Т. 245, N 5. – С. 1041–1044.

Емельянов П.Г., Пономарев Д.К. Алгоритмические вопросы конъюнктивной декомпозиции булевых формул // Программирование. – 2015. – № 3. – С. 62–72.

Korovina M., Kudinov O. Index sets as a measure of continuous constraints complexity // Lect. Notes Comput. Sci. – 2015. – Vol. 8974. – P. 201–215.

Marcottv М., Sayward F.G. The definition mechanism for standard PL/1 // IEEE Trans. Software Eng. – 1977. – Vol. SE-13, N 6 – P .416–450.

Статьи из газет

Ершов А.П. ЭВМ в мире людей // Сов. культура. – 1985. – 14 апр.

Метляев Ю.В. ЭВМ для всех // Наука в Сибири. – 1986. – 23 янв.

Разные статьи в одном издании

Голосов И.С. О параметризации входного языка транслятора Фортран-Эльбрус // Автоматизация производства пакетов прикладных программ: Тез. докл. / 2 Всесоюз. конф. – Таллинн, 1983. – С.115–116.

Гололобов В.И., Исаев В.А. СПТ КРОСС: технология создания транс-ляторов // Там же. – С. 122–124.

Sethi R. Circular expressions elimination of static environ-ment // Sci. Comput. Progr. – 1982. – Vol. 1, N 3. – P. 203–222.

Dijkstra E.W. Smoothsort, an alternative for sorting in situ // Ibid. – P. 223–234.

Работы с одинаковым названием в разных источниках

Ершов А.П. Программирование – вторая грамотность // Экономика и орг. пром. пр-ва. – 1982. – N 2. – С. 143–156.

То же // Квант. – 1983. – N 2. – С. 2–7.

Работы одного автора, упоминаемые подряд

Ершов А.П. Введение в теоретическое программирование: беседы о методе. – М.: Наука, 1977 – 288 с.

Его же. Об одном теоретическом принципе системного программирования // Докл. АН СССР. – 1977. – Т. 233, N 6. – С. 272–275.

Электронные ресурсы

Объектами составления библиографической ссылки также являются электронные ресурсы локального и удаленного доступа. Ссылки составляют как на электронные ресурсы в целом (электронные документы, базы данных, порталы, сайты, веб-страницы, форумы и т. д.), так и на составные части электронных ресурсов (разделы и части электронных документов, порталов, сайтов, веб-страниц, публикации в электронных сериальных изданиях, сообщения на форумах и т. .):

Фамилия и инициалы первого автора. Основное заглавие = Параллельное заглавие на другом языке: сведения, относящиеся к заглавию. – Вид и объем ресурса. – Место издания или изготовления: имя издателя или изготовителя, дата издания или изготовления. – Специфическое обозначение материала и количество физических единиц: другие физические характеристики – (Заглавие серии или подсерии ; номер выпуска серии или подсерии). – Примечания.

Электронный адрес и дату обращения к документу в сети Интернет приводят всегда. Дата обращения к документу – это дата, когда человек, составляющий ссылку, данный документ открывал, и этот документ был доступен (формат: число-месяц-год = чч.мм.гггг).

По информации на главной странице сайта/портала даются: название и описание ресурса, если указано – место и год издания.

После основных сведений об электронном ресурсе (автор, заглавие, место и год издания и т. п.) в примечании в следующей последовательности могут быть указаны:

  • системные требования, когда для доступа к электронному ресурсу требуется специальное программное обеспечение, например, Adobe Acrobat Reader, Power Point;
  • сведения об ограничении доступности, если доступ к документу возможен, например, из какого-то конкретного места (локальной сети, организации, для сети которой доступ открыт), только для зарегистрированных пользователей и т.п. В описании в таком случае указывают: «Доступ из …», «Доступ для зарегистрированных пользователей» и др. Если доступ свободный, то в сведениях не указывают ничего.
  • дату обновления документа или дату пересмотра электронного ресурса, если она указана (сначала следует год, а затем число и месяц);
  • примечание о режиме доступа, допускается заменять аббревиатурой «URL» (Uniform Resource Locator — унифицированный указатель ресурса);
  • информацию о протоколе доступа к сетевому ресурсу (ftp, http и т. п.);
  • электронный адрес в формате унифицированного указателя ресурса;
  • «дата обращения» указывается в круглых скобках и включает в себя число, месяц и год обращения к ресурсу.

Электронные публикации, которым международной организацией International DOI Foundation (http://www.doi.org) присвоен цифровой идентификатор объекта (Digital Object Identifier, или doi), описываются аналогично печатным изданиям, с указанием doi без точки после него. В этом случае URL не приводится, поскольку doi позволяет однозначно идентифицировать объект в базах данных, в отличие от сетевого адреса, который может измениться.

Диски

Энциклопедия российского законодательства [Электронный ресурс]: для студентов, аспирантов и преподавателей юрид. и экон. специальностей: спец. вып. справ. правовой системы Гарант. Регион / Гарант. – Электрон. текстовые дан. – М. : Гарант-Сервис, 2001. – Вып. 3. – 1 CD-ROM.

Даль  В. И. Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля [Электронный ресурс]: подгот. по 2-му печат. изд. 1880–1882 гг. / В. И. Даль. – Электрон. дан. – М.: АСТ, 1998. – 1 CD-ROM

Internet шаг за шагом [Электронный ресурс]: интерактив. учеб. – Электрон. дан. и прогр. – СПб.: ПитерКом, 1997. – 1 CD-ROM

Ресурсы Internet

Образование: исследовано в мире: междунар. науч. пед. интернет журнал с б-кой депозитарием / Рос. акад. образования ; Гос. науч. пед. б-ка им. К. Д. Ушинского. – Электрон. журн. – М., 2000. – URL: http://www.oim.ru (дата обращения: 06.01.2007).

Центр дистанционного образования МГУП / Моск. гос. ун-т печати. – Электрон. дан.  – М.: Центр дистанцион. образования МГУП, 2001–2005. – URL: http://www.hi-edu.ru (дата обращения: 06.01.2007).

Тихонова Т.И. Новосибирская летняя школа юных программистов им. А.П. Ершова (21 июля–3 августа 2014 г., Новосибирский Академгородок – «Белый камень») // Системная информатика. – 2015. – № 5. – С. 75–104.– URL:  http://www.system-informatics.ru/ru/article/82 (дата обращения: 22.08.2016).

Батура Т.В., Мурзин Ф.А., Проскуряков А.В. Программный комплекс для анализа данных из социальных сетей // Программные продукты и системы. – 2015. – №4. – С. 188–197. – DOI: 10.15827/0236-235X.112.188-197

Сокращения в библиографических описаниях

Сокращения основного заглавия работ не применяются. В других частях описания следует руководствоваться ГОСТ 7.11, ГОСТ 7.0.12, например:

Русскоязычные ссылки Англоязычные ссылки
и др. et al.
№ =  N (без точки после буквы)
Том = Т. Volume = Vol. (с точкой в конце)
Выпуск = Вып. Issue = Iss.
Стр. = С. Page = P. (с точкой после буквы)
В 3 томах (и т.п.) = в 3 т. In 3 vols.
Редактор/ры = Ред Editor/s = Ed./Eds.
Издание = Изд. Edition = Ed.
Перевод = Пер. Translation = Transl.  

Названия некоторых издательств

Слова «Издательство», «Издательский/Книжный центр/дом», «ООО», «НПО», Ltd, Inc, GmbH и т.п. в библиографическом описании опускаются.

Правильно Неправильно
Академия Издательский центр «Академия»
Ленинград: Изд-во Ленингр. ун-та Л.: ЛГУ
М.: Изд-во Моск. ун-та М.: МГУ
Пермь: Изд-во Перм. гос. пед. ун-та Пермь: ПГПУ
СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та СПб.: СПбГУ
СПб.: Иван Лимбах СПб.: Изд. Ивана Лимбаха
СПб.: Михайлов В.А. СПб.: Изд-во Михайлова В.А.

Список сокращений названий основных советских и иностранных журналов по вычислительной технике и программированию

Автоматика и вычислительная техника Автоматика и вычисл. техника
Автоматика и телемеханика не сокращается
Вестник АН СССР Вестн. АН СССР
Доклады АН СССР Докл. АН СССР
Журнал вычислительной математики и математической физики Журн. вычисл математики и. мат. физики
Известия АН СССР.
Техническая кибернетика
Изв. АН СССР. Техн. кибернетика
Известия СО АН СССР.
Серия технических наук
Изв. СО АН СССР. Сер. техн. наук
Кибернетика не сокращается
Микропроцессорные средства и системы. не сокращается
Программирование не сокращается
Сибирский математический журнал Сиб. мат. журн.
Управляющие системы и машины не сокращается
Успехи математических наук Успехи мат. наук
Экономика и организация промышленного производства (ЭКО) Экономика и орг. пром. пр-ва
ACM Computing Surveys ACM Comput. Surv.
ACM Transactions on Computer Systems ACM Trans. Comput. Syst.
ACM Transactions on Database Systems ACM Trans. Database Syst.
ACM Transactions on Graphics ACM Trans. Graphics
ACM Transactions on Mathematical
Software
ACM Trans. Math. Software
Acta Informatica не сокращается
Annals of the History of Computing IEE Ann. Hist. Comput.
Artificial Intelligence Artif. Intell.
Bit не сокращается
Byte не сокращается
Communications of the ACM Communs ACM
IBM Journal of Research and Development IBM J. Res. Dev.
IBM Systems Journal IBM Syst. J.
IEEE Computer Graphics and Applications IEEE Comput. Graphics Appl.
IEEE Design and Test of Computers IEEE Des. Test Comput.
IEEE Micro не сокращается
IEEE Software не сокращается
IEEE Transactions on Computers IEEE Trans. Comput.
IEEE Transactions on Software Engineering IEEE Trans. Software Eng.
IEEE Transactions on Systems,
Man and Cybernetics
IEEE Trans. Syst. Man Cybern.
Information Systems Inf. Syst.
Journal of Computer and System Science J. Comput. Syst. Sci.
Lecture Notes in Computer Science Lect. Notes Comput. Sci.
SIAM Journal on Computing S1AM J. Comput.
SIGPLAN Notices SIGPLAN Not.
Technique et Science Informatique Techn. Sci. Inform.
Theoretical Computer Science Theor. Comput. Sci.

Он-лайн сервисы по автоматизированному оформлению сносок и списков литературы

1) http://www.snoskainfo.ru/

Там же можно посмотреть тексты всех ГОСТов, имеющих отношение к делу.

2) https://www.mybib.com/

Оформление не только по ГОСТу, но и по правилам большого числа журналов и издательств. Разработчики также предлагают расширение MyBib: Free Citation Generator для Google Chrome.

Р 1323565.1.031-2020

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ФЕДЕРАЛЬНЫМИ ОРГАНАМИ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ ССЫЛОК В НОРМАТИВНЫХ ПРАВОВЫХ АКТАХ НА ДОКУМЕНТЫ НАЦИОНАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ СТАНДАРТИЗАЦИИ

ОКС 01.120

Дата введения 2020-10-01

Предисловие

1 РАЗРАБОТАНЫ Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии, Федеральным государственным унитарным предприятием «Российский научно-технический центр по стандартизации, метрологии и оценке соответствия» (ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ»)

2 ВНЕСЕНЫ Техническим комитетом по стандартизации ТК 012 «Методология стандартизации»

3 УТВЕРЖДЕНЫ И ВВЕДЕНЫ В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 21 августа 2020 г. N 520-ст

Правила применения настоящих рекомендаций установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящим рекомендациям публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящих рекомендаций соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

Введение

Возможность применения ссылок на национальные стандарты Российской Федерации и информационно-технические справочники в целях обеспечения выполнения технических и функциональных требований в нормативных правовых актах Правительства Российской Федерации, федеральных органов исполнительной власти, Государственной корпорации по атомной энергии «Росатом», иных заинтересованных государственных корпораций, которые уполномочены на установление соответствующих требований, предусмотрена статьей 27 Федерального закона «О стандартизации в Российской Федерации» [1].

Метод применения ссылок на национальные стандарты Российской Федерации и информационно-технические справочники при изложении нормативных правовых актов имеет следующие достоинства:

— способствует устранению барьеров в торговле или предотвращает их создание в случае использования ссылок на национальные или межгосударственные стандарты, гармонизированные с международными или региональными стандартами;

— упрощает и ускоряет законотворческую деятельность;

— содействует упрощению процесса внесения изменений и поправок в нормативные правовые акты для учета научно-технического прогресса и снижает затраты, связанные с подготовкой и принятием этих изменений и поправок;

— позволяет использовать результаты деятельности международных и региональных организаций по стандартизации путем разработки или обновления национальных или межгосударственных стандартов, гармонизированных с международными или региональными стандартами;

— делает доступнее для понимания технические требования и правила, поскольку в повседневной работе техническому персоналу предприятий привычнее использовать стандарты, а не законодательные акты.

Рабочая группа по политике в области технического согласования и стандартизации Европейской экономической комиссии (ЕЭК) Организации Объединенных Наций в своих Рекомендациях* [2] рекомендует правительствам стран — членов ЕЭК использовать, по возможности, в законодательных документах ссылки на национальные, региональные или международные стандарты, а также предлагает поощрять более широкое использование метода применения ссылок на стандарты, обращая внимание своих компетентных органов на преимущества данного метода и различные способы его применения.

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. — Примечание изготовителя базы данных.

     1 Область применения

Настоящие рекомендации предназначены для применения при разработке нормативных правовых актов Правительства Российской Федерации, федеральных органов исполнительной власти и государственных корпораций в случае использования в этих актах ссылок на национальные стандарты Российской Федерации, межгосударственные стандарты, действующие в Российской Федерации в качестве национальных стандартов, и информационно-технические справочники в целях обеспечения выполнения технических и функциональных требований, если данные органы власти и государственные корпорации уполномочены на установление соответствующих требований.

     2 Нормативные ссылки

В настоящих рекомендациях использованы нормативные ссылки на следующие документы:

ГОСТ 1.1 Межгосударственная система стандартизации. Термины и определения

ГОСТ Р 1.12 Стандартизация в Российской Федерации. Термины и определения

РМГ 50 Рекомендации по применению ссылок на стандарты в документации и по указанию обозначений стандартов в маркировке

Примечание — При пользовании настоящими рекомендациями целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящих рекомендаций в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

     3 Термины и определения

В настоящих рекомендациях применены термины по ГОСТ 1.1 и ГОСТ Р 1.12, а также следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 ссылка на стандарт в нормативном правовом акте: Ссылка на стандарт вместо детального изложения его требований в нормативном правовом акте.

3.2 ссылочный стандарт: Стандарт, на который дана ссылка в нормативном правовом акте.

     4 Общие рекомендации

4.1 Ссылки на национальные стандарты Российской Федерации (межгосударственные стандарты, действующие в Российской Федерации в качестве национальных стандартов) или информационно-технические справочники (далее — стандарты) в нормативном правовом акте в целях обеспечения выполнения технических и функциональных требований к продукции, работам и услугам рекомендуется применять в тех случаях, когда целесообразно:

— привести характеристику продукции, выпускаемой по соответствующему стандарту;

— изложить метод контроля, установленный в соответствующем стандарте;

— изложить приведенные в стандарте порядок проведения процесса или правила выполнения работы;

— привести требования к услуге, которые установлены в соответствующем стандарте, а также в иных случаях, когда необходимо исключить дублирование положений вновь разрабатываемого или действующего* акта с положениями соответствующих стандартов.

________________

* В случае его изменения.

В нормативном правовом акте не допускается применение ссылок на предварительный национальный стандарт Российской Федерации.

4.2 При разработке нормативного правового акта рекомендуется учитывать, что ссылочные стандарты должны быть официально опубликованы и действовать в течение всего срока разработки данного нормативного правового акта.

Действие ссылочного стандарта рекомендуется проверить в информационной системе общего пользования — на официальном сайте федерального органа исполнительной власти в сфере стандартизации в сети Интернет, или на сайте Федерального информационного фонда стандартов, или по ежегодно издаваемому информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, или по опубликованным в текущем году выпускам ежемесячно издаваемого информационного указателя «Национальные стандарты».

4.3 При ссылках на стандарты рекомендуется учитывать, что любой из ссылочных стандартов может быть пересмотрен или отменен, в стандарт может быть внесено одно или несколько изменений, а действие межгосударственного стандарта на территории Российской Федерации может быть прекращено в одностороннем порядке (без отмены этого стандарта).

1 При пересмотре стандарта, как правило, сохраняют его обозначение, заменяя в нем только цифры года утверждения (принятия), при внесении в стандарт изменения его обозначение не меняют, а при отмене стандарта без замены его обозначение другому стандарту не присваивают.

2 В отдельных случаях (когда необходимо изготовлять запасные части для ранее выпущенной и находящейся в эксплуатации продукции или выполнять по стандарту ее ремонт) действующий стандарт не отменяют, а вносят в него изменение, ограничивающее соответствующим образом область применения этого стандарта. При этом сохраняют его регистрационный номер, а пересмотренному стандарту присваивают новый регистрационный номер.

Для обеспечения актуальности ссылки на стандарт в течение срока действия нормативного правового акта рекомендуется обратиться за консультацией в секретариат технического комитета по стандартизации, к компетенции которого относится ссылочный стандарт.

Если получены сведения о проводимом или планируемом изменении или пересмотре ссылочного стандарта, то разработчику нормативного правового акта рекомендуется принять участие в рассмотрении проекта данного изменения или проекта стандарта, разрабатываемого взамен действующего стандарта, или воздержаться от ссылки на стандарт в нормативном правовом акте до введения в действие данного изменения или пересмотренного стандарта.

Если получены сведения о подготовке к отмене (без замены) ссылочного стандарта или к прекращению (приостановке) его действия в Российской Федерации, то разработчику нормативного правового акта рекомендуется воздержаться от ссылки на данный стандарт в нормативном правовом акте.

4.4 В нормативных правовых актах ссылки на стандарты рекомендуется излагать с использованием слов: «следует (необходимо) соблюдать (выполнять, применять)».

Если в обязательном по статусу документе применяется повествовательная форма изложения, то ссылку на стандарт рекомендуется записывать после предлога «по».

1 «… по ГОСТ Р 50444-2020″.

Примечание — Все примеры, приведенные в настоящих рекомендациях, являются условными. Информация о стандартах, указанных в примерах, в разделе 2 не приведена. Эти стандарты могут быть пересмотрены или отменены, что не является основанием для актуализации примеров.

4.6 При ссылках на стандарты рекомендуется учитывать, что с целями нормативно-правового регулирования не согласуется разработка такого нормативного правового акта, структура которого предполагает исключительно или преимущественно использование отсылочных положений на стандарты для раскрытия предмета данного акта.

     5 Рекомендации по изложению записи обозначения ссылочных стандартов

5.1 При ссылке на стандарт в целом рекомендуется записывать обозначение этого стандарта с указанием цифр, обозначающих год утверждения (принятия) ссылочного стандарта, но без приводимой в скобках или после косой черты информации о соответствии международному или региональному стандарту*, а также без приводимой под прямой чертой информации об идентичности национальному стандарту Российской Федерации (если такая информация входит в полное обозначение межгосударственного стандарта). При этом год утверждения (принятия) ссылочного стандарта рекомендуется указывать, используя то количество цифр, которое приведено в обозначении данного стандарта.

________________

* В межгосударственном стандарте эту информацию приводят в соответствии с ГОСТ 1.3-2014 (подпункты 6.13.1 и 6.13.2, пункты 7.9 и 7.10), а в национальном стандарте Российской Федерации — в соответствии с ГОСТ Р 1.7-2014 (подпункты 6.8.1, 6.8.2, пункты 7.7, 9.7, 9.8, подпункты 10.1.1, 10.1.2).

2 Стеклопакеты для окон и дверей должны быть изготовлены из безопасного стекла по ГОСТ 5727-88.

3 Электрические медицинские изделия должны соответствовать общим требованиям безопасности, установленным в ГОСТ Р 50267.0-92.

Примечание — В примере 3 показано, что при ссылке на стандарт не приводится информация о его соответствии международному стандарту МЭК 601-1:1988 и информация об идентичности межгосударственному стандарту ГОСТ 30324.0-95, которая присутствует в полном обозначении ГОСТ Р 50267.0-92.

5.2 Если требование или правило, которое необходимо изложить, полностью изложено в отдельном структурном элементе стандарта (разделе, подразделе, пункте, подпункте, обязательном приложении) или в нескольких структурных элементах одного стандарта, то обозначение ссылочного стандарта рекомендуется приводить согласно 5.1, но с указанием в скобках наименования и номера (обозначения) данного структурного элемента (элементов).

Ссылку на определенную часть стандарта рекомендуется использовать, когда у стандарта два или более аспектов стандартизации, а сослаться надо на один из них. Такую ссылку рекомендуется применять в следующих случаях:

— стандарт распространяется на маркировку, упаковку, транспортирование и хранение, а ссылка дается только на правила маркировки;

— стандарт распространяется на два или несколько методов отбора проб, а ссылка дается только на один из методов отбора проб;

— стандарт устанавливает требования безопасности и методы их контроля, а ссылка дается только на отдельные требования безопасности.

1 Здание, в котором расположено коллективное средство размещения, должно соответствовать требованиям ГОСТ 28681.4-2020 (пункт 4.3).

2 Экологический паспорт природопользователя по форме, установленной ГОСТ Р 17.0.0.06-2020 (приложение А).

5.3 При одновременной ссылке на несколько стандартов, близких по назначению, обозначения ссылочных стандартов рекомендуется приводить в порядке возрастания регистрационных номеров их обозначений и в той же последовательности, в которой данные стандарты приведены в ежегодно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты» в части, содержащей общий перечень обозначений, включенных в этот указатель. Такую ссылку рекомендуется применять, когда необходимо изложить методы контроля, установленные в нескольких стандартах, например методы определения содержания в материале (продукте) различных химических веществ, которые установлены в отдельных стандартах.

При ссылке в нормативном правовом акте на несколько стандартов рекомендуется указывать индекс и регистрационный номер каждого ссылочного стандарта.

ПримерИспытания следует проводить в соответствии с ГОСТ 12.1.0122020, ГОСТ 165192020, ГОСТ 16844-2020, ГОСТ 17770-2020, ГОСТ Р 51376.1-2020 и ГОСТ Р 51376.3-2020.

5.4 При одновременной ссылке на несколько стандартов, регистрационные номера в обозначениях которых представляют собой непрерывную последовательность чисел, рекомендуется указывать обозначения первого и последнего (в порядке возрастания регистрационных номеров) стандартов, разделяя их тире.

1 Определение в продукте токсичных элементовпо ГОСТ 269272020, ГОСТ 26930-2020ГОСТ 26934-2020.

2 «…буквенный цветовой код по ГОСТ Р 50537-2020ГОСТ Р 505412020″.

     6 Рекомендации по приведению наименований ссылочных стандартов

6.1 Если в нормативном правовом акте используются одна ссылка на один стандарт, то наименование ссылочного стандарта рекомендуется приводить непосредственно после обозначения данного стандарта.

6.2 Если в нормативном правовом акте используются две или более ссылок на один стандарт, то наименование ссылочного стандарта рекомендуется приводить только при записи первой ссылки на данный стандарт.

6.3 Если в нормативном правовом акте используются ссылки на различные стандарты, а общее количество ссылочных стандартов не более пяти, то наименования этих стандартов рекомендуется приводить непосредственно при записи первой ссылки на каждый из этих стандартов.

6.4 Если в нормативном правовом акте используются ссылки на различные стандарты, а общее количество ссылочных стандартов более пяти, то при записи первой ссылки на каждый из этих стандартов после обозначения ссылочного стандарта рекомендуется использовать сноску, в которой приводится наименование данного стандарта.

6.5 В наименовании ссылочного стандарта групповой заголовок рекомендуется приводить полностью, не применяя общепризнанные аббревиатуры общетехнических систем стандартов, которые используются в соответствующих указателях стандартов.

6.6 Наименование ссылочного стандарта рекомендуется сопровождать указанием даты его введения в действие в Российской Федерации и информацией о документе, в котором принято это решение, с приведением номера и даты организационно-распорядительного документа федерального органа исполнительной власти в сфере стандартизации об утверждении национального стандарта Российской Федерации или о введении в этом качестве межгосударственного стандарта. В случаях, указанных в 6.2-6.4, эту дату и информацию рекомендуется приводить в сноске.

1 При записи ссылки на ГОСТ Р 51740-2016 согласно приведенной в 6.4 рекомендации в сноске приводится следующая информация: «Наименование: «Технические условия на пищевую продукцию. Общие требования к разработке и оформлению». Утвержден и введен в действие с 1 января 2018 г. на основании приказа Росстандарта от 28 ноября 2016 г. N 1816-ст.

2 При записи ссылки на ГОСТ 2.114-2016 «Единая система конструкторской документации. Технические условия», осуществляемой согласно приведенным в 6.2 или 6.3 рекомендациям, в сноске приводится следующая информация: «Данный межгосударственный стандарт был введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 апреля 2017 г. на основании приказа Росстандарта от 30 августа 2016 г. N 978-ст.

6.7 Если в нормативном правовом акте приводят ссылку на государственный стандарт СССР, признанный межгосударственным стандартом, или государственный стандарт Российской Федерации, признанный национальным стандартом, то в сноске рекомендуется приводить информацию о принятии соответствующего решения.

Пример — При ссылке на ГОСТ 12.1.048-85 «Система стандартов безопасности труда. Контроль радиационный при захоронении радиоактивных отходов. Номенклатура контролируемых параметров», осуществляемой согласно приведенным в 6.1-6.3 рекомендациям, в сноске приводится следующая информация: «Данный стандарт был утвержден постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 18 декабря 1985 г. N 4135 в качестве государственного стандарта Союза ССР, признан межгосударственным стандартом на основании Соглашения о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии и сертификации, заключенного правительствами стран Содружества Независимых Государств 13 марта 1992 г. в госкве, и признан национальным стандартом Российской Федерации на основании Постановления Госстандарта России от 30 января 2004 г. N 4 «О национальных стандартах Российской Федерации», которое было зарегистрировано в Минюсте РФ 13 февраля 2004 г. N 5546″.

     7 Рекомендации по учету особенностей применения ссылок на стандарты на продукцию, работы и услуги

7.1 При необходимости привести характеристику продукции, выпускаемой по стандарту, вместо ее изложения рекомендуется использовать ссылку на этот стандарт. При этом наименование стандартной продукции рекомендуется приводить с тем же порядком слов, что и в наименовании ссылочного стандарта.

Пример«… бумага фильтровальная лабораторная по ГОСТ 120262020″.

Примечание — В примерах, приведенных в разделе 7, наименования ссылочных стандартов, даты их введения в действие и информация о документах, в которых приняты эти решения, не приводятся для упрощения восприятия данных примеров.

7.2 При необходимости установления требований по использованию конкретной продукции (комплектующих изделий, сырья, материалов и т.п.), технологического и/или испытательного оборудования, аппаратуры, средств контроля (измерений), вспомогательных устройств для них, химических реактивов и растворов или иных материалов, на которые распространяются стандарты, вместо изложения этих требований рекомендуется применять ссылки на соответствующие стандарты.

7.3 Если ссылочный стандарт распространяется на несколько типов (видов, марок, моделей, классов, размеров и т.п.) продукции (сырья, материалов), а при ее описании в нормативном правовом акте необходимо указать на один из них, то при ссылке на данный стандарт рекомендуется указывать наименование (условное обозначение или иную характеристику) этого типа (вида, марки, модели, класса или размера), которое рекомендуется приводить после обозначения ссылочного стандарта, при необходимости отделяя от него запятой. При этом наименование ссылочного стандарта рекомендуется приводить в сноске к обозначению ссылочного стандарта.

1 … сито лабораторное по ГОСТ Р 51568-2020 с номинальным размером ячеек 8 мм, диаметром проволоки 1,8 мм из стали по ГОСТ 10502020, марки 08КП.

2 … дозатор весовой дискретного действия по ГОСТ 10223-2020 классов точности не ниже (05) номинальной массой от 50 до 100 г.

3 … спирт этиловый ректификованный по ГОСТ 59622020, высшей очистки.

7.4 Если ссылочный стандарт распространяется на группу однородной продукции, а в нормативном правовом акте необходимо указать конкретную продукцию, то при ссылке на данный стандарт (перед его обозначением) рекомендуется приводить наименование конкретной продукции, а не всей группы. Наименование данной продукции рекомендуется приводить с тем же порядком слов, с которым она указана в стандарте в разделе, устанавливающем классификацию продукции. При этом наименование ссылочного стандарта рекомендуется приводить в сноске к обозначению ссылочного стандарта.

1 «… эксикатор по ГОСТ 253362020″.

Примечание — В данном примере ссылочный стандарт распространяется в целом на стеклянную лабораторную посуду и оборудование.

2 «… вилка кабельная промышленного назначения по ГОСТ Р 51323.1-2020 с заземляющим контактом на номинальный ток 20 А«.

Примечание — В данном примере ссылочный стандарт распространяется на все электрические соединители промышленного назначения.

7.5 Наименование конкретной продукции может быть записано путем добавления перед наименованием стандарта дополнительного признака. При этом рекомендуется использовать тот же обратный порядок, что и в наименовании ссылочного стандарта, а само наименование этого стандарта рекомендуется приводить в сноске к обозначению ссылочного стандарта.

Пример«… масло подсолнечное рафинированное по ГОСТ 11292020″.

Примечание — В данном примере слово «рафинированное» является дополнительным признаком, который используется при описании продукции, выпускаемой по стандарту, распространяющемуся на все подсолнечное масло.

7.6 Если в ссылочном стандарте установлены условные обозначения характеризуемой продукции, то при необходимости ее конкретизации (указание типа, марки, модели, размеров, используемых в ней материалов и т.п.) рекомендуется приводить соответствующее условное обозначение. При этом наименование ссылочного стандарта рекомендуется приводить в сноске к обозначению ссылочного стандарта.

1 «… коронка твердосплавная типа Т 171 по ГОСТ Р 516392020″ — для обозначения твердосплавной коронки типа Т с наружным диаметром, равным 171 мм.

2

«…круг 20-В ГОСТ 25902020
У8А-3-бIII ГОСТ 14352020…»

для обозначения горячекатаного прутка из качественной инструментальной нелегированной стали марки У8А, диаметром 20 мм, обычной точности прокатки В, третьей группы подгруппы б с баллом прокаливаемости III, который изготовлен по ГОСТ 1435-2020 и ГОСТ 2590-2020.

7.7 Если необходимо изложить порядок или правила выполнения работы (проведения процессов, из которых состоит эта работа), которые достаточно полно и однозначно установлены в стандарте, то вместо изложения этого порядка (правил) рекомендуется применять ссылку на соответствующий стандарт.

ПримерНа предприятиях I категории должны осуществляться оптимизация и управление термодинамическими параметрами процессов по ИТС 48-2017 (пункт 4.2.2).

7.8 Если необходимо привести требования к услуге, обслуживающему персоналу, оказывающему эту услугу, и/или к обслуживающему предприятию, которые установлены в стандарте, то вместо изложения этих требований рекомендуется применять ссылку на соответствующий стандарт.

1 К работе в общественном питании допускается обслуживающий персонал, который соответствует требованиям ГОСТ 30524-2020.

2 При оказании услуг по ремонту обуви должны быть соблюдены требования ГОСТ Р 516602000.

3 Гостиничное здание должно быть оснащено инженерными системами и оборудованием, которые соответствуют требованиям ГОСТ Р 50645-2020 (подраздел 4.3).

Библиография

УДК 006.05:006.354

ОКС 01.120

Ключевые слова: нормативный правовой акт, национальный стандарт, межгосударственный стандарт, информационно-технический справочник, ссылка, ссылочный стандарт

Давайте поговорим о нормотворческой технике. Похоже, что её больше нет в России.  Ну, тогда хотя бы о том, какой она могла бы быть. На примерах.

Я вижу большую проблему в том, что у нас нет надлежащих слов, которые позволили бы сослаться на некую подрубрику внутри абзаца.  На мой взгляд, надо называть такие части, содержащие самостоятельные нормы, «подабзацами». Но можно и придумать какое-то новое слово.

Приведу пример. Вот, что написано в п.3 ст.111 Закона о банкротстве.

«3. Продаже на торгах, проводимых в электронной форме, подлежат:

недвижимое имущество;

ценные бумаги;

имущественные права;

заложенное имущество;

предметы, имеющие историческую или художественную ценность;

вещь, рыночная стоимость которой превышает пятьсот тысяч рублей, в том числе неделимая вещь, сложная вещь, главная вещь и вещь, связанная с ней общим назначением (принадлежность).

Регулирующим органом могут быть определены иные виды имущества (в том числе имущественных прав), подлежащие обязательной продаже на торгах, проводимых в электронной форме.»

Как правильно сослаться на последнее предложение в этой норме?

Думаю, большинство скажет, что это абзац восьмой пункта третьего.  И полагаю, что оно ошибётся. Дело в том, что абзац заканчивается там, где заканчивается предложение. Точка должна стоять, иными словами. Меня так учили, раз, и это логично, два. Дополнительные аргументы будут ниже.

Таким образом, последнее предложение в этой норме это второй абзац пункта третьего, а никак не восьмой.

Но как же тогда сослаться на идею, например, о том, что продаже на торгах, проводимых в электронной форме, подлежат ценные бумаги? Тут мы должны сказать так: подабзац третий абзаца первого пункта 3 статьи 111 ЗоБ.  Почему это важно, хоть и новое слово любому режет слух?

Потому что, например, просто сказать «третий абзац пункта 3 ст. 111» это очень неточно. Ведь там написаны слова «ценные бумаги». И что???  Что, «ценные бумаги»?? Мы ничего не поймём, если не начнём читать предложение в целом. Тогда получается надо ссылаться на первый «абзац», который даёт затравку, и на третий, из которого становится ясно, что эта затравка относится и к ценным бумагам тоже. Странная техника ссылки, нет?

Главное, что здесь происходит? Происходит подмена  понятий. То, что мы привыкли считать абзацем (там, где стоит точка), на деле совсем не то. Абзацем становится просто любой текст с красной строки.  И это совсем другой подход к абзацу.

Тогда, например, в ст.1002 ГК РФ надо выделять не две части, в первой из которых есть несколько абзацев, а исходить из того, что в этой статье нет частей (зачем они??), а есть шесть абзацев. Каждый начинается с красной строки.

Запутались?  Представляете, а нам, преподавателям, как студентов учить правильным ссылкам??

Но это ещё не всё )  Есть ещё одна проблема техники. Иногда в один смысловой кусок, выделенный в законе с красной строки, записывают несколько предложений, содержащих РАЗНЫЕ нормы.

Возьмём п.1 ст.138 Закона о банкротстве:

«1. Из средств, вырученных от реализации предмета залога, семьдесят процентов направляется на погашение требований кредитора по обязательству, обеспеченному залогом имущества должника, но не более чем основная сумма задолженности по обеспеченному залогом обязательству и причитающихся процентов. Денежные средства, оставшиеся от суммы, вырученной от реализации предмета залога, вносятся на специальный банковский счет должника в следующем порядке:

двадцать процентов от суммы, вырученной от реализации предмета залога, — для погашения требований кредиторов первой и второй очереди в случае недостаточности иного имущества должника для погашения указанных требований;

оставшиеся денежные средства — для погашения судебных расходов, расходов по выплате вознаграждения арбитражным управляющим и оплаты услуг лиц, привлеченных арбитражным управляющим в целях обеспечения исполнения возложенных на него обязанностей.»

В первом абзаце этого пункта есть два предложения. Они содержат самостоятельные нормы. И, строго говоря, то, что принято считать абзацами 2 и 3 пункта 1, на самом деле относятся только ко второму предложению абзаца 1, а не ко всему абзацу.  Это неправильно. Просто нелогично. И показывает давний пробел в методологии написания правовых норм. Условно говоря, Дума делает свою работу плохо, с технической точки зрения.

Ещё один пример из той же статьи (третий абзац пункта 4):

«В случае разногласий между конкурсным кредитором по обязательству, обеспеченному залогом имущества должника, и конкурсным управляющим или лицами, участвующими в деле о банкротстве, по вопросам начальной продажной цены, порядка и условий проведения торгов по реализации предмета залога, порядка и условий обеспечения сохранности предмета залога каждый из них в течение десяти дней с даты включения сведений в Единый федеральный реестр сведений о банкротстве вправе обратиться с заявлением о разрешении таких разногласий в арбитражный суд, рассматривающий дело о банкротстве, по результатам рассмотрения которого арбитражный суд выносит определение об определении начальной продажной цены, утверждении порядка и условий проведения торгов по реализации предмета залога, порядка и условий обеспечения сохранности предмета залога, которое может быть обжаловано. Если реализация предмета залога осуществляется совместно с продажей иного имущества должника, порядок и условия такой продажи не могут быть установлены без согласия в письменной форме конкурсного кредитора, требования которого обеспечены залогом реализуемого имущества.»

Здесь мы видим два предложения. Второе предложение вообще никак не связано с первым! Почему оно не стало самостоятельным абзацем??

Оставив его в одном абзаце с первым предложением, законодатель фактически создал предпосылки для ошибок. Кто-то может подумать, что второе предложение как-то связано с первым и работает только в случаях, описанных в первом предложении. И – формально – будет прав. А по существу допустит ошибку, потому что его неправильно направил законодатель.

Вообще почему у нас нет техники ссылок на первое предложение абзаца и второе предложение абзаца? Почему немцы, например (пресловутые, разумеется) позволят себе ссылаться и на предложения, и на подпредложения, и на «альтернативы» так называемые.  Последняя имеет место, когда в предложении написано «или, или». И они показывают тем самым, о какой именно альтернативе они рассуждают.

Какая мораль, спросите?

Я считаю, надо начинать нормально ссылаться на нормы, не дожидаясь милости законодателя. Просто брать вопрос в свои руки и всё. Судам, сторонам и т.д. Потому что очень важно, чтобы юридический текст был понятен. А у нас до сих пор, увы, даже ВС РФ в своих определениях иногда ссылается на статью в целом, хотя в ней может быть пять пунктов, а норм штук 10, условно говоря.  Это определённости не даёт. Да здравствует И.А. Покровский с этой идеей определённости права (и В. Прохоренко, который своим проектом «юристы читают классику», надеюсь, вдохнул новую жизнь в работу Покровского).

Если у кого-то есть ещё посложнее примерчики, буду признателен за ссылки в комментариях.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Микоспор раствор инструкция по применению цена отзывы
  • Лекарство парацетамол инструкция по применению от чего помогает взрослым
  • Ксилометазолин спрей инструкция по применению взрослым отзывы
  • Амоксициллин суспензия 250 мг инструкция по применению для детей отзывы
  • Установка сигнализации старлайн руководство