Panasonic
Руководство пользователя
Очиститель воздуха
Модель №
F-PXC50R
Данное изделие предназначено исключительноЛ
для использования внутри помещений.
J
Благодарим вас за покупку очистителя воздуха фирмы Panasonic.
• Чтобы правильно использовать очиститель воздуха, внимательно изучите данное руководство пользователя.
Просим вас особенно внимательно прочитать раздел “Меры предосторожности” (Стр. 6 и 7)
до начала использования очистителя воздуха.
• Убедитесь, что в гарантийный талон внесена вся необходимая информация, включая дату продажи и
наименование продавца. Храните гарантийный талон и руководство пользователя в надежном месте
для использования в случае необходимости.
Инструкция и руководство для
Panasonic F-PXC50 на русском
20 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
01:27
Обзор Panasonic F-PXC50
02:01
Воздухоочиститель Panasonic F VXF 35
10:19
Как выбрать увлажнитель и очиститель воздуха? PANASONIC F-VXH50
08:34
Очиститель и увлажнитель воздуха Panasonic VXF70
29:50
Климатический комплекс Panasonic F-VXD50R-S — Обзор
02:30
Воздухоочиститель Panasonic F-VXH 50
02:54
Очиститель воздуха Panasonic F-VXD50
06:44
Очиститель-увлажнитель воздуха Panasonic F-VXD50
Panasonic Руководство пользователя Очиститель воздуха Модель…
Panasonic, F-pxc50r, Руководство пользователя очиститель воздуха
- Изображение
- Текст
- Содержание
Panasonic
Руководство пользователя
Очиститель воздуха
Модель №
F-PXC50R
Данное изделие предназначено исключительноЛ
для использования внутри помещений.
J
Благодарим вас за покупку очистителя воздуха фирмы Panasonic.
•
Чтобы правильно использовать очиститель воздуха, внимательно изучите данное руководство пользователя.
Просим вас особенно внимательно прочитать раздел “Меры предосторожности” (Стр. 6 и 7)
до начала использования очистителя воздуха.
•
Убедитесь, что в гарантийный талон внесена вся необходимая информация, включая дату продажи и
наименование продавца. Храните гарантийный талон и руководство пользователя в надежном месте
для использования в случае необходимости.
Комбинированный воздушный фильтр, Нано ионизация система циркуляции воздуха
Страница 2
- Изображение
- Текст
Очистите воздух внутри помещешш
от пылевых клещей и пыльцы с
помощью вашего очистителя воздуха!
нано
ионизация
Система
циркуляции
воздуха
Комбинированный
воздушный фильтр
Нано-ионы проникают глубоко
в волокна тканей и подавляют
активность пылевых клещей
и пыльцы, а также нейтрализуют
неприятные запахи,
впитавшиеся в волокна тканей,
(нано-ионизация и^Стр.12)
Эта система определяет чистоту
воздуха и регулирует соответствующим
образом объем воздуха, проходящего
через две заслонки очистителя,
с целью повышения эффективности
очистки воздуха.
Этот фильтр подавляет активность
пылевых клещей, пыльцы и других
аллергенов, задерживаемых
фильтром.
(Не очищает воздух от оксида углерода.)
Оптимальное расположение _
очистителя воздуха в
помещении
Если очиститель используется в одном месте
в течение длительного времени
Стена и пол около очистителя могут загрязниться.
-► Во время чистки очистителя воздуха рекомендуется
передвинуть его в другое место или оставить больше
места между очистителем и стеной.
Если вы хотите очистить воздух от пылевых
клещей и пыльцы
Пыльца и пыль имеют тенденцию накапливаться
около пола, поэтому очиститель воздуха рекомендуется
устанавливать вблизи уровня пола помещения.
Для эффективной циркуляции
воздуха в помещении
Воздуховыпускное отверстие
должно находиться на
расстоянии не менее 30 см от
стен и мебели.
Чтобы не создавать помехи для теле-и аудиоаппаратуры
■
Следует устанавливать очиститель на расстоянии не менее
1 метра от телевизоров и радиоприемников.
■
Для подключения очистителя воздуха к сети питания следует
использовать отдельную розетку, которая не используется
для теле- и аудиоаппаратуры.
Комбинированный воздушный фильтр можно использовать…
Страница 3
- Изображение
- Текст
Комбинированный воздушный
фильтр можно использовать
10 лет без замены!,
(Дезодорирующий фильтр рассчитан на 7 лет работы.)
Комбинированный воздушный фильтр следует
очищать с помощью пылесоса примерно один раз
в две недели.
Поэтому
Держите данное руководство пользователя
в надежном месте для использования в случае
необходимости.
Содержание
•Оптимальное расположение
очистителя воздуха в помещении
Название частей…………………………………….
Дополнительная информация
•Характеристики сенсоров —
Меры предосторожности
Использование
очистителя воздуха
• Подготовка к использованию
• Использование ……………………..
• Выключение …………………………
4
6
8
8
9
9
Переноска очистителя
9
Наиболее часто применяемые
режимы работы
• Автоматический режим работы •
• Ручной режим работы………………….
10
10
10
Положения воздушных заслонок— 11
Другие функции ………………………………………….
• Включение нано-ионизации —
• Включение и отключение
индикатора качества воздуха
• Настройка чувствительности сенсоров • • 1 2
12
12
12
Обслуживание и уход ■ — ■
‘ Рекомендации по обслуживанию и уходу • •
• Главный блок…………………………….
• Передняя панель……………………….
• Сенсор пыли……………………………..
• Комбинированный воздушный фильтр
Если заслонка отсоединилась
13
•13
14
14
14
15
15
•Замена комбинированного фильтра • • -16
• Замена дезодорирующего фильтра •16
Возможные неисправности
и способы их устранения ……………………………..
Технические характеристики — Обложи*’
Прочие аксессуары
………………………………………………. посл.стр.
(продаются отдельно)
обложки
Позвоните в сервисный центр* * ^бложи’^’
РХС50Н
ш
CD
Е.
сс
X
сс
со
о
т
су
;
с;
CD
О
X
О
си
сс
т
о
со
о
О
|=С
О
X
си
со
со
о
о
о
Название частей
Панель управления
Индикатор качества
воздуха (с^Стр. 9)
Индикатор
Индикаторы направления
Индикаторы объема
нано-ионизации потока воздуха
воздуха
(и^Стр.12)
(о^Стр.Юи 11)
(о^Стр.Ю и 11)
Индикатор автоматического
режима работы
Индикаторы сенсоров
(и^Стр.9-11)
(к^Стр. 11)
1
,——————^———————
ПЭ1
1 i Up
loe ‘ I ^
Front i 1 i Lo Med
____ j 1______
Hi Super II
Auto ilOdorl
ISmalll ILarge] Dust size
J
папое
—— f———
Airflow dir.
———— f————
Air vol.
——- f———
Auto
(Airflow dir.‘Air vol.)
Power Off/On
——————-f—
Кнопка нано-ионизации
Кнопка направления
Кнопка объема
Кнопка автоматического
Кнопка Вкл./Выкл.
питания
(ш^Стр. 12)
потока воздуха
воздуха
режима работы
(о:^Стр. 9)
( п : ^ С т р . 1 0 и 1 1 ) (а^Стр. 1 0 и 1 1 ) (а^Стр. 9 — 1 1 )
Дополнительная информация
i
о
с
CJ>
о
3″
S-
£
Нано-ионы проникают глубоко в волокна ковров и штор и подавляют активность бактерий,
пылевых клещей и пыльцы, а также нейтрализуют неприятные запахи, впитавшиеся в волокна тканей.
Кроме этого, нано-ионы обволакивают и подавляют активность пылевых клещей и пыльцы,
свободно перемещающихся в воздухе.
С
Пылевые
КПешиЛ
‘
Испытательная организация: LCD Allergy Laboratory (Лаборатория гшинической диагностики и аллергологии)
И
пыльца ^
испытании: Измерение уменыления концентрации аллергенов на ковре в испытательной камере с помогцью метода
——— ——————-‘ ферментативного имунноанализа.
• Испытательная организация: (Учреждение) Japan Food Research Laboratory
Ddr^rtipi’ri’r
j
(Научно-исследовательская лаборатория продовольствия, Япония).
. метод испытаний: Измерение изменения количества бактерий на одежде в испытательной камере.
Условия образования нано-ионов
• Нано-ионы не будут
генерироваться,
если в помещении
низкая температура
или постоянно низкая
влажность менее 20%.
< Диапазон образования I
I >
joot
10
20
30
40
ТемператураСС)
• Также нано-ионы могут не образовываться,
если влажность составляет 85% или больше.
Производство небольшого количества озона
■
Во время образования нано-ионов в воздух будет
поступать небольшое количество озона.
Однако это количество озона будет аналогичным
количеству, имеющемуся в обычных условиях в
лесу или на природе, и не является вредным для
человека.
■
Если вам мешает запах озона, отключите
нано-ионизацию, нажав на соответствующую
кнопку. (и^=Стр. 12)
в
автоматическом режиме работы управление верхней и передней заслонками производится
автоматически в соответствии с уровнем чувствительности сенсоров с целью обеспечения
оптимального потока воздуха для очистки воздуха в помещении.
— Автоматическое управление подразумевает корректировку положения верхней заслонки (вверх/вперед/качение)
и объема воздуха, а также открытие и закрытие передней заслонки.
■ Например, в случае наличия крупной домашней пыли, такой как отмершие пылевые клещи,
большая часть этой пыли будет, скорее всего, находиться вблизи уровня пола. (о^=Стр.11)
<Пример>
При обнаружении запаха
Верхняя заслонка
(вверх)
Передняя засло
1
жа
(закрыта)
При обнаружении крупной домашней пыли и запаха
Верхняя заслонка
(качение)
Передняя заслонка
(открыта)
Обнаруживает
Может обнаруживать
Не обнаруживает
■
Запах сигарет, благовоний,
поиготавливаемой пиши.
№Н!Ш7|!Ш!та« домашних животных и по.
■
Косметические средства и алкоголь
— Аэрозоли и
• Влажность (водяной пар)
— Масляные пары
— Резкие изменения температуры,
например, при открытии двери
— Домашнюю пыль (пыль, отмершие
пылевые клещи, экскременты
клещей, споры плесневых грибов
и пыльца)
— Бактерии и вирусы
■ Домашняя пыль
плесневых
■ Масляные пары и масляный
туман
• Алкоголь
• Газы
— Бактерии и вирусы
>
На работу сенсоров запаха и пыли может влиять поток воздуха внутри помещения, например, если очиститель воздуха установлен рядом с
системой кондиционирования и обогрева.
>
Сенсор запаха и сенсор пыли могут обнаруживать расположенные вблизи источники влажности, масляные пары или загрязненный воздух извне.
Комбинированный
воздушный
фильтр
включает
следующие
фильтры: “Фильтр
Super
Alleru-buster”,^
“Фильтр с катехинами зеленого чая и “Фильтр с антибактериальными ферментами”
Этот фильтр подавляет
— Испытательная организация: Osaka Municipal Technical Research Institute
активность таких веществ
(Муниципальный институт технических исследований г.Осака)
как экскременты пылевых
— Метод испытаний: Измерение уменьшения содержания аллергенов
клещей и пыльцевые
мелких пылевых клещей с помощью метода ферментативного
аллергены*2, захваченные
имунноанализа.
фильтром.
Этот фильтр нейтрализует
свободно перемещающиеся
бактерии и плесневые
грибы, захваченные фильтром.
Испытательная организация: (Учреждение) Japan Food Research Laboratory
(Научно-исследовательская лаборатория продовольствия, Япония).
Метод испытаний: Проверка методом Харроу.
т
Этот фильтр подавляет
активность вирусов, захваченных
фильтром.
(Катехин является натуральным
веществом, содержащимся в чае.)
• Испытательная организация: KITASATO Research (Center of Environmental
Sciences
(Центр исследований в области окружающей среды КИТАСАТО)
‘ Метод испытаний: Проверка подавления вирусной активности
методом цитопатического эффекта.
*2: Семейство пироглифидовых клещей (тела и экскременты), вид Dermatophagoides Farinae (тела и экскременты),
пыльца японского кедра, пыльца кипариса, пыльца амброзии, пыльца ежи сборной, пыльца полыни, пыльца ольхи,
пыльца березы, пыльца бука, перхоть кошек и собак, плесневые грибки и пшеничная мука. (17 видов)
• Комбинированный фильтр может иметь отличительный запах в связи с применением фильтра
“Super Alleru-bustei^’, фильтра с катехинами зеленого чая и фильтра с антибактериальными ферментамиу
PXC50R
Меры предосторожности
Эти меры предосторожности предусмотрены для вашей безопасности. Внимательно прочитайте и в точности выполняйте
указанные меры предосторожности, чтобы избежать телесных повреждений и порчи самого изделия или другого имущества.
■ Приведенные ниже условные обозначения указывают на различные степени оласности и телесных ловреждений
или ущерба, которые могут возникнуть лри невылолнении указанных мер лредосторожности.
А ОСТОРОЖНО
Указывает на возможность серьёзных, даже смертельных травм.
А ВНИМАНИЕ
Указывает на риск травм или ущерба имуществу при неправильном
обращении с прибором.
IВ данном руководстве лользователя ислользуется ряд других условных обозначений, указывающих на дололнительную
информацию для определенных продуктов.
(Эти символы приведены ниже в качестве примеров.)
О Этот символ указывает на действие, которое не должно выполняться.
О
Этот символ указывает на действие, которое должно выполняться.
Этот символ указывает на то, что следует проявлять осторожность.
А
ОСТОРОЖНО
г
л
Не притрагивайтесь к вилке мокрыми
руками.
Толы^ми Вас может ударить током.
. руками!
Г
Л
Не используйте перегруженную розетку,
I к которой подключены другие приборы,
у Очиститель воздуха допускается
подключать только к сети 220 В
Нет! переменного тока.
Если к розетке подключены другие приборы,
из-за ее перегрева может возникнуть пожар.
0
Нет!
Старайтесь предохранять шнур
питания и вилку от повреждений.
Шнур питания не допускается повреждать,
модифицировать, чрезмерно сгибать, тянуть, скручивать]
или сворачивать в пучок Также не дрпусгается ставить
, тяжелые предметы на шнур или зажимать его.
Использование очистителя с поврежденным шнуром питания
может привести к электрошоку или пожару.
,# Для ремонта шнура и вилки обращайтесь в сервисный центр.
,
0
Нет!
При переноске или размеиюнии
изделия на хранение не
допускается тянуть его за
шнур питания.
Это может привести к короткому
замыканию или повреждению
проводов внутри шнура питания,
пожару или электрошоку.
Вставляйте вилку в розетку до кон
14
а.
Перед снятием комбинированного воздушного
фильтра или дезодорирующего фильтра
обязательно отт<лючайте изделие от сети.
/
Изделие может неожиданно начать работать и
ударить током.
,
Отключить!
О
Перед чисткой изделия обязательно
отключайте его из розетки.
Если вилка вставлена в розетку неплотно,
это может привести к электрошоку или пожару
из-за перегрева розетки.
Не допускается использовать поврежденную вилку или
незакрепленные розетки._______________________________ у
О
Регулярно очищайте вилку.
Если на вилке накопится пыль, впитавшаяся
влага может привести к повреждению изоляции
и впоследствии к пожару.
Извлеките вилку из розетки и протрите ее сухой салфеткой
Если очиститель не используется в течение длительного
, времени, отключайте его из розетки.
,
0
Нет!
Не допускается использовать
изделие с сильно натянутым
шнуром.
Это может привести к
короткому замыканию или
повреждению проводов
внутри шнура питания,
пожару или электрошоку.
А
ОСТОРОЖНО
Оберегайте изделие от намокания.
Недопускать Может возникнуть короткое замыкание
^попадания воды! или электрошок. ^
Не допускается разбирать ИЛИ ^
Л модифицировать изделие.
Разборка или модификация изделия может
привести к неисправностям или пожару.
^ Нет! ф Для осмотра изделия обращайтесь в сервисный центр, у
Не допускается вставлять шпильки
Л или другие металлические изделия в
1 отверстия для входа и выхода воздуха.
Если металлическим пJ)eдмeтoм дотронуться до
Нет! какой-либо внутренней детали изделия, это может
1 привести к электрошоку или телесным повреждениям^
А Не засовывайте пальцы или какие-либо
/ предметы в отверстия для входа и
выхода воздуха.
Впяш^ииягя Это может привести к телесным повреждениям
1
^ д е т а л ь ‘ ‘ при контакте с внутренними деталями.
,
А
ВНИМАНИЕ
ч_____________________________________________ * *___________________________________________________________________________
)
Не допускается чистить изделие
Л спиртосодержащими и другими
V >7 растворителями и распылять на
изделие аэрозоли против насекомых.
Нет! На изделии могут появиться трещины, что может
впоследствии привести к телесным повреждениям,
^ или вызвать корожое замыкание, электрошок или пожар.
)
Не допускается использовать изделие
Л в таких местах, как ванные комнаты с
хС—Ч1/ высокими температурами, высокой
влажностью, и где изделие может
Недопускать намокнуть.
На изделии может возникнуть ток утечки,
^ воды. может привести к электрошоку или пожару, у
Оберегайте изделие от попадания
1
внутрь летучих веществ или горящих
предметов^, например, сигарет или
благовонии.
Не подвергать
воздействию
0Т1фЫТ0Г0
^ пламени! Может привести к пожару.
)
^ _______ г. ^
При
отключении
изделия
от
сети
Щ
Щ
необходимо
держаться
за
вилку,
■■ а не за шнур.
Если тянуть только за шнур, это может привести
к короткому замыканию или повредить провода
внутри шнура.
Может привести к пожару или электрошоку. у
3″
03
£
Не допускается использовать изделие
в местах, где могут содержаться
взвешенные маслянистые частицы.
На изделии могут появиться трещины, что может
привести к телесным повреждениям.
Данное изделие не следует использовать
в качестве вентиляционного оборудования.
0
Нет!
0
Нет!
Не допускается переносить изделие,
держась за заслонки или переднюю
панель.
Изделие может упасть и причинить телесные повреждения.
При переноске и^елия необходимо пользоваться
предусмотренной для этого ручкой._______________ ^
Не допускается использовать изделие
в помещениях, в которых осуществляется
фумигация средствами от насекомых.
0
Внутри изделия может образоваться налет химических
Нет! веществ, которые будут впоследствии выходить из
воздуховыпускного отверсшя и создавать угрозу для
здоровья людей.
Шеред включением изделия после применения средств от
V насекомых необходимо тщательно проветрить помещениеу
0
Не допускается направлять воздух из
изделия непосредственно на животных
или растения.
Нет! Это может нанести им вред.
Внимание
Если возникнет любое из перечисленных ниже условий,
выключите изделие и обратитесь к дилеру или в
сервисный центр.
• Если какой-либо переключатель не работает.
• Если сработал автоматический выключатель или плавкий предохранитель.
• Если шнур питания или вилка слишком сильно нагреваются.
• Если появляются запах гари, необычные звуки или вибрация.
• Если наблюдаются любые другие аномалии или неисправности.
О
Если в помещении изделие используется
вместе с обогревателем, помещение
необходимо проветривать.
Может произойти отравление оксидом углерода.
> Данное изделие не предназначено для удаления оксида углерода, у
Если поврежден шнур питания, для его безопасной замены необходимо
обратиться к изготовителю, в сервисный центр или к другим компетентным
специалистам.
Данное изделие не предназначено для использования людьми (включая детей)
с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями или
с недостаточными опытом и знаниями, за исключением случаев, когда такие
люди находятся под наблюдением или получили инструкции по использованию
изделия лицом, отвечающим за безопасность таких людей.
Дети должны находиться под наблюдением, чтобы не допустить игр с изделием.
РХСбОН
Использование очистителя воздуха
ру
1
ка (При переноске очистителя
воздуха необходимо
держать его за эту р у ч к у . ) ‘
ш
Наклейка (Тыльная сторона
очистителя воздуха)
1
Подготовка к использованию
Снимите переднюю панель.
(1) Поверните две ручки по
направлению стрелок.
(2) Снимите переднюю панель.
^ Ручки
Снимите упаковку и установите
фильтры.
Дезодорирующий
фильтр
Надписи
8
“ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА”
Комбинированный
воздушный фильтр
Улаковка
(пластиковый пакет)
• Держась за верх комбинированного фильтра,
потяните его вперед, чтобы снять упаковку.
• Сначала установите дезодорирующий фильтр.
• Установите комбинированный фильтр так, чтобы надписи
“ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА“ смотрели на переднюю панель.
• Дезодорирующий фильтр можно устанавливать в любом
положении.
3
Установите переднюю панель.
4®
(1) Вставьте панель в две защелки >
в верхней части главного блока
(2) Установите переднюю панель.
защелки
4
Запишите дату начала
использования фильтра на
наклейке (на тыльной стороне
главного блока).
• Запишите даты начала использования для
комбинированного фильтра и для дезодорирующего
фильтра.
Наклейка
Комбинированный
воздушный фильтр’
Дезодорирующий
фильтр
5
I
Замена комбинированного фильтра
■Один раз в 10 лет
Вставьте вилку в розетку.
• Когда воздух внутри помещения будет чистый
(без пыли и сигаретного дыма), включите изделие
(Сенсоры воспримут данное состояние воздуха как
эталон чистого воздуха.)
Индикатор качества воздуха, Индикатор автоматического режима, Кнопка включения/выключения питания
Использование, Наиболее часто применяемые режимы работы, Выключение, Нажмите, Примечание), Внимание, Переноска очистителя
- Изображение
- Текст
Индикатор
качества
воздуха
• Показывает качество воздуха различными
цветами.
• Синий
••• Чистый
• Синий-Красный ••• Загрязненный
•Красный
••• Сильно загрязненный
Индикатор автоматического режима
папое
I
Up Front
I
Lo Med Hi Super | Auto Odor Small Large Dust size
nanoe
Airflow dir.
Air vol.
Auto
(Airflow dir.-Air vol.)
Power Off/On
Кнопка включения/выключения питания
03
X
>>
сс
со
О
СО
(К
СЦ
CD
Использование
Нажмите
Power Off/On
‘ После установки вилки в розетку и нажатия кнопки
включения питания, индикатор качества воздуха будет
мигать синим и красным цветом приблизительно три
секунды в режиме инициализации.
‘ При первом включении очистителя он начнет работать
в автоматическом режиме.
Наиболее часто применяемые режимы работы
Чтобы применять очиститель в
автоматическом режиме для воздуха
разной степени чистоты
Автоматический режим (о^Стр.ю)
Чтобы задать необходимые вам настройки
направления потока и объема воздуха
Ручной режим
(с^Стр.
10
)
Выключение
Нажмите
Power Off/On
• Очиститель прекратит работу, и все индикаторы погаснут.
• Если вы не собираетесь включать очиститель воздуха в течение
длительного периода времени, выключите его и выньте вилку из
розетки, чтобы экономить электроэнергию.
(Если не отключать изделие из розетки, оно будет потреблять
приблизительно 3,8 Вт даже в выключенном состоянии)
(Примечание)
•
Во время переключения режимов работы раздается звуковой
сигнал.
•
Во время работы из воздуховыпускного отверстия излучаются
нано-ионы (при этом горит индикатор “папое”).
При излучении нано-ионов генератор нано-ионов издает
определенный звук. (о^=Стр. 12 и 17)
•
Если во время работы очистителя отключить его из розетки и
затем снова включить, он начнет работать в том же режиме,
в котором работал до отключения.
Переноска очистителя
‘ При переноске изделия необходимо пользоваться
предусмотренной для этого ручкой.
А
внимание
Не допускается переносить
изделие, держась за заслонки
или переднюю панель.
Изделие может упасть и причинить
телесные повреждения.
о
о
CD
СС
m
о
со
о
О
3
PXC50R
Наиболее часто применяемые режимы работы, Автоматический режим работы, Нажмите
- Изображение
- Текст
Наиболее часто применяемые режимы работы
Автоматический режим работы
Сенсор запаха и сенсор пыли управляют работой очистителя
в зависимости от чистоты воздуха.
Нажмите
Auto
(Airflow dir. • Air vol.)
ДЛЯ выбора
Ручной режим работы
Используйте этот режим, если вьi хотите задать направление
потока воздуха и объем воздуха самостоятельно.
Выбор направления потока воздуха
автоматического режима.
• Прозвучит короткий или длинньiй звуковой сигнал, и будет
вьiпoлнeнo переключение режимов pa6oTbi между
автоматическим и py4HbiM. Переключение режима выполняется
S
H каждом нажатии на эту кнопку.
iHCTHTenb воздуха не будет работать в установке объема
воздуха «Super» в автоматическом режиме pa6oTbi.
• В автоматическом режиме индикaтopьi направления потока
воздуха и объема воздуха не горят.
• Очиститель воздуха будет продолжать работать в режиме
“Lo” — Небольшой объем воздуха — даже если воздух в
помещении чистый.
Нажмите
Airflow (dir.
ДЛЯ выбора
направления потока воздуха.
• Можно
Bbi
6
npaTb
направление потока либо “Up” — Вверх,
либо “Front”-Вперед.
Up: Bbi6paTb для 6biCTporo устранения запахов и сигаретного
дыма
Front: Bbi6paTb для 6biCTporo устранения nbinbubi и других
аллергенов
• Если установить направление потока в положение
“Fronr- Вперед, верхняя заслонка постепенно перейдет в
положение “Front”.
Вперед
Вверх
Передняя
часть
главного блока
Передняя
заслонка
1
/г
Индикатор автоматического режима
Индикаторы направления потока воздуха
1 Auto Odor
Small Large Dust size
1 Up Front 1 Lo Med Hi Super |
[ (Загорается KpacHbiM цветом)
(Один из двух загорается KpacHbiM цветом.)
1 0
Комментарии
Главная >
Очистители Воздуха >
Panasonic >
F-PXC50R
Поделиться
Раздел: Климатическое Оборудование
Тип: Очиститель Воздуха
Характеристики, спецификации
скорость:
низкая
мощность:
12
объём (м3/мин):
1.0
Инструкция к Очистителю Воздуха Panasonic F-PXC50R
Аннотации для Очистителя Воздуха Panasonic F-PXC50R в формате PDF
Топ 10 инструкций
100.00
Gefest 6100-03
99.98
Alcatel 9008D A3 XL 16Gb White Blue
99.85
Gefest 6100-04 0001
99.85
Alcatel Pixi 4
99.75
Casio EX-H20G Silver
99.72
Tp-Link TL-WA5210G
99.72
Gefest 3102
99.67
Casio CTK-4000
99.64
Gefest 6100-02
99.63
Casio EX-Z1050 Silver
К рейтингу инструкций и мануалов →
Другие инструкции
Olympus TG-620
Supra CTV-21001
Panasonic ES-ST25
Panasonic ES8241S803
Panasonic F-PXC50R-W
Panasonic FP-7113
Panasonic
Руководство пользователя
Очиститель воздуха
Модель №
F-PXC50R
Данное изделие предназначено исключительноЛ
для использования внутри помещений.
J
Благодарим вас за покупку очистителя воздуха фирмы Panasonic.
•
Чтобы правильно использовать очиститель воздуха, внимательно изучите данное руководство пользователя.
Просим вас особенно внимательно прочитать раздел “Меры предосторожности” (Стр. 6 и 7)
до начала использования очистителя воздуха.
•
Убедитесь, что в гарантийный талон внесена вся необходимая информация, включая дату продажи и
наименование продавца. Храните гарантийный талон и руководство пользователя в надежном месте
для использования в случае необходимости.
Panasonic
Руководство пользователя
Очиститель воздуха
Модель №
F-PXC50R
Данное изделие предназначено исключительноЛ
для использования внутри помещений.
J
Благодарим вас за покупку очистителя воздуха фирмы Panasonic.
• Чтобы правильно использовать очиститель воздуха, внимательно изучите данное руководство пользователя.
Просим вас особенно внимательно прочитать раздел “Меры предосторожности” (Стр. 6 и 7)
до начала использования очистителя воздуха.
• Убедитесь, что в гарантийный талон внесена вся необходимая информация, включая дату продажи и
наименование продавца. Храните гарантийный талон и руководство пользователя в надежном месте
для использования в случае необходимости.