Olympus vn 4100pc инструкция на русском

background image

ISTRUZIONI

IT

3

INSTRUCTIONS

EN

INSTRUCCIONES

ES

NÁVOD K POUŽITÍ

CZ

KÄYTTÖOHJE

FI

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

MODE D’EMPLOI

FR

BETJENINGSVEJLEDNING

DK

√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™

GR

JUHEND

EE

HU

UPUTE ZA RUKOVANJE

HR

INSTRUÇÕES

PT

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

LT

INSTRUKTIONSMANUAL

SE

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA

LV

NÁVOD NA POUŽITIE

SK

HANDLEIDING

NL

UPUTSTVA ZA UPOTREBU

SR

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

ßHCTPìKñIü

UA

PìäéÇéÑëíÇé

RU

TÜRKÇE KILAVUZ

TR

DIGITAL VOICE RECORDER

VN-4100/VN-4100PC
VN-3100/VN-3100PC
VN-2100/VN-2100PC
VN-1100/VN-1100PC

®

OLYMPUS SERVICE DEPARTMENT

P.O.Box 222, Southall Middlesex UB2 4SH

Tel.: (0207) 2530513, www.olympus.co.uk

OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O.

Evropská 176/16, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167 777

OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH

Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Tel.: (040) 237730

Versandadresse Reparaturen: Olympus Deutschland GmbH

Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Tel.: (040) 23773 4121

OLYMPUS DANMARK A/S

Tempovej 48 – 50, 2750 Ballerup, Tfl.: 44 73 47 00

OLYMPUS NORGE A/S

Kjelsåsveien 168, 0411 Oslo

Tel. +47 23 00 50 50 · Fax +47 23 00 50 80

OLYMPUS ESTONIA OÜ

Järvevana tee 9, 11314 Tallinn, Tel.: +372 65 49 541

OLYMPUS OPTICAL ESPANA S.A.

Caidos de la Division Azul, 12 

28016-Madrid, Tel.: +34 902 444 104

OLYMPUS FINLAND OY 

Äyritie 12 B, 01510 VANTAA, Puh. (09) 875 810

OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE

Parc d’Affaires Silic, 55, rue de Monthléry 

94533 Rungis Cedex

Service clients tél.: 0810 223 223 

Email serviceclient.gp@olympus.fr

AIKO HELLAS S.A.

24, Archelaou Str., 11635 Athens, Telefon (210) 7290168 

e-mail: aiko@otenet.gr, Telefax (210) 7220197 

www.olympus-voice.gr

OLYMPUS D.O.O. ZATRGOVINU

Avenija Većeslava Holjevca 40

HR-10020 Zagreb, Tel.: (1) 4899 000, Fax: 01 4899 029

OLYMPUS HUNGARY KFT.

1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel.: +36 1 250 9377

POLYPHOTO S.P.A.

Via C. Pavese 11/13 

20090 Opera/Milano, Tel.: (02) – 530021

OLYMPUS LITHUANIA UAB

Seskines 55A, Vilnius, LT — 07159 Lithuania

Tel.: +370 5 233 00 21

OLYMPUS LATVIA SIA

Vienibas gatve 87 b, LV-1004 Riga, Tālr.: +371 762 33 34

OLYMPUS NEDERLAND B.V.

Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude

Tel.: 0031 (0)71-5821888, www.olympus.nl

OLYMPUS POLSKA SP. Z O.O.

ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa

tel. 022 — 366 00 77, faks 022 — 831 04 53

OLYMPUS PORTUGAL, SA

Rua Antero de Quental, 221 – Loja 11

4455-586 Perafita, Tel.: +351 229 999 800

OLYMPUS SVERIGE AB

Pyramidvägen 5, 169 56 Solna, Sweden

Tel.: +46 8 7353400, Fax: +46 8 7353410

OLYMPUS SK, S.R.O.

Trnavská cesta 84, 821 02 Bratislava

Tel.: +421 2 44457934

E-Mail: info@olympus.sk, servis@olympus.sk

OLYMPUS D.O.O.

Đorđa Stanojevića 12, 11070 Beograd

Tel.: 011 2222-914, www.olympus.co.yu

BEYAZ BILGISAYAR MALZ. DAG. SAN. TIC. LTD. STI.

Bostancı Yolu Cad. Keyap Yapi Kooperatifi

No: 87 E-2, Yukari Dudullu, Umraniye 

Istanbul 34760, Türkiye 

Tel.: +90 (0)216 365 32 32, Faks: +90 (0)216 365 38 67

destek@beyazbilgisayar.com

EFTAfi ELEKTRONIK FOTO⁄RAF TICARET VE 

SANAYI A fi

Orman Sokak No: 1, Kuruçesme

Istanbul 34345, Türkiye

Tel.: +90 (0)212 444 05 02, Faks: +90 (0)212 358 30 33

erdal@eftas.com.tr

ABTOPàáOBAHI CEPBICHI ñEHTPà

ìKPA∫HA íéÇ «ëOHIKO ìKPA∫HA»,

Ï ä˪‚, ‚ÛÎ. ôÛÒπ‚‡ 10, ÚÂÎ. (044) 251-29-70

ìKPA∫HA íéÇ «äPOK-ííñ», Ï ä˪‚, Ô-Ú 

å‡flÍÓ‚Ò¸ÍÓ„Ó 26, ÚÂÎ. (044) 459-42-55, 204-72-55

OÎËÏÔÛÒ Cep‚ËÒ î‡ÒËÎËÚË PÛÒ

„. åÓÒÍ‚‡, äÓÊ‚Ì˘ÂÒÍËÈ Ô-3‰ 4, cÚ. 2

íÂÎ.: +7 495 540 70 71

OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.

BAZNIKOVA 2, SI-1000 LJUBLJANA

TEL.: +386 1 236 33 20

Thank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder. 

Please read these instructions for information about using 

the product correctly and safely. 

Keep the instructions handy for future reference. 

To ensure successful recordings, we  recommend that you test 

the record function and volume before use.

Děkujeme vám, že jste si koupili digitální diktafon Olympus. 

Před prvním použitím tohoto přístroje si přečtěte pozorně návod, 

umožní vám to používat přístroj  bezpečně a správně. 

Návod pečlivě uschovejte pro další použití. 

Před použitím doporučujeme vyzkoušet záznamové funkce přístroje 

a nastavit  hlasitost, zajistíte tak dokonalou nahrávku.

Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus Produkte, das Sie uns mit 

dem Kauf des Digital Voice Recorder erwiesen haben. Machen Sie sich 

bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung  vertraut, damit 

stets ein einwandfreier und  sicherer Betrieb des Produkts  gewährleistet 

ist. Bewahren Sie außerdem die  Bedienungsanleitung stets griffbereit 

für späteres Nachschlagen auf. 

Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt sich stets zuvor eine

Testaufnahme.

Tak fordi du valgte en Olympus Digital lydoptager. 

Læs venligst denne vejledning vedrørende korrekt og sikker brug af dette 

produkt. Gem vejledningen til senere brug. 

For at sikre vellykkede optagelser, anbefales det at lave en 

prøveoptagelse før brug.

Täname Teid, et ostsite diktofoni OLYMPUS DIGITAL VOICE RECORDER. 

Toote turvaliseks ja õigeks kasutamiseks lugege palun käesolevat juhendit. 

Hoidke juhendit käepärast ka tulevikus. 

Selleks et salvestamine hästi õnnestuks, soovitame enne kasutamist testida

salvestamisfunktsiooni toimimist ja hääle tugevust.

Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz 

Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones para obtener 

información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. 

Guarde estas   instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.

Para tener éxito en las grabaciones se  recomienda hacer un ensayo previo 

de la función de grabación y su volumen.

Kiitämme digitaalisen Olympus-äänitallentimen hankinnasta. 

Lue ohjeet  huolellisesti, jotta opit käyttämään tuotetta oikein ja turvallisesti. 

Säilytä tämä ohje myöhempää tarvetta varten. 

Äänityksen onnistumisen takaamiseksi suosittelemme, että kokeilet äänitystä 

ja äänenvoimakkuutta ennen varsinaista käyttöä. 

Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. 

Lisez ce mode d’emploi pour une utilisation correcte et sûre de l’appareil.

Conservez-le à portée de la main pour toute consultation ultérieure. 

Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume

avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.

™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÌÈ·˜ æËÊȷ΋˜ ™˘Û΢‹˜ ∫·Ù·ÁÚ·Ê‹˜ 

ºˆÓ‹˜ Ù˘ Olympus. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ·

ÏËÚÔÊfiÚËÛË ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛˆÛÙ¿ Î·È Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. 

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÎÔÓÙ¿ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ú·ÔÌ‹. 

°È· Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÂÈÙ˘¯Â›˜ ηٷÁڷʤ˜, Û·˜ ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ 

‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Î·È ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÚÈÓ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË. 

Zahvaljujemo na kupovini Olympus digitalnog diktafona. 

Molimo pažljivo pročitajte upute kako bi osigurali ispravno i sigurno 

korištenje ure

raja. Upute spremite u  slučaju budućih potreba. 

Kako bi osigurali uspješno snimanje, preporučamo  testiranje funkcije 

snimanja i reprodukcije prije uporabe.

Köszönjük, hogy Olympus digitális hangrögzítŒt vásárolt. 

Kérjük, hogy a  rendeltetésszerı és biztonságos használat érdekében 

olvassa el, és tartsa elérhetŒ helyen a kezelési útmutatót. 

Sikeres hangfelvételek készítéséhez  használat elŒttjavasolt ellenŒrizni 

a felvételi funkciót és a hangerŒt.

Grazie per aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus. 

Leggere queste istruzioni per acquisire le informazioni necessarie 

per usare il  prodotto  correttamente e in condizioni di sicurezza. 

Conservare queste  istruzioni a portata di mano per future consultazioni. 

Per garantire registrazioni corrette, si  raccomanda di provare la funzione 

di registrazione e il volume prima dell’uso.

Dėkojame, kad įsigijote skaitmeninį „Olympus“ diktofoną. 

Perskaitykite šią  instrukciją, kad žinotumėte, kaip šį gaminį tinkamai ir saugiai

naudoti. Išsaugokite šią instrukciją, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.

Tam, kad būtų užtikrintas  sėkmingas įrašymas, rekomenduojame prieš 

naudojant  išbandyti įrašymo funkciją ir garsumą.

Paldies par Olympus digitālā diktofona iegādi. Lūdzu, izlasiet šo 

instrukciju, lai zinātu, kā pareizi un droši lietot diktofonu. Saglabājiet 

instrukciju turpmākai uzziņai. Lai veiktu skaņas ierakstus, pirms ierīces 

ekspluatācijas iesakām veikt ieraksta funkcijas un skaļuma pārbaudi.

Hartelijk dank voor de aanschaf van een Olympus digitale voicerecorder. 

Raadpleeg deze handleiding voor informatie over een correct 

en veilig gebruik van het product. Bewaar deze handleiding zorgvuldig 

zodat u deze op een later moment opnieuw kunt raadplegen. 

Als u zeker wilt zijn van een goed resultaat adviseren we u om 

de opnamefunctie en het volumeniveau vooraf te testen.

Dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu Olympus. 

Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby prawidłowo 

i bezpiecznie  użytkować niniejszy  produkt. Zalecamy pozostawienie 

instrukcji, by zawsze mogła służyć pomocą. Aby  uzyskiwać udane 

nagrania, zalecamy przed rozpoczęciem użytkowania  

przetestowanie funkcji nagrywania oraz poziomu głośności.

Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da OLYMPUS. 

Leia por favor estas instruções para obter informação sobre como 

utilizar  correctamente e em segurança este produto. 

Mantenha as instruções em local acessível para  futuras consultas.

Tack för att du har köpt en Olympus Digital Voice Recorder. 

Vänligen läs igenom denna manual för information om hur du 

använder produkten på ett korrekt och säkert sätt. Spara manualen 

på ett säkert ställe för framtida bruk. Vi rekommenderar att du testar 

fickminnets funktioner innan du börjar spela in viktiga filer.

Ďakujeme, že ste si zakúpili Olympus Digital Voice Recorder. 

Prečítajte si prosím tento návod pre správne a bezpečné použitie 

produktu. Návod si uložte pre budúce použitie. 

Na zaručenie úspešného záznamu vám odporúčame, aby ste pred 

prvým použitím otestovali funkciu záznamu a hlasitosti. 

Hvala vam što ste se opredelili za Olympusov Digitalni diktafon. 

Molimo vas da pažljivo pročitete ova uputstva kako bi vas služio dugo 

i bezbedno. Čuvajte ovo uputstvo na pristupačnom mestu.  

Kako bi vaši snimci bili što uspešniji,  preporučujemo da pre 

upotrebe isprobate funkciju snimanja i jačine zvuka.

Olympus Dijital Ses Kay›t Cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. 

Lütfen bu  k›lavuzdaki bilgileri dikkatlice okuyunuz ve saklay›n›z. 

En iyi sonuçlar› almak için  lütfen önceden test  kayd› yap›n›z.

ÑflÍÛπÏÓ Ç‡Ï Á‡ Ôˉ·‡ÌÌfl ñàîêéÇéÉé Ñàäíéîéçì OLYMPUS. 

삇ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˆ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛, fl͇ Ï¥ÒÚËÚ¸ ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ÔÓ 

Ô‡‚ËθÌ ¥ ·ÂÁԘ̠‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰ËÍÚÓÙÓÌÛ. á·Â¥„‡ÈÚ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ 

Û ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏÛ Ï¥Òˆ¥, ˘Ó· Û Ï‡È·ÛÚ̸ÓÏÛ ÇË ÏÓ„ÎË Î„ÍÓ ªª Á̇ÈÚË. 

ÑÎfl Á‡·ÂÁÔ˜ÂÌÌfl flÍ¥ÒÌÓ„Ó Á‡ÔËÒÛ ÂÍÓÏẨÛπÏÓ ÔÂ‚¥ËÚË 

ÙÛÌ͈¥˛ Á‡ÔËÒÛ Ú‡ „̥ۘÒÚ¸ Á‚ÛÍÛ ÔÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ.

Å·„Ó‰‡ËÏ Ç‡Ò Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ ñàîêéÇéÉé ÑàäíéîéçÄ OLYMPUS.

ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ˝ÚÛ ËÌÒÚÛÍˆË˛, ÒÓ‰Âʇ˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ 

Ó Ô‡‚ËθÌÓÏ Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‰ËÍÚÓÙÓ̇. ï‡ÌËÚÂ

ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‚ ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ Ç˚ ÏÓ„ÎË 

΄ÍÓ Â ̇ÈÚË. ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯ÂÈ Á‡ÔËÒË ÂÍÓÏẨÛÂÏ

ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ Á‡ÔËÒË Ë Á‚ÛÍ ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ.

Zahvaljujemo se vam za nakup Olympusovega digitalnega 

snemalnika zvoka. 

Prosimo, preberite ta navodila, ki vsebujejo informacije o pravilni 

in varni uporabi aparata. Imejte jih vedno pri roki za nadaljnjo uporabo. 

Za uspešno snemanje priporočamo, da pred uporabo preizkusite 

snemalno funkcijo in jakost zvoka.

Printed in Germany · OE · 6/2007 · Hab. E0450004

®

Q

W

E

R

T

Y
U

I

O

P

{

}

q

w
e

r

t
y

1

2

1

2

3

HOLD

4

Q

6

7

8

1

2

3

Q

E

W

R

T

Q

Q

Q

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

5

1

2

3

4

5

6

7

NAVODILA

SI

VN-4100_U_Format:U_VN-4100  05.07.2007  14:25 Uhr  Seite 1

  • Драйверы

    3

  • Инструкции по эксплуатации

    2

Языки:

Preview

Olympus VN-4100PC инструкция по эксплуатации
(177 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.32 MB
  • Описание:
    Диктофон

Просмотр

Preview

Olympus VN-4100PC инструкция по эксплуатации
(10 страниц)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    876.56 KB

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Olympus VN-4100PC. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Olympus VN-4100PC. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Olympus VN-4100PC, исправить ошибки и выявить неполадки.

Диктофоны Olympus VN-4100(PC) — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Olympus VN-4100(PC) по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Olympus VN-4100(PC)?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция диктофона Olympus VN-4100(PC)


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для диктофона Olympus VN-4100(PC).
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с диктофона Olympus VN-4100(PC).

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя диктофона Olympus VN-4100(PC) прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя диктофона Olympus VN-4100(PC) на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция диктофона Olympus VN-4100(PC) на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство диктофона Olympus VN-4100(PC), можно выбрать только нужные страницы инструкции.

background image

Q

W

E

17

18

19

20

Q

W

E

R

T

Y

Q

Q

Q

$

%

&

^

Recording window/ Fenêtre
d’enregistrement/ Aufnahmefenster/
Finestra di registrazione/ Ventana de
grabación/ Окно записи

E

T YR U I

Q

W

e

w

r

t

p

R

O

P

{ } q

y

o

i

u

27

28

9

10

11

12

13

1

2

3

4

Q

W

E

2

3

4

15

1

2

3

4

5

16

Q

1

2

3

4

5

14

Q

1

21

22

Q

24

1

2

23

25

26

Q

W

* PC (USB) terminal … VN-1100PC/VN-2100PC/VN-3100PC/VN-4100PC

■ Inserting Batteries (Fig. ¡)

1. Lightly press down on the arrow and slide the battery cover open.
2. Insert two size-AAA alkaline batteries, observing the correct 

polarity.

3. Close the battery cover completely. Time/Date screen appears.

The hour indicator flashes, indicating the start of the Time/Date
setup process. (See “Setting Time/Date [TIME]” for details).

Q Built-in speaker

An optional Ni-MH Rechargeable Battery (BR401) from Olympus can be
used for the recorder.

Replacing Batteries
When

appears on the display, replace the batteries as soon as

possible. Size-AAA alkaline batteries are recommended. When the
 batteries are depleted,

appears on the display, and the recor-

der shuts off. It is recommended to set the HOLD switch to the
HOLD  position before you replace batteries to maintain the current
settings (Time/Date, etc.). For your convenience, the recorder also
logs the  current settings in nonvolatile memory at hourly intervals.

■ Power Supply (Fig. )

The HOLD switch functions as a power button. When you do not use
the recorder, set the HOLD switch to the HOLD position while the
recorder is stopped. This will power off the recorder and  minimize
the battery drain.
Power on…Reset the HOLD switch.
Power off…Set the HOLD switch to the HOLD position.
Standby Mode and Display Shut Off
If the recorder is stopped or paused for 60 minutes or longer during
recording or play back, it goes into Standby (power-save) mode, and
the display shuts off. To exit Standby mode and turn on the display,
press any button.

■ Hold

Set the HOLD switch to the HOLD position. All operation buttons are
disabled. This feature is useful when the recorder has to be carried
in a handbag or pocket. Remember to reset the HOLD switch before
attempting to use the recorder.
Notes
• The alarm will sound at the scheduled time even if the recorder is set

to HOLD. The recorder will then begin to play the file associated with
the alarm once you press any button (Excluded VN-1100/VN-1100PC).

• The recorder functions as follows with the HOLD switch set to the

HOLD position:

– If the recorder is playing, the display goes dark when playback of

the current file has completed.

– If the recorder is recording, the display goes dark when the recorder

stops recording automatically upon running out of free memory.

■ How to Use the Strap (Fig. )

Q Strap hole.
Strap is not supplied. Use the optional accessory.

■ Notes on the Folders (Fig. ¢)

The recorder provides four folders, A, B, C and D (D is for VN-2100/
VN-2100PC/VN-3100/VN-3100PC/VN-4100/VN-4100PC only). To
change the folder selection, press the FOLDER button while the
 recorder is stopped. Each recorded file is stored in a folder. Using
 folders to classify files makes it convenient to find files you want
to access later. Up to a total of 100 files can be recorded in each 
folder.   Q Current folder

■ Setting Time/Date (TIME) (Fig. [)

If you have set the time and date, information as to when a sound
file was recorded is stored automatically with that file.
When you install batteries for the first time or each time you replace
the batteries, the hour indication will flash. In such a case, be sure 
to set the time and date by following steps 4 through 7 described
below.

1. Press and hold the MENU button for 1 second or longer.
2. Press the or – button until “TIME” flashes on the display.
3. Press the PLAY button. The hour indicator flashes.
4. Press the or – button to set the hour.
5. Press the PLAY or 9 button to accept the minute. 

The minute indicator flashes. Pressing the 0 button 
enables the hour setting again.

6. Press the or – button to set the minute. Repeat steps 5 and 

6 to continue to set the year, month and date in the same way.

7. After setting the date, press the PLAY or 9 button.

This completes the time/date setup procedure.

• You can switch the time indication between the 12-hour system

and the 24-hour system by pressing the 

DISPLAY/MENU button

while you are setting the hour or minute.

• You can change the order of the date indication by pressing the 

DISPLAY/MENU button while you are setting the year, month, or
day. (Example: June 14, 2007) 

Recording 

(Fig. ])

1. Press the FOLDER button to select the desired folder.
2. Press the REC button to start recording. The Record/Play 

indicator light turns red, and recording starts.

3. To stop recording, press the STOP button. New recordings 

are saved as the last file in the folder.

Q Current folder, W Current recording mode, E Current file 
number, 

R Recording time, T Remaining recording time

■ To Pause Recording (Fig. |)

To Pause
Press the REC button during recording.
➥ “PAUSE” appears on the display and the Record/Play indicator

light flashes.

EN

6

Getting Started

■ Identification of Parts

Built-in Microphone
Microphone jack
Hold switch
STOP button
USB terminal*
PLAY button

0 (Rewind) button
FOLDER/INDEX button
Battery cover

Earphone jack
Display (LCD panel)
Record/Play indicator light
REC (Record) button
+ button

9 (Fast Forward) button
– button
DISPLAY/MENU button
ERASE button

Q
W
E
R
T
Y
U
I
O

P
{
}
q
w
e
r
t
y

EN

VN-4100_U_Format:U_VN-4100  05.07.2007  14:25 Uhr  Seite 2

В представленном списке руководства для конкретной модели Диктофона — Olympus VN-4100. Вы можете скачать инструкции к себе на компьютер или просмотреть онлайн на страницах сайта бесплатно или распечатать.

В случае если инструкция на русском не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны
дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого
продукта делают несколько различных документов технической помощи и руководств), свежая версия прошивки, то
вы можете задать вопрос администраторам или всем пользователям сайта, все постараются оперативно отреагировать
на ваш запрос и как можно быстрее помочь. Ваше устройство имеет характеристики:Тип диктофона: цифровой, Тип памяти: встроенная, Объем встроенной памяти: 256 Мб, ЖК-дисплей: есть, Звук: моно, Встроенный динамик: есть, полные характеристики смотрите в следующей вкладке.

Для многих товаров, для работы с Olympus VN-4100 могут понадобиться различные дополнительные файлы: драйвера, патчи, обновления, программы установки. Вы можете скачать онлайн эти файлы для конкретнй модели Olympus VN-4100 или добавить свои для бесплатного скачивания другим посетителями.

Если вы не нашли файлов и документов для этой модели то можете посмотреть интсрукции для похожих товаров и моделей, так как они зачастую отличаются небольшим изменениями и взаимодополняемы.

Обязательно напишите несколько слов о преобретенном вами товаре, чтобы каждый мог ознакомиться с вашим отзывом или вопросом. Проявляйте активность что как можно бльше людей смогли узнать мнение настоящих людей которые уже пользовались Olympus VN-4100.

Основные и самые важные характеристики модели собраны из надежных источников и по характеристикам можно найти похожие модели.

Основные характеристики
Тип диктофона цифровой
Тип памяти встроенная
Объем встроенной памяти 256 Мб
ЖК-дисплей есть
Звук моно
Встроенный динамик есть
Запись
Формат записи ADPCM
Диапазон частот записи 300 — 7200 Гц
Функция активизации по голосу есть
Изменение чувствительности микрофона есть
Запись с разным качеством есть, количество режимов — 4
Запись по таймеру есть
Максимальное время записи 11.7 ч (с высоким качеством) / 144.3 ч (с низким качеством)
Количество папок / сообщений 4 / 400
Подключение
Вход микрофонный есть
Выход на наушники есть
Отображение информации
Размеры дисплея 23 х 25 мм
Индикатор заряда батареи есть
Индикатор оставшегося времени записи есть
Питание
Время работы 25 ч
Тип элементов питания ААА
Количество элементов питания 2
Особенности
Функции органайзер, часы, будильник, индексирование каждой записи, блокировка кнопок, пауза, сканирование сообщений
Конструкция
Размеры (ШхВхТ) 39х102х20 мм
Вес 68 г (с батареей)
Дополнительно
Мощность 120 мВт
Диаметр динамика 28 мм
Петля для шнурка есть
Дополнительная информация формат записи — CELP ADPCM

Здесь представлен список самых частых и распространенных поломок и неисправностей у Диктофонов. Если у вас такая поломка то вам повезло, это типовая неисправность для Olympus VN-4100 и вы можете задать вопрос о том как ее устранить и вам быстро ответят или же прочитайте в вопросах и ответах ниже.

Название поломки Описание поломки Действие
Не Включается
Не Записывает
Заедает Кнопка Записи
Не Определяется Компьютером Зарядка Идёт, На Экране Диктофона Значок «Компьютер», Но Сам Диктофон Комп Не Видит
Самовключение Самостоятельно Включается Но Ничего Не Делает
Память Занята Но Файлов Нет Невозможно Включить Запись. Пишет Full.файлов Нет.что Делать?

В нашей базе сейчас зарегестрированно 18 353 сервиса в 513 города России, Беларусии, Казахстана и Украины.

САВА-СЕРВИС

САВА-СЕРВИС





Адресс:

ул. Жигулёвская, дом 6 корпус 1

Телефон:

74952207296

Сайт:

n/a

Время работы
Время работы не указано

ОН-СЕРВИС

ОН-СЕРВИС





Адресс:

ул. Электродная, дом 2, стр.14

Телефон:

74956444767

Сайт:

n/a

Время работы
Время работы не указано

НИКОМ

НИКОМ





Адресс:

ул. Отрадная, д.16

Телефон:

74959267226

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1000 до 2000
Суббота: с 1100 до 1800
Воскресенье: с 1100 до 1800

ГЛАВКОМП

ГЛАВКОМП





Адресс:

Покрышкина дом 8 корпус 3

Телефон:

74952369676

Сайт:

n/a

Время работы
Ежедневно: с 1000 до 2030

Сеть сервисных центров "РЕМОНТ ТЕЛЕФОНОВ, ПЛАНШЕТОВ, НОУТБУКОВ, ФОТОАППАРАТОВ"

Сеть сервисных центров «РЕМОНТ ТЕЛЕФОНОВ, ПЛАНШЕТОВ, НОУТБУКОВ, ФОТОАППАРАТОВ»





Адресс:

Проспект Буденного, дом 53, стр. 2

Телефон:

79252430101

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 0800 до 0800
Суббота: с 1000 до 1900
Воскресенье: с 1000 до 1900

background image

ISTRUZIONI

IT

3

INSTRUCTIONS

EN

INSTRUCCIONES

ES

NÁVOD K POUŽITÍ

CZ

KÄYTTÖOHJE

FI

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

MODE D’EMPLOI

FR

BETJENINGSVEJLEDNING

DK

√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™

GR

JUHEND

EE

HU

UPUTE ZA RUKOVANJE

HR

INSTRUÇÕES

PT

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

LT

INSTRUKTIONSMANUAL

SE

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA

LV

NÁVOD NA POUŽITIE

SK

HANDLEIDING

NL

UPUTSTVA ZA UPOTREBU

SR

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

ßHCTPìKñIü

UA

PìäéÇéÑëíÇé

RU

TÜRKÇE KILAVUZ

TR

DIGITAL VOICE RECORDER

VN-4100/VN-4100PC
VN-3100/VN-3100PC
VN-2100/VN-2100PC
VN-1100/VN-1100PC

®

OLYMPUS SERVICE DEPARTMENT

P.O.Box 222, Southall Middlesex UB2 4SH

Tel.: (0207) 2530513, www.olympus.co.uk

OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O.

Evropská 176/16, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167 777

OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH

Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Tel.: (040) 237730

Versandadresse Reparaturen: Olympus Deutschland GmbH

Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Tel.: (040) 23773 4121

OLYMPUS DANMARK A/S

Tempovej 48 – 50, 2750 Ballerup, Tfl.: 44 73 47 00

OLYMPUS NORGE A/S

Kjelsåsveien 168, 0411 Oslo

Tel. +47 23 00 50 50 · Fax +47 23 00 50 80

OLYMPUS ESTONIA OÜ

Järvevana tee 9, 11314 Tallinn, Tel.: +372 65 49 541

OLYMPUS OPTICAL ESPANA S.A.

Caidos de la Division Azul, 12 

28016-Madrid, Tel.: +34 902 444 104

OLYMPUS FINLAND OY 

Äyritie 12 B, 01510 VANTAA, Puh. (09) 875 810

OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE

Parc d’Affaires Silic, 55, rue de Monthléry 

94533 Rungis Cedex

Service clients tél.: 0810 223 223 

Email serviceclient.gp@olympus.fr

AIKO HELLAS S.A.

24, Archelaou Str., 11635 Athens, Telefon (210) 7290168 

e-mail: aiko@otenet.gr, Telefax (210) 7220197 

www.olympus-voice.gr

OLYMPUS D.O.O. ZATRGOVINU

Avenija Većeslava Holjevca 40

HR-10020 Zagreb, Tel.: (1) 4899 000, Fax: 01 4899 029

OLYMPUS HUNGARY KFT.

1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel.: +36 1 250 9377

POLYPHOTO S.P.A.

Via C. Pavese 11/13 

20090 Opera/Milano, Tel.: (02) – 530021

OLYMPUS LITHUANIA UAB

Seskines 55A, Vilnius, LT — 07159 Lithuania

Tel.: +370 5 233 00 21

OLYMPUS LATVIA SIA

Vienibas gatve 87 b, LV-1004 Riga, Tālr.: +371 762 33 34

OLYMPUS NEDERLAND B.V.

Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude

Tel.: 0031 (0)71-5821888, www.olympus.nl

OLYMPUS POLSKA SP. Z O.O.

ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa

tel. 022 — 366 00 77, faks 022 — 831 04 53

OLYMPUS PORTUGAL, SA

Rua Antero de Quental, 221 – Loja 11

4455-586 Perafita, Tel.: +351 229 999 800

OLYMPUS SVERIGE AB

Pyramidvägen 5, 169 56 Solna, Sweden

Tel.: +46 8 7353400, Fax: +46 8 7353410

OLYMPUS SK, S.R.O.

Trnavská cesta 84, 821 02 Bratislava

Tel.: +421 2 44457934

E-Mail: info@olympus.sk, servis@olympus.sk

OLYMPUS D.O.O.

Đorđa Stanojevića 12, 11070 Beograd

Tel.: 011 2222-914, www.olympus.co.yu

BEYAZ BILGISAYAR MALZ. DAG. SAN. TIC. LTD. STI.

Bostancı Yolu Cad. Keyap Yapi Kooperatifi

No: 87 E-2, Yukari Dudullu, Umraniye 

Istanbul 34760, Türkiye 

Tel.: +90 (0)216 365 32 32, Faks: +90 (0)216 365 38 67

destek@beyazbilgisayar.com

EFTAfi ELEKTRONIK FOTO⁄RAF TICARET VE 

SANAYI A fi

Orman Sokak No: 1, Kuruçesme

Istanbul 34345, Türkiye

Tel.: +90 (0)212 444 05 02, Faks: +90 (0)212 358 30 33

erdal@eftas.com.tr

ABTOPàáOBAHI CEPBICHI ñEHTPà

ìKPA∫HA íéÇ «ëOHIKO ìKPA∫HA»,

Ï ä˪‚, ‚ÛÎ. ôÛÒπ‚‡ 10, ÚÂÎ. (044) 251-29-70

ìKPA∫HA íéÇ «äPOK-ííñ», Ï ä˪‚, Ô-Ú 

å‡flÍÓ‚Ò¸ÍÓ„Ó 26, ÚÂÎ. (044) 459-42-55, 204-72-55

OÎËÏÔÛÒ Cep‚ËÒ î‡ÒËÎËÚË PÛÒ

„. åÓÒÍ‚‡, äÓÊ‚Ì˘ÂÒÍËÈ Ô-3‰ 4, cÚ. 2

íÂÎ.: +7 495 540 70 71

OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.

BAZNIKOVA 2, SI-1000 LJUBLJANA

TEL.: +386 1 236 33 20

Thank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder. 

Please read these instructions for information about using 

the product correctly and safely. 

Keep the instructions handy for future reference. 

To ensure successful recordings, we  recommend that you test 

the record function and volume before use.

Děkujeme vám, že jste si koupili digitální diktafon Olympus. 

Před prvním použitím tohoto přístroje si přečtěte pozorně návod, 

umožní vám to používat přístroj  bezpečně a správně. 

Návod pečlivě uschovejte pro další použití. 

Před použitím doporučujeme vyzkoušet záznamové funkce přístroje 

a nastavit  hlasitost, zajistíte tak dokonalou nahrávku.

Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus Produkte, das Sie uns mit 

dem Kauf des Digital Voice Recorder erwiesen haben. Machen Sie sich 

bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung  vertraut, damit 

stets ein einwandfreier und  sicherer Betrieb des Produkts  gewährleistet 

ist. Bewahren Sie außerdem die  Bedienungsanleitung stets griffbereit 

für späteres Nachschlagen auf. 

Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt sich stets zuvor eine

Testaufnahme.

Tak fordi du valgte en Olympus Digital lydoptager. 

Læs venligst denne vejledning vedrørende korrekt og sikker brug af dette 

produkt. Gem vejledningen til senere brug. 

For at sikre vellykkede optagelser, anbefales det at lave en 

prøveoptagelse før brug.

Täname Teid, et ostsite diktofoni OLYMPUS DIGITAL VOICE RECORDER. 

Toote turvaliseks ja õigeks kasutamiseks lugege palun käesolevat juhendit. 

Hoidke juhendit käepärast ka tulevikus. 

Selleks et salvestamine hästi õnnestuks, soovitame enne kasutamist testida

salvestamisfunktsiooni toimimist ja hääle tugevust.

Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz 

Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones para obtener 

información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. 

Guarde estas   instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.

Para tener éxito en las grabaciones se  recomienda hacer un ensayo previo 

de la función de grabación y su volumen.

Kiitämme digitaalisen Olympus-äänitallentimen hankinnasta. 

Lue ohjeet  huolellisesti, jotta opit käyttämään tuotetta oikein ja turvallisesti. 

Säilytä tämä ohje myöhempää tarvetta varten. 

Äänityksen onnistumisen takaamiseksi suosittelemme, että kokeilet äänitystä 

ja äänenvoimakkuutta ennen varsinaista käyttöä. 

Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. 

Lisez ce mode d’emploi pour une utilisation correcte et sûre de l’appareil.

Conservez-le à portée de la main pour toute consultation ultérieure. 

Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume

avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.

™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÌÈ·˜ æËÊȷ΋˜ ™˘Û΢‹˜ ∫·Ù·ÁÚ·Ê‹˜ 

ºˆÓ‹˜ Ù˘ Olympus. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ·

ÏËÚÔÊfiÚËÛË ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛˆÛÙ¿ Î·È Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. 

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÎÔÓÙ¿ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ú·ÔÌ‹. 

°È· Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÂÈÙ˘¯Â›˜ ηٷÁڷʤ˜, Û·˜ ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ 

‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Î·È ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÚÈÓ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË. 

Zahvaljujemo na kupovini Olympus digitalnog diktafona. 

Molimo pažljivo pročitajte upute kako bi osigurali ispravno i sigurno 

korištenje ure

r

aja. Upute spremite u  slučaju budućih potreba. 

Kako bi osigurali uspješno snimanje, preporučamo  testiranje funkcije 

snimanja i reprodukcije prije uporabe.

Köszönjük, hogy Olympus digitális hangrögzítŒt vásárolt. 

Kérjük, hogy a  rendeltetésszerı és biztonságos használat érdekében 

olvassa el, és tartsa elérhetŒ helyen a kezelési útmutatót. 

Sikeres hangfelvételek készítéséhez  használat elŒttjavasolt ellenŒrizni 

a felvételi funkciót és a hangerŒt.

Grazie per aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus. 

Leggere queste istruzioni per acquisire le informazioni necessarie 

per usare il  prodotto  correttamente e in condizioni di sicurezza. 

Conservare queste  istruzioni a portata di mano per future consultazioni. 

Per garantire registrazioni corrette, si  raccomanda di provare la funzione 

di registrazione e il volume prima dell’uso.

Dėkojame, kad įsigijote skaitmeninį „Olympus“ diktofoną. 

Perskaitykite šią  instrukciją, kad žinotumėte, kaip šį gaminį tinkamai ir saugiai

naudoti. Išsaugokite šią instrukciją, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.

Tam, kad būtų užtikrintas  sėkmingas įrašymas, rekomenduojame prieš 

naudojant  išbandyti įrašymo funkciją ir garsumą.

Paldies par Olympus digitālā diktofona iegādi. Lūdzu, izlasiet šo 

instrukciju, lai zinātu, kā pareizi un droši lietot diktofonu. Saglabājiet 

instrukciju turpmākai uzziņai. Lai veiktu skaņas ierakstus, pirms ierīces 

ekspluatācijas iesakām veikt ieraksta funkcijas un skaļuma pārbaudi.

Hartelijk dank voor de aanschaf van een Olympus digitale voicerecorder. 

Raadpleeg deze handleiding voor informatie over een correct 

en veilig gebruik van het product. Bewaar deze handleiding zorgvuldig 

zodat u deze op een later moment opnieuw kunt raadplegen. 

Als u zeker wilt zijn van een goed resultaat adviseren we u om 

de opnamefunctie en het volumeniveau vooraf te testen.

Dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu Olympus. 

Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby prawidłowo 

i bezpiecznie  użytkować niniejszy  produkt. Zalecamy pozostawienie 

instrukcji, by zawsze mogła służyć pomocą. Aby  uzyskiwać udane 

nagrania, zalecamy przed rozpoczęciem użytkowania  

przetestowanie funkcji nagrywania oraz poziomu głośności.

Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da OLYMPUS. 

Leia por favor estas instruções para obter informação sobre como 

utilizar  correctamente e em segurança este produto. 

Mantenha as instruções em local acessível para  futuras consultas.

Tack för att du har köpt en Olympus Digital Voice Recorder. 

Vänligen läs igenom denna manual för information om hur du 

använder produkten på ett korrekt och säkert sätt. Spara manualen 

på ett säkert ställe för framtida bruk. Vi rekommenderar att du testar 

fickminnets funktioner innan du börjar spela in viktiga filer.

Ďakujeme, že ste si zakúpili Olympus Digital Voice Recorder. 

Prečítajte si prosím tento návod pre správne a bezpečné použitie 

produktu. Návod si uložte pre budúce použitie. 

Na zaručenie úspešného záznamu vám odporúčame, aby ste pred 

prvým použitím otestovali funkciu záznamu a hlasitosti. 

Hvala vam što ste se opredelili za Olympusov Digitalni diktafon. 

Molimo vas da pažljivo pročitete ova uputstva kako bi vas služio dugo 

i bezbedno. Čuvajte ovo uputstvo na pristupačnom mestu.  

Kako bi vaši snimci bili što uspešniji,  preporučujemo da pre 

upotrebe isprobate funkciju snimanja i jačine zvuka.

Olympus Dijital Ses Kay›t Cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. 

Lütfen bu  k›lavuzdaki bilgileri dikkatlice okuyunuz ve saklay›n›z. 

En iyi sonuçlar› almak için  lütfen önceden test  kayd› yap›n›z.

ÑflÍÛπÏÓ Ç‡Ï Á‡ Ôˉ·‡ÌÌfl ñàîêéÇéÉé Ñàäíéîéçì OLYMPUS. 

삇ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˆ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛, fl͇ Ï¥ÒÚËÚ¸ ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ÔÓ 

Ô‡‚ËθÌ ¥ ·ÂÁԘ̠‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰ËÍÚÓÙÓÌÛ. á·Â¥„‡ÈÚ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ 

Û ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏÛ Ï¥Òˆ¥, ˘Ó· Û Ï‡È·ÛÚ̸ÓÏÛ ÇË ÏÓ„ÎË Î„ÍÓ ªª Á̇ÈÚË. 

ÑÎfl Á‡·ÂÁÔ˜ÂÌÌfl flÍ¥ÒÌÓ„Ó Á‡ÔËÒÛ ÂÍÓÏẨÛπÏÓ ÔÂ‚¥ËÚË 

ÙÛÌ͈¥˛ Á‡ÔËÒÛ Ú‡ „̥ۘÒÚ¸ Á‚ÛÍÛ ÔÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ.

Å·„Ó‰‡ËÏ Ç‡Ò Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ ñàîêéÇéÉé ÑàäíéîéçÄ OLYMPUS.

ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ˝ÚÛ ËÌÒÚÛÍˆË˛, ÒÓ‰Âʇ˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ 

Ó Ô‡‚ËθÌÓÏ Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‰ËÍÚÓÙÓ̇. ï‡ÌËÚÂ

ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‚ ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ Ç˚ ÏÓ„ÎË 

΄ÍÓ Â ̇ÈÚË. ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯ÂÈ Á‡ÔËÒË ÂÍÓÏẨÛÂÏ

ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ Á‡ÔËÒË Ë Á‚ÛÍ ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ.

Zahvaljujemo se vam za nakup Olympusovega digitalnega 

snemalnika zvoka. 

Prosimo, preberite ta navodila, ki vsebujejo informacije o pravilni 

in varni uporabi aparata. Imejte jih vedno pri roki za nadaljnjo uporabo. 

Za uspešno snemanje priporočamo, da pred uporabo preizkusite 

snemalno funkcijo in jakost zvoka.

Printed in Germany · OE · 6/2007 · Hab. E0450004

®

Q

W

E

R

T

Y
U

I

O

P

{

}

q

w
e

r

t
y

1

2

1

2

3

HOLD

4

Q

6

7

8

1

2

3

Q

E

W

R

T

Q

Q

Q

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

5

1

2

3

4

5

6

7

NAVODILA

SI

VN-4100_U_Format:U_VN-4100  05.07.2007  14:25 Uhr  Seite 1

Краткое содержание страницы № 1

DIGITAL VOICE RECORDER
VN-4100/VN-4100PC
VN-3100/VN-3100PC
VN-2100/VN-2100PC
VN-1100/VN-1100PC
EN
INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing an Olympus
Digital Voice Recorder.
Please read these instructions for information
about using the product correctly and safely.
Keep the instructions handy for future reference.
To ensure successful recordings, we recommend that
you test the record function and volume before use.
For customers in North and South America
USA RFI
This equipment has been tested a

Краткое содержание страницы № 2

HOLD Getting Started 4 Identification of Parts Earphone jack Built-in Microphone Microphone jack Display (LCD panel) Record/play indicator light Hold switch REC (Record) button STOP button USB terminal* + button 9 (Fast Forward) button PLAY button 0 (Rewind) button – button FOLDER/INDEX button DISPLAY/MENU button ERASE button Battery cover * PC (USB) terminal…. VN-1100PC/VN-2100PC/VN-3100PC/VN-4100PC Inserting Batteries 4 Lightly press down on the Built-in speaker arrow and slide the battery 1

Краткое содержание страницы № 3

How to Use the Hold 4 4 Strap Set the HOLD switch to the HOLD position. All operation buttons are disabled. This feature is useful when the recorder has to be carried in a handbag or pocket. Remember to reset the HOLD switch before attempting to use the recorder. Notes s The alarm will sound at the scheduled time even if the recorder is set to HOLD. The recorder will then begin to play the file associated with the alarm once you press any button (Excluded VN-1100/VN- Strap hole 1100PC). s The r

Краткое содержание страницы № 4

Recording a Press the FOLDER button to select the desired folder 1 b Press the REC button to start recording. 2 The Record/play indicator light turns red, c and recording starts. d e To stop recording, press the a Current folder STOP button. 3 b Current recording New recordings are saved as the last file mode in the folder. c Current file number d Recording time e Remaining recording time To Pause Recording 4 To Pause Press the REC button during recording. ➥ “PAUSE” appears on the display and th

Краткое содержание страницы № 5

Playing Back a Press the FOLDER button to select the desired folder. 1 Press the 9 or 0 button to select the file to play back. 2 a Current folder Press the PLAY button to 3 start playback. b The Record/play indicator light turns green, and the elapsed playing time is indicated on the display. c b Current file number Press the + or – button to select c Playing time the proper sound volume. 4 The display shows the volume level. You can choose between 0 to 30. Canceling Playback 4 To Stop Press th

Краткое содержание страницы № 6

Erase Erasing 4 You can easily erase unnecessary files. Sequential file numbers are reassigned automatically. Erasing One File at a Time Press the FOLDER button to select folder. 1 Press the 9 or 0 button to select the file to 2 be erased. Press the ERASE button. 3 File to be erased Press the 9 or 0 button to select the “YES”. 4 Press the PLAY button. 5 Erase All Files from a Folder Press the FOLDER button to select folder. 1 Press the ERASE button twice. 2 Folder to be erased Press the 9 or 0 b

Краткое содержание страницы № 7

Menu Basic Operation of the Menu Mode 4 Using the menu function, you can change various settings according to your preference. Press and hold the MENU button for 1 second or longer 1 while the recorder is stopped. Press the + or – button to select what you would like to 2 set up. The selected menu item flashes. Use the 9 or 0 button to change the setting. 3 Press the PLAY button to confirm the setting. 4 Press the STOP button to close the menu. 5 Menu setting screen Move the selection one positi

Краткое содержание страницы № 8

Microphone Microphone Sensitivity (HI LOW) 4 sensitivity display Microphone sensitivity is adjustable to meet your recording needs. In Menu mode selection… HI, LOW HI: High-sensitivity mode that records sounds in all directions. LOW: Low-sensitivity mode suited for dictation. s To ensure successful recording, make a test recording to choose appropriate microphone sensitivity before recording. s If you choose “HI”, we recommend setting the recording mode to XHQ or HQ to best take advantage of

Краткое содержание страницы № 9

Other Functions Moving File Between Folders 4 (Excluded VN-1100/VN-1100PC) a You can move files recorded in folders A, B, C and D to other folders. The moved file is added at to the end of the destination folder. 1 Choose the file you want to transfer and press the PLAY button b to play it. 2 Press and hold the MENU button for 1 second or longer while the file is playing. a Destination folder b Destination 3 Press the 9 or 0 button to choose a destination folder. number of the file 4 Press

Краткое содержание страницы № 10

Batteries Warning • Batteries should never be exposed to flame, heated, short-circuited or disassembled. • Do not attempt to recharge alkaline, lithium or any other non-rechargeable batteries. • Never use any battery with a torn or cracked outer cover. • Keep batteries out of the reach of children. • If you notice anything unusual when using this product such as abnormal noise, heat, smoke, or a burning odor: 1 remove the batteries immediately while being careful not to burn yourself, and; 2 cal

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Креолин инструкция по применению в ветеринарии для животных
  • Gladwork jlam a4 full инструкция по эксплуатации
  • Геладринк форте порошок инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Развитие авторитарного стиля руководства
  • Руководство по охране труда 45001 2020