Optigrill xl tefal краткое руководство пользователя

TEFAL optigrill+ xl Instructions For Use Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. TEFAL Manuals
  4. Grill
  5. optigrill+ xl
  6. Instructions for use manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for TEFAL optigrill+ xl

Summary of Contents for TEFAL optigrill+ xl

  • Page 1
    Instructions for use…
  • Page 2
    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS Use, maintenance and product installation guidelines: for your own safety, please read through all paragraphs of the instruction manual including the associated pictograms. • This appliance is intended for indoor, domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: — staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;…
  • Page 3
    is operating. Never touch the hot surfaces of the appliance. • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • Fully unwind the power cord before plugging in the appliance. •…
  • Page 4
    Do not • Do not use the appliance outside. • Never leave the appliance unattended when plugged in or in use. • To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or below a wall cupboard. •…
  • Page 5
    A1 A2…
  • Page 6
    Description Manual mode “4 temperature settings” Control panel C Handle (See specific manual quick start guide). A1 On/off button A5 OK button D Cooking plates A2 Frozen food mode A6 Cooking level indicator E Drip tray A3 Cooking programs B Body F Power cord LED colour guide…
  • Page 7
    Setting 1 Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance. 2 Before using for the first time, thoroughly clean the plates with warm water and a little dishwashing liquid, rinse and dry thoroughly.
  • Page 8
    9 If the food that you wish to cook is frozen, press the “frozen food” button. 10 Select the appropriate cooking mode according to what type of food you wish to cook. Automatic 9 cooking programs and a manual mode with 4 different temperature settings Select this cooking program to cook burgers.
  • Page 9
    Cooking 14-15 After pre-heating, the appliance is ready for use. Open the grill and place the food on the cooking plate. Comments: if the appliance remains open for too long, the safety system will turn off the appliance automatically. 16-17 The appliance automatically adjusts the cooking cycle (time and temperature) according to the food thickness and quantity.
  • Page 10
    Cooking 19-20 When the colour corresponding to your choice of cooking level appears, open the appliance and remove your food. 21 Close the appliance. The control panel will light up and set itself to ‘choice of program’ mode. Comment: the security system will turn off automatically if no program selection is made.
  • Page 11
    Comments Remember to always have the grill closed and no food inside in order for the pre-heating to effectively function. — Then wait for the pre-heating to be complete before opening the grill and place the food inside. N.B.: if the new pre-heating cycle is carried out immediately after the end of the preceding cycle, the pre-heating time will be reduced.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance 26 Press the on/off button to turn off the appliance. 27 Unplug grill from wall outlet. 28 Allow to cool for at least 2 hours. To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning.

  • Page 13
    Cleaning 29 Before cleaning, unlock and remove the plates to avoid damaging the cooking surface. 30 The appliance and its cord cannot be placed in the dishwasher. The heating elements, visible and accessible parts, should not be cleaned after removing the plates.
  • Page 14: Troubleshooting Guide

    Tefal customer service. • Appliance failure. • D i s c o n n e c t a n d r e c o n n e c t y o u r Flashing white indicator light.

  • Page 15
    Cooking Guide (automatic programs) Cooking Level Indicator Dedicated program Rare Medium Well-done Burger Rare Medium Well-done Red meat Light Medium Crispy Sandwich Fully cooked Sausage Lightly cooked Medium Well-done Fish Well-done Poultry Lightly cooked Medium Fully cooked Seafood Medium Fully cooked Pork Medium Crispy…
  • Page 16
    Cooking Recommendations: Special Manual Mode Temperature level Dedicated vegetable or fruit from 180°C to 195°C from 220°C to 235°C from 265°C to 285°C Potatoes Zuchini / Squash Eggplant Tomatoes Asparagus Capsicums / Peppers Mushrooms Onions Broccoli Baby Carrots Fennel Sweet potatoes Apple slices Pineapple Peaches…
  • Page 17
    TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST www.tefal.com    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años Billinghurst 1833 3° 0800-122-2732 ARGENTINA 2 years C1425DTK Capital Federal Buenos Aires ՓԲԸ <<ԳՐՈՒՊՊԱ ՍԵԲ>> ՀԱՅԱՍՏԱՆ 010 55-76-07 2 տարի 2 years 125171,ՄՈՍԿՎԱ, ԼԵՆԻՆԳՐԱԴՅԱՆ ARMENIA ԽՃՈՒՂԻ, 16A, ՇԻՆ.3…
  • Page 18
    2 years Kutojantie 7 02630 Espoo FINLAND GROUPE SEB France France Continentale + 1 an Service Consommateur Tefal 09 74 50 47 74 Guadeloupe, Martinique, 1 year 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 Réunion, Saint-Martin 69134 ECULLY Cedex GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH /…
  • Page 19
    NORGE 815 09 567 Tempovej 27 2 years NORWAY 2750 Ballerup ‫ﻋ ُﻣﺎﻥ ﺳﻠﻁﻧﺔ‬ 24703471 1 year www.tefal-me.com OMAN 801 300 420 2 lata GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. POLSKA koszt jak za 2 years ul. Bukowińska 22b POLAND połączenie lokalne…
  • Page 20
    2 años ESPAÑA 902 31 24 00 C/ Almogàvers, 119-123, Complejo SPAIN 2 years Ecourban 08018 Barcelona TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF 2 år SVERIGE 08 594 213 30 GROUPE SEB NORDIC SWEDEN 2 years Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby…
  • Page 21
    TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase: ……/ Date d’achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d’acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä…
  • Page 24
    2 — 16 Ref. 2100095113…

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL - логотипКонтактный гриль GC722D OptiGrill XL
Инструкция по эксплуатацииКонтактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Инструкции по использованию, техническому обслуживанию и установке продукта: для вашей собственной безопасности, пожалуйста, прочитайте все параграфы руководства по эксплуатации, включая соответствующие пиктограммы.

  • Этот прибор предназначен только для домашнего использования в домашних условиях. Он не предназначен для использования в следующих приложениях, и гарантия не распространяется на:
    — кухни для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;
    — фермерские дома;
    — клиентами гостиниц, мотелей и других жилых помещений;
    — помещения типа «ночлег и завтрак».
  • Перед первым использованием удалите все упаковочные материалы, наклейки и аксессуары изнутри и снаружи прибора.
  • Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы относительно использования прибора взрослым, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не играли с прибором и не использовали его в качестве игрушки.
  • Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. вовлеченный. Очистка и техническое обслуживание пользователем не должны выполняться детьми, если они не старше 8 лет и не находятся под присмотром.
  • Храните прибор и шнур питания в недоступном для детей младше 8 лет.
  • Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
  • Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — предупреждениеДоступные температуры поверхностей могут быть высокими во время работы прибора. Никогда не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора.
  • Этот прибор не предназначен для управления с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
  • Перед включением прибора полностью размотайте шнур питания.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем или его сервисной службой, чтобы избежать опасности.
  • Не используйте удлинитель. Если вы принимаете на себя ответственность за это, используйте только удлинитель, который находится в хорошем состоянии, имеет вилку с заземлением и соответствует номинальной мощности прибора. Примите все необходимые меры предосторожности, чтобы никто не споткнулся о удлинитель.
  • Всегда подключайте прибор к заземленной розетке.
  • Убедитесь, что источник питания соответствует номинальной мощности и объемуtage обозначен на дне прибора.
  • Используйте губку, горячую воду и жидкость для мытья посуды, чтобы очистить пластины для приготовления пищи.
  • Никогда не погружайте прибор, его шнур питания или вилку в воду или любую другую жидкость.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не нагревайте или предварительно нагревайте без 2 конфорок внутри гриля.

Do

  • Внимательно прочитайте инструкции, общие для разных версий в зависимости от принадлежностей, поставляемых с вашим прибором, и держите их под рукой.
  • В случае несчастного случая немедленно промойте ожог холодной водой и при необходимости вызовите врача.
  • Перед первым использованием вымойте тарелки (см. пункт 5), налейте на тарелки немного растительного масла и протрите мягкой тканью или бумажным кухонным полотенцем.
  • Аккуратно расположите шнур питания независимо от того, используется удлинитель или нет, чтобы гости могли свободно перемещаться по столу, не споткнувшись о него.
  • Кухонные пары могут быть опасны для животных с особенно чувствительной дыхательной системой, таких как птицы.
    Мы советуем владельцам птиц держать их подальше от зоны приготовления пищи.
  • Всегда храните прибор в недоступном для детей месте.
  • Перед использованием убедитесь, что обе стороны пластины чистые.
  • Во избежание повреждения пластин используйте их только на том приборе, для которого они предназначены (например, не ставьте в духовку, на газовую или электрическую плиту и т. д.).
  • Убедитесь, что пластины устойчивы, хорошо расположены и правильно закреплены на приборе. Используйте только пластины, поставляемые вместе с прибором или купленные в авторизованном сервисном центре.
  • Всегда используйте деревянную или пластмассовую лопатку, чтобы не повредить конфорки.
  • Используйте только детали и аксессуары, поставляемые вместе с прибором или купленные в авторизованном сервисном центре. Не используйте их для других приборов или намерений.

Не

  • Не используйте прибор на улице.
  • Никогда не оставляйте включенный или используемый прибор без присмотра.
  • Во избежание перегрева не ставьте его в углу или под навесным шкафом.
  • Никогда не ставьте прибор непосредственно на хрупкую поверхность (стеклянный стол, скатерть, лакированную мебель и т. Д.) Или на мягкую поверхность, например, кухонное полотенце.
  • Никогда не ставьте прибор под шкафом, прикрепленным к стене или полке, или рядом с легковоспламеняющимися материалами, такими как жалюзи, шторы или настенные ковры.
  • Никогда не ставьте прибор на горячие или скользкие поверхности или рядом с ними; шнур питания никогда не должен находиться рядом или соприкасаться с горячими частями прибора, рядом с источником тепла или касаться острых краев.
  • Не ставьте кухонную утварь на варочную поверхность прибора.
  • Никогда не режьте продукты прямо на тарелках,
  • Не используйте металлические губки, абразивную проволочную мочалку или абразивный порошок для чистки, так как это может повредить антипригарное покрытие.
  • Не перемещайте прибор во время его использования.
  • Не переносите прибор за ручку или металлические провода.
  • Никогда не запускайте прибор пустым.
  • Не используйте алюминиевую фольгу или другие предметы между тарелкой и приготовляемой пищей.
  • Не снимайте поддон для сбора жира во время приготовления. Если поддон для сбора жира наполняется во время приготовления: дайте прибору остыть перед тем, как опорожнить его.
  • Не ставьте конфорку на хрупкую поверхность или под воду.
  • Чтобы сохранить антипригарные свойства покрытия, избегайте чрезмерного предварительного нагрева при пустом приборе.
  • Никогда не трогайте горячие тарелки.
  • Не готовьте пищу в алюминиевой фольге.
  • Чтобы не испортить прибор, никогда не используйте вместе с ним рецепты фламбе.
  • Не помещайте лист алюминия или другие предметы между пластинами и нагревательным элементом.
  • Никогда не нагревайте и не готовьте при открытом гриле.
  • Никогда не нагревайте прибор без конфорок.

Советы / информация

  • Благодарим вас за покупку этого прибора, предназначенного только для домашнего использования.
  • В целях вашей безопасности этот прибор соответствует применимым стандартам и нормам — Low vol.tagДиректива e – Электромагнитная совместимость – Окружающая среда – Материалы, контактирующие с пищевыми продуктами.
  • При первом использовании в течение первых нескольких минут может ощущаться легкий запах и небольшое количество дыма.
  • Наша компания постоянно проводит политику исследований и разработок и может изменять эти продукты без предварительного уведомления.
  • Не употребляйте в пищу продукты, которые соприкасаются с частями, отмеченными логотипом.
  • Если пища будет слишком толстой, система безопасности остановит работу прибора.

Окружающая среда
PROBOAT PRB08043 BlackJack 42-дюймовый бесколлекторный катамаран 8S - значок 2Защита окружающей среды прежде всего!
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 2Ваш прибор содержит ценные материалы, которые можно восстановить или переработать.
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 3Оставьте его в местном пункте сбора бытовых отходов.

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 1

Описание

Панель управления A6 Индикатор уровня приготовления
A1 Кнопка включения / выключения B Тело
A2 Режим замороженных продуктов C ручка
Программы приготовления A3 D Тарелки для готовки
A4 Ручной режим «4 настройки температуры»
См. Специальное руководство по быстрому запуску.
E Поддон для сбора капель
A5 кнопка ОК F Шнур питания

Руководство по цветам светодиодов

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 2

Руководство по автоматическим программам приготовления

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 3

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 4настройка

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 4

  1. Удалите все упаковочные материалы, наклейки и аксессуары изнутри и снаружи прибора. Цветную наклейку на индикаторе уровня приготовления можно изменить в зависимости от языка. Вы можете заменить его на тот, что находится внутри упаковки.
  2. Перед первым использованием тщательно промойте тарелки теплой водой с добавлением небольшого количества средства для мытья посуды, ополосните и тщательно высушите.
  3. 3-4 Установите съемный поддон для сбора капель в передней части прибора.

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 5Предварительный нагрев

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 5

5 Для достижения наилучших результатов вы можете протереть пластины для приготовления пищи бумажным полотенцем, смоченным в небольшом количестве растительного масла, чтобы улучшить антипригарное действие.
5bis Перед началом фазы предварительного нагрева убедитесь, что нижняя и верхняя конфорки правильно расположены в продукте.
6 Удалите излишки масла с помощью чистого кухонного бумажного полотенца.
7 Подключите прибор к розетке. (обратите внимание, что шнур должен быть полностью размотан).
8 Нажмите кнопку включения / выключения.Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 6

9 Если продукты, которые вы хотите приготовить, заморожены, нажмите кнопку «замороженные продукты».
10 Выберите подходящий режим приготовления в соответствии с типом пищи, которую вы хотите приготовить.

9 автоматических программ приготовления и ручной режим с 4 различными настройками температуры.

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 6 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить гамбургеры. Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 12 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить морепродукты.
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 7 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить свинину. Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 13 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить красное мясо.
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 8 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить панини/бутерброд. Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 14 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить бекон.
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 9 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить колбасу/баранину. Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 15 Если вы выбираете ручной режим, индикатор горит зеленым, и вы можете вручную контролировать время приготовления. Для этого ручного режима доступны 4 различных температурных режима (зеленый, желтый, оранжевый и красный).
См. Специальное руководство по быстрому запуску.
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 10 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить рыбу.
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 11 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить птицу.

Если вы не уверены в том, какой режим приготовления использовать для других продуктов, потому что он не указан выше, см. «Таблица приготовления продуктов, не входящих в программу», стр. 43.=Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 7

11 Нажмите кнопку «ОК»: прибор начнет предварительный нагрев, а индикатор уровня приготовления начнет мигать фиолетовым цветом.
NB: Если вы выбрали не ту программу, вернитесь к stagи 8.
12 Подождите 4-7 минуты.
13 Раздастся звуковой сигнал, и индикатор уровня приготовления перестанет мигать фиолетовым, режим предварительного нагрева завершен.
Комментарии: В конце предварительного нагрева, если прибор остается закрытым, система безопасности выключит прибор.

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 16Готовка

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 8

14-15 После предварительного нагрева прибор готов к использованию.
Откройте гриль и поместите продукты на конфорку.
Комментарии: если прибор остается открытым слишком долго, система безопасности автоматически выключит прибор.
16-17 Прибор автоматически регулирует цикл приготовления (время и температуру) в зависимости от толщины и количества продуктов.
Закройте прибор, чтобы начать цикл приготовления. Индикатор уровня приготовления становится синим, а затем становится зеленым, указывая на то, что идет приготовление (для достижения наилучших результатов не открывайте и не перемещайте продукты во время приготовления).
Во время приготовления раздается звуковой сигнал.tage приготовления, чтобы предупредить пользователя о том, что достигнут уровень приготовления (например, редкий / желтый).
Примечание для очень тонких продуктов: закройте прибор, кнопка «ОК» замигает, а индикатор будет постоянно гореть фиолетовым цветом, нажмите «ОК», чтобы убедиться, что прибор распознал продукт и начался цикл приготовления.
18 В зависимости от степени готовности индикатор меняет цвет. Когда индикатор горит желтым светом и раздается звуковой сигнал, ваша пища прожарена, когда индикатор горит оранжевым цветом и раздается звуковой сигнал, еда средней степени прожарки, а когда индикатор горит красным, пища хорошо прожарена.
NB: если вы любите очень редкое мясо, выньте мясо, когда индикатор уровня приготовления станет зеленым.
Обратите внимание, особенно при приготовлении мяса, что результат приготовления может варьироваться в зависимости от типа, качества и происхождения продуктов.Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 9

19-20 Когда появится цвет, соответствующий выбранному вами уровню приготовления, откройте прибор и достаньте продукты.
21 Закройте прибор. Панель управления загорится и перейдет в режим «выбор программы».
Комментарий: система безопасности отключится автоматически, если не будет выбрана ни одна программа.

Готовим больше еды
Если вы хотите приготовить вторую партию пищи, снова предварительно нагрейте прибор (см. раздел 2. «Предварительный нагрев», начиная с пункта 9), даже если вы хотите приготовить тот же тип пищи.
Как приготовить следующую партию еды: После того, как вы приготовили первую партию еды:

  1. Убедитесь, что прибор закрыт, а внутри нет продуктов.
  2. Выберите соответствующий режим / программу приготовления (этот шаг необходим, даже если вы решили выбрать тот же режим приготовления, что и для предыдущей партии продуктов).
  3. Нажмите кнопку «ОК»: прибор начнет предварительный нагрев. Предварительный нагрев обозначается мигающим фиолетовым индикатором уровня приготовления.
  4. Предварительный нагрев завершен, когда раздастся звуковой сигнал и индикатор уровня приготовления перестанет мигать фиолетовым цветом.
  5. После предварительного нагрева прибор готов к использованию. Откройте гриль и поместите продукты внутрь прибора.
    Важный: — Обратите внимание, что для любой новой партии продуктов фаза предварительного нагрева является обязательной.

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 10

Не забывайте, что гриль всегда должен быть закрыт, а внутри не должно быть продуктов, чтобы предварительный нагрев работал эффективно.
– Затем дождитесь завершения предварительного нагрева, прежде чем открывать гриль и класть продукты внутрь.
NB: Если новый цикл предварительного нагрева выполняется сразу после окончания предыдущего цикла, время предварительного нагрева будет сокращено.

22-23-24 Если вы хотите приготовить пищу на свой вкус, откройте гриль и достаньте продукты, когда они достигнут желаемого уровня, а затем закройте гриль.
и продолжайте готовить другие продукты.
Программа продолжит цикл приготовления, пока не достигнет уровня «хорошо прожаренный». 25 Функция поддержания тепла
По окончании процесса приготовления прибор автоматически перейдет в режим поддержания тепла, индикатор уровня приготовления автоматически станет красным, и каждые 20 секунд будет звучать звуковой сигнал. Если продукты остаются на гриле, они будут продолжать готовиться, пока варочные панели остывают. Вы можете остановить звуковой сигнал, нажав кнопку «ОК».
Комментарий: система безопасности автоматически выключит прибор через определенное время. Второе приготовление Если вы хотите приготовить больше пищи, см. раздел 21.

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 17Очистка и техническое обслуживание

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 11

26 Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы выключить прибор.
27 Отключите гриль от розетки.
28 Дать остыть не менее 2 часов.
Во избежание случайных ожогов дайте грилю полностью остыть перед чисткой.

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 12

29 Перед очисткой разблокируйте и снимите пластины, чтобы не повредить варочную поверхность. Поддон для сбора капель и пластины для приготовления пищи можно мыть в посудомоечной машине.
30 Прибор и его шнур нельзя мыть в посудомоечной машине. Нагревательные элементы, видимые и доступные части нельзя чистить после снятия пластин. Если они очень грязные, подождите, пока прибор полностью остынет, и протрите их сухой тканью. Если вы не хотите мыть их в посудомоечной машине, вы можете использовать теплую воду и немного жидкости для мытья посуды, чтобы очистить пластины для приготовления пищи, а затем тщательно промыть, чтобы удалить остатки.
Тщательно просушите бумажным полотенцем.
31-32 Не используйте металлические губки, стальную мочалку или какие-либо абразивные чистящие средства для очистки какой-либо части гриля, используйте только нейлоновые или неметаллические чистящие губки.
Опустошите поддон для сбора капель и промойте теплой водой с небольшим количеством жидкости для мытья посуды, тщательно просушите бумажным полотенцем.
33 Чтобы очистить крышку гриля, протрите ее теплой влажной губкой и вытрите насухо мягкой сухой тканью.
34 Не погружайте корпус гриля в воду или любую другую жидкость.
35 Всегда проверяйте чистоту и сухость гриля перед хранением.
36 Любое другое обслуживание должно выполняться уполномоченным представителем сервисной службы.

Руководство по устранению неполадок

Проблема Вызывать Решения
Пуговичка Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 18it
+ Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 19Постоянно горит зеленый индикатор
+ Кнопка Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 20Он мигает
+ КнопкаКонтактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 21 мигающий
• Включение прибора или запуск автоматического цикла приготовления с продуктами между пластинами и без предварительного нагрева (ручной режим активируется автоматически). •2 возможных варианта:
— Выберите настройку температуры,
нажатие на Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 20кнопку, а затем нажмите кнопку ОК. Разрешить готовить, но необходимо следить за приготовлением (ручной режим).
— остановите прибор, снимите
пищи, правильно закройте прибор, перепрограммируйте прибор и дождитесь окончания предварительного нагрева.
Прибор останавливается во время цикла предварительного нагрева или приготовления. • Прибор слишком долго оставался открытым во время приготовления.
• Прибор слишком долго простаивал после окончания прогрева или выдает предупреждение.
• Отключите прибор от розетки и оставьте на 2.3 мин., перезапустите процесс. В следующий раз, когда вы будете использовать прибор, убедитесь, что вы открыли и дозировали его быстро для достижения наилучших результатов приготовления. Если проблема возникнет снова, обратитесь в местную службу поддержки клиентов Tefal.
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 22 Мигающий белый индикатор
+Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 23кнопка al мигает
+ Прекратить бип
• Отказ устройства.
• Прибор хранится или используется в слишком холодном помещении.
• Отключите и снова подключите прибор и немедленно перезапустите цикл предварительного нагрева. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки клиентов.
Прибор больше не подает звуковой сигнал.
После предварительного разогрева я поставил еду на гриль, но индикатор продолжает гореть ФИОЛЕТОВЫМ Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 24и цикл приготовления не запускается. • Ваша пища толще 4 см. •Продукты не должны быть толще 4 см.
• Вы не полностью открыли гриль для размещения продуктов. • Полностью откройте гриль, затем дозируйте его
• Не чувствует пищу. Пища слишком тонкая, мигает «ОК». • Подтвердите начало приготовления, нажав кнопку 6 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 21кнопки.
Прибор активируется в ручном режиме
+ Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25Световой индикатор будет мигать красным.
• Время предварительного нагрева было сокращено. • Периодически контролируйте процесс приготовления (для использования в ручном режиме). Или
• Остановите гриль, удалите продукты, закройте гриль, выберите новую программу приготовления, которую хотите использовать, и дождитесь окончания цикла предварительного нагрева.
Мигающий Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 26белый
+ Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 27кнопка мигает
+Непрерывный бип
• Отказ устройства • Отключите продукт от сети и обратитесь в службу поддержки клиентов.

Совет, особенно для мяса: результаты приготовления по предустановленным программам могут различаться в зависимости от происхождения, нарезки и качества
в процессе приготовления пищи программы были настроены и проверены на качество продуктов питания.
Точно так же при приготовлении необходимо учитывать толщину мяса; нельзя готовить более густую пищу
чем 4 см.

Руководство по приготовлению блюд (автоматические программы)

Специальная программа Цветовой индикатор уровня приготовления
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 31 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 32 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 33
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 13красное мясо Обычные детали Средний Отличная работа
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 6Бутерброд Обычные детали Средний Отличная работа
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 8Панини /Сэндвич Слегка приготовленный Браунед хрустящий
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 10Рыба Слегка приготовленный Средний Отличная работа
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 11домашняя птица Полностью приготовленный
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 9Колбаса/баранина Полностью приготовленный
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 7Свинина Полностью приготовленный
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 14Бекон Слегка приготовленный Отличная работа
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 12Морепродукты Средний Отличная работа

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 34Советы: если вам нравится мясо синего цвета, вы можете использовать

Продовольствие Готовка
программа
Уровень приготовления Уровень приготовления
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 28
Хлеб Ломтики хлеба, поджаренные бутерброды Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 8 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25
Бургер: (после предварительного приготовления мяса) Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 9 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25
Мясо и птица Баранина (без костей) Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 14 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25
Кусок ветчины для приготовления Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 11 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25
Замороженные куриные наггетсыКонтактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 36 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 11 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 35
Маринованная куриная грудка Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 7 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25
Филе свинины (без костей), свиная грудинка Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 11 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 35
Утиная грудка Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 13 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25
Рыба Форель целиком Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 10 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 35
Стейк из тунца Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25
Королевские креветки (в ракушке и без) Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 12 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25
Очищенные креветки
Креветки
Ручной режим
См. конкретное руководство быстро
руководство по началу работы
Овощи и фрукты на гриле
(должны быть одинакового размера и толщины)
Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 15 4 различных температурных режима

Для замороженных продуктов нажмитеКонтактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 36 перед выбором программы.

МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ TEFAL/T-FAL: СПИСОК СТРАН
www.tefal.com

Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 41 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 42 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 43 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 45
АРГЕНТИНА 0800-122-2732 2 лет GROUPE SEB ARGENTINA SA
Биллингхерст 1833 3 °
C1425DTK
Федеральная столица Буэнос-Айрес
АВСТРАЛИЯ 1300307824 1 год ГРУППА СЕБ АВСТРАЛИЯ
PO Box 7535,
Сильверуотер Новый Южный Уэльс 2128
КАНАДА 1-800-418-3325 1 год ГРУППА СЕБ КАНАДА
345 Пассмор-авеню
Торонто, ПО М1В 3Н8

www.tefal.com

МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ TEFAL/T-FAL

Дата покупки: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ссылка на продукт: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Название и адрес продавца: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Дистрибьютор ул.amp , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Документы / Ресурсы

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации электрогриля Tefal OptiGrill+ XL с насадкой-противнем GC724D12.

    Скачать инструкцию к электрогрилю Tefal OptiGrill+ XL с насадкой-противнем GC724D12 (13,80 МБ)



    Инструкции по эксплуатации электрогрилей Tefal

    « Инструкция к электрогрилю Clatronic BQ 3507 Schwarz

    » Инструкция к электрогрилю Kitfort КТ-1639

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к пылесосу Tefal Allergy TY6837WO

    Инструкция к воздухоочистителю Tefal Pure Air Genius PT3080F0

    Инструкция к пылесосу Tefal Silence Force TW7752EA

    Инструкция к кофеварке Tefal CM261838

    Инструкция к пылесосу Tefal TW4855EA

    Инструкция к пылесосу Tefal Compacteo Ergo TW5243RA

    Инструкция к роботу-пылесосу Tefal X-Plorer Serie 130AI Animal & Allergy

    Инструкция к пылесосу Tefal BALAI AIR FORCE EXTREME TY8751RH

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    16

    ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

    ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

    Руководство по использованию, обслуживанию и

    установке продукта. В целях безопасности внимательно

    изучите все разделы руководства по эксплуатации, в том

    числе соответствующие пиктограммы.

    Этот прибор предназначен только для домашнего бытового использования

    в помещениях. Устройство не предназначено для использования в

    нижеприведенных случаях, гарантия на которые не распространяется:

    в кухонных помещениях, предназначенных для персонала магазинов, в

    офисах и в других рабочих помещениях;

    на фермах;

    клиентами отелей, мотелей и других подобных мест проживания;

    в мини-гостиницах.

    Перед первым использованием удалите все упаковочные материалы,

    наклейки и принадлежности изнутри и снаружи устройства.

    Данное устройство не предназначено для использования лицами (в

    том числе детьми) с пониженными физическими, сенсорными или

    умственными способностями или имеющими недостаточный опыт

    или знания, если только они не находятся под присмотром или были

    проинструктированы по поводу использования устройства лицом,

    ответственным за их безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с

    этим устройством.

    Этим устройством могут пользоваться дети старше 8 лет, а также лица с

    ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями

    или с недостаточным опытом и знаниями, если они находятся под

    присмотром или получили инструкции по безопасной эксплуатации

    устройства и понимают связанные с этим опасности. Очистка и

    обслуживание устройства могут выполняться детьми старше 8 лет под

    присмотром взрослых.

    Устройство и его кабель питания должны быть недоступны для детей

    младше 8 лет.

    Во время использования никогда не оставляйте устройство без присмотра.

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL - логотипКонтактный гриль GC722D OptiGrill XL
    Инструкция по эксплуатацииКонтактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL

    ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

    Инструкции по использованию, техническому обслуживанию и установке продукта: для вашей собственной безопасности, пожалуйста, прочитайте все параграфы руководства по эксплуатации, включая соответствующие пиктограммы.

    • Этот прибор предназначен только для домашнего использования в домашних условиях. Он не предназначен для использования в следующих приложениях, и гарантия не распространяется на:
      — кухни для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;
      — фермерские дома;
      — клиентами гостиниц, мотелей и других жилых помещений;
      — помещения типа «ночлег и завтрак».
    • Перед первым использованием удалите все упаковочные материалы, наклейки и аксессуары изнутри и снаружи прибора.
    • Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы относительно использования прибора взрослым, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не играли с прибором и не использовали его в качестве игрушки.
    • Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. вовлеченный. Очистка и техническое обслуживание пользователем не должны выполняться детьми, если они не старше 8 лет и не находятся под присмотром.
    • Храните прибор и шнур питания в недоступном для детей младше 8 лет.
    • Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
    • Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — предупреждениеДоступные температуры поверхностей могут быть высокими во время работы прибора. Никогда не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора.
    • Этот прибор не предназначен для управления с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
    • Перед включением прибора полностью размотайте шнур питания.
    • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем или его сервисной службой, чтобы избежать опасности.
    • Не используйте удлинитель. Если вы принимаете на себя ответственность за это, используйте только удлинитель, который находится в хорошем состоянии, имеет вилку с заземлением и соответствует номинальной мощности прибора. Примите все необходимые меры предосторожности, чтобы никто не споткнулся о удлинитель.
    • Всегда подключайте прибор к заземленной розетке.
    • Убедитесь, что источник питания соответствует номинальной мощности и объемуtage обозначен на дне прибора.
    • Используйте губку, горячую воду и жидкость для мытья посуды, чтобы очистить пластины для приготовления пищи.
    • Никогда не погружайте прибор, его шнур питания или вилку в воду или любую другую жидкость.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не нагревайте или предварительно нагревайте без 2 конфорок внутри гриля.

    Do

    • Внимательно прочитайте инструкции, общие для разных версий в зависимости от принадлежностей, поставляемых с вашим прибором, и держите их под рукой.
    • В случае несчастного случая немедленно промойте ожог холодной водой и при необходимости вызовите врача.
    • Перед первым использованием вымойте тарелки (см. пункт 5), налейте на тарелки немного растительного масла и протрите мягкой тканью или бумажным кухонным полотенцем.
    • Аккуратно расположите шнур питания независимо от того, используется удлинитель или нет, чтобы гости могли свободно перемещаться по столу, не споткнувшись о него.
    • Кухонные пары могут быть опасны для животных с особенно чувствительной дыхательной системой, таких как птицы.
      Мы советуем владельцам птиц держать их подальше от зоны приготовления пищи.
    • Всегда храните прибор в недоступном для детей месте.
    • Перед использованием убедитесь, что обе стороны пластины чистые.
    • Во избежание повреждения пластин используйте их только на том приборе, для которого они предназначены (например, не ставьте в духовку, на газовую или электрическую плиту и т. д.).
    • Убедитесь, что пластины устойчивы, хорошо расположены и правильно закреплены на приборе. Используйте только пластины, поставляемые вместе с прибором или купленные в авторизованном сервисном центре.
    • Всегда используйте деревянную или пластмассовую лопатку, чтобы не повредить конфорки.
    • Используйте только детали и аксессуары, поставляемые вместе с прибором или купленные в авторизованном сервисном центре. Не используйте их для других приборов или намерений.

    Не

    • Не используйте прибор на улице.
    • Никогда не оставляйте включенный или используемый прибор без присмотра.
    • Во избежание перегрева не ставьте его в углу или под навесным шкафом.
    • Никогда не ставьте прибор непосредственно на хрупкую поверхность (стеклянный стол, скатерть, лакированную мебель и т. Д.) Или на мягкую поверхность, например, кухонное полотенце.
    • Никогда не ставьте прибор под шкафом, прикрепленным к стене или полке, или рядом с легковоспламеняющимися материалами, такими как жалюзи, шторы или настенные ковры.
    • Никогда не ставьте прибор на горячие или скользкие поверхности или рядом с ними; шнур питания никогда не должен находиться рядом или соприкасаться с горячими частями прибора, рядом с источником тепла или касаться острых краев.
    • Не ставьте кухонную утварь на варочную поверхность прибора.
    • Никогда не режьте продукты прямо на тарелках,
    • Не используйте металлические губки, абразивную проволочную мочалку или абразивный порошок для чистки, так как это может повредить антипригарное покрытие.
    • Не перемещайте прибор во время его использования.
    • Не переносите прибор за ручку или металлические провода.
    • Никогда не запускайте прибор пустым.
    • Не используйте алюминиевую фольгу или другие предметы между тарелкой и приготовляемой пищей.
    • Не снимайте поддон для сбора жира во время приготовления. Если поддон для сбора жира наполняется во время приготовления: дайте прибору остыть перед тем, как опорожнить его.
    • Не ставьте конфорку на хрупкую поверхность или под воду.
    • Чтобы сохранить антипригарные свойства покрытия, избегайте чрезмерного предварительного нагрева при пустом приборе.
    • Никогда не трогайте горячие тарелки.
    • Не готовьте пищу в алюминиевой фольге.
    • Чтобы не испортить прибор, никогда не используйте вместе с ним рецепты фламбе.
    • Не помещайте лист алюминия или другие предметы между пластинами и нагревательным элементом.
    • Никогда не нагревайте и не готовьте при открытом гриле.
    • Никогда не нагревайте прибор без конфорок.

    Советы / информация

    • Благодарим вас за покупку этого прибора, предназначенного только для домашнего использования.
    • В целях вашей безопасности этот прибор соответствует применимым стандартам и нормам — Low vol.tagДиректива e – Электромагнитная совместимость – Окружающая среда – Материалы, контактирующие с пищевыми продуктами.
    • При первом использовании в течение первых нескольких минут может ощущаться легкий запах и небольшое количество дыма.
    • Наша компания постоянно проводит политику исследований и разработок и может изменять эти продукты без предварительного уведомления.
    • Не употребляйте в пищу продукты, которые соприкасаются с частями, отмеченными логотипом.
    • Если пища будет слишком толстой, система безопасности остановит работу прибора.

    Окружающая среда
    PROBOAT PRB08043 BlackJack 42-дюймовый бесколлекторный катамаран 8S - значок 2Защита окружающей среды прежде всего!
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 2Ваш прибор содержит ценные материалы, которые можно восстановить или переработать.
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 3Оставьте его в местном пункте сбора бытовых отходов.

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 1

    Описание

    Панель управления A6 Индикатор уровня приготовления
    A1 Кнопка включения / выключения B Тело
    A2 Режим замороженных продуктов C ручка
    Программы приготовления A3 D Тарелки для готовки
    A4 Ручной режим «4 настройки температуры»
    См. Специальное руководство по быстрому запуску.
    E Поддон для сбора капель
    A5 кнопка ОК F Шнур питания

    Руководство по цветам светодиодов

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 2

    Руководство по автоматическим программам приготовления

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 3

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 4настройка

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 4

    1. Удалите все упаковочные материалы, наклейки и аксессуары изнутри и снаружи прибора. Цветную наклейку на индикаторе уровня приготовления можно изменить в зависимости от языка. Вы можете заменить его на тот, что находится внутри упаковки.
    2. Перед первым использованием тщательно промойте тарелки теплой водой с добавлением небольшого количества средства для мытья посуды, ополосните и тщательно высушите.
    3. 3-4 Установите съемный поддон для сбора капель в передней части прибора.

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 5Предварительный нагрев

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 5

    5 Для достижения наилучших результатов вы можете протереть пластины для приготовления пищи бумажным полотенцем, смоченным в небольшом количестве растительного масла, чтобы улучшить антипригарное действие.
    5bis Перед началом фазы предварительного нагрева убедитесь, что нижняя и верхняя конфорки правильно расположены в продукте.
    6 Удалите излишки масла с помощью чистого кухонного бумажного полотенца.
    7 Подключите прибор к розетке. (обратите внимание, что шнур должен быть полностью размотан).
    8 Нажмите кнопку включения / выключения.Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 6

    9 Если продукты, которые вы хотите приготовить, заморожены, нажмите кнопку «замороженные продукты».
    10 Выберите подходящий режим приготовления в соответствии с типом пищи, которую вы хотите приготовить.

    9 автоматических программ приготовления и ручной режим с 4 различными настройками температуры.

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 6 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить гамбургеры. Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 12 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить морепродукты.
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 7 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить свинину. Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 13 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить красное мясо.
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 8 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить панини/бутерброд. Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 14 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить бекон.
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 9 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить колбасу/баранину. Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 15 Если вы выбираете ручной режим, индикатор горит зеленым, и вы можете вручную контролировать время приготовления. Для этого ручного режима доступны 4 различных температурных режима (зеленый, желтый, оранжевый и красный).
    См. Специальное руководство по быстрому запуску.
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 10 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить рыбу.
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 11 Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить птицу.

    Если вы не уверены в том, какой режим приготовления использовать для других продуктов, потому что он не указан выше, см. «Таблица приготовления продуктов, не входящих в программу», стр. 43.=Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 7

    11 Нажмите кнопку «ОК»: прибор начнет предварительный нагрев, а индикатор уровня приготовления начнет мигать фиолетовым цветом.
    NB: Если вы выбрали не ту программу, вернитесь к stagи 8.
    12 Подождите 4-7 минуты.
    13 Раздастся звуковой сигнал, и индикатор уровня приготовления перестанет мигать фиолетовым, режим предварительного нагрева завершен.
    Комментарии: В конце предварительного нагрева, если прибор остается закрытым, система безопасности выключит прибор.

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 16Готовка

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 8

    14-15 После предварительного нагрева прибор готов к использованию.
    Откройте гриль и поместите продукты на конфорку.
    Комментарии: если прибор остается открытым слишком долго, система безопасности автоматически выключит прибор.
    16-17 Прибор автоматически регулирует цикл приготовления (время и температуру) в зависимости от толщины и количества продуктов.
    Закройте прибор, чтобы начать цикл приготовления. Индикатор уровня приготовления становится синим, а затем становится зеленым, указывая на то, что идет приготовление (для достижения наилучших результатов не открывайте и не перемещайте продукты во время приготовления).
    Во время приготовления раздается звуковой сигнал.tage приготовления, чтобы предупредить пользователя о том, что достигнут уровень приготовления (например, редкий / желтый).
    Примечание для очень тонких продуктов: закройте прибор, кнопка «ОК» замигает, а индикатор будет постоянно гореть фиолетовым цветом, нажмите «ОК», чтобы убедиться, что прибор распознал продукт и начался цикл приготовления.
    18 В зависимости от степени готовности индикатор меняет цвет. Когда индикатор горит желтым светом и раздается звуковой сигнал, ваша пища прожарена, когда индикатор горит оранжевым цветом и раздается звуковой сигнал, еда средней степени прожарки, а когда индикатор горит красным, пища хорошо прожарена.
    NB: если вы любите очень редкое мясо, выньте мясо, когда индикатор уровня приготовления станет зеленым.
    Обратите внимание, особенно при приготовлении мяса, что результат приготовления может варьироваться в зависимости от типа, качества и происхождения продуктов.Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 9

    19-20 Когда появится цвет, соответствующий выбранному вами уровню приготовления, откройте прибор и достаньте продукты.
    21 Закройте прибор. Панель управления загорится и перейдет в режим «выбор программы».
    Комментарий: система безопасности отключится автоматически, если не будет выбрана ни одна программа.

    Готовим больше еды
    Если вы хотите приготовить вторую партию пищи, снова предварительно нагрейте прибор (см. раздел 2. «Предварительный нагрев», начиная с пункта 9), даже если вы хотите приготовить тот же тип пищи.
    Как приготовить следующую партию еды: После того, как вы приготовили первую партию еды:

    1. Убедитесь, что прибор закрыт, а внутри нет продуктов.
    2. Выберите соответствующий режим / программу приготовления (этот шаг необходим, даже если вы решили выбрать тот же режим приготовления, что и для предыдущей партии продуктов).
    3. Нажмите кнопку «ОК»: прибор начнет предварительный нагрев. Предварительный нагрев обозначается мигающим фиолетовым индикатором уровня приготовления.
    4. Предварительный нагрев завершен, когда раздастся звуковой сигнал и индикатор уровня приготовления перестанет мигать фиолетовым цветом.
    5. После предварительного нагрева прибор готов к использованию. Откройте гриль и поместите продукты внутрь прибора.
      Важный: — Обратите внимание, что для любой новой партии продуктов фаза предварительного нагрева является обязательной.

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 10

    Не забывайте, что гриль всегда должен быть закрыт, а внутри не должно быть продуктов, чтобы предварительный нагрев работал эффективно.
    – Затем дождитесь завершения предварительного нагрева, прежде чем открывать гриль и класть продукты внутрь.
    NB: Если новый цикл предварительного нагрева выполняется сразу после окончания предыдущего цикла, время предварительного нагрева будет сокращено.

    22-23-24 Если вы хотите приготовить пищу на свой вкус, откройте гриль и достаньте продукты, когда они достигнут желаемого уровня, а затем закройте гриль.
    и продолжайте готовить другие продукты.
    Программа продолжит цикл приготовления, пока не достигнет уровня «хорошо прожаренный». 25 Функция поддержания тепла
    По окончании процесса приготовления прибор автоматически перейдет в режим поддержания тепла, индикатор уровня приготовления автоматически станет красным, и каждые 20 секунд будет звучать звуковой сигнал. Если продукты остаются на гриле, они будут продолжать готовиться, пока варочные панели остывают. Вы можете остановить звуковой сигнал, нажав кнопку «ОК».
    Комментарий: система безопасности автоматически выключит прибор через определенное время. Второе приготовление Если вы хотите приготовить больше пищи, см. раздел 21.

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 17Очистка и техническое обслуживание

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 11

    26 Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы выключить прибор.
    27 Отключите гриль от розетки.
    28 Дать остыть не менее 2 часов.
    Во избежание случайных ожогов дайте грилю полностью остыть перед чисткой.

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — рис. 12

    29 Перед очисткой разблокируйте и снимите пластины, чтобы не повредить варочную поверхность. Поддон для сбора капель и пластины для приготовления пищи можно мыть в посудомоечной машине.
    30 Прибор и его шнур нельзя мыть в посудомоечной машине. Нагревательные элементы, видимые и доступные части нельзя чистить после снятия пластин. Если они очень грязные, подождите, пока прибор полностью остынет, и протрите их сухой тканью. Если вы не хотите мыть их в посудомоечной машине, вы можете использовать теплую воду и немного жидкости для мытья посуды, чтобы очистить пластины для приготовления пищи, а затем тщательно промыть, чтобы удалить остатки.
    Тщательно просушите бумажным полотенцем.
    31-32 Не используйте металлические губки, стальную мочалку или какие-либо абразивные чистящие средства для очистки какой-либо части гриля, используйте только нейлоновые или неметаллические чистящие губки.
    Опустошите поддон для сбора капель и промойте теплой водой с небольшим количеством жидкости для мытья посуды, тщательно просушите бумажным полотенцем.
    33 Чтобы очистить крышку гриля, протрите ее теплой влажной губкой и вытрите насухо мягкой сухой тканью.
    34 Не погружайте корпус гриля в воду или любую другую жидкость.
    35 Всегда проверяйте чистоту и сухость гриля перед хранением.
    36 Любое другое обслуживание должно выполняться уполномоченным представителем сервисной службы.

    Руководство по устранению неполадок

    Проблема Вызывать Решения
    Пуговичка Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 18it
    + Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 19Постоянно горит зеленый индикатор
    + Кнопка Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 20Он мигает
    + КнопкаКонтактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 21 мигающий
    • Включение прибора или запуск автоматического цикла приготовления с продуктами между пластинами и без предварительного нагрева (ручной режим активируется автоматически). •2 возможных варианта:
    — Выберите настройку температуры,
    нажатие на Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 20кнопку, а затем нажмите кнопку ОК. Разрешить готовить, но необходимо следить за приготовлением (ручной режим).
    — остановите прибор, снимите
    пищи, правильно закройте прибор, перепрограммируйте прибор и дождитесь окончания предварительного нагрева.
    Прибор останавливается во время цикла предварительного нагрева или приготовления. • Прибор слишком долго оставался открытым во время приготовления.
    • Прибор слишком долго простаивал после окончания прогрева или выдает предупреждение.
    • Отключите прибор от розетки и оставьте на 2.3 мин., перезапустите процесс. В следующий раз, когда вы будете использовать прибор, убедитесь, что вы открыли и дозировали его быстро для достижения наилучших результатов приготовления. Если проблема возникнет снова, обратитесь в местную службу поддержки клиентов Tefal.
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 22 Мигающий белый индикатор
    +Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 23кнопка al мигает
    + Прекратить бип
    • Отказ устройства.
    • Прибор хранится или используется в слишком холодном помещении.
    • Отключите и снова подключите прибор и немедленно перезапустите цикл предварительного нагрева. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки клиентов.
    Прибор больше не подает звуковой сигнал.
    После предварительного разогрева я поставил еду на гриль, но индикатор продолжает гореть ФИОЛЕТОВЫМ Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 24и цикл приготовления не запускается. • Ваша пища толще 4 см. •Продукты не должны быть толще 4 см.
    • Вы не полностью открыли гриль для размещения продуктов. • Полностью откройте гриль, затем дозируйте его
    • Не чувствует пищу. Пища слишком тонкая, мигает «ОК». • Подтвердите начало приготовления, нажав кнопку 6 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 21кнопки.
    Прибор активируется в ручном режиме
    + Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25Световой индикатор будет мигать красным.
    • Время предварительного нагрева было сокращено. • Периодически контролируйте процесс приготовления (для использования в ручном режиме). Или
    • Остановите гриль, удалите продукты, закройте гриль, выберите новую программу приготовления, которую хотите использовать, и дождитесь окончания цикла предварительного нагрева.
    Мигающий Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 26белый
    + Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 27кнопка мигает
    +Непрерывный бип
    • Отказ устройства • Отключите продукт от сети и обратитесь в службу поддержки клиентов.

    Совет, особенно для мяса: результаты приготовления по предустановленным программам могут различаться в зависимости от происхождения, нарезки и качества
    в процессе приготовления пищи программы были настроены и проверены на качество продуктов питания.
    Точно так же при приготовлении необходимо учитывать толщину мяса; нельзя готовить более густую пищу
    чем 4 см.

    Руководство по приготовлению блюд (автоматические программы)

    Специальная программа Цветовой индикатор уровня приготовления
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 31 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 32 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 33
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 13красное мясо Обычные детали Средний Отличная работа
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 6Бутерброд Обычные детали Средний Отличная работа
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 8Панини /Сэндвич Слегка приготовленный Браунед хрустящий
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 10Рыба Слегка приготовленный Средний Отличная работа
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 11домашняя птица Полностью приготовленный
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 9Колбаса/баранина Полностью приготовленный
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 7Свинина Полностью приготовленный
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 14Бекон Слегка приготовленный Отличная работа
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 12Морепродукты Средний Отличная работа

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 34Советы: если вам нравится мясо синего цвета, вы можете использовать

    Продовольствие Готовка
    программа
    Уровень приготовления Уровень приготовления
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 28
    Хлеб Ломтики хлеба, поджаренные бутерброды Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 8 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25
    Бургер: (после предварительного приготовления мяса) Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 9 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25
    Мясо и птица Баранина (без костей) Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 14 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25
    Кусок ветчины для приготовления Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 11 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25
    Замороженные куриные наггетсыКонтактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 36 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 11 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 35
    Маринованная куриная грудка Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 7 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25
    Филе свинины (без костей), свиная грудинка Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 11 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 35
    Утиная грудка Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 13 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25
    Рыба Форель целиком Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 10 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 35
    Стейк из тунца Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25
    Королевские креветки (в ракушке и без) Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 12 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 25
    Очищенные креветки
    Креветки
    Ручной режим
    См. конкретное руководство быстро
    руководство по началу работы
    Овощи и фрукты на гриле
    (должны быть одинакового размера и толщины)
    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 15 4 различных температурных режима

    Для замороженных продуктов нажмитеКонтактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 36 перед выбором программы.

    МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ TEFAL/T-FAL: СПИСОК СТРАН
    www.tefal.com

    Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 41 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 42 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 43 Контактный гриль Tefal GC722D OptiGrill XL — значок 45
    АРГЕНТИНА 0800-122-2732 2 лет GROUPE SEB ARGENTINA SA
    Биллингхерст 1833 3 °
    C1425DTK
    Федеральная столица Буэнос-Айрес
    АВСТРАЛИЯ 1300307824 1 год ГРУППА СЕБ АВСТРАЛИЯ
    PO Box 7535,
    Сильверуотер Новый Южный Уэльс 2128
    КАНАДА 1-800-418-3325 1 год ГРУППА СЕБ КАНАДА
    345 Пассмор-авеню
    Торонто, ПО М1В 3Н8

    www.tefal.com

    МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ TEFAL/T-FAL

    Дата покупки: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Ссылка на продукт: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Название и адрес продавца: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Дистрибьютор ул.amp , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

    Документы / Ресурсы

    16

    ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

    ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

    Руководство по использованию, обслуживанию и

    установке продукта. В целях безопасности внимательно

    изучите все разделы руководства по эксплуатации, в том

    числе соответствующие пиктограммы.

    Этот прибор предназначен только для домашнего бытового использования

    в помещениях. Устройство не предназначено для использования в

    нижеприведенных случаях, гарантия на которые не распространяется:

    в кухонных помещениях, предназначенных для персонала магазинов, в

    офисах и в других рабочих помещениях;

    на фермах;

    клиентами отелей, мотелей и других подобных мест проживания;

    в мини-гостиницах.

    Перед первым использованием удалите все упаковочные материалы,

    наклейки и принадлежности изнутри и снаружи устройства.

    Данное устройство не предназначено для использования лицами (в

    том числе детьми) с пониженными физическими, сенсорными или

    умственными способностями или имеющими недостаточный опыт

    или знания, если только они не находятся под присмотром или были

    проинструктированы по поводу использования устройства лицом,

    ответственным за их безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с

    этим устройством.

    Этим устройством могут пользоваться дети старше 8 лет, а также лица с

    ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями

    или с недостаточным опытом и знаниями, если они находятся под

    присмотром или получили инструкции по безопасной эксплуатации

    устройства и понимают связанные с этим опасности. Очистка и

    обслуживание устройства могут выполняться детьми старше 8 лет под

    присмотром взрослых.

    Устройство и его кабель питания должны быть недоступны для детей

    младше 8 лет.

    Во время использования никогда не оставляйте устройство без присмотра.

    Руководство по эксплуатации сверхбольшого гриля Tefal GC760D OptiGrill Elite XL
    Очень большой гриль Tefal GC760D OptiGrill Elite XL

    Ezoic

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

    ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

    Инструкции по использованию, техническому обслуживанию, очистке и установке продукта: для вашей собственной безопасности, пожалуйста, прочитайте все параграфы руководства по эксплуатации, включая соответствующие пиктограммы.
    Этот прибор предназначен только для домашнего использования в домашних условиях. Он не предназначен для использования в следующих приложениях, и гарантия не распространяется на:

    • кухонные зоны для персонала в магазинах, офисах и других рабочих местах;
    • фермерские дома;
    • клиентами в отелях, мотелях и других жилых помещениях;
    • среда типа «постель и завтрак».

    Перед первым использованием удалите все упаковочные материалы, наклейки и аксессуары с внутренней и внешней стороны прибора.
    Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не прошли инструктаж по использованию устройства взрослым, ответственным за их безопасность. Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором и не использовали его в качестве игрушки.
    Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. вовлеченный. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание, если они не старше 8 лет и находятся под присмотром взрослых.
    Храните прибор и шнур питания в недоступном для детей младше 8 лет.
    Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
    Доступные температуры поверхностей могут быть высокими во время работы прибора. Никогда не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора.
    Этот прибор не предназначен для управления с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
    Перед включением прибора полностью размотайте шнур питания.
    Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем или его сервисной службой во избежание любой опасности.
    Не используйте удлинитель. Если вы принимаете на себя ответственность за это, используйте только исправный удлинитель, вилку с заземлением и соответствующий номинальной мощности прибора. Примите все необходимые меры, чтобы никто не споткнулся о удлинитель.
    Всегда подключайте прибор к заземленной розетке.
    Убедитесь, что источник питания соответствует номинальной мощности и объемуtage обозначен на дне прибора.
    Используйте губку, горячую воду и средство для мытья посуды, чтобы очистить конфорки.
    Ни в коем случае не погружайте прибор, его шнур питания или вилку в воду или любую другую жидкость.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не разогревайте и не разогревайте без 2 конфорок внутри гриля. Некоторые продукты с кожицей (целые колбаски, язык, птица и т. д.) или крупные куски мяса могут выплевывать при попадании кипящих жидкостей.
    Поэтому мы рекомендуем протыкать их ножом или вилкой перед приготовлением.

    Do

    • Внимательно прочтите инструкции, общие для разных моделей, в зависимости от аксессуаров, с которыми поставляется ваш прибор. Держите инструкции под рукой.
    • В случае несчастного случая немедленно промойте ожог холодной водой и при необходимости вызовите врача.
    • Перед первым использованием вымойте тарелки (см. Параграф 11), налейте немного растительного масла и протрите мягкой тканью или бумажным кухонным полотенцем.
    • Аккуратно расположите шнур питания независимо от того, используется удлинитель или нет, чтобы гости могли свободно перемещаться по столу, не споткнувшись о него.
    • Кухонные пары могут быть опасны для животных с особенно чувствительной дыхательной системой, таких как птицы.
      Мы советуем владельцам птиц держать их подальше от зоны приготовления пищи.
    • Всегда храните прибор в недоступном для детей месте.
    • Перед использованием убедитесь, что обе стороны пластины чистые.
    • Чтобы предотвратить повреждение пластин, используйте их только на том приборе, для которого они были разработаны (например, не ставьте в духовку, на газовую плиту или электрическую плиту и т. Д.).
    • Убедитесь, что пластины устойчивы, правильно расположены и правильно прикреплены к прибору. Используйте только пластины, прилагаемые к прибору или купленные в утвержденном сервисном центре.
    • Всегда используйте деревянную или пластмассовую лопатку, чтобы не повредить конфорки.
    • Используйте только детали или аксессуары, поставляемые с устройством или купленные в авторизованном сервисном центре. Не используйте их для других устройств или других целей.

    Не 

    • Не используйте прибор на улице.
    • Никогда не оставляйте включенный или используемый прибор без присмотра.
    • Во избежание перегрева прибора не ставьте его в угол или под настенный шкаф.
    • Никогда не ставьте прибор непосредственно на хрупкую поверхность (стеклянный стол, скатерть, лакированную мебель и т. Д.) Или на мягкую поверхность, например, кухонное полотенце.
    • Никогда не ставьте прибор под шкафом, прикрепленным к стене или полке, или рядом с легковоспламеняющимися материалами, такими как жалюзи, шторы или настенные ковры.
    • Никогда не ставьте прибор на горячие или скользкие поверхности или рядом с ними; шнур питания ни в коем случае не должен находиться рядом с горячими частями прибора или в контакте с ними, рядом с источниками тепла или на острых краях.
    • Не ставьте кухонную утварь на варочную поверхность прибора.
    • Никогда не режьте продукты прямо на тарелках,
    • Не используйте металлические мочалки, абразивную проволочную мочалку или грубый чистящий порошок, так как это может повредить антипригарное покрытие.
    • Не перемещайте прибор во время его использования.
    • Не переносите прибор за ручку или металлические провода.
    • Никогда не запускайте прибор пустым.
    • Не кладите алюминиевую фольгу или другие предметы между тарелкой и готовящейся пищей.
    • Не снимайте поддон для сбора жира во время приготовления. Если поддон для сбора жира наполняется во время приготовления: дайте прибору остыть перед тем, как опорожнить его.
    • Не ставьте конфорку на хрупкую поверхность или под воду.
    • Чтобы сохранить антипригарные свойства покрытия, избегайте чрезмерного предварительного нагрева при пустом приборе.
    • Никогда не трогайте горячие тарелки.
    • Не готовьте пищу в алюминиевой фольге.
    • Чтобы не испортить прибор, никогда не используйте вместе с ним рецепты фламбе.
    • Не помещайте лист алюминия или другие предметы между пластинами и нагревательным элементом.
    • Никогда не нагревайте и не готовьте при открытом гриле.
    • Никогда не нагревайте прибор без конфорок.

    Советы / информация 

    • Благодарим вас за покупку этого прибора, предназначенного только для домашнего использования.
    • В целях вашей безопасности этот прибор соответствует применимым стандартам и нормам — Low vol.tagДиректива e — Электромагнитная совместимость — Окружающая среда — Материалы, контактирующие с пищевыми продуктами.
    • При первом использовании в течение первых нескольких минут может появиться легкий запах и небольшое количество дыма.
    • Наша компания постоянно проводит политику исследований и разработок и может изменять эти продукты без предварительного уведомления.
    • Не употребляйте продукты питания, которые соприкасаются с частями, отмеченными логотипом. Символы.
    • Если пища будет слишком толстой, система безопасности остановит работу прибора.
    • Панель приборов хрупкая: чистить, протирать и сушить только сухой мягкой тканью. Не чистите его влажной губкой, так как это может повредить его функции.

    Окружающая среда

    СимволыЗащита окружающей среды прежде всего!
    Символы Ваш прибор содержит ценные материалы, которые можно восстановить или переработать.
    Символы Оставьте его в местном пункте сбора бытовых отходов.

    Описание

    Описание

    Панель управления
    Кнопка включения/выключения A1
    A2 Функция замороженных продуктов
    Функция обжаривания A3
    Кнопка возврата A4
    A5 Регулировка и
    кнопки навигации
    A6 Индикатор предварительного нагрева и
    уровень приготовления
    Экран дисплея формата А7
    A8 кнопка ОК
    Б Корпус прибора
    C ручка
    D Тарелки для готовки
    E Поддон для сбора капель
    F Шнур питания

    Кнопки активируются только тогда, когда они подсвечиваются.

    16 программ автоматического приготовления

    16 программ автоматического приготовления

    Два дополнительных варианта приготовления в автоматическом режиме

    Символы
    Функция замороженных продуктов
    Функция обжига

    Примечание: Функцию замороженных продуктов и функцию обжаривания можно использовать независимо друг от друга или одновременно.

    Ручной режим

    Ручной режим

    Кнопка возврата 

    Символы
    Если вы находитесь в подменю и хотите вернуться в главное меню, нажмите один раз кнопку возврата.
    Если вы выбрали неправильную программу, дважды нажмите кнопку возврата, чтобы отменить функцию.

    Перед первым использованием

    Использование в первый раз

    • 9 Выберите язык с помощью стрелок и нажмите ок.
      Использование в первый раз

    Кнопка включения / выключения

    • 10 Включите рис. 10.
    • 11 Чтобы выключить гриль, нажмите один раз кнопку включения/выключения и один раз кнопку OK, чтобы выключить прибор.
      Кнопка включения / выключения

    Функция замороженных продуктов только в автоматическом режиме

    • 13-15 Функция замороженных продуктов должна быть активирована перед запуском предварительного разогрева, если продукты, которые нужно приготовить, заморожены / глубоко заморожены.
      Если вы забыли активировать опцию, воспользуйтесь кнопкой «возврат» и повторите шаги.
      Эта функция доступна только в автоматическом режиме, а не в ручном..
      Функция замороженных продуктов

    Функция обжига только в автоматическом режиме

    • 17-19 Функция обжаривания должна быть активирована перед запуском предварительного разогрева, если вы хотите, чтобы пища сильно поджарилась.
      Если вы забыли активировать опцию, воспользуйтесь кнопкой «возврат» и повторите шаги.
      Эта функция доступна только в автоматическом режиме, но не в ручном.
      Функция обжига

    Готовим в автоматическом режиме

    • 21 Выберите подходящий режим приготовления в соответствии с типом готовящейся пищи.
      Примечание о мясе: результаты приготовления по заданным программам могут различаться в зависимости от происхождения, нарезки и качества приготавливаемой пищи; программы были разработаны и протестированы с продуктами питания хорошего качества. Точно так же при приготовлении необходимо учитывать толщину мяса; нельзя готовить продукты толщиной более 4 см.
    • 22 Если вы хотите изменить программу, вы можете вернуться в главное меню, нажав один раз на кнопку возврата.
      Готовим в автоматическом режиме
      Если вы не знаете, какой режим приготовления использовать, обратитесь к Руководству по приготовлению пищи.
    • 23 Нажмите кнопку OK : прибор начнет предварительный нагрев.
      Примечание: если вы выбрали не ту программу, используйте кнопку «возврат».
    • 24 Подождите от 4 до 7 минут. Если прибор начал предварительный нагрев, если вы хотите изменить программу, нажмите кнопку возврата, а затем кнопку OK для подтверждения и возврата в главное меню.
      Нажмите кнопку возврата еще раз, чтобы отменить функцию.
    • 25 Звучит звуковой сигнал, указывающий на завершение предварительного нагрева.
      Внимание: если после завершения предварительного нагрева прибор остается закрытым слишком долго, система безопасности выключит прибор.
      Готовим в автоматическом режиме
    • 26-27
      Когда предварительный нагрев закончится, вы можете загружать ингредиенты. Полностью поднимите крышку гриля и поместите продукты на решетку. Внимание: если прибор остается открытым слишком долго, система безопасности выключит прибор.
      Готовим в автоматическом режиме
    • 28-31
      Прибор автоматически рассчитывает цикл приготовления (время и температуру) в зависимости от количества и толщины продукта. Закройте прибор, чтобы можно было начать цикл приготовления.
      Примечание для очень тонких продуктов, таких как бекон: кнопка «ОК» включена. Затем снова нажмите «ОК», чтобы убедиться, что прибор распознал продукт и запустился цикл приготовления.
      Стрелка перемещается вдоль индикатора уровня приготовления, и когда он достигает уровня приготовления, отображается уровень и звучит звуковой сигнал. Примечание: уровни приготовления предварительно запрограммированы для каждого автоматического режима. Во время приготовления звуковой сигнал будет предупреждать пользователя каждый раз, когда будет достигнут уровень приготовления (например, прожарка/желтый).
      В зависимости от степени прожарки индикатор меняет цвет, а на экране перемещается стрелка хода приготовления. Учтите, особенно для мяса, что результат приготовления может варьироваться в зависимости от типа, качества и происхождения продукта.
      Готовим в автоматическом режиме
    • 32-33
      В любой момент вы можете узнать, сколько времени осталось для достижения различных уровней приготовления. Нажмите стрелку вправо, если хотите узнать, сколько времени осталось до перехода на следующий уровень приготовления. Обратите внимание, что при этом не выбираются уровни приготовления. Гриль продолжает готовить до последнего уровня приготовления, и на каждом уровне раздается звуковой сигнал.
    • 34-35 Когда выбранный уровень приготовления будет достигнут и раздастся звуковой сигнал, откройте прибор и выньте продукты.
    • 36-37 Закройте крышку. Экран запрашивает ваше подтверждение, чтобы остановить приготовление.
      Подтвердите OK, если все продукты были удалены, в противном случае дайте продолжить приготовление.
      Если вы хотите приготовить больше еды, обратитесь к параграфу 7 на стр. 13.
      Примечание: система безопасности автоматически отключит питание, если по прошествии определенного времени не будет выбрана никакая программа.
      Готовим в автоматическом режиме

    Как приготовить вторую партию

    Вторая партия такого же типа еды 

    Второе приготовление с другим типом пищи 

    После приготовления первого ингредиента:

    1. Убедитесь, что прибор закрыт и внутри нет продуктов.
    2. Выберите подходящую программу или режим приготовления.
    3. Нажмите кнопку OK, чтобы начать предварительный нагрев. Во время предварительного нагрева на экране отображается индикатор предварительного нагрева.
    4. По окончании предварительного нагрева раздается звуковой сигнал, и на экране отображается информация о предварительном нагреве.
    5. После завершения предварительного нагрева прибор готов к использованию. Поднимите крышку гриля и поместите продукты внутрь гриля. Затем выполните шаги 26-36.

    важно:
    При приготовлении необходим предварительный нагрев.

    Напоминание: перед началом предварительного разогрева убедитесь, что прибор закрыт и внутри нет продуктов.
    Подождите, пока не закончится предварительный нагрев, прежде чем открывать гриль и класть внутрь продукты.

    Примечание: если новый цикл предварительного нагрева запускается сразу после окончания предыдущего цикла, время предварительного нагрева будет меньше.

    Готовим в ручном режиме

    • 52-54
      В зависимости от ваших личных предпочтений откройте гриль и удалите продукты, которые достигли желаемого уровня приготовления, затем закройте гриль, чтобы продолжить приготовление других продуктов. Программа продолжит цикл приготовления до последнего уровня приготовления в выбранном режиме.
    • 55 Примечание: система безопасности автоматически отключит питание через определенное время.
      Комментарии

    Конец использования

    • 56 Нажмите кнопку включения / выключения и подтвердите нажатием кнопки OK.
    • 57 Отключите прибор от электросети.
    • 58 Дать остыть не менее 2 часов.
      Во избежание случайных ожогов дайте грилю полностью остыть перед чисткой.
      Конец использования

    Уборка

    • 59 Чтобы разблокировать пластины, нажмите на защелки на левой стороне прибора. Перед очисткой разблокируйте и снимите пластины, чтобы предотвратить их повреждение.
    • 60 Поддон для капель и пластины для приготовления пищи можно мыть в посудомоечной машине. Запрещается мыть прибор и шнур питания в посудомоечной машине. Если вы моете тарелки в посудомоечной машине, всегда протирайте тарелки небольшим количеством растительного масла при следующем использовании, чтобы подготовить покрытие и обеспечить наилучшие характеристики антипригарного покрытия. Никогда не чистите нагревательные элементы после снятия пластин. Если они очень грязные, подождите, пока прибор полностью остынет, и протрите их сухой тканью.
    • 61-62
      Чтобы облегчить мытье тарелок, замочите их на 1 час в горячей воде с небольшим количеством моющего средства, затем тщательно промойте, чтобы удалить все остатки. Аккуратно высушите их бумажным полотенцем. Не используйте металлические губки, стальную мочалку или абразивные чистящие средства для очистки какой-либо части гриля или плиты, используйте только нейлоновые или неметаллические чистящие губки, подходящие для антипригарных поверхностей. Опорожните поддон для сбора капель и промойте его теплой водой с небольшим количеством мыла, затем тщательно протрите бумажным полотенцем.
      Уборка
    • 63 Чтобы очистить крышку гриля, протрите ее губкой, смоченной теплой водой, и вытрите насухо мягкой сухой тканью. Для очистки панели управления используйте только мягкую сухую ткань.
    • 64 Запрещается погружать прибор в воду или любую другую жидкость.
    • 65 Всегда проверяйте, чтобы прибор был чистым, холодным и сухим перед хранением. Все ремонтные работы должны выполняться авторизованным сервисным центром.
      Уборка

    Руководство по устранению неполадок

    OPTIGRILL ELITE РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
    Проблема Вызывать Решения
    Смена языка   Включите гриль, нажмите ON, затем сразу же нажмите кнопку Frozen (пока на экране отображается «Hello»).
    Руководство по устранению неполадок Время предварительного нагрева не было полностью завершено. Гриль был открыт, и продукты были помещены на тарелку до окончания предварительного разогрева. Пищу можно приготовить, но нужно следить за процессом приготовления, потому что гриль находится в ручном режиме.

    Температуру можно регулировать. Или же

    Откройте гриль, выньте продукты, плотно закройте гриль и дождитесь окончания предварительного разогрева.

    Мой прибор не выключается Отсутствует второе нажатие или слишком большое время между 2 нажатиями. Нажмите кнопку включения / выключения один раз, затем нажмите OK.
    От Err 1 до Err 8 Устройство хранилось или использовалось в слишком холодном помещении.

    Перегрев прибора.

    Отключите прибор от сети и подождите несколько минут.

    Снова вставьте решетку в розетку и включите ее.

    Если проблема не исчезнет, ​​обратитесь в службу поддержки клиентов.

    От Err 9 до Err 13 Неисправность устройства. Отключите прибор от сети и обратитесь в службу поддержки клиентов.
    Прибор отключается во время цикла предварительного нагрева или приготовления. Во время приготовления прибор слишком долго оставался открытым.

    После завершения подогрева или подогрева агрегат слишком долго находился в режиме ожидания.

    Отключите прибор от сети и подождите несколько минут. Затем снова подключите прибор к розетке и включите его.
    OPTIGRILL ELITE РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
    Проблема Вызывать Решения
    Руководство по устранению неполадок Запрос подтверждения окончания приготовления Решения 2:

    Нажмите ОК, если все продукты были удалены.

    Or

        Не нажимайте ОК и оставьте пищу готовиться еще немного.
    Руководство по устранению неполадок Еда не обнаружена, потому что она слишком тонкая, напримерampбекон Нажмите ОК, чтобы начать приготовление.
    Руководство по устранению неполадок Пища слишком толстая, более 4 см Решения 2:

    Нажмите ОК, чтобы продолжить приготовление в ручном режиме.

    Or

        Выньте продукты и нарежьте их тоньше, чтобы уменьшить их толщину и приготовить в автоматическом режиме.
    Я не могу установить время в ручном режиме Экран завис на настройке температуры Нажмите OK один раз, чтобы перейти к настройке времени, а затем настройте его с помощью стрелок.

    Нажмите ОК для подтверждения.

    Руководство по устранению неполадок

    * Только для Великобритании: не готовьте куриную грудку из замороженных продуктов. Всегда сначала полностью оттаивайте.
    ** Поскольку бекон является тонким продуктом, закрыв крышку, нажмите кнопку «ОК», чтобы прибор распознал продукт, и цикл приготовления начнется.
    *** Только для Великобритании: по соображениям безопасности пищевых продуктов Агентство по пищевым стандартам не рекомендует подавать редкие или средние гамбургеры. Подавайте только хорошо прожаренные гамбургеры.

    Уровни приготовления для каждой автоматической программы

    16 АВТОМАТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ ИНДИКАТОР УРОВНЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
    МЕНЮ ИНДИКАТОР УРОВНЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ИНДИКАТОР УРОВНЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ИНДИКАТОР УРОВНЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ИНДИКАТОР УРОВНЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ говяжий Очень редко (синий) Обычные детали Средний Отлично сработано
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ Куриная грудка* Отлично сработано
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ Колбаса Отлично сработано
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ Бекон** Средний хрустящий
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ Бургер из говядины*** Отлично сработано
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ Panini несерьезно

    приготовленный

    поджаренный хрустящий
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ Рыба Средний От среднего до хорошо прожаренного Отлично сработано
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ Морепродукты Средний От среднего до хорошо прожаренного Отлично сработано
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ Картошка SOFT
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ перец хрустящий SOFT
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ Баклажан Гриль
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ Помидор хрустящий SOFT
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ Свинина Средний От среднего до хорошо прожаренного Отлично сработано
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ Вареные колбаски SOFT
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ ягненок Средний От среднего до хорошо прожаренного Отлично сработано
    АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ Вегетарианский стейк SOFT
    СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ДРУГИХ ПРОДУКТОВ
    Оборудование ПРОГРАММА ПРИГОТОВЛЕНИЯ СОВЕТ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
    Свиная вырезка (без костей), свиная грудинка ПРОГРАММА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
    Отличная работа*
    Bratwurst (предварительно приготовленная свинина) ПРОГРАММА ПРИГОТОВЛЕНИЯ 220 ° C / 8 мин 30 сек
    Rindswurst (предварительно приготовленная говядина) 220 ° C / 8 мин 30 сек
    Nürnberger Wurst (полуфабрикаты из свинины) 220 ° C / 4 мин 30 сек
    РУЧНОЙ РЕЖИМ
    ФРУКТЫ ИЛИ ОВОЩИ
    ФРУКТЫ ИЛИ ОВОЩИ ФРУКТЫ ИЛИ ОВОЩИ ФРУКТЫ ИЛИ ОВОЩИ
    Кабачки (дольки)
    Спаржа (целиком)
    Гриб
    Лук
    Соцветия брокколи
    Детская морковь
    Укроп
    Сладкий картофель (ломтики)  

     

    Яблоко (дольки)
    Банан
    Персик (побитый и нарезанный)
    СОВЕТЫ ПО ПОДГОТОВКЕ OPTIGRILL ELITE
    Для более сильного обжаривания лучше всего вернуть приготовленные на гриле продукты на гриль перед тем, как подавать их гостям.
    Оборудование СОВЕТЫ ПО ПОДГОТОВКЕ
    КАРТОФЕЛЬ • Разрезать вдоль

    • Смазать или смазать ломтики картофеля маслом для достижения наилучших результатов приготовления.

    ПЕРЕЦ • Разрезать вдоль пополам и удалить семена
    Баклажан • Разрезать вдоль

    • Смажьте или смажьте ломтики баклажанов маслом для достижения наилучших результатов приготовления.

     

    ПОМИДОР

    • Используйте круглые помидоры

    • Используйте не слишком спелые помидоры.

    • Разрезать пополам по ширине

    • Для оптимального приготовления положите закругленную часть разрезанного пополам помидора на нижнюю пластину гриля.

    СВИНИНА * Используйте функцию запаивания, если толщина превышает 20 мм.

    Логотип компании

    Документы / Ресурсы

    Требуется руководство для вашей Tefal GC760D30 OptiGrill Elite XL Контактный гриль? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

    Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

    Руководство

    Рейтинг

    Сообщите нам, что вы думаете о Tefal GC760D30 OptiGrill Elite XL Контактный гриль, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

    Довольны ли вы данным изделием Tefal?
    Да Нет

    Будьте первым, кто оценит это изделие

    0 голоса

    Руководство Tefal GC760D30 OptiGrill Elite XL Контактный гриль

    Видео На что способен ваш Optigrill от Tefal (автор: TefalRussia)12:43

    На что способен ваш Optigrill от Tefal

    Видео Стейк филе-миньон в Tefal OptiGrill (автор: Партнёры М.Видео)05:23

    Стейк филе-миньон в Tefal OptiGrill

    Видео VLOG Обзор Tefal OptiGrill Электрогриль прижимной / Готовим стейки и скумбрию на гриле (автор: Mariia Petrakivska)14:21

    VLOG Обзор Tefal OptiGrill Электрогриль прижимной / Готовим стейки и скумбрию на гриле

    Видео Обзор электрогриль Tefal OptiGrill+ | Отзыв после года использования (автор: Катя Мехедок)08:01

    Обзор электрогриль Tefal OptiGrill+ | Отзыв после года использования

    Видео Электрогриль Tefal optigrill xl , ДВА года использованияобзор! Готовим вкуснейшее блюдо на нём. (автор: DNA Techno)10:15

    Электрогриль Tefal optigrill xl , ДВА года использованияобзор! Готовим вкуснейшее блюдо на нём.

    Видео OptiGrill Tefal. Жарим стейк. Реальные глюки OptiGrill (автор: BarabanNaPuzo)26:59

    OptiGrill Tefal. Жарим стейк. Реальные глюки OptiGrill

    Видео Шампиньоны на гриле от Tefal (автор: Наталья Пузырина)03:58

    Шампиньоны на гриле от Tefal

    Видео Стейк филе-миньон в Tefal Optigrill GC702 (автор: TefalRussia)05:18

    Стейк филе-миньон в Tefal Optigrill GC702

    Instructions for use — Руководство по эксплуатации —

    Інструкції з експлуатації — Instrukcja obsługi — Návod k použití —

    Návod na použitie — Használati utasítás — Ръководството за употреба —

    Upute za upotrebu — Instrucţiuni de utilizare — Navodila za uporabo —

    Upotreba aparata — Uputstvu za upotrebu — Kasutusjuhendit —

    Naudojimo instrukcijas — Lietošanas instrukcija

    OPTIGRILL

    EN

    RU

    UK

    PL

    CS

    SK

    HU

    BG

    HR

    RO

    SL

    BS

    SR

    ET

    LT

    LV

    www.tefal.com

    TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page1

    Instructions for use...

    2

    A

    D

    E

    A1 A2

    A4 A5

    A3

    A6

    B

    C

    F

    TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page2

    Optigrill

    3

    SAFETY INSTRUCTIONS
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    •This appliance is intended for indoor, domestic household use

    only. It is not intended to be used in the following applications,
    and the guarantee will not apply for:
    — staff kitchen areas in shops, offices and other working

    environments;

    — farm houses;
    — by clients in hotels, motels and other residential type

    environments;

    — bed and breakfast type environments.

    •Before first use remove all packaging materials, stickers and

    accessories from the inside and the outside of the appliance.

    •This appliance is not intended for use by persons (including

    children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
    lack of experience and knowledge, unless they have been given
    supervision or instruction concerning use of the appliance by an
    adult responsible for their safety. Children should be supervised
    to ensure that they do not play with the appliance.

    •This appliance can be used by children aged from 8 years and

    above and persons with reduced physical, sensory or mental
    capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
    given supervision or instruction concerning use of the appliance
    in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
    not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
    not be made by children unless they are older than 8 and
    supervised.
    Keep the appliance and its cord out of reach of children less than
    8 years.

    •Never leave the appliance unattended when in use.
    •Accessible surface temperatures can be high when the appliance

    is operating. Never touch the hot surfaces of the appliance.

    EN

    TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page3

    SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFEGUARDS...

    This appliance is not intended to be operated by means of an…

    Страница 4

    • Изображение
    • Текст

    4

    •This appliance is not intended to be operated by means of an

    external timer or separate remote-control system.

    •Fully unwind the power cord before plugging in the appliance.
    •If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the

    manufacturer or its after sales service in order to avoid any
    danger.

    •Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so,

    only use an extension lead which is in good condition, has a plug
    with an earth connection and is suited to the power rating of the
    appliance. Take all necessary precautions to prevent anyone
    tripping over an extension cord.

    •Always plug the appliance into an earthed socket.
    •Make sure that the electric power supply is compatible with the

    power rating and voltage indicated on the bottom of the
    appliance.

    •Use a sponge, hot water and washing up liquid to clean the

    cooking plates.

    •Never immerse the appliance, its power cord or plug in water or

    any other liquid.

    Do

    • Read the instructions carefully, common to different versions depending on the accessories supplied with

    your appliance, and keep them within reach.

    • If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.
    • Before first use, wash the plates (see paragraph after use), pour a little cooking oil onto the plates and wipe

    with a soft cloth or paper kitchen towel.

    • Position the power cord carefully, whether an extension is used or not, so that guests can move freely around

    the table without tripping over it.

    • Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory system, such

    as birds. We advise bird owners to keep them away from the cooking area.

    • Always keep the appliance out of the reach of children.
    • Check that both faces of the plate are clean before use.
    • To prevent damage to the plates, only use them on the appliance for which they were designed (e.g., do

    not place in an oven, on the gas ring or electric hot-plate, etc.).

    • Ensure that the plates are stable, well positioned and correctly clipped to the appliance. Only use the plates

    provided with the appliance or bought from an Approved Service Centre.

    • Always use a wooden or plastic spatula to avoid damaging the cooking plates.

    EN

    TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page4

    This appliance is not intended to be operated by means of an...

    5

    Do not

    • Do not use the appliance outside.
    • Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.
    • To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or below a wall cupboard.
    • Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or

    on a soft surface such as a tea-towel.

    • Never place the appliance under a cupboard attached to a wall or a shelf or next to inflammable materials

    such as blinds, curtains or wall hangings.

    • Never place the appliance on or near hot or slippery surfaces; the power cord must never be close to or in

    contact with hot parts of the appliance, close to a source of heat or resting on sharp edges.

    • Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
    • Never cut food directly on the plates,
    • Do not use metal scouring pads, abrasive wire wool or harsh scouring powder as this may damage the non-

    stick coating.

    • Do not move the appliance when in use.
    • Do not carry the appliance by the handle or metallic wires.
    • Never run the appliance empty.
    • Do not use aluminium foil or other objects between the plate and the food being cooked.
    • Do not remove the grease collection tray while cooking. If the grease collection tray becomes full when

    cooking: let the appliance cool down before emptying.

    • Do not place the hot plate on a fragile surface or under water.
    • To preserve the non-stick properties of the coating, avoid excessive pre-heating with the appliance empty.
    • The plates should never be handled when hot.
    • Do not cook food in aluminium foil.
    • To avoid spoiling your appliance, do not use flambé recipes in connection with it at any time.
    • Do not place a sheet of aluminum or any other object between the plates and the heating element.
    • Never heat or cook whilst the grill is open.
    • Never heat up the appliance without the cooking plates.

    Environment

    Environment protection first!

    Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
    Leave it at a local civic waste collection point.

    Tips/information

    • Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use only.
    • For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations — Low voltage directive

    — Electromagnetic compatibility — The environment — Materials in contact with food.

    • On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the first few minutes.
    • Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these products without

    prior notice.

    • Do not consume foodstuff that comes into contact with the parts marked with

    logo.

    • If the food is too thick, the safety system will stop the appliance from working.

    EN

    TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page5

    Do not, Environment, Tips/information

    Description, Guide to colours of cooking level indicator (led), Guide to cooking programs

    Страница 6

    • Изображение
    • Текст

    6

    Description

    A Control panel
    A1 On/off button
    A2 Frozen food mode
    A3 Cooking programs

    A4 Manual model
    A5 OK button
    A6 Cooking level indicator
    B

    Body

    C

    Handle

    D Cooking plates
    E

    Juice collection tray

    F

    Power cord

    Guide to colours of cooking level indicator (LED)

    Cooking —

    ready to eat

    Poultry

    Panini

    Pig/sausage/lamb

    Red meat

    Fish

    Manual mode:
    traditional grill
    for manual operation

    FLASHING

    PURPLE

    Pre-heating.

    GREEN

    Cooking «very rare».

    During cooking, a beep signal will indicate

    to the user that the cooking level

    «rare» (yellow) will be reached.

    YELLOW

    Cooking «rare».

    FLASHING RED

    End of cooking

    «well done».

    FIXED WHITE

    «Manual function» selected

    or wrong handling,

    see «Trouble shooting guide».

    ORANGE

    Cooking «medium».

    RED

    Cooking «well done».

    FLASHING WHITE

    See «Trouble shooting guide»

    (call Consumer Service»…).

    Guide to cooking programs

    FIXED PURPLE

    End of pre-heating.

    Waiting for food.

    BLUE

    Starting

    cooking.

    Burgers

    Keep warm

    (30′ approximately)

    Preheating

    Cooking starts

    EN

    READY

    READY

    READY

    READY

    TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page6

    Description, Guide to colours of cooking level indicator (led), Guide to cooking programs

    Remove all packaging materials, stickers and accessories fr…

    Страница 7

    • Изображение
    • Текст

    7

    tion

    1

    3

    2

    4

    7

    1 Remove all packaging materials, stickers

    and accessories from the inside and the
    outside of the appliance.

    The colour sticker on the cooking level
    indicator can be changed, according to
    the language. You can replace it with the
    one on the inside of the packaging.

    2 Before using for the first time, thoroughly

    clean the plates with warm water and a
    little washing-up liquid, rinse and dry
    thoroughly.

    3-4 Position the removable juice collection

    tray at the front of the appliance.

    5 If desired for the best results you may

    wipe the cooking plates using a paper
    towel dipped in a little cooking oil, to
    improve the non-stick release.

    6 Remove any surplus oil using a clean

    kitchen paper towel.

    7 Connect the appliance to the mains.

    (note the cord should be fully unwound).
    Close the grill.

    8 Press the On/Off button.

    OK

    5

    6

    8

    1

    Setting up

    2

    Pre-heating

    EN

    TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page7

    Remove all packaging materials, stickers and accessories fr...

    8

    9 If the food that you wish to cook is

    frozen, press the button“frozen food».
    If not, see directly the 10.

    10 Select the appropriate cooking mode

    according to what type of food you wish
    to cook.

    11 Press the “OK” button: the appliance

    starts pre-heating and the cooking level
    indicator flashes purple.
    NB: If you have selected the wrong
    program, return to stage 8.

    12 Wait for 4-7 minutes.

    13 An audible tone is heard and the

    cooking level indicator stops flashing
    and becomes fixed purple to show when
    the pre-heating mode is complete.
    Comments: At the end of pre-heating, if
    the appliance remains closed, the safety
    system will turn off the appliance.

    9

    10

    11

    12

    13

    4-7

    minutes

    6 cooking programs and a manual mode

    Select this cooking program if you want
    to cook burgers.

    Select this cooking program if you want
    to cook red meat.

    Select this cooking program if you want to
    cook poultry.

    Select this cooking program if you want
    to cook fish, salmon steak.

    Select this cooking program if you want
    to cook paninis.

    Select this cooking program if you want
    to cook pig, sausage or lamb.

    If you select Manual Mode, the indicator light
    is a fixed white. You must then control
    the cooking time manually.

    If you are uncertain about what cooking mode to use for other foods because it is not listed above, please
    refer to the «Cooking table for out of program food» page 15.

    3

    Co

    EN

    TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page8

    7 minutes, Co en

    9

    ook is

    od».

    mode

    u wish

    iance

    g level

    wrong

    d the

    shing

    when

    ing, if

    safety

    14-15 After pre-heating, the appliance is

    ready for use. Open the grill only once,
    using central zone of handle and place
    the food on the cooking plate.
    Comments: if the appliance remains
    open for too long, the safety system will
    turn off the appliance automatically.

    16-17 The appliance automatically

    adjusts the cooking cycle (time and
    temperature) according to the food
    thickness and quantity.
    Close the appliance to start the cooking
    cycle. The cooking level indicator turns
    blue and then becomes green to
    indicate the cooking is in progress (for
    the best results do not open or move
    your food during the cooking process).
    During the cooking in progress stage, a
    beep sounds at each stage of cooking to
    warn the user that a cooking level (eg
    rare/yellow)

    has been reached.

    Note for very thin pieces of food: close
    the appliance, the button OK will
    flashing and the indicator will stay «fixed
    purple», press OK to ensure the appliance
    recognises the food and that the
    cooking cycle starts.

    18 ccording to the degree of cooking, the

    indicator light changes colour. When the
    indicator light is yellow with a beep, your
    food is rare, when the indicator light is
    orange with a beep, your food is
    medium and when the indicator light is
    red, your food is well done.
    N.B.: if you like your meat very rare,
    remove the meat when the cooking level
    indicator turns green.
    Please note, especially for meat, it is
    normal that cooking results may vary
    depending on type, quality and origin of
    food.

    14

    15

    16

    3

    Cooking

    18

    rare

    medium well-done

    17

    EN

    READY

    READY

    READY

    READY

    TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page9

    Cooking

    10

    20

    19

    21

    EN

    READY

    READY

    READY

    READY

    READY

    READY

    19 20 When the colour of the cooking level

    indicator corresponds to the degree of
    cooking you require, open the appliance
    and remove the food.

    21 Close the appliance. The control panel will light up and set itself to ‘choice

    of program’ mode..
    Comment: the security system will turn off automatically if no program
    selection is made.

    Cooking more food
    If you want to cook a second batch of food, please pre-heat the appliance
    again (see section 2. Pre-heating, starting from point 9) even if you want to
    cook the same type of food.

    How to cook another batch of food:
    After finishing your first batch of food:
    1. Make sure the appliance is closed with no food inside.
    2. Select the appropriate cooking mode/program (this step is necessary even

    if you decide to pick the same cooking mode than for the previous batch
    of food).

    3. Press the “OK” button: the appliance starts pre-heating. The pre-heating

    is symbolized by the cooking level indicator that flashes purple.

    4. The pre-heating is complete when an audible beep is heard and the

    cooking level indicator stops flashing purple.

    5. After the pre-heating, the appliance is ready for use. Open the grill and

    place the food inside the appliance.

    Important:

    Please note that any new batch of food, the pre-heating phase is
    mandatory.
    Remember to always have the grill closed and no food inside
    in order for the pre-heating to effectively function.

    — Then wait for the pre-heating to be complete before opening the grill and

    place the food inside.

    N.B.: if the new pre-heating cycle is carried out immediately after the end of
    the preceding cycle, the pre-heating time will be reduced.

    TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page10

    EN READY READY READY READY READY READY...

    Комментарии

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция к принтеру самсунг ml 2165w
  • Отмостка своими руками видео инструкция для чайников
  • Это коран верное руководство коран
  • Jvc kd dv7406 инструкция на русском
  • Восстание под руководством ивана болотникова произошло в каком году