Раздел: Домашние и офисные телефоны/Радиостанции
Тип: Домашний Телефон
Характеристики, спецификации
Упаковка:
Размер упаковки (ВхШхД), см:
30 x 21 x 11 см, вес 2.5 кг
Ссылка на сайт производителя:
www.panasonic.ru
Информация о производителе:
Производитель:
Matsushita Electric Corporation
Страна производства:
Вьетнам
Инструкция к Домашнему Телефону Panasonic kx-dt333ru
Краткое руководство
Цифровой системный телефон
<KX-DT346>
Модель №
KX-DT333RU/KX-DT343RU/KX-DT346RU
Благодарим за покупку цифрового системного телефона
(ЦСТ). Внимательно прочтите это Руководство перед
использованием изделия и сохраните его для будущего
использования. Для получения более подробной информации
см. руководства по УАТС.
Примечание:В этом Руководстве во всех номерах моделей,
если это возможно, опускается суффикс.
Дополнительные детали (в комплекте поставки)
Телефонная
Шнур телефонной
Приспособление
трубка: 1
трубки: 1
для настенного
*1
монтажа
: 1
Винты для
Телефонный
настенного монтажа: 2
шнур: 1
*1
Этот телефон поставляется с уже установленным
приспособлением для настенного монтажа. Для его удаления см.
шаг 1 на стр. 18.
Данный аппарат поддерживает следующие дополнительные
устройства и функции:
KX-DT333 KX-DT343 KX-DT346
Функции
Дисплей 3-строчный 3-строчный 6-строчный
Кнопки с назначаемой
24 24 24
функцией
Подсветка ЖКД QQ
Дополнительные устройства
Модуль 12 дополнительных
программируемых кнопок
KX-NT303
®
Модуль Bluetooth
KX-NT307
*1
*2
*3
(PSLP1528)
*3
Модуль USB KX-DT301
Консоль прямого доступа
QQQ
*2
KX-DT390 (с 60 кнопками)
Q: доступно
*1
Доступность модуля Bluetooth зависит от версии программного
обеспечения подключенной УАТС. Для получения более подробной
информации обратитесь к дилеру.
*2
Для получения информации относительно соединения см. каждое
включенное руководство.
*3
При подключении ЦСТ через цифровое XDP-подключение
использовать это дополнительное устройство невозможно.
Товарный знак:
®
Слово Bluetooth
и логотипы принадлежат Bluetooth SIG, Inc.;
любое использование этих знаков Panasonic Corporation
осуществляется согласно лицензии.
2
Расположение органов управления
Ðàñïîëîæåíèå îðãàíîâ óïðàâëåíèÿ
V
U
T
A
B
C
D
E
S
F
G
H
I
J
R
Q
K
OLMN
P
<KX-DT346>
A
Жидкокристаллический
D
CONF (Конференц—связь):
дисплей (ЖКД)
используется для установления
многостороннего разговора.
B
PAUSE (Пауза):
используется
для вставки паузы при
E
INTERCOM (Внутренний
сохранении телефонного
вызов):
используется для
номера. Эта кнопка также
выполнения внутренних
используется для
вызовов или ответа на них.
программирования этого
F
AUTO ANS (Auto Answer)/
аппарата.
MUTE (Автоматический
C
FWD/DND (Постоянная
ответ/выключение
переадресация вызовов/Режим
микрофона):
используется для
«Не беспокоить«):
используется
ответа на входящий вызов
для установки постоянной
в режиме громкой связи или
переадресации вызовов или
выключения микрофона/
режима «Не беспокоить» для
телефонной трубки во время
данного внутреннего абонента.
разговора.
3
Расположение органов управления
G
AUTO DIAL/STORE
Q Кнопка навигации:
(Автоматический набор/
используется для
Сохранение):
используется
регулирования громкости,
для набора номера из
контрастности дисплея или
справочника системы/абонента
выбора требуемых элементов.
или сохранения изменений
R
CANCEL (Отмена):
в программировании.
используется для отмены
H
TRANSFER (Переадресация):
выбора.
Используется для
S
Кнопки с назначаемой
переадресации вызова другому
функцией:
используются для
абоненту.
занятия внешней линии или
I
REDIAL (Повторный набор):
выполнения функции,
используется для повторного
назначенной этой кнопке.
набора последнего набранного
T
Панель ЖКД:
может быть
номера.
отрегулирована под требуемым
J
MESSAGE (Сообщение):
углом.
используется для оставления
U
Программные кнопки (S1-S4):
индикации ожидающего
кнопки S1-S4 (слева направо)
сообщения или обратного
используются для выбора
вызова абонента, оставившего
элементов, отображаемых
это сообщение.
в нижней части дисплея.
K
Гнездо для подключения
V
Индикатор сообщения/
гарнитуры
звонка:
при поступлении
L
FLASH/RECALL (Сигнал
внутреннего вызова этот
«флэш«/Повторный вызов):
индикатор мигает зеленым,
используется для
в случае внешнего вызова
разъединения текущего вызова
индикатор мигает красным.
и выполнения нового вызова
Если для абонента было
при поднятой трубке.
оставлено сообщение, этот
M
HOLD (Удержание):
индикатор горит красным.
используется для помещения
вызова на удержание.
N
SP-PHONE (Спикерфон):
используется для работы
в режиме громкой связи.
O
ENTER (Ввод):
используется
для назначения выбранного
элемента.
P
Микрофон:
используется для
разговора в режиме громкой
связи.
4
Установки
Óñòàíîâêè
Уровень
При разговоре в режиме
громкости
громкой связи
громкогово—
рителя
Уровень
При использовании
Для уменьшения
громкости
телефонной трубки или
громкости
телефонной
гарнитуры
нажимайте кнопки
трубки/
Вверх или Вниз.
*1
гарнитуры
Громкость
При положенной трубке или
звонка
поступлении вызова
Контрастность
При положенной трубке
ЖКД
PAUSE PAUSE
Вызывной
тональный
сигнал
PAUSE
PAUSE
ИЛИ
ИЛИ
ИЛИ
INTERCOM
AUTO DIAL
STORE
Нажмите 2 раза.
Подсветка
При положенной трубке
*2
ЖКД
Автоматически
PAUSE
Всегда
ИЛИ
включена
AUTO DIAL
Всегда
выключена
STORE
PAUSE
ИЛИ
AUTO DIAL
STORE
*1
Если пользователь слышит собственный голос через телефонную
трубку или гарнитуру, следует уменьшить громкость.
*2
Только для KX-DT343/KX-DT346.
5
Список функций
Ñïèñîê ôóíêöèé
Описание значков
= Кнопка с назначаемой функцией
= Снимите трубку = Положите трубку
= Номер функции = Говорите
Тональный сигнал
= Тональный сигнал подтверждения
подтверждения
Выполнение вызовов
Вызов
Вызов внутреннего
На внешнего абонента
абонента
Внешний
№ телефона
Внутренний №
Повторный набор номера
REDIAL
Быстрый набор номера
№ быстрого
набора
Набор номера одним нажатием
Сохранение
AUTO DIAL
PAUSE PAUSE
Требуемый №*
(макс. 32 цифры)
STORE
*
Перед набором внешнего
номера телефона введите
код доступа к внешней линии.
Набор
Кнопка, назначенная
(набор номера
как кнопка набора номера
одним нажатием)
одним нажатием
6
Список функций
Набор номера из справочника абонента
Сохранение
№ для набора
Требуемый №*
из справочника
Тональный
(макс. 32 цифры)
сигнал
абонента (2 цифры)
подтверждения
* Перед набором внешнего номера телефона
введите код доступа к внешней линии.
Набор
№ для набора из справочника
абонента (2 цифры)
Набор номера из справочника системы
Набор
№ для набора из справочника
системы (3 цифры)
Вызов от домофона
№ домофона
Тональный
(2 цифры)
сигнал
подтверждения
Во время разговора
Удержание вызова
Удержание вызова Извлечение вызова с аппарата
внутреннего абонента, производящего
удержание
Тональный
сигнал
подтверждения
/
Извлечение внешнего вызова с аппарата другого внутреннего
абонента
Переадресация вызова
Вызов внутреннего
Внутренний №
TRANSFER
абонента
Тональный
Внешний
На внешнего
сигнал
№ телефона
абонента
подтверждения
7
Список функций
Прочие функции
Многосторонний разговор
Подключение других абонентов во время разговора
(конференц—связь)
Требуемый
№ телефона
Тональный
Говорите
Тональный
Говорите
сигнал
сигнал
с новым
подтверждения
подтверждения
с несколькими
абонентом.
абонентами.
Выход из сеанса конференц—связи
Тональный
сигнал
подтверждения
Настройка телефона в соответствии с потребностями
абонента
Режим «Не беспокоить«
Все вызовы
Установка
Внешние
вызовы
Тональный
Отмена
сигнал
Внутренние
подтверждения
вызовы
Звонок в заданное время
Установка
12часовая шкала
Часы/минуты
ДП
(4 цифры)
ПП
24часовая шкала
Часы/минуты
(4 цифры)
1 раз
Тональный
Ежедневно
сигнал
подтверждения
Отмена Прекращение обратного
вызова или ответ на него
Тональный
сигнал
подтве
8
р
ждения
/
Список функций
Перед уходом со своего рабочего места
Постоянная переадресация вызовов
Все вызовы
Внешние вызовы
Внутренние вызовы
Все вызовы
Внутренний №
При занятости
ИЛИ
При отсутствии
Код доступа
Тональный
Внешний
сигнал
ответа
к внешней
подтверждения
№ телефона
При занятости/
линии
отсутствии
ответа
Отмена
Использование услуги речевой почты
Прослушивание сообщения
С собственной внутренней линии
Модели серии KXTVM
№ внутренней линии VPS
Прослушивание сообщения
Доставка сообщения
Пароль почтового ящика*
Управление почтовым
ящиком
* Если пароль не задан, последний шаг
Автоматизированный
можно пропустить.
оператор-телефонист
Примечание: VPS = система
Уведомление о сообщениях
речевой почты
Другие функции
Завершение вызова
С другой внутренней линии
Модели серии KXTVP
№ внутренней линии VPS
Прослушивание сообщения
Доставка сообщения
№ почтового ящика
Проверка распределения
сообщений из почтового ящика
Пароль почтового ящика*
Автоматизированный
оператор-телефонист
* Если пароль не задан, последний шаг
Управление почтовым
ящиком
можно пропустить.
Другие функции
Завершение вызова
9
Список функций
Оставление сообщения
№ внутренней линии VPS
С собственной внутренней линии
Пароль почтового ящика*
С другой внутренней линии
№ почтового
Пароль почтового
ящика
ящика*
* Если пароль не задан, последний шаг можно пропустить.
Оставьте
Введите требуемый номер
сообщение.
почтового ящика.
Немедленная передача сообщения
(Модели серии KX-TVM)
(Модели серии KX-TVP)
Следуйте инструкциям.
Установка времени доставки
При воспроизведении
Повтор речевой подсказки
Выход
• Для получения более подробной информации о номерах функций
обратитесь к дилеру или системному администратору.
• Кнопки с назначаемой функцией могут быть назначены как
функциональные кнопки.
• Описание панели управления/имена и описания кнопок см.
в разделе «Расположение органов управления» на стр. 3.
10
Доступ к функциям при помощи дисплея
Äîñòóï ê ôóíêöèÿì ïðè ïîìîùè äèñïëåÿ
Использование ЖКД
Если аппарат не занят, путем нажатия левой и правой кнопок
навигации можно получить доступ к следующим справочникам,
журналам и меню:
Журнал входящих вызовов
Журнал исходящих вызовов
Справочник абонента
Справочник системы
Справочник внутренних абонентов
Доступ к функции
Ввод символов
Ввод символов может осуществляться с помощью кнопок
набора номера. При повторном нажатии кнопки набора на
дисплее выводятся различные символы (в соответствии
с нижеприведенными таблицами). При вводе символов можно
перемещать курсор нажатием левой и правой кнопок
навигации и удалять символы с помощью кнопки TRANSFER.
Для переключения между таблицами 1 и 2 нажмите
программируемую кнопку (S1) во время ввода символов.
Список доступных символов см. на следующей странице.
11
Доступ к функциям при помощи дисплея
Äîñòóï ê ôóíêöèÿì ïðè ïîìîùè äèñïëåÿ
Таблица 1 (Стандартный дисплей)
Кол-во
нажатий
Кнопки
!
?1«
A
BCabc2
D
EFdef3
G
HIghi4
J
KLjkl5
M
NOmn 6o
P
QRSpqrs7
T
UVt 8uv
W
XYZwxyz
9
(Пробел)
‘
.
,
:
;
0
/ +—=<
>
$
%& () #
@
Ј
Таблица 2 (Дополнительно при подключении к УАТС
модели RU)
Кол-во
нажатий
1110
Кнопки
(Пробел)
12
Регулировка угла рабочей панели
Ðåãóëèðîâêà óãëà ðàáî÷åé ïàíåëè
Может быть выбран один из восьми углов
8
7
наклона рабочей панели (уровень 1 = 0°,
6
5
уровень 8 = 45°).
4
3
2
1
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Удерживайте рабочую панель до тех пор, пока она не будет
зафиксирована под требуемым углом. Соблюдайте
осторожность, чтобы не прищемить пальцы при увеличении
или уменьшении наклона рабочей панели.
Увеличение наклона:
Постепенно приподнимайте рабочую
панель на один уровень до установки
требуемого угла наклона.
Уменьшение наклона:
Поднимите рабочую панель на уровень 8.
Затем, удерживая одной рукой основание
аппарата, снова приподнимите рабочую
панель для разблокирования фиксатора,
а затем слегка надавите на рабочую
панель в направлении уровня 1. При
невозможности установки рабочей
панели на уровень 1 повторите эту
процедуру.
Установка фиксатора трубки
Выдвиньте до щелчка фиксатор,
предотвращающий соскальзывание
телефонной трубки с рычага при установке
аппарата на стене или при высоком угле
наклона. Для того чтобы на время положить
телефонную трубку при разговоре, повесьте ее
на верхний край блока, как показано на
рисунке.
13
Подключение
Ïîäêëþ÷åíèå
<Вид сзади>
Подключение к:
цифровой системный телефон
— Цифровое XDP-подключение
аналоговый телефонный аппарат
— XDP-подключение или
параллельное подключение
Телефонный шнур
(в комплекте поставки)
Подключите к УАТС.
Фиксатор
Гарнитура
Не используйте
гарнитуру KX-T7090.
Для получения более подробной информации об XDP-подключении
или цифровом XDP-подключении обратитесь к дилеру.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
При подключении гарнитуры
• Во избежание повреждения разъема убедитесь в том, что шнур
гарнитуры намотан на крюк.
При подключении шнуров
• Во избежание повреждения разъема шнуры следует уложить
в предназначенные для них выемки и зафиксировать.
14
Установка KX-DT301/KX-NT303
Óñòàíîâêà KX-DT301/KX-NT303
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
•
Для предотвращения повреждения телефона отключите
внутреннюю линию до установки или удаления KX-DT301
(модуль USB) или KX-NT303 (модуль 12 дополнительных
программируемых кнопок).
•
При установке и KX-DT301, и KX-NT303 сначала подключите
KX-NT303.
KX-NT303
Модуль 12 дополнительных программи—
руемых кнопок позволяет добавить
к устройству 12 дополнительных кнопок с
назначаемой функцией. Эти кнопки исполь—
зуются для занятия внешней линии, выпол—
нения вызовов одним нажатием или выпол—
нения функции, назначенной этой кнопке.
<с KX-DT346>
1.
Откройте панель.
2.
Прикрепите KX-NT303
к аппарату при помощи
винтов (входят в комплект
поставки KX-NT303).
3.
Подключите плоский кабель
4.
Закройте панель.
к разъему (
A
), затем
немного изогните кабель,
как показано на рисунке (
B
).
15
Установка KX-DT301/KX-NT303
KX-DT301
Модуль USB может быть подключен между ЦСТ и
персональным компьютером через интерфейс USB для
реализации функций CTI (компьютерная телефония)
абонента.
1.
Откройте панель.
2. Подключите плоский
кабель к разъему, как
показано на рисунке.
3. Закройте панель. 4. Подключите кабель USB
к порту USB.
Подключите
к ПК
• Кабель USB должен быть
проведен через кабельную
направляющую.
• Используйте кабель USB
короче 3 м.
16
Установка KX-DT301/KX-NT303
5. Вставьте выступы
6. Прикрепите KX-DT301
на KX-DT301 в
к аппарату при помощи
2 предназначенных для них
винтов (входят в комплект
отверстия на устройстве.
поставки KX-DT301).
7. Установите драйвер USB.
См. руководство по
установке на компакт—
диске, включенном
в комплект поставки
KX-DT301.
17
Настенный монтаж
Íàñòåííûé ìîíòàæ
1.
Удалите приспособление для
настенного монтажа
с устройства, как показано
на рисунке.
2. Переведите рабочую панель на
уровень 1, затем подключите и
закрепите телефонные шнуры.
• Кроме того, эти шнуры можно
вывести через верхнюю часть
аппарата (стр. 14).
3. Прикрепите приспособление
Сместите
приспособление
для настенного монтажа, как
для настенного
показано на рисунке.
монтажа
• Удостоверьтесь, что приспо—
до этой точки.
собление для настенного
монтажа не пережимает
шнуры. Если шнуры выводятся
из верхней части аппарата,
посмотрите сквозь отверстие
в приспособлении для
настенного монтажа
(A) и
удостоверьтесь, что шнуры
не пережаты.
4. Заверните 2 винта
(в комплекте поставки)
в стену на расстоянии 83 или
83 мм
100 мм друг от друга и
установите аппарат на стене.
100 мм
• Шаблон настенного монтажа
приведен на стр. 23.
• Удостоверьтесь, что
Шайба
выбранная для установки
изделия стена достаточно
Заверните винт
прочна и выдержит вес
до этого уровня.
изделия (около 1,65 кг).
• Удостоверьтесь, что шнуры
надежно закреплены на стене.
• Если изделие больше не будет
использоваться, его следует
демонтировать со стены.
• Для получения дополнительной информации по установке
фиксатора см. стр. 13.
18
Важная информация
Âàæíàÿ èíôîðìàöèÿ
При использовании ЦСТ моделей серии KX-DT300
соблюдайте следующие требования:
• В случае возникновения проблем с выполнением вызовов
отсоедините внутреннюю линию и подключите заведомо исправный
телефон. Если заведомо исправный телефон работает нормально,
отправьте неисправный телефон на ремонт в авторизованный
сервисный центр Panasonic. Если заведомо исправный телефон
не работает должным образом, проверьте исправность УATC и
внутреннее подключение кабелей.
• Корпус следует протирать мягкой тканью. Для чистки корпуса
не следует применять абразивные материалы или химически
активные вещества, такие как бензин или растворитель.
• Используйте только подходящую телефонную трубку Panasonic.
• Не разбирайте изделие. Несоблюдение этого требования может
привести к поражению электрическим током. Разбирать и
ремонтировать изделие разрешается только квалифицированному
сервисному персоналу.
• В случае любой поломки, при которой открывается доступ
к внутренним компонентам, следует немедленно отсоединить
кабель или шнур.
• Не пытайтесь вставлять посторонние предметы (проволоку, скрепки
и т. п.) в вентиляционные и прочие отверстия в корпусе устройства.
19
Важная информация
При пользовании данным изделием необходимо
соблюдать следующие меры безопасности.
Установка
Среда
1) Не используйте изделие в тех местах, где возможно попадание
воды, например, рядом с ванной, раковиной или мойкой, а также
в сырых подвальных помещениях.
2) Устройство должно находиться вдали от нагревательных
приборов и приборов, являющихся источниками электрических
шумов, например, люминесцентных ламп, электродвигателей и
телевизоров. Эти приборы являются источниками помех и могут
воздействовать на работу устройства. Устройство должно
эксплуатироваться в помещении с температурой окружающей
среды не ниже 5 °C и не выше 40 °C.
Размещение
1) Не устанавливайте на изделие тяжелые предметы.
2) При эксплуатации изделия следует соблюдать особую
осторожность, чтобы не уронить на изделие другие предметы или
не пролить на изделие жидкость. Не подвергайте изделие
чрезмерному воздействию дыма, пыли, влажности, механической
вибрации, механических ударов или прямых солнечных лучей.
3) Установите изделие на плоскую поверхность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ВЛАГИ В ИЗДЕЛИЕ.
ТЕЛЕФОННЫЙ КАПСЮЛЬ В ТЕЛЕФОННОЙ ТРУБКЕ НАМАГНИЧЕН И
МОЖЕТ ПРИТЯГИВАТЬ НЕБОЛЬШИЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ.
СЛИШКОМ ВЫСОКАЯ ГРОМКОСТЬ ЗВУКА ПРИ ПРОСЛУШИВАНИИ
ЧЕРЕЗ НАУШНИКИ, ГОЛОВНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ ИЛИ ГАРНИТУРЫ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ПОТЕРЕ СЛУХА.
ЕСЛИ ИЗДЕЛИЕ ВЫДЕЛЯЕТ ДЫМ, ЗАПАХ ИЛИ ИЗДАЕТ
ПОСТОРОННИЙ ШУМ, ОТКЛЮЧИТЕ ШНУР ТЕЛЕФОННОЙ ЛИНИИ ОТ
ИЗДЕЛИЯ. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ВОЗНИКАЕТ РИСК ВОЗГОРАНИЯ
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. ПРОВЕРЬТЕ, ЧТО
ВЫДЕЛЕНИЕ ДЫМА ПОЛНОСТЬЮ ПРЕКРАТИЛОСЬ, И ОБРАТИТЕСЬ
В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ:
• При исчезновении электропитания работоспособность ЦСТ может
быть нарушена. Следует обеспечить наличие отдельного телефона,
не требующего подключения к электросети, для использования
из удаленного местоположения в экстренных ситуациях.
20
Важная информация
21
Примечания
Ïðèìå÷àíèÿ
22
øàáëîí äëÿ íà ñòåííîãî ìîíòàæ à
Один винт здесь
ШАБЛОН ДЛЯ НАСТЕННОГО
МОНТАЖА
1. Крепежные винты
ввинчиваются в стену, как
показано на рисунке.
2. Прикрепите аппарат к стене
(винты должны войти
в соответствующие выемки
в корпусе).
83 мм
100 мм
Примечание:
Удостоверьтесь, что размеры,
выводимые на печать,
соответствуют размерам
для основного блока
на данной странице. Если
расстояние на распечатанной
странице несколько отличается
от указанных здесь размеров,
используйте указанные здесь
размеры.
Один винт в любой точке
23
Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд.
1-62, 4-чоме, Миношима, Хаката—ку, Фукуока
812-8531, Япония
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka
812-8531, Japan
Авторские права:
Авторские права на этот документ принадлежат компании
Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. Вы можете копировать его
только для целей личного использования. Все виды
копирования для других целей возможны только
при письменном согласии правообладателя.
© Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. 2009
PSQX4689ZA-UU KK0209KH0 (RU) (ver0.01)
Аннотации для Домашнего Телефона Panasonic kx-dt333ru в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
<KX-DT346>
Благодарим за покупку цифрового системного телефона
(ЦСТ). Внимательно прочтите это Руководство перед
использованием изделия и сохраните его для будущего
использования. Для получения более подробной информации
см. руководства по УАТС.
Примечание:
В этом Руководстве во всех номерах моделей,
если это возможно, опускается суффикс.
Дополнительные детали (в комплекте поставки)
*1
Этот телефон поставляется с уже установленным
приспособлением для настенного монтажа. Для его удаления см.
шаг 1 на стр. 18.
Телефонная
трубка: 1
Шнур телефонной
трубки: 1
Приспособление
для настенного
монтажа
*1
: 1
Винты для
настенного монтажа: 2
Телефонный
шнур: 1
Краткое руководство
Модель №
KX-DT333RU/KX-DT343RU/KX-DT346RU
Цифровой системный телефон
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
<KX-DT346>
Model No.
Thank you for purchasing a Digital Proprietary Telephone (DPT).
Please read this manual carefully before using this product and
save this manual for future use. For more details, please refer to the
manuals of the PBX.
Accessories (included)
Handset: 1
Screws for wall: 2
*1
For extra orders for the accessories, call toll-free: 1-800-332-5368.
*2
This telephone comes with the wall mounting adaptor already attached.
To remove the adaptor, refer to step 1 on page 17.
Document Version 2009-03
Digital Proprietary Telephone
KX-DT333/KX-DT343/KX-DT346
*1
Handset Cord: 1
Telephone Line
Cord: 1
Wall Mounting
*2
Adaptor
: 1
Summary of Contents for Panasonic KX-DT333
-
Инструкции по эксплуатации
1
Panasonic KX-DT333 инструкция по эксплуатации
(24 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
934.2 KB -
Описание:
Телефон системный
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Panasonic KX-DT333. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Panasonic KX-DT333. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Panasonic KX-DT333, исправить ошибки и выявить неполадки.
15:54
Перевод звонка телефонов
02:20
How to use a Panasonic KX-DT300, KX-NT300 series phone
01:50
Невероятная настройка времени и даты на телефоне Panasonic kx t7630
01:19
Panasonic KX DT333 save extension names
00:50
How to change pabx dial number on panasonic KX DT333
02:11
Panasonic KX-DT333 Video Summary
01:15
Panasonic KX DT 300 Time Change
Доступ к функциям при помощи дисплея
11
Доступ к функциям при помощи дисплея
Использование ЖКД
Если аппарат не занят, путем нажатия левой и правой кнопок
навигации можно получить доступ к следующим справочникам,
журналам и меню:
Ввод символов
Ввод символов может осуществляться с помощью кнопок
набора номера. При повторном нажатии кнопки набора на
дисплее выводятся различные символы (в соответствии
с нижеприведенными таблицами). При вводе символов можно
перемещать курсор нажатием левой и правой кнопок
навигации и удалять символы с помощью кнопки TRANSFER.
Для переключения между таблицами 1 и 2 нажмите
программируемую кнопку (S1) во время ввода символов.
Список доступных символов см. на следующей странице.
Журнал входящих вызовов
Журнал исходящих вызовов
Справочник абонента
Справочник системы
Справочник внутренних абонентов
Доступ к функции
Доступ к функциям при помощи дисплея
12
Доступ к функциям при помощи дисплея
Таблица 1 (Стандартный дисплей)
Таблица 2 (Дополнительно при подключении к УАТС
модели RU)
!
A
D
G
J
M
P
T
W
(Пробел)
$
?
1
«
B
C
a
b
c
2
E
F
d
e
f
3
H
I
g
h
i
4
K
L
j
k
l
5
N
O
m
n
6
o
Q
R
S
p
q
r
s
7
U
V
t
8
u
v
X
Y
Z
w
x
y
z
9
.
,
:
;
0
%
&
(
)
#
/
+
—
=
<
>
Ј
‘
Кол во
нажатий
Кнопки
@
Кол во
нажатий
Кнопки
(Пробел)
11
10
Регулировка угла рабочей панели
13
Регулировка угла рабочей панели
Может быть выбран один из восьми углов
наклона рабочей панели (уровень 1 = 0°,
уровень 8 = 45°).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Удерживайте рабочую панель до тех пор, пока она не будет
зафиксирована под требуемым углом. Соблюдайте
осторожность, чтобы не прищемить пальцы при увеличении
или уменьшении наклона рабочей панели.
Увеличение наклона:
Постепенно приподнимайте рабочую
панель на один уровень до установки
требуемого угла наклона.
Уменьшение наклона:
Поднимите рабочую панель на уровень 8.
Затем, удерживая одной рукой основание
аппарата, снова приподнимите рабочую
панель для разблокирования фиксатора,
а затем слегка надавите на рабочую
панель в направлении уровня 1. При
невозможности установки рабочей
панели на уровень 1 повторите эту
процедуру.
Установка фиксатора трубки
Выдвиньте до щелчка фиксатор,
предотвращающий соскальзывание
телефонной трубки с рычага при установке
аппарата на стене или при высоком угле
наклона. Для того чтобы на время положить
телефонную трубку при разговоре, повесьте ее
на верхний край блока, как показано на
рисунке.
1
2
3
4
5
6
7
8
Подключение, Предостережение: при подключении гарнитуры, При подключении шнуров
Страница 14
- Изображение
- Текст
Подключение
14
Подключение
Для получения более подробной информации об XDP-подключении
или цифровом XDP-подключении обратитесь к дилеру.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
При подключении гарнитуры
• Во избежание повреждения разъема убедитесь в том, что шнур
гарнитуры намотан на крюк.
При подключении шнуров
• Во избежание повреждения разъема шнуры следует уложить
в предназначенные для них выемки и зафиксировать.
<Вид сзади>
Гарнитура
Не используйте
гарнитуру KX T7090.
Фиксатор
Подключите к УАТС.
Подключение к:
цифровой системный телефон
— Цифровое XDP подключение
аналоговый телефонный аппарат
— XDP подключение или
параллельное подключение
Телефонный шнур
(в комплекте поставки)
Установка KX-DT301/KX-NT303
15
Установка KX-DT301/KX-NT303
1. Откройте панель.
2. Прикрепите KX-NT303
к аппарату при помощи
винтов (входят в комплект
поставки KX-NT303).
3. Подключите плоский кабель
к разъему (
A), затем
немного изогните кабель,
как показано на рисунке (
B).
4. Закройте панель.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• Для предотвращения повреждения телефона отключите
внутреннюю линию до установки или удаления KX-DT301
(модуль USB) или KX-NT303 (модуль 12 дополнительных
программируемых кнопок).
• При установке и KX-DT301, и KX-NT303 сначала подключите
KX-NT303.
KX-NT303
Модуль 12 дополнительных программи-
руемых кнопок позволяет добавить
к устройству 12 дополнительных кнопок с
назначаемой функцией. Эти кнопки исполь-
зуются для занятия внешней линии, выпол-
нения вызовов одним нажатием или выпол-
нения функции, назначенной этой кнопке. <с KX-DT346>
Подключите плоский кабель к разъему, как показано на рисун…
Страница 16
- Изображение
- Текст
Установка KX-DT301/KX-NT303
16
1. Откройте панель.
2. Подключите плоский
кабель к разъему, как
показано на рисунке.
3. Закройте панель.
4. Подключите кабель USB
к порту USB.
• Кабель USB должен быть
проведен через кабельную
направляющую.
• Используйте кабель USB
короче 3 м.
KX-DT301
Модуль USB может быть подключен между ЦСТ и
персональным компьютером через интерфейс USB для
реализации функций CTI (компьютерная телефония)
абонента.
Подключите
к ПК
Установка KX-DT301/KX-NT303
17
5. Вставьте выступы
на KX-DT301 в
2 предназначенных для них
отверстия на устройстве.
6. Прикрепите KX-DT301
к аппарату при помощи
винтов (входят в комплект
поставки KX-DT301).
7. Установите драйвер USB.
См. руководство по
установке на компакт-
диске, включенном
в комплект поставки
KX-DT301.
Настенный монтаж
18
Настенный монтаж
• Для получения дополнительной информации по установке
фиксатора см. стр. 13.
1. Удалите приспособление для
настенного монтажа
с устройства, как показано
на рисунке.
2. Переведите рабочую панель на
уровень 1, затем подключите и
закрепите телефонные шнуры.
• Кроме того, эти шнуры можно
вывести через верхнюю часть
аппарата (стр. 14).
3. Прикрепите приспособление
для настенного монтажа, как
показано на рисунке.
• Удостоверьтесь, что приспо-
собление для настенного
монтажа не пережимает
шнуры. Если шнуры выводятся
из верхней части аппарата,
посмотрите сквозь отверстие
в приспособлении для
настенного монтажа
(
A)
и
удостоверьтесь, что шнуры
не пережаты.
4. Заверните 2 винта
(в комплекте поставки)
в стену на расстоянии 83 или
100 мм друг от друга и
установите аппарат на стене.
• Шаблон настенного монтажа
приведен на стр. 23.
• Удостоверьтесь, что
выбранная для установки
изделия стена достаточно
прочна и выдержит вес
изделия (около 1,65 кг).
• Удостоверьтесь, что шнуры
надежно закреплены на стене.
• Если изделие больше не будет
использоваться, его следует
демонтировать со стены.
Сместите
приспособление
для настенного
монтажа
до этой точки.
83 мм
100 мм
Шайба
Заверните винт
до этого уровня.
Важная информация
19
Важная информация
При использовании ЦСТ моделей серии KX-DT300
соблюдайте следующие требования:
• В случае возникновения проблем с выполнением вызовов
отсоедините внутреннюю линию и подключите заведомо исправный
телефон. Если заведомо исправный телефон работает нормально,
отправьте неисправный телефон на ремонт в авторизованный
сервисный центр Panasonic. Если заведомо исправный телефон
не работает должным образом, проверьте исправность УATC и
внутреннее подключение кабелей.
• Корпус следует протирать мягкой тканью. Для чистки корпуса
не следует применять абразивные материалы или химически
активные вещества, такие как бензин или растворитель.
• Используйте только подходящую телефонную трубку Panasonic.
• Не разбирайте изделие. Несоблюдение этого требования может
привести к поражению электрическим током. Разбирать и
ремонтировать изделие разрешается только квалифицированному
сервисному персоналу.
• В случае любой поломки, при которой открывается доступ
к внутренним компонентам, следует немедленно отсоединить
кабель или шнур.
• Не пытайтесь вставлять посторонние предметы (проволоку, скрепки
и т. п.) в вентиляционные и прочие отверстия в корпусе устройства.
Важная информация
20
При пользовании данным изделием необходимо
соблюдать следующие меры безопасности.
Установка
Среда
1) Не используйте изделие в тех местах, где возможно попадание
воды, например, рядом с ванной, раковиной или мойкой, а также
в сырых подвальных помещениях.
2) Устройство должно находиться вдали от нагревательных
приборов и приборов, являющихся источниками электрических
шумов, например, люминесцентных ламп, электродвигателей и
телевизоров. Эти приборы являются источниками помех и могут
воздействовать на работу устройства. Устройство должно
эксплуатироваться в помещении с температурой окружающей
среды не ниже 5 °C и не выше 40 °C.
Размещение
1) Не устанавливайте на изделие тяжелые предметы.
2) При эксплуатации изделия следует соблюдать особую
осторожность, чтобы не уронить на изделие другие предметы или
не пролить на изделие жидкость. Не подвергайте изделие
чрезмерному воздействию дыма, пыли, влажности, механической
вибрации, механических ударов или прямых солнечных лучей.
3) Установите изделие на плоскую поверхность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ВЛАГИ В ИЗДЕЛИЕ.
ТЕЛЕФОННЫЙ КАПСЮЛЬ В ТЕЛЕФОННОЙ ТРУБКЕ НАМАГНИЧЕН И
МОЖЕТ ПРИТЯГИВАТЬ НЕБОЛЬШИЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ.
СЛИШКОМ ВЫСОКАЯ ГРОМКОСТЬ ЗВУКА ПРИ ПРОСЛУШИВАНИИ
ЧЕРЕЗ НАУШНИКИ, ГОЛОВНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ ИЛИ ГАРНИТУРЫ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ПОТЕРЕ СЛУХА.
ЕСЛИ ИЗДЕЛИЕ ВЫДЕЛЯЕТ ДЫМ, ЗАПАХ ИЛИ ИЗДАЕТ
ПОСТОРОННИЙ ШУМ, ОТКЛЮЧИТЕ ШНУР ТЕЛЕФОННОЙ ЛИНИИ ОТ
ИЗДЕЛИЯ. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ВОЗНИКАЕТ РИСК ВОЗГОРАНИЯ
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. ПРОВЕРЬТЕ, ЧТО
ВЫДЕЛЕНИЕ ДЫМА ПОЛНОСТЬЮ ПРЕКРАТИЛОСЬ, И ОБРАТИТЕСЬ
В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ:
• При исчезновении электропитания работоспособность ЦСТ может
быть нарушена. Следует обеспечить наличие отдельного телефона,
не требующего подключения к электросети, для использования
из удаленного местоположения в экстренных ситуациях.