Panasonic sa ht540 инструкция на русском

background image

RQT8599-R

F0506NK0

EE

Ru

Ur

Инструкция по эксплуатации

DVD-система домашнего
кинотеатра

Модель №

SC-HT540

Номер региона
Плеер воспроизводит DVD-Video диски, помеченные наклейкой с
номером региона “5” или “ALL”.

Например:

Перед подключением, эксплуатацией или настройкой
данного изделия полностью прочитайте инструкции по
эксплуатации.
Сохраните данное руководство для последующего
использования.

5

ALL

3

5

2

Улучшенная построчная

развертка

Более мягкое и резкое

воспроизведение изображения.

стр.

11

Совместим с разнообразными

форматами носителей
записи

DVD-RAM, DVD-Audio,

DVD-Video, DivX и многими другими.

стр.

14

Высококачественные

звуковые эффекты

Улучшение качества звучания, Улучшение

воспроизведения низких частот и многое другое.

стр.

30

8599Ru_p01-05.fm Page 1 Tuesday, May 16, 2006 8:47 AM

Видео Panasonic SA-HT540 ошибка F61 (автор: Винтик и Шпунтик)11:07

Panasonic SA-HT540 ошибка F61

Видео Домашний кинотеатр Panasonic SA-HT535 (автор: Юрий Дудка)07:52

Домашний кинотеатр Panasonic SA-HT535

Видео Домашний кинотеатр Panasonic SA-HT 535.№111 (автор: Тимоха Чертаново)09:47

Домашний кинотеатр Panasonic SA-HT 535.№111

Видео ???? Ремонт домашнего кинотеатра Panasonic SA-HT895 (автор: iCode)04:48

???? Ремонт домашнего кинотеатра Panasonic SA-HT895

Видео Как подключить домашний кинотеатр к компьютеру. (автор: Maxim Sivakon)04:03

Как подключить домашний кинотеатр к компьютеру.

Видео Panasonic dvd home theater sa ht990 specifications. (автор: Milan Music Systems)03:07

Panasonic dvd home theater sa ht990 specifications.

Видео Panasonic SA-HT545 home theatre system (автор: Milan Music Systems)02:54

Panasonic SA-HT545 home theatre system

EE Ru Ur Инструкция по эксплуатации DVD…

Улучшенная построчная развертка, Высококачественные звуковые эффекты, Инструкция по эксплуатации

  • Изображение
  • Текст

RQT8599-R

F0506NK0

EE

Ru

Ur

Инструкция по эксплуатации

DVD-система домашнего
кинотеатра

Модель №

SC-HT540

Номер региона
Плеер воспроизводит DVD-Video диски, помеченные наклейкой с
номером региона “5” или “ALL”.

Например:

Перед подключением, эксплуатацией или настройкой
данного изделия полностью прочитайте инструкции по
эксплуатации.
Сохраните данное руководство для последующего
использования.

5

ALL

3

5

2

Улучшенная построчная

развертка

Более мягкое и резкое

воспроизведение изображения.

стр.

11

Совместим с разнообразными

форматами носителей
записи

DVD-RAM, DVD-Audio,

DVD-Video, DivX и многими другими.

стр.

14

Высококачественные

звуковые эффекты

Улучшение качества звучания, Улучшение

воспроизведения низких частот и многое другое.

стр.

30

8599Ru_p01-05.fm Page 1 Tuesday, May 16, 2006 8:47 AM

 EE Ru Ur   Инструкция по эксплуатации DVD...

RQ

T

8

5

9

9

2

Уважаемый покупатель

Благодарим Вас за покупку этого изделия. Чтобы получить
оптимальное качество работы системы и обеспечить безопасность,
пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию.

Основное устройство: Сделано в Сингапуре
Фронтальные колонки: Сделано в Малайзии
Центральная колонка: Сделано в Малайзии
Колонки звукового окружения: Сделано в Малайзии
Сабвуфер: Сделано в Малайзии

Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl.
1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr

-Если Вы увидите такой символ-

Действия в этой инструкции описаны преимущественно для
управления с помощью пульта ДУ, но вы можете выполнять
действия на основном устройстве, если органы управления
являются такими же.

Система

SC-HT540

Основное устройство

SA-HT540

Фронтальные колонки

SB-FS540

Центральная колонка

SB-PC540

Колонки звукового окружения

SB-FS741

Сабвуфер

SB-W540

GPELOCTEPE·EHNE!

B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP.
GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX OT
HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K OGACHOMY
JA„EPHOMY OøJY¨EHND.
HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE PEMOHT
CAMN—JY¨WE GOPY¨NTV ÍTO KBAJNINUNPOBAHHOMY
CGEUNAJNCTY.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ
КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.

GPELOCTEPE·EHNE!

HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV LAHHSÆ

AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY, BCTPOEHHOM WKAIY
NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE LJR
TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ
BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE
GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT
HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR
PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN
BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.

НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ

АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.

НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО

ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.

ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ

ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.

Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные
переносными телефонами. Если такие помехи являются
очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между
изделием и переносным телефоном.

Сетевая вилка должна быть расположена вблизи оборудования
и быть легко достижима, а сетевая вилка или переходник
прибора должны оставаться быстро доступными.

ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.

Gpnmep mapknpobkn: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±

Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr

(1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., …);
4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr
(A±rhbapv, B±iebpajv, …,
L

±leka°pv)

PacgojoÒehne
mapknpobkn:

„alhrr, hnÒhrr njn °okobar gahejv
yctpoØctba

Ljr Poccnn
“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5
Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok
cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn
ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c
hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn
texhn≠ecknmn ctahlaptamn.

Информация по обращению с отходами для стран,
не входящих в Европейский Союз

Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.

(Боковая панель)

(Внутри аппарата)

SC-HT540Ru.book Page 2 Friday, March 10, 2006 7:22 PM

Уважаемый покупатель, Gpeloctepe·ehne, Предупреждение

СОДЕРЖАНИЕ Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . ….

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

RQ

T

8

5

9

9

3

СОДЕРЖАНИЕ

Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

О материалах DivX VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Простая установка
ШАГ 1

Установка фронтальных колонок. . . . 6

Варианты установки колонок . . . . . . . . 8

ШАГ 2

Размещение колонок . . . . . . . . . . 9

ШАГ 3

Подключение колонок . . . . . . . 10

ШАГ 4

Аудио и видеоподключения . . . . 10

Основные аудиоподключения . . . . . . . 10
Основные видеоподключения . . . . . . . 11

ШАГ 5

Подключение радио и шнура

питания от сети . . . . . . . . . . . . 12

ШАГ 6

Подготовка пульта

дистанционного управления . . . 12

ШАГ 7

Выполнение QUICK SETUP

(БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА) . . . . . . 13

Справочное руководство по органам управления. . . . 13

Диски, которые могут воспроизводиться . . . . 14

Предосторожности при обращении с дисками . . . . 14

Обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Глоссарий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Основное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . 16

Использование основного устройства . . . . . . . . . . 16
Использование пульта дистанционного управления . . . 17

Удобные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Отображение текущего состояния воспроизведения . . . 18
Воспроизведение всей группы, программы или

произвольно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Воспроизведение дисков данных с

использованием навигационных меню . . . . 19

Воспроизведение дисков с данными . . . . . . . . . . 19
Выбор дорожки при использовании

CD-диска с текстом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Воспроизведение дисков HighMAT

TM

. . . . . . . . . . . 20

Воспроизведение RAM и DVD-R/-RW (DVD-VR) дисков . . . 20

Использование экранных меню . . . . . . . . . . 22

Главное меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Other Settings (Другие настройки) . . . . . . . . . . . . . 23

Изменение настроек плеера . . . . . . . . . . . . . 25

Изменение времени задержки колонок . . . . . . . . 27

Использование радио. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Автоматическое запоминание частот радиостанций . . . 28
Выбор предустановленных каналов . . . . . . . . . . . 28
Ручная настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Использование внешней антенны (дополнительно) . . . 29

Использование звуковых эффектов. . . . . . 30

Изменение качества звучания: Управление

звуковым полем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Улучшение звучания центральной колонки:

Центральный фокус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Улучшение стереозвучания: Dolby Pro Logic II . . . 30
Регулирование количества низких частот:

Уровень сабвуфера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Улучшение звучания низких частот: H.BASS . . . . 31
Регулирование громкости каждой колонки:

Регулирование уровня колонок . . . . . . . . . . . . . 31

Использование других полезных функций . . .32

Установка таймера отключения . . . . . . . . . . . . . . 32
Отключение звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Использование наушников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Использование Music Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Использование караоке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Управление другим оборудованием . . . . . . 33

Управление телевизором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Руководство по устранению неисправностей . . . 34

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . 36

Перед

эксплуатаци-
ей

Справочная

информация

Воспроизве

дение
дисков

Другие

операции

8599Ru_p01-05.fm Page 3 Wednesday, May 10, 2006 8:55 AM

 СОДЕРЖАНИЕ Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . ....

RQ

T

8

5

9

9

4

Меры пр

ед

остор

о

ж

н

о

с

ти

/ Пр

ин

адлежн

ости

Меры предосторожности

Установите устройство на горизонтальной поверхности вдали от
прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности
и сильной вибрации. Такие условия могут повредить корпус и
другие компоненты устройства, тем самым сократив срок его
службы.
Не ставьте тяжелые предметы на устройство.

Не используйте источники питания высокого напряжения. Это
может привести к перегрузке устройства и возгоранию.
Не используйте источники питания постоянного тока. Тщательно
проверьте источник питания прежде чем установить аппарат на
судне или в другом месте, где используются источники постоянного
тока.

Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен правильно и не
поврежден. Неплотное подсоединение и повреждения шнура могут
привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не
дергайте, не сгибайте сетевой шнур и не кладите на него тяжелые
предметы.
При выключении из розетки крепко удерживайте штепсельную
вилку. Дергая за сетевой шнур, вы можете получить поражение
электрическим током.
Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками. Это
может привести к поражению электрическим током.

Не допускайте попадания металлических предметов внутрь
устройства. Это может привести к поражению электрическим
током или поломке устройства.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь устройства. Это может
привести к поражению электрическим током или поломке
устройства. Если это случилось, немедленно отсоедините
устройство от источника питания и свяжитесь с вашим дилером.
Не распыляйте инсектициды на устройство или внутрь него. В их
состав входят воспламеняющиеся газы, попадание которых внутрь
устройства может привести к возгоранию.

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Если
звук прерывается, индикаторы не светятся, идет дым, либо вы
столкнулись с другой проблемой, не упомянутой в настоящей
инструкции, то отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с вашим
дилером или с авторизованным сервисным центром. Если ремонт,
разборка или переделка устройства производятся
некомпетентными лицами, это может привести к поражению
электрическим током или к возгоранию.

Продлите срок службы устройства, отсоединив его от источника
питания, если оно не будет использоваться в течение длительного
периода времени.

Проверьте и ознакомьтесь с прилагаемыми принадлежностями.

Размещение

Напряжение

Меры предосторожности при обращении
с сетевым шнуром

Инородные предметы

Обслуживание

Принадлежности

1 Пульт дистанционного

управления
(N2QAYZ000004)

2 Батарейки пульта ДУ

1 Рамочная АМ-антенна

1 Внутренняя FM-антенна

1 Видеокабель

Кабели колонок
1

kкороткий кабель

2

kдлинные кабели

2 Листы наклеек для

шнуров динамиков

2 Стойки

2 основания

8 Винтов

2 Заглушки

1 Сетевой шнур

1 Микрофон

1 Демонстрационный

DVD-диск

4

4

2

2

6

6

5

3

5

3

1

1

SURROUND

Rch

Rch

SURROUND

Rch

Rch

FRONT

WOOFER

SUB

Lch

Lch

Lch

CENTER

Lch

SURROUND

SURROUND

FRONT

SUB

WOOFER

FRONT

FRONT

CENTER

8599Ru_p01-05.fm Page 4 Tuesday, May 16, 2006 9:15 AM

Меры предосторожности, Принадлежности

RQT85

9

9

5

О

материал

а

х DivX VOD

О материалах DivX VOD

DivX Содержание “Видео по запросу” (VOD) шифруется для защиты авторских прав. Для воспроизведения материалов DivX VOD на данном
устройстве вам сначала необходимо зарегистрировать устройство.

Следуйте онлайновым инструкциям для приобретения материалов DivX VOD, ввода регистрационного кода устройства и его регистрации.
Для дополнительной информации о DivX VOD посетите web-сайт www.divx.com/vod.

Показ регистрационного кода устройства

(

➜ стр. 26, “DivX Registration” в разделе “Others”)

≥ Мы рекомендуем записать этот код для последующих ссылок.
≥ После первого воспроизведения материалов DivX VOD будет

показываться другой регистрационный код в “DivX Registration”.

Не используйте этот регистрационный код для приобретения

материалов DivX VOD. Если вы используете этот код для

приобретения материалов DivX VOD, и затем воспроизведете эти

материалы на устройстве, вы больше не сможете воспроизводить

любые материалы, приобретенные вами с использованием

предыдущего кода.

≥ Если вы приобретете материалы DivX VOD с использованием

регистрационного кода, отличающегося от кода этого устройства,
вы не сможете воспроизвести эти материалы. (На дисплее
появляется сообщение “Authorization Error”.)

Относительно материалов DivX, которые могут быть
воспроизведены только ограниченное количество раз

Некоторые материалы DivX VOD могут быть воспроизведены
только ограниченное количество раз. При воспроизведении таких
материалов будет показываться оставшееся число раз
воспроизведения. Вы не сможете воспроизвести эти материалы,
когда оставшееся число раз воспроизведения будет равно нулю.
(На дисплее появляется сообщение “Rented Movie Expired”).

При воспроизведении таких материалов
≥ Число оставшихся воспроизведений будет уменьшаться на

единицу, если

вы нажмете [

Í] или нажмете и будете удерживать нажатой

[—SETUP].

вы нажмете [

∫ STOP]. (Нажмите [; PAUSE] для паузы при

воспроизведении.)

вы нажали [

:, 9 SKIP] или [6, 5 SLOW/SEARCH] и т. п.

и перешли на другие материалы или к началу материалов,
которые были воспроизведены.

≥ Функции продолжения (

➜ стр. 17, Стоп) и Marker (➜ стр. 23, Play

Menu) не работают.

Video
Audio
Display

Disc

Setup

Others

DivX Registration

DivX Video-on-Demand

To learn more visit www.divx.com/vod

to continue

Press

ENTER

Your registration code is : XXXXXXXX

8 буквенно-цифровых
символов

Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Долби, “Dolby”, “Pro Logic” и символ с двойным “D”- товарные
знаки фирмы Dolby Laboratories.

“DTS” и “DTS Digital Surround” являются зарегистрированными
торговыми марками компании Digital Theater Systems, Inc.

Это изделие включает технологию защиты авторских прав,
которая защищена по методу заявок определенных патентов
США и других прав интеллектуальной собственности,
являющихся собственностью корпорации Macrovision и других
владельцев авторских прав. Использование этой технологии
защиты авторских прав должно быть одобрено корпорацией
Macrovision, и она нацелена для иcпользовании в быту и другого
ограниченного иcпользoвания для пpоcмoтра, еcли только иное
не одобрено корпорацией Macrovision. Запрещаетcя
копирoвание технологии и демонтаж изделия.

Texнолoгия звукoвoгo декoдирования MPEG (Уровень 3),
лицензированная у Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.

Windows Media и логотип Windows
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft в Соединенных
Штатах и/или других странах.

WMA – это формат сжатия,
разработанный корпорацией Microsoft. У
этого формата качество звучания такое
же, как у формата MP3, однако размер
файла меньше, чем файл формата MP3.

HighMAT™ и лoгoтип HighMAT являются
торгoвыми знаками или
зарегистрированными торговыми знаками
компании Microsoft Corporation в
Coeдиненных Штатах и/или в других
странах.

, HDCD®, High Definition Compatible Digital® и Pacific

Microsonics™ являются или зарегистрированными торговыми
марками или торговыми марками компании Pacific Microsonics,
Inc. в Соединенных Штатах и/или других странах.

Система HDCD произведена по лицензии компании Pacific
Microsonics, Inc. При изготовлении этого продукта используются
один или несколько патентов: патент Соединенных Штатов №
5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600,
5,864,311, 5,872,531, патент Австралии № 669114 и другие
заявленные патенты.

Данное изделие лицензировано в рамках пакетной лицензии на
патент визуального формата MPEG-4 для личного и
некоммерческого использования потребителем для (i)
кодирования видео в соответствии с визуальным стандартом
MPEG-4 (“MPEG-4 Video”) и/или (ii) декодирования MPEG-4
видео, которое было закодировано потребителем в результате
личной или некоммерческой деятельности и/или было получено
потребителем от производителя видео, имеющего лицензию
MPEG LA на производство видеоформата MPEG-4. Для какого-
либо другого использования лицензия не предоставляется и не
подразумевается ее предоставление. Дополнительная
информация, сваязанная с использованием в рекламных,
внутренних и коммерческих целях и с лицензированием, может
быть получена у MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com.

Изделие, официально
сертифицированное DivX® Certified.
Воспроизводит видео DivX® всех версий
(в том числе DivX®6) при стандартном
воспроизведении файлов мультимедиа
DivX®.
DivX, DivX Certified и соответствующие
логотипы являются торговыми марками
DivX, Inc. и используются по лицензии.

8599Ru_p01-05.fm Page 5 Monday, April 24, 2006 4:38 PM

О материалах divx vod

RQT8

59

9

Прос

тая установ

ка

6

Подготовка
≥ Во избежание повреждения и царапин положите мягкую ткань и производите сборку колонок на ткани.
≥ Для сборки используйте крестовую отвертку.
≥ Перед началом сборки, установкой и подсоединением убедитесь в том, что вы располагаете всеми указанными компонентами.
≥ Правая и левая колонки и стойки не различаются.
≥ Для установки на стене обратитесь к стр. 8.

1

Прикрепите стойку к основанию.

1 Пропустите кабель колонки через основание.

Для большего удобства свободно сложите кабель
пополам (сильно не перегибайте), пропустите согнутую
часть в отверстие и затем пропустите оставшуюся часть
кабеля через основание.

2 Соедините стойку с основанием, аккуратно

протягивая конец кабеля колонки.

2

Закрепите стойку на основании.

3

Прикрепите колонку к стойке.

1 Вытяните конец кабеля колонки и расположите его

между выступами.

2 Прикрепите колонку к стойке.

ШАГ

1

Установка фронтальных колонок

Прилагаемые стойки специально предназначены
для утановки фронтальных колонок Panasonic
SB-FS540. Используйте их только как указано в
данной инструкции.

2 Фронтальные
колонки
(с заглушкой)

2 Основания

2 Стойки
(с кабелем)

8 Винтов

Основание

Кабель

Стойка

Основание

Кабель
Тяните аккуратно.

Винт
Надежно затяните.

Сдвиньте кабель
колонки в паз.

Стойка

Основание

Винты
Надежно затяните.

Кабель

Выступы

Стойка

Колонка

Стойка

Заглушка
Снимите перед установкой
колонки и сохраните при
креплении колонок на стене
(

➜ стр. 8).

Ус

тано

вк

а фр

он

та

ль

ных ко

ло

но

к

8599Ru_p06-15.fm Page 6 Wednesday, April 19, 2006 3:34 PM

Установка фронтальных колонок

RQ

T

8

5

9

9

7

Прос

тая установ

ка

4

Закрепите колонку на стойке.

5

Подключите кабель колонки.

Предотвращение падения колонок

≥ Вам необходимо приобрести соответствующее

вворачиваемое в стену или балку кольцо, к которому будет
привязана колонка.

≥ При креплении к бетонной стене или поверхности, которая

может оказаться недостаточно прочной,
проконсультируйтесь с квалифицированным строителем
относительно подходящей процедуры. Неправильное
крепление может привести к повреждению стены или
колонок.

Колонка

Стойка

Винт
Надежно затяните.
Убедитесь, что кабель
колонки находится в
центре паза.

_

: Белый

`

: Синий

Нажмите!

Вставьте кабель
колонки в паз.

Полностью
вставьте провод.

Собрано!

Струна (не прилагается)
Протяните от стены к колонке
и надежно закрепите.

Задняя сторона
колонки

Стена

Около 150 мм

Вворачиваемое
кольцо
(не прилагается)

Ус

тано

вк

а фр

он

та

ль

ных ко

ло

но

к

SC-HT540Ru.book Page 7 Friday, March 10, 2006 7:22 PM

Предотвращение падения колонок

RQT8

59

9

Прос

тая установ

ка

8

Крепление на стене

Вы можете закрепить все колонки (кроме сабвуфера) на
стенах.
≥ Стены или балки, к которым будут крепиться колонки,

должны выдерживать вес более 10 кг на винт. При
установке колонок на стене обратитесь за консультацией к
квалифицированному строителю. Неправильное крепление
может привести к повреждению стены и колонок.

≥ При установке колонок на стене мы рекомендуем

использовать струну (не прилагается) для предотвращения
падения колонок.

1 Установите заглушку на фронтальной колонке.

2 Заверните винт (не прилагается) в стену.

3 Надежно установите отверстие(-я) колонки на винт(-ы).

Перекрепление кабеля колонки к стойке
1

Выверните восемь винтов из стойки и снимите сетку колонки.

2

Разместите кабель.

3

Закрепите сетку колонки винтами.

Установка стоек колонок

(не прилагаются)

(Кроме фронтальных колонок)
Перед приобретением стоек убедитесь, что они соответствуют этим условиям.
Убедитесь в том, что диаметр и длина винтов, и расстояние
между винтами соответствуют указанным на диаграмме.

≥ Стойки должны выдерживать нагрузку свыше 10 кг.
≥ Стойки должны быть устойчивы, даже если колонки

располагаются высоко.

Варианты установки колонок

Подготовка фронтальных колонок
1

Извлеките кабель колонок из стойки.

2

Подсоедините кабель (

➜ стр. 7).

2 Заглушки

2 Винта

Извлеките кабель
из паза.

1

2

Винт
Надежно затяните.

Заглушка

от

‰7,5 до ‰9,5 мм

от 5,0 до 7,0 мм

Стена или балка

‰4,0 мм

В таком положении
колонка может
упасть, если она
будет сдвинута
влево или вправо.

Переместите
колонку так,
чтобы винт
находился в этом
положении.

106 мм

200 мм

Центральная колонка

Колонка звукового
окружения

340 мм

Фронтальная колонка

Например:

Винт

Вставьте кабель
в паз.

Около 15 см

Кабель

Стойка колонки
(не прилагается)

Толщина пластины плюс от
7 мм до 10 мм

Например, Центральная колонка

5 мм, шаг резьбы 0,8 мм

Отверстия для винтов
по металлу
Для крепления к
стойкам колонок

60 мм

Ус

тано

вк

а фр

он

та

ль

ных ко

ло

но

к

8599Ru_p06-15.fm Page 8 Tuesday, May 16, 2006 9:17 AM

Крепление на стене, Установка стоек колонок

RQ

T

8

5

9

9

9

Прос

тая установ

ка

Размещение колонок влияет на характеристики низких частот и на звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты:
≥ Размещайте колонки на устойчивых основаниях.
≥ Размещение колонок слишком близко к полу, стенам и углам может привести к усилению низких частот. Закройте стены и окна

толстыми шторами.

≥ Левая и правая колонка взаимозаменяемые, а фронтальные колонки и колонки звукового окружения нет.
≥ Установите фронтальные и центральную колонки, а также колонки звукового окружения приблизительно на одинаковом расстоянии

от места прослушивания.
Углы на диаграмме указаны приблизительно.

Используйте только прилагаемые колонки

Использование других колонок может привести к повреждению
устройства и отрицательно скажется на качестве звучания.

≥ Установите колонки на ровной поверхности, чтобы не допустить

их падения. Если не удается установить их на ровной
поверхности, следует принять соответствующие меры
предосторожности, чтобы не допустить их падения.

Основное устройство

≥ Устанавливайте колонки, как минимум, на расстоянии 10 мм от

системы для обеспечения надлежащей вентиляции.

≥ Для обеспечения надлежащей вентиляции и поддержания нормального

потока воздуха вокруг устройства, располагайте его так, чтобы вокруг
него имелось свободное пространство, как минимум, в 5 см.

≥ Не закрывайте вентиляционные отверстия основного

устройства.

Центральная колонка

≥ Вибрация, вызванная центральной колонкой, может привести к

ухудшению изображения, если она установлена непосредственно на
телевизоре. Установите центральную колонку в тумбочку или на полку.

≥ Для предотвращения падения колонок не устанавливайте их

непосредственно на телевизор.

Сабвуфер

Установите справа или слева от телевизора на полу или на
устойчивой полке так, чтобы не возникало вибрации. Удалите,
приблизительно, на 30 см от телевизора.

Предупреждение

≥ Не становитесь на основание.

Будьте бдительны, когда дети
находятся рядом.

≥ Не прикасайтесь к сеткам

колонок.

Примечания по использованию колонок

≥ Вы можете повредить ваши колонки и сократить срок их службы,

если будете воспроизводить звук с высоким уровнем громкости
в течение длительного периода времени.

≥ Во избежание повреждений уменьшите громкость в следующих

случаях:
– При воспроизведении искаженного звука.
– При реверберации колонок из-за проигрывателя или

микрофона, помех от FM радиовещания или непрерывных
сигналов с осциллятора, тестового диска или электронного
устройства.

– При регулировании качества звучания.
– При включении или выключении устройства.

Если на телевизоре нарушилась цветопередача

Центральная и фронтальные колонки предназначены для
использования в непосредственной близости от телевизора,
однако в некоторых случаях это может негативно влиять на
некоторые модели телевизоров или комбинации устройств.
В этом случае выключите телевизор приблизительно на
30 минут.
Функция размагничивания телевизора должна устранить эту
проблему. Если проблема не была устранена, установите колонки
дальше от телевизора.

ШАГ

2

Размещение колонок

Основное устройство

ФРОНТАЛЬНЫЕ

(Л, П)

ЗВУКОВОГО

ОКРУЖЕНИЯ

(Л, П)

ЦЕНТРАЛЬНАЯ

САБВУФЕР

Пример установки

Примечание

Например, Фронтальные колонки

Например, Колонка звукового окружения

Предупреждение

Основное устройство и поставляемые колонки

предназначены только для использования в соответствии
с указаниями данного руководства. Несоблюдение этого
требования может привести к повреждению усилителя и/
или колонок и к риску возникновения пожара. Если
произошло повреждение, или вы заметили внезапное
изменение в эксплуатационных характеристиках
устройства, проконсультируйтесь с квалифицированным
специалистом по обслуживанию.

Не пытайтесь крепить эти колонки к стенам каким-либо

иным способом, кроме описанного в данном руководстве.

Размеще

н

и

е ко

ло

но

к

8599Ru_p06-15.fm Page 9 Tuesday, April 25, 2006 8:54 AM

Размещение колонок

Подключение колонок, Аудио и видеоподключения, Прос тая установ ка 10

Основные аудиоподключения

  • Изображение
  • Текст

RQT8

59

9

Прос

тая установ

ка

10

Не подключайте устройство через кассетный видеомагнитофон.

Из-за функции защиты от копирования изображение может отображаться неправильно.

≥ Перед подключением выключите телевизор и обратитесь к инструкции по эксплуатации

телевизора.

≥ Это аудиоподключение позволяет вам воспроизводить звук с

телевизора через вашу систему домашнего кинотеатра.
Обратитесь к разделу “Управление другим оборудованием”
(

➜ стр. 33).

Основные аудиоподключения

ШАГ

3

Подключение колонок

4

4

2

2

6

6

5

3

5

3

1

1

SURR

OUND

Rch

Rch

SURR

OUND

Rch

Rch

FR

ONT

W

OOFER

SUB

Lch

Lch

Lch

CENTER

Lch

SURR

OUND

SURR

OUND

FR
ONT

SUB

W

OOFER

FR
ONT

FR

ONT

CENTER

FRONT

Lch

Rch

SURROUND

Rch

FRONT

2

Rch

FRONT

FRONT

Lch

Rch

SURROUND

CENTER

5

CENTER

5

Lch

SURROUND

Lch

SURROUND

2

1

1

4

4

3

3

SUB

WOOFER

6

Будьте внимательны,
чтобы не перемкнуть
(короткое замыкание)
или не перепутать
полярность проводов
колонок, так как это
может привести к их
повреждению.

2 Листы наклеек для шнуров динамиков
≥ Прикрепите наклейки для кабелей колонок,

чтобы облегчить подсоединение.

Наклейка для шнуров динамиков

2 ФРОНТАЛЬНАЯ (П)

1 ФРОНТАЛЬНАЯ (Л)

4 ЗВУКОВОГО ОКРУЖЕНИЯ (П)

3 ЗВУКОВОГО ОКРУЖЕНИЯ (Л)

5 ЦЕНТРАЛЬНАЯ

Основное устройство

Полностью вставьте провод.
i: Белый
j: Синий

Нажмите!

6 САБВУФЕР

Кабели колонок
≥ 1kкороткий кабель: Для центральной колонки
≥ 2kдлинные кабели: Для колонок звукового

окружения

i: Белый
j: Синий

Нажмите!

Полностью
вставьте провод.

ШАГ

4

Аудио и видеоподключения

Видеокабель

VIDEO

OUT

R

RF IN

AUDIO

OUT

L

R

VIDEO IN

AUDIO

IN

VIDEO OUT

L

AUX

AUX

S-VIDEO

OUT

COMPONENT VIDEO OUT

P

B

P

R

Y

Телевизор
(не прилагается)

Задняя панель
основного устройства

Аудиокабель
(не прилагается)

Подк

лючени

е

ко

ло

но

к /

Ауди

о

и в

и

део

п

о

д

кл

ючен

ия

8599Ru_p06-15.fm Page 10 Monday, April 24, 2006 5:17 PM

Подключение колонок, Аудио и видеоподключения, Прос тая установ ка 10

Комментарии

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Домашний кинотеатр

Характеристики, спецификации

Основной блок:

430x60x354 мм

Суммарная мощность колонок:

850 Вт

Цвет колонок:

серебристый, серый

Поддерживаемые аудиоформаты:

MP3, WMA

Поддерживаемые видеоформаты:

DivX, MPEG-4

Форматы носителей:

CD, CD-R, CD-RW, DVD, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, SVCD, Video CD

Просмотр файлов JPEG:

есть

Прогрессивная развертка:

есть

Декодеры:

Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS

Эквалайзер:

есть, 7 предуст.

Состав:

центральный канал x 1

Фронтальные колонки:

однополосные, 65 мм

Центральный канал:

270x92x95 мм

Тыловые колонки:

92x135x95 мм

Диаметр динамика сабвуфера:

160 мм

Инструкция к Домашнему кинотеатру Panasonic SC-HT540

8599Ru_p01-05.fm Page 1 Tuesday, May 16, 2006 8:47 AM

Инструкция по эксплуатации

Улучшенная построчная

DVD-система домашнего

развертка

кинотеатра

стр.

11

Более мягкое и резкое

воспроизведение изображения.

Модель № SC-HT540

Совместим с разнообразными

форматами носителей

записи

стр.

14

DVD-RAM, DVD-Audio,

DVD-Video, DivX и многими другими.

Номер региона

Плеер воспроизводит DVD-Video диски, помеченные наклейкой с

номером региона “5” или “ALL”.

Высококачественные

Например:

звуковые эффекты

2

стр.

30

5 ALL

3

5

Улучшение качества звучания, Улучшение

воспроизведения низких частот и многое другое.

Перед подключением, эксплуатацией или настройкой

данного изделия полностью прочитайте инструкции по

эксплуатации.

Сохраните данное руководство для последующего

использования.

EE

Ru Ur

RQT8599-R

F0506NK0

SC-HT540Ru.book Page 2 Friday, March 10, 2006 7:22 PM

Уважаемый покупатель

Благодарим Вас за покупку этого изделия. Чтобы получить

Система SC-HT540

оптимальное качество работы системы и обеспечить безопасность,

Основное устройство SA-HT540

пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию.

Фронтальные колонки SB-FS540

Действия в этой инструкции описаны преимущественно для

Центральная колонка SB-PC540

управления с помощью пульта ДУ, но вы можете выполнять

Колонки звукового окружения SB-FS741

действия на основном устройстве, если органы управления

Сабвуфер SB-W540

являются такими же.

GPELOCTEPE·EHNE!

Ljr Poccnn

B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP.

“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5

Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok

GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX OT

cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn

HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K OGACHOMY

ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c

JA„EPHOMY OøJY¨EHND.

hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn

HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE PEMOHT

texhn≠ecknmn ctahlaptamn.

CAMNJY¨WE GOPY¨NTV ÍTO KBAJNINUNPOBAHHOMY

CGEUNAJNCTY.

Основное устройство: Сделано в Сингапуре

Фронтальные колонки: Сделано в Малайзии

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Центральная колонка: Сделано в Малайзии

Колонки звукового окружения: Сделано в Малайзии

ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,

Сабвуфер: Сделано в Малайзии

ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ

ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ

АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ

КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ,

НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.

GPELOCTEPE·EHNE!

HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV LAHHSÆ

AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY, BCTPOEHHOM WKAIY

NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE LJR

TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ

BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE

GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT

(Боковая панель)

HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR

PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN

BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.

НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ

АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И

ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.

НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО

ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.

ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ

ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.

Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные

(Внутри аппарата)

переносными телефонами. Если такие помехи являются

очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между

изделием и переносным телефоном.

Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl.

1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr

Сетевая вилка должна быть расположена вблизи оборудования

-Если Вы увидите такой символ-

и быть легко достижима, а сетевая вилка или переходник

прибора должны оставаться быстро доступными.

Информация по обращению с отходами для стран,

не входящих в Европейский Союз

ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В

Действие этого символа распространяется

КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.

только на Европейский Союз.

Если Вы собираетесь выбросить данный

Gpnmep mapknpobkn: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±

продукт, узнайте в местных органах власти

или у дилера, как следует поступать с

Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr

отходами такого типа.

(1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., ...);

4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr

(A±rhbapv, B±iebpajv, …,

L±leka°pv)

PacgojoÒehne

mapknpobkn: „alhrr, hnÒhrr njn °okobar gahejv

yctpoØctba

RQT8599

2

8599Ru_p01-05.fm Page 3 Wednesday, May 10, 2006 8:55 AM

СОДЕРЖАНИЕ

Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . 4

ШАГ 5 Подключение радио и шнура

Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

питания от сети . . . . . . . . . . . . 12

Перед

О материалах DivX VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

ШАГ 6

Подготовка пульта

эксплуатаци-

дистанционного управления

. . . 12

ей

Простая установка

ШАГ 7 Выполнение QUICK SETUP

ШАГ 1

Установка фронтальных колонок. . . . 6

(БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА

) . . . . . .

13

Варианты установки колонок . . . . . . . . 8

Справочное руководство по органам управления

. . . . 13

ШАГ 2 Размещение колонок . . . . . . . . . . 9

Диски, которые могут воспроизводиться

. . . . 14

ШАГ 3 Подключение колонок . . . . . . . 10

Предосторожности при обращении с дисками

. . . . 14

ШАГ 4

Аудио и видеоподключения

. . . . 10

Обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Основные аудиоподключения . . . . . . . 10

Основные видеоподключения . . . . . . . 11

Глоссарий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Основное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . 16

Использование экранных меню . . . . . . . . . . 22

Использование основного устройства . . . . . . . . . . 16

Главное меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Использование пульта дистанционного управления

. . . 17

Other Settings (Другие настройки) . . . . . . . . . . . . . 23

Удобные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Изменение настроек плеера . . . . . . . . . . . . . 25

Воспроизве

Отображение текущего состояния воспроизведения

. . . 18

Изменение времени задержки колонок . . . . . . . . 27

дение

Воспроизведение всей группы, программы или

дисков

произвольно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Воспроизведение дисков данных с

использованием навигационных меню . . . . 19

Воспроизведение дисков с данными . . . . . . . . . . 19

Выбор дорожки при использовании

CD-диска с текстом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Воспроизведение дисков HighMAT

TM

. . . . . . . . . . . 20

Воспроизведение RAM и DVD-R/-RW (DVD-VR) дисков

. . . 20

Использование радио. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Улучшение звучания низких частот: H.BASS . . . . 31

Автоматическое запоминание частот радиостанций

. . . 28

Регулирование громкости каждой колонки:

Выбор предустановленных каналов . . . . . . . . . . . 28

Регулирование уровня колонок . . . . . . . . . . . . . 31

Другие

Ручная настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Использование других полезных функций

. . .32

операции

Использование внешней антенны (дополнительно)

. . . 29

Установка таймера отключения . . . . . . . . . . . . . . 32

Использование звуковых эффектов. . . . . . 30

Отключение звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Изменение качества звучания: Управление

Использование наушников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

звуковым полем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Использование Music Port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Улучшение звучания центральной колонки:

Использование караоке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Центральный фокус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Управление другим оборудованием . . . . . .33

Улучшение стереозвучания: Dolby Pro Logic II . . . 30

Управление телевизором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Регулирование количества низких частот:

Уровень сабвуфера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Руководство по устранению неисправностей . . . 34

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . 36

Справочная

информация

RQT8599

3

Меры предосторожности

Размещение

Инородные предметы

Установите устройство на горизонтальной поверхности вдали от

Не допускайте попадания металлических предметов внутрь

прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности

устройства. Это может привести к поражению электрическим

и сильной вибрации. Такие условия могут повредить корпус и

током или поломке устройства.

другие компоненты устройства, тем самым сократив срок его

Не допускайте попадания жидкостей внутрь устройства. Это может

службы.

привести к поражению электрическим током или поломке

Не ставьте тяжелые предметы на устройство.

устройства. Если это случилось, немедленно отсоедините

устройство от источника питания и свяжитесь с вашим дилером.

Не распыляйте инсектициды на устройство или внутрь него. В их

Напряжение

состав входят воспламеняющиеся газы, попадание которых внутрь

устройства может привести к возгоранию.

Не используйте источники питания высокого напряжения. Это

может привести к перегрузке устройства и возгоранию.

Не используйте источники питания постоянного тока. Тщательно

Обслуживание

проверьте источник питания прежде чем установить аппарат на

судне или в другом месте, где используются источники постоянного

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Если

тока.

звук прерывается, индикаторы не светятся, идет дым, либо вы

столкнулись с другой проблемой, не упомянутой в настоящей

инструкции, то отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с вашим

Меры предосторожности при обращении

дилером или с авторизованным сервисным центром. Если ремонт,

с сетевым шнуром

разборка или переделка устройства производятся

некомпетентными лицами, это может привести к поражению

Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен правильно и не

электрическим током или к возгоранию.

поврежден. Неплотное подсоединение и повреждения шнура могут

Продлите срок службы устройства, отсоединив его от источника

привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не

питания, если оно не будет использоваться в течение длительного

дергайте, не сгибайте сетевой шнур и не кладите на него тяжелые

периода времени.

предметы.

При выключении из розетки крепко удерживайте штепсельную

вилку. Дергая за сетевой шнур, вы можете получить поражение

электрическим током.

Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками. Это

может привести к поражению электрическим током.

Принадлежности

Меры предосторожности/ Принадлежности

Проверьте и ознакомьтесь с прилагаемыми принадлежностями.

RQT8599

4

1 Пульт дистанционного

управления

(N2QAYZ000004)

2 Батарейки пульта ДУ

1 Рамочная АМ-антенна

8599Ru_p01-05.fm Page 4 Tuesday, May 16, 2006 9:15 AM

1 Видеокабель

2 основания

1 Микрофон

Кабели колонок

8 Винтов

1kкороткий кабель

2kдлинные кабели

1 Демонстрационный

2 Заглушки

DVD-диск

2 Листы наклеек для

шнуров динамиков

5

CENTER

5

6

WOOFER

SUB

CENTER

SUB

WOOFER

6

3

Lch

SURROUND

SURROUND

1 Сетевой шнур

SURROUND

3

4

Rch

SURROUND

Rch

4

1

Lch

FRONT

Lch Lch

1

2

Rch

FRONT

FRONT

FRONT

Rch

2

1 Внутренняя FM-антенна

2 Стойки

8599Ru_p01-05.fm Page 5 Monday, April 24, 2006 4:38 PM

О материалах DivX VOD

DivX Содержание “Видео по запросу” (VOD) шифруется для защиты авторских прав. Для воспроизведения материалов DivX VOD на данном

устройстве вам сначала необходимо зарегистрировать устройство.

Следуйте онлайновым инструкциям для приобретения материалов DivX VOD, ввода регистрационного кода устройства и его регистрации.

Для дополнительной информации о DivX VOD посетите web-сайт www.divx.com/vod.

Показ регистрационного кода устройства

Относительно материалов DivX, которые могут быть

( стр. 26, “DivX Registration” в разделе “Others”)

воспроизведены только ограниченное количество раз

Некоторые материалы DivX VOD могут быть воспроизведены

Setup

только ограниченное количество раз. При воспроизведении таких

DivX Registration

Disc

Video

материалов будет показываться оставшееся число раз

Audio

DivX Video-on-Demand

Display

воспроизведения. Вы не сможете воспроизвести эти материалы,

Others

Your registration code is : XXXXXXXX

8 буквенно-цифровых

когда оставшееся число раз воспроизведения будет равно нулю.

To learn more visit www.divx.com/vod

символов

(На дисплее появляется сообщение “Rented Movie Expired”).

При воспроизведении таких материалов

ENTER

to continuePress

Число оставшихся воспроизведений будет уменьшаться на

единицу, если

Мы рекомендуем записать этот код для последующих ссылок.

вы нажмете [Í] или нажмете и будете удерживать нажатой

После первого воспроизведения материалов DivX VOD будет

[—SETUP].

показываться другой регистрационный код в “DivX Registration”.

вы нажмете [ STOP]. (Нажмите [; PAU SE ] для паузы при

Не используйте этот регистрационный код для приобретения

воспроизведении.)

материалов DivX VOD. Если вы используете этот код для

вы нажали [:, 9 SKIP] или [6, 5 SLOW/SEARCH] и т. п.

приобретения материалов DivX VOD, и затем воспроизведете эти

и перешли на другие материалы или к началу материалов,

материалы на устройстве, вы больше не сможете воспроизводить

которые были воспроизведены.

Функции продолжения ( стр. 17, Стоп) и Marker ( стр. 23, Play

любые материалы, приобретенные вами с использованием

Menu) не работают.

предыдущего кода.

Если вы приобретете материалы DivX VOD с использованием

регистрационного кода, отличающегося от кода этого устройства,

вы не сможете воспроизвести эти материалы. (На дисплее

появляется сообщение “Authorization Error”.)

О материалах DivX VOD

Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.

Долби, “Dolby, “Pro Logic” и символ с двойным “D”- товарные

, HDCD®, High Definition Compatible Digital® и Pacific

знаки фирмы Dolby Laboratories.

Microsonics™ являются или зарегистрированными торговыми

марками или торговыми марками компании Pacific Microsonics,

“DTS” и “DTS Digital Surround” являются зарегистрированными

Inc. в Соединенных Штатах и/или других странах.

торговыми марками компании Digital Theater Systems, Inc.

Система HDCD произведена по лицензии компании Pacific

Microsonics, Inc. При изготовлении этого продукта используются

Это изделие включает технологию защиты авторских прав,

один или несколько патентов: патент Соединенных Штатов №

которая защищена по методу заявок определенных патентов

5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600,

США и других прав интеллектуальной собственности,

5,864,311, 5,872,531, патент Австралии № 669114 и другие

являющихся собственностью корпорации Macrovision и других

заявленные патенты.

владельцев авторских прав. Использование этой технологии

защиты авторских прав должно быть одобрено корпорацией

Данное изделие лицензировано в рамках пакетной лицензии на

Macrovision, и она нацелена для иcпользовании в быту и другого

патент визуального формата MPEG-4 для личного и

ограниченного иcпользoвания для пpоcмoтра, еcли только иное

некоммерческого использования потребителем для (i)

не одобрено корпорацией Macrovision. Запрещаетcя

кодирования видео в соответствии с визуальным стандартом

копирoвание технологии и демонтаж изделия.

MPEG-4 (“MPEG-4 Video”) и/или (ii) декодирования MPEG-4

видео, которое было закодировано потребителем в результате

Texнолoгия звукoвoгo декoдирования MPEG (Уровень 3),

личной или некоммерческой деятельности и/или было получено

лицензированная у Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.

потребителем от производителя видео, имеющего лицензию

MPEG LA на производство видеоформата MPEG-4. Для какого-

либо другого использования лицензия не предоставляется и не

Windows Media и логотип Windows

подразумевается ее предоставление. Дополнительная

являются торговыми марками или

информация, сваязанная с использованием в рекламных,

зарегистрированными торговыми марками

внутренних и коммерческих целях и с лицензированием, может

корпорации Microsoft в Соединенных

быть получена у MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com

.

Штатах и/или других странах.

WMA – это формат сжатия,

Изделие, официально

разработанный корпорацией Microsoft. У

сертифицированное DivX® Certified.

этого формата качество звучания такое

Воспроизводит видео DivX® всех версий

же, как у формата MP3, однако размер

(в том числе DivX®6) при стандартном

файла меньше, чем файл формата MP3.

воспроизведении файлов мультимедиа

DivX®.

DivX, DivX Certified и соответствующие

HighMAT™ и лoгoтип HighMAT являются

логотипы являются торговыми марками

торгoвыми знаками или

DivX, Inc. и используются по лицензии.

зарегистрированными торговыми знаками

компании Microsoft Corporation в

Coeдиненных Штатах и/или в других

RQT8599

странах.

5

8599Ru_p06-15.fm Page 6 Wednesday, April 19, 2006 3:34 PM

Прилагаемые стойки специально предназначены

ШАГ 1

Установка фронтальных колонок

для утановки фронтальных колонок Panasonic

SB-FS540. Используйте их только как указано в

данной инструкции.

Подготовка

Во избежание повреждения и царапин положите мягкую ткань и производите сборку колонок на ткани.

Для сборки используйте крестовую отвертку.

Перед началом сборки, установкой и подсоединением убедитесь в том, что вы располагаете всеми указанными компонентами.

Правая и левая колонки и стойки не различаются.

Для установки на стене обратитесь к стр. 8.

2 Фронтальные

2 Основания2 Стойки

8 Винтов

колонки

(с кабелем)

Простая установка

(с заглушкой)

1 Прикрепите стойку к основанию.

2 Закрепите стойку на основании.

1 Пропустите кабель колонки через основание.

Винт

Для большего удобства свободно сложите кабель

Надежно затяните.

пополам (сильно не перегибайте), пропустите согнутую

часть в отверстие и затем пропустите оставшуюся часть

Стойка

кабеля через основание.

Кабель

Основание

Сдвиньте кабель

Основание

колонки в паз.

Винты

Установка фронтальных колонок

Надежно затяните.

2 Соедините стойку с основанием, аккуратно

протягивая конец кабеля колонки.

3 Прикрепите колонку к стойке.

1 Вытяните конец кабеля колонки и расположите его

между выступами.

Выступы

Стойка

Кабель

Стойка

2 Прикрепите колонку к стойке.

Колонка

Основание

Кабель

Тяните аккуратно.

Стойка

Заглушка

Снимите перед установкой

колонки и сохраните при

креплении колонок на стене

RQT8599

( стр. 8).

6

SC-HT540Ru.book Page 7 Friday, March 10, 2006 7:22 PM

4 Закрепите колонку на стойке.

Собрано!

Колонка

Винт

Простая установка

Надежно затяните.

Убедитесь, что кабель

колонки находится в

Стойка

центре паза.

5 Подключите кабель колонки.

Полностью

вставьте провод.

_: Белый

`: Синий

Нажмите!

Вставьте кабель

колонки в паз.

Установка фронтальных колонок

Предотвращение падения колонок

Струна (не прилагается)

Вам необходимо приобрести соответствующее

Протяните от стены к колонке

вворачиваемое в стену или балку кольцо, к которому будет

и надежно закрепите.

привязана колонка.

При креплении к бетонной стене или поверхности, которая

может оказаться недостаточно прочной,

проконсультируйтесь с квалифицированным строителем

относительно подходящей процедуры. Неправильное

крепление может привести к повреждению стены или

колонок.

Около 150 мм

Задняя сторона

Вворачиваемое

Стена

колонки

кольцо

(не прилагается)

RQT8599

7

8599Ru_p06-15.fm Page 8 Tuesday, May 16, 2006 9:17 AM

Варианты установки колонок

3 Надежно установите отверстие(-я) колонки на винт(-ы).

Крепление на стене

Вы можете закрепить все колонки (кроме сабвуфера) на

Фронтальная колонка

Центральная колонка

стенах.

Стены или балки, к которым будут крепиться колонки,

106 мм

должны выдерживать вес более 10 кг на винт. При

установке колонок на стене обратитесь за консультацией к

квалифицированному строителю. Неправильное крепление

200 мм

может привести к повреждению стены и колонок.

При установке колонок на стене мы рекомендуем

использовать струну (не прилагается) для предотвращения

падения колонок.

340 мм

Простая установка

Колонка звукового

2 Заглушки2 Винта

окружения

Подготовка фронтальных колонок

Например:

1 Извлеките кабель колонок из стойки.

В таком положении

Переместите

колонка может

колонку так,

Извлеките кабель

упасть, если она

чтобы винт

из паза.

будет сдвинута

находился в этом

влево или вправо.

положении.

Перекрепление кабеля колонки к стойке

1 Выверните восемь винтов из стойки и снимите сетку колонки.

Винт

2 Подсоедините кабель ( стр. 7).

Установка фронтальных колонок

2 Разместите кабель.

1 Установите заглушку на фронтальной колонке.

Винт

Около 15 см

2

Надежно затяните.

Вставьте кабель

в паз.

1

Заглушка

Кабель

2 Заверните винт (не прилагается) в стену.

3 Закрепите сетку колонки винтами.

от 7,5 до 9,5 мм

4,0 мм

Установка стоек колонок (не прилагаются)

(Кроме фронтальных колонок)

Стена или балка

от 5,0 до 7,0 мм

Перед приобретением стоек убедитесь, что они соответствуют этим условиям.

Убедитесь в том, что диаметр и длина винтов, и расстояние

между винтами соответствуют указанным на диаграмме.

Стойки должны выдерживать нагрузку свыше 10 кг.

Стойки должны быть устойчивы, даже если колонки

располагаются высоко.

Например, Центральная колонка

Отверстия для винтов

по металлу

Для крепления к

стойкам колонок

5 мм, шаг резьбы 0,8 мм

Толщина пластины плюс от

7 мм до 10 мм

60 мм

RQT8599

Стойка колонки

8

(не прилагается)

8599Ru_p06-15.fm Page 9 Tuesday, April 25, 2006 8:54 AM

ШАГ 2 Размещение колонок

Размещение колонок влияет на характеристики низких частот и на звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты:

Размещайте колонки на устойчивых основаниях.

Размещение колонок слишком близко к полу, стенам и углам может привести к усилению низких частот. Закройте стены и окна

толстыми шторами.

Левая и правая колонка взаимозаменяемые, а фронтальные колонки и колонки звукового окружения нет.

Установите фронтальные и центральную колонки, а также колонки звукового окружения приблизительно на одинаковом расстоянии

от места прослушивания.

Углы на диаграмме указаны приблизительно.

Пример установки

Простая установка

Основное устройство

ФРОНТАЛЬНЫЕ

ЗВУКОВОГО

ЦЕНТРАЛЬНАЯ

САБВУФЕР

(Л, П)

ОКРУЖЕНИЯ

(Л, П)

Используйте только прилагаемые колонки

Примечания по использованию колонок

Использование других колонок может привести к повреждению

Вы можете повредить ваши колонки и сократить срок их службы,

Размещение колонок

устройства и отрицательно скажется на качестве звучания.

если будете воспроизводить звук с высоким уровнем громкости

Установите колонки на ровной поверхности, чтобы не допустить

в течение длительного периода времени.

их падения. Если не удается установить их на ровной

Во избежание повреждений уменьшите громкость в следующих

поверхности, следует принять соответствующие меры

случаях:

предосторожности, чтобы не допустить их падения.

При воспроизведении искаженного звука.

При реверберации колонок из-за проигрывателя или

Основное устройство

микрофона, помех от FM радиовещания или непрерывных

Примечание

сигналов с осциллятора, тестового диска или электронного

Устанавливайте колонки, как минимум, на расстоянии 10 мм от

устройства.

системы для обеспечения надлежащей вентиляции.

При регулировании качества звучания.

Для обеспечения надлежащей вентиляции и поддержания нормального

При включении или выключении устройства.

потока воздуха вокруг устройства, располагайте его так, чтобы вокруг

него имелось свободное пространство, как минимум, в 5 см.

Не закрывайте вентиляционные отверстия основного

устройства.

Центральная колонка

Вибрация, вызванная центральной колонкой, может привести к

ухудшению изображения, если она установлена непосредственно на

телевизоре. Установите центральную колонку в тумбочку или на полку.

Для предотвращения падения колонок не устанавливайте их

Если на телевизоре нарушилась цветопередача

непосредственно на телевизор.

Центральная и фронтальные колонки предназначены для

использования в непосредственной близости от телевизора,

однако в некоторых случаях это может негативно влиять на

Сабвуфер

некоторые модели телевизоров или комбинации устройств.

Установите справа или слева от телевизора на полу или на

В этом случае выключите телевизор приблизительно на

устойчивой полке так, чтобы не возникало вибрации. Удалите,

30 минут.

приблизительно, на 30 см от телевизора.

Функция размагничивания телевизора должна устранить эту

проблему. Если проблема не была устранена, установите колонки

Предупреждение

дальше от телевизора.

Не становитесь на основание.

Например, Фронтальные колонки

Будьте бдительны, когда дети

находятся рядом.

Предупреждение

Основное устройство и поставляемые колонки

предназначены только для использования в соответствии

с указаниями данного руководства. Несоблюдение этого

требования может привести к повреждению усилителя и/

или колонок и к риску возникновения пожара. Если

Не прикасайтесь к сеткам

Например, Колонка звукового окружения

произошло повреждение, или вы заметили внезапное

колонок.

изменение в эксплуатационных характеристиках

устройства, проконсультируйтесь с квалифицированным

специалистом по обслуживанию.

Не пытайтесь крепить эти колонки к стенам каким-либо

RQT8599

иным способом, кроме описанного в данном руководстве.

9

ШАГ 3 Подключение колонок

Кабели колонок

2 Листы наклеек для шнуров динамиков

1

k

короткий кабель: Для

центральной колонки

Прикрепите наклейки для кабелей колонок,

2kдлинные кабели: Для колонок звукового

чтобы облегчить подсоединение.

окружения

CENTER

5

WOOFER

5

6

SUB

CENTER

SUB

WOOFER

6

3

Lch

SURROUND

3

4

Rch

SURROUND

SURROUND

SURROUND

Rch

4

1

Lch

FRONT

Rch

Lch Lch

2

FRONT

FRONT

1

FRONT

Rch

2

Будьте внимательны,

Простая установка

чтобы не перемкнуть

Наклейка для шнуров динамиков

(короткое замыкание)

или не перепутать

CENTER

CENTER

полярность проводов

5

5

колонок, так как это

Полностью

5 ЦЕНТРАЛЬНАЯ

может привести к их

вставьте провод.

повреждению.

i: Белый

j: Синий

Нажмите!

2 ФРОНТАЛЬНАЯ (П)

FRONT

FRONT

Rch

Rch

2

2

1 ФРОНТАЛЬНАЯ (Л)

FRONT

FRONT

Lch

Lch

1

1

SUB

WOOFER

6

4 ЗВУКОВОГО ОКРУЖЕНИЯ (П)

SURROUND

SURROUND

Rch

Rch

4

4

3 ЗВУКОВОГО ОКРУЖЕНИЯ (Л)

6 САБВУФЕР

SURROUND

SURROUND

Lch

Lch

3

3

Основное устройство

Полностью вставьте провод.

i: Белый

Нажмите!

j: Синий

ШАГ

Не подключайте устройство через кассетный видеомагнитофон.

Из-за функции защиты от копирования изображение может отображаться неправильно.

Перед подключением выключите телевизор и обратитесь к инструкции по эксплуатации

телевизора.

Основные аудиоподключения

Это аудиоподключение позволяет вам воспроизводить звук с

телевизора через вашу систему домашнего кинотеатра.

Обратитесь к разделу “Управление другим оборудованием”

( стр. 33).

RQT8599

10

4

Аудио и видеоподключения

Видеокабель

RF IN

AUDIO

AUDIO

OUT

IN

L

L

R

R

AUX

VIDEO

OUT

VIDEO OUT

VIDEO IN

AUX

8599Ru_p06-15.fm Page 10 Monday, April 24, 2006 5:17 PM

Подключение колонок / Аудио и видеоподключения

Телевизор

(не прилагается)

Аудиокабель

Задняя панель

(не прилагается)

основного устройства

COMPONENT VIDEO OUT

Y

P

B

P

R

S-VIDEO

OUT

Основные видеоподключения

VIDEO

Другие видеоподключения для улучшенного качества изображения

COMPONENT VIDEO OUT

Использование разъема COMPONENT VIDEO OUT

Разъемы COMPONENT VIDEO OUT позволяют получить более

Простая установка

четкое изображение, чем разъем S-VIDEO OUT. Эти разъемы

могут использоваться для чересстрочного или построчного

выхода. Подключение с использованием этих разъемов подает на

выход сигналы цветового разделения (P

B/PR) и сигнал яркости (Y)

для достижения высокой точности при воспроизведении цветов.

Обозначение разъемов компонентного видеовхода зависит от

телевизора или монитора (например, Y/P

B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).

Подключайте разъемы соответствующих цветов.

При выполнении этого подключения выберите “Video/YPbPr” или

“S-Video/YPbPr” из QUICK SETUP ( стр. 13). Если выбрано

“RGB/No Output”, RGB-сигнал подается на выход через разъем

SCART (AV), и никакой сигнал не подается на выход через

выходные разъемы компонентного выхода.

S-VIDEO OUT

SCART

Использование разъема SCART (AV)

Использование разъема S-VIDEO OUT

Для улучшения качества изображения вы можете изменить выход

Разъем S-VIDEO OUT обеспечивает более яркое изображение,

видеосигнала с разъема SCART (AV) с “Video” на “S-Video” или

чем VIDEO OUT за счет разделения сигналов цветности (C) и

“RGB” для соответствия типу используемого вами телевизора.

яркости (Y). (Реальные результаты зависят от телевизора.)

Выберите “S-Video/YPbPr” или “RGB/No Output” из QUICK SETUP

( стр. 13).

Это подключение также позволяет вам воспроизводить звук с

телевизора через вашу систему домашнего кинотеатра.

Обратитесь к разделу “Управление другим оборудованием”

( стр. 33).

Подключение абонентской приставки кабельного телевидения или видеомагнитофон

RQT8599

11

VIDEO

OUT

OUT

Задняя панель основного устройства

Телевизор

(не прилагается)

COMPONENT VIDEO OUT

Видеокабель

Y

(прилагается)

VIDEO IN

P

B

P

R

S-VIDEO

OUT

Телевизор

Задняя панель

(не прилагается)

основного устройства

Видеокабели

COMPONENT

(не прилагаются)

COMPONENT VIDEO OUT

VIDEO IN

Y

PB

P

B

PR

P

R

VIDEO

S-VIDEO

OUT

OUT

Y

Для наслаждения построчным видео

Подключите к построчному выходу совместимого телевизора.

Установите “Video Output Mode” на “480p” или “576p” и затем выполните инструкции, указанные в экранном меню (

стр. 23, Picture Menu).

Телевизоры Panasonic с входными гнездами 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p совместимы с построчным видео.

Проконсультируйтесь с изготовителем, если у вас телевизор другой марки.

Задняя панель

Телевизор

Задняя панель

Телевизор

основного устройства

(не прилагаются)

основного устройства

(не прилагаются)

AV

COMPONENT VIDEO OUT

AV

Кабель S-video

S-VIDEO

Y

IN

(не прилагаются)

Кабель Scart

P

B

(не прилагаются)

P

R

VIDEO

S-VIDEO

OUT

OUT

RF IN

RF IN

RF OUT

AUDIO

AUDIO

OUT

IN

L

R

AUX

VIDEO OUT

VIDEO IN

AUX

VIDEO

VIDEO

OUT

OUT

Y

P

B

P

R

S-VIDEO

OUT

8599Ru_p06-15.fm Page 11 Monday, April 24, 2006 5:50 PM

Аудио и видеоподключения

А

бонентска

я

приставка кабельного телевидения или видеомагнитофон

(не прилагаются)

Телевизор

Задняя панель

(не прилагается)

основного устройства

К кабелю

Аудиокабель

кабельного

(не прилагается)

телевидения или

Вы можете использовать

телевизионной

кабельное подключение

антенне

scart ( выше) вместо этого

COMPONENT VIDEO OUT

подключения.

РЧ-кабель

(не прилагается)

Видеокабель

(прилагается)

8599Ru_p06-15.fm Page 12 Tuesday, April 18, 2006 7:34 PM

ШАГ 5 Подключение радио и шнура питания от сети

Рамочная АМ-антенна Внутренняя FM-антенна Сетевой шнур

Подключайте сетевой шнур только после завершения всех подключений.

Использование внешней антенны (дополнительно) ( стр. 29).

Внутренняя FM-антенна

Закрепите этот конец антенны в месте

Простая установка

Щелчок!

наилучшего приема.

Липкая лента

Рамочная АМ-антенна

Установите антенну на ее основание.

Расположите антенну в месте наилучшего приема.

Незакрепленный кабель антенны не должен

касаться других проводов и кабелей.

Основное устройство

Нажимая полностью, вставьте провод.

Сетевой шнур

Белый

Немного отверните

Снова затяните

винт разъема при

винт разъема.

Красный

помощи крестовой

Черный

отвертки.

К сетевой розетке

Экономия электроэнергии

Даже в выключенном состоянии это устройство потребляет небольшое количество электроэнергии (около 0,5 Вт). Для экономии

электроэнергии отключите устройство от сети, если оно не будет использоваться в течение длительного времени.

После повторного включения в сеть вам потребуется заново установить некоторые позиции памяти устройства.

Примечание

Прилагаемый шнур питания должен использоваться только для этого устройства. Не используйте его с другим оборудованием. Также не

используйте с данным устройством шнуры от другого оборудования.

ШАГ 6 Подготовка пульта дистанционного управления

Не:

Пульт дистанционного

Батареи

смешивайте старые и новые батарейки.

управления

используйте одновременно батарейки разных типов.

нагревайте и не допускайте контакта с пламенем.

разбирайте и не замыкайте контакты.

пытайтесь перезаряжать щелочные или марганцевые батарейки.

Вставьте так, чтобы полюса (i и j) совпадали с

2

используйте батарейки, если снята наружная оболочка.

показанными в пульте ДУ.

Неправильное обращение с батарейками может стать причиной вытекания

Подключение радио и шнура питания от сети / Подготовка пульта дистанционного управления

3

электролита, который может серьезно повредить пульт дистанционного управления.

Извлеките батареи, если пульт дистанционного управление не

будет использоваться в течение длительного времени. Храните в

прохладном темном месте.

1

He ncgojvÎyØte °atapen

Использование

gepeÎaprÒaemofo tnga.

RQT8599

Направляйте на датчик сигнала пульта дистанционного

R6/LR6, AA

управления ( стр. 13), избегая препятствий с максимального

12

расстояния 7 м непосредственно перед устройством.

8599Ru_p06-15.fm Page 13 Wednesday, April 26, 2006 7:09 PM

ШАГ 7 Выполнение QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА)

Экран QUICK SETUP помогает вам сделать необходимые настройки.

Для показа изображения с основного устройства, включите телевизор и измените его режим видеовхода (например, VIDEO 1, AV 1 и т. п.).

Для изменения режима видеовхода телевизора обратитесь к его инструкции по эксплуатации.

Этот пульт дистанционного управления может управлять основными функциями телевизора ( стр. 33).

1 2 3 4 5 6

Выбор

ENTER

Простая установка

Регистрация

Включите

Выберите

Нажмите и держите

Следуйте сообщениям и

Нажмите для

Нажмите и держите

устройство.

“DVD/CD”.

нажатой для показа

выполните настройки.

завершения

нажатой для

экрана QUICK SETUP.

QUICK SETUP.

выхода.

Чтобы изменить эти настройки позднее

Выберите “QUICK SETUP” в разделе “Others” ( стр. 26).

Справочное руководство по органам управления

См. ссылки на страницы в скобках.

Управление телевизором (33)

Регулирует громкость телевизора (33)

Включает/выключает устройство (13)

Выбирает источник

DVD: DVD/CD (13)

Меняет режим видеовхода телевизора (33)

TUNER/BAND: FM/AM (28)

EXT-IN: MUSIC P. (32), TV

§

(33), AUX (33)

Выбирает номера заголовков диска и т. п./

Переключает дисплей устройства (17)

Вводит номера (17)

Регулирует громкость основного устройства (17)

Отмена (17)

Выбирает радиостанции, занесенные в память (28)

Основные действия для воспроизведения (16, 17)

Показывает верхнее меню диска (19)

Показывает меню диска (19) или список

или список программ (20)

воспроизведения (20)

Покадровое воспроизведение/Выбор или подтверждение

позиций меню на экране телевизора

(17)

Показывает экранное меню (22)

Возвращает к предыдущему экрану (17)

(30) (30)

(31, 30)

(30)

Выключатель режима ожидания/

включения [Í/I]

(32, 25)

(31) (18) (32)

Нажмите, чтобы переключить устройство из

включенного состояния в режим ожидания и

Для использования функций, помеченных “

”:

обратно. В режиме ожидания устройство, тем не

Нажмите кнопку и держите нажатой более 2 секунд.

менее, потребляет небольшое количество

электроэнергии.

(16)

MIC LEVEL

< OPEN/CLOSE

Регулирует громкость микрофона (33)

Открывает/Закрывает лоток дисков (16)

4, 5 / X TUNING W

Разъем MIC

MUSIC PORT

Пропуск или воспроизведение с

Подключение микрофона (33)

Подключение внешнего

медленным поиском (16)/

устройства (32)

Дисплей

Выбор радиостанций (28)

Наушники

Подключение наушников

(32)

Датчик сигнала пульта дистанционного управления

Выполнение QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА) / Справочное руководство по органам управления

VOLUME

Индикатор питания от сети [AC IN]

/ -TUNE MODE / —FM MODE

Увеличение/уменьшение громкости (16)

Индикатор светится при

Прекращение воспроизведения (16)/

подключении к сети переменного

Выбор режима настройки (28)

SELECTOR (28)

тока.

Регулирование условий приема FM (28)

DVD/CD#FM#AM#TV

§

#AUX#MUSIC P.#

Возврат к DVD/CD

1 / MEMORY

§

RQT8599

Воспроизведение дисков (16)/запоминание

“TV” работает только при подключении

принимаемых радиостанций (28)

кабеля scart ( стр. 11).

13

8599Ru_p06-15.fm Page 14 Wednesday, May 10, 2006 9:06 AM

Диски, которые могут воспроизводиться

Действия, описываемые в настоящей инструкции, в основном указываются вместе с форматами. Значки типа [DVD-V] обозначают форматы.

DVD-Video [DVD-V]

DVD-Audio [DVD-A] [DVD-V]

[DVD-V] Некоторые диски DVD-Audio содержат материалы DVD-Video. Для воспроизведения материалов

DVD-Video выберите “Play as DVD-Video” в Other Menu ( стр. 24).

Video CD [VCD]

Включая SVCD (соответствующие стандарту IEC62107)

DVD-RAM [DVD-VR] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

§1

[DVD-VR]

Записанные устройствами с использованием Версии 1.1 Video Recording Format (унифицированного

стандарта видеозаписи), такими как DVD-видеорекордеры, DVD-видеокамеры, персональные компьютеры и т. п.

[JPEG] Записанные с мультикамерами Panasonic SD или DVD-видеорекордерами с использованием DCF

(Design rule for Camera File system) Стандартной версии 1.0.

[MPEG4]

Записанные с мультикамерами Panasonic SD или DVD-видеорекордерами [соответствующими

техническим параметрам SD VIDEO (стандарт ASF)/MPEG4 (Simple Profile) видеосистема/G.726 аудиосистема].

DVD-R (DVD-Video)

§2

/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]

Диски, записанные и финализированные

§3

на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах.

DVD-R (VR)

§2

/DVDRW (VR) [DVD-VR]

Диски, записанные и финализированные

§3

на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах с

использованием Версии 1.1 (или только 1.2 DVD-R DL) стандарта Video Recording Format (унифицированного

стандарта видеозаписи).

DVD-R/DVD-RW [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

§1

Финализируйтe

§3

диск после записи.

iR (видео)

§2

/iRW (видео) [DVD-V]

Диски, записанные и финализированные

§3

на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах.

CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [MPEG4] [DivX]

§1

Это устройство может воспроизводить диски CD-R/RW, записанные в указанных выше форматах. Закройте

сессии или финализируйте

§3

диск после записи.

[CD] Это устройство совместимо с HDCD, однако оно не поддерживает функцию Peak Extend (функция,

которая расширяет динамический диапазон сигналов высокого уровня).

HDCD-кодированные диски CD звучат лучше, так как они кодированы с 20 битами, по сравнению с

16 битами для всех других дисков CD.

[WMA] [MP3] [JPEG] Это устройство также воспроизводит диски HighMAT.

[WMA] Это устройство не поддерживает Multiple Bit Rate (MBR — файл, который имеет один и тот же материал,

записанный с различной скоростью битов).

§1

Функции, добавленные с DivX Ultra, не поддерживаются.

§2

Включает односторонние, двухслойные диски.

§3

Процесс, который позволяет воспроизводить на совместимом оборудовании.

В любом случае может быть невозможно воспроизводить все указанные выше диски из-за типа диска или из-за условий записи.

Диски, которые не могут воспроизводиться

Видеосистемы

DVD-RW версия 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD и

Этот аппарат может воспроизводить видео систем PAL и NTSC, но ваш

Photo CD, DVD-RAM, которые не могут быть извлечены из их

телевизор должен совпадать с системой, используемой на диске.

картриджей, 2,6-ГБ и 5,2-ГБ DVD-RAM и “Chaoji VCD”,

Диски PAL не могут правильно просматриваться на телевизоре NTSC.

имеющиеся в продаже, включая CVD, DVCD и SVCD, которые

Это устройство может преобразовывать сигналы NTSC в

не соответствуют стандарту IEC62107.

сигналы формата PAL 60 для просмотра на телевизоре PAL

( стр. 26, “NTSC Disc Output” в разделе “Video”).

Предосторожности при

Обслуживание

обращении с дисками

Чистите это устройство мягкой сухой тканью.

Никогда не используйте для очистки устройства спирт,

Чистка дисков

разбавитель для краски или бензин.

Протрите влажной тканью, а

Перед использованием химически обработанной ткани,

затем вытрите насухо.

внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию.

Не используйте очистители линз, имеющиеся в продаже, так

Меры предосторожности при обращении с дисками

Диски, которые могут воспроизводиться / Предосторожности при обращении с дисками / Обслуживание

как это может привести к поломке. Чистка линз обычно не

Не наклеивайте на диски этикетки или наклейки. Это может привести к

требуется, хотя это зависит от условий эксплуатации.

деформации диска, что сделает его непригодным для использования.

Не пишите на стороне этикетки шариковой ручкой или другими пишущими принадлежностями.

Перед перемещением аппарата убедитесь в том, что лоток

Не пользуйтесь аэрозолями для очистки пластинок, бензином,

разбавителями, антистатическими жидкостями и прочими растворителями.

дисков пустой. Несоблюдение этого требования приведет к

Не используйте предохраняющие от царапин протекторы или футляры.

риску серьезных повреждений диска и устройства.

Не используйте следующие диски:

Диски с открытой клейкой поверхностью из-под удаленных

наклеек или этикеток (диски, взятые напрокат, и т. п.).

RQT8599

Диски, которые сильно деформированы или треснуты.

Диски неправильной формы, например, в форме сердца.

14

SC-HT540Ru.book Page 15 Friday, March 10, 2006 7:22 PM

Глоссарий

Декодер

JPEG (Joint Photographic Experts Group)

Декодер расшифровывает закодированные аудиосигналы,

Эта система используется для сжатия/декодирования цветных

записанные на DVD диске, в обычные сигналы. Это называется

неподвижных изображений. Если на цифровых камерах и т. п. в

декодированием.

качестве системы хранения вы выберете JPEG, данные будут

сжиматься до 1/10–1/100 от их первоначального размера.

DivX

Преимущество JPEG сотоит в меньшем ухудшении качества

DivX — это популярная технология мультимедиа, созданная

изображения в сравнении со степенью сжатия.

компанией DivX, Inc. файлы мультимедиа DivX содержат видео с

высокой степенью сжатия, сохраняющее высокое визуальное

Линейная ИКМ (импульсно-кодовая модуляция)

качество изображения при относительно малом размере файла.

Это несжатые цифровые сигналы, сходные с сигналами,

имеющимися на дисках CD.

Dolby Digital

Это метод кодирования цифровых сигналов, разработанный

MP3 (MPEG Audio Layer 3)

компанией Dolby Laboratories. Кроме стерео (2-канального)

Способ сжатия аудиосигналов, который сжимает аудиосигнал,

звучания, эти сигналы также могут иметь многоканальное

приблизительно, до одной десятой его первоначального размера

разделение звука. Используя этот метод, на один диск может быть

без какой-либо значительной потери качества.

записано большое количество аудиоинформации.

MPEG4

DTS (Digital Theater Systems)

Система сжатия, используемая на мобильных устройствах или в

Это система звукового окружения, используемая во многих

локальных сетях, которая позволяет осуществлять

кинотеатрах по всему миру. Она обеспечивает хорошее разделение

высокоэффективную запись с низкой скоростью передачи битов.

по каналам для создания реалистичного звучания.

Контроль воспроизведения (РВС)

Динамический диапазон

Если диск Video CD имеет контроль воспроизведения, вы можете

Глоссарий

Динамический диапазон — это разница между наименьшим уровнем

выбрать сцены и информацию с помощью меню.

звучания, который может быть слышен вне шума оборудования, и

наибольшим уровнем звучания до возникновения его искажения.

Построчная/Чересстрочная развертка

Стандартный видеосигнал PAL имеет чересстрочную развертку (i) в

Фильм и видео

576 строк, в то время как построчная развертка, называемая 576p,

Диски DVD-Video записываются с использованием фильма или

используется в два раза больше строк. Для стандарта NTSC это

видео. Данное устройство может определить, какой тип записи

называется 480i и 480p соответственно.

использовался, и затем будет использовать наиболее подходящий

Используя построчный выход, вы можете наслаждаться видео

способ построчного выхода

высокого разрешения, записанном на таких носителях как DVD-

Фильм: Записывается с 25 кадрами в секунду (диски PAL) или

Video.

24 кадрами в секунду (диски NTSC). (А также диски NTSC,

Для воспроизведения построчного видео у вас должен быть

записанные с 30 кадрами в секунду).

совместимый телевизор.

Обычно подходит для художественных фильмов.

Видео: Записывается с 25 кадрами/50 полукадрами в секунду

Частота выборки

(диски PAL) или 30 кадрами/60 полукадрами в секунду

Выборка — это процесс преобразования амплитуды звуковой волны

(диски NTSC). Обычно подходит для телевизионных

(аналоговый сигнал), отбираемой через определенные промежутки

театральных программ или мультфильмов.

времени, в цифровой сигнал (цифровое кодирование). Частота

выборки — это количество отборов, взятых за секунду, таким

Стоп-кадр и стоп-полукадр

образом, большие числовые значения означают более точное

Кадрами называются неподвижные изображения, при быстром

воспроизведение оригинального звучания.

чередовании создающие иллюзию движущегося изображения.

Каждую секунду показывается около 30 кадров.

TM

WMA (Windows Media

Audio)

Один кадр состоит из двух полукадров. Обычный телевизор

WMA – это формат сжатия, разработанный корпорацией Microsoft

воспроизводит эти полукадры один за другим, создавая кадры.

Corporation. У этого формата качество звучания такое же, как у

Стоп-кадр будет показан, если переключить движущееся

формата MP3, однако размер файла меньше, чем в формате MP3.

изображение в режим паузы. Стоп-кадр состоит из двух

чередующихся полукадров, поэтому изображение может быть

нерезким, однако общее качество будет высоким.

Стоп-полукадр обладает высокой резкостью, но поскольку в одном

полукадре содержится лишь половина информации кадра, качество

изображения будет ниже.

I/P/B

MPEG 2, стандарт сжатия видеоизображения, принятый для

использования с DVD-Video, кодирует кадры, используя эти 3 типа

изображений.

I: Внутрикодированное изображение

Такое изображение имеет наилучшее качество, и его лучше

всего использовать при настройке изображения.

P: Предиктивно кодированное изображение

Это изображение рассчитывается на основе предыдущих I- или

Р-изображений.

B: Двухстороннее предиктивно кодированное изображение

Это изображение рассчитывается путем сопоставления

предыдущих и последующих I- и P-изображений, поэтому оно

имеет наименьший объем информации.

RQT8599

15

SC-HT540Ru.book Page 16 Friday, March 10, 2006 7:22 PM

Основное воспроизведение

Для показа изображения с основного устройства, включите телевизор и измените его режим видеовхода (например,

VIDEO 1, AV 1 и т. п.).

Для изменения режима видеовхода телевизора обратитесь к его инструкции по эксплуатации.

Использование основного устройства

1 Включите устройство.

3 Откройте лоток дисков.

2 Выберите “DVD/CD”.

4 Установите диск.

Выберите “AUX” или “TV” для

Установите двухсторонние диски так,

просмотра видеокассеты

чтобы этикета для стороны, которую вы

видеомагнитофона, телевизионных

хотите воспроизвести, была обращена вверх.

программ или программ кабельного

Для DVD-RAM,

телевидения.

перед

(Обратитесь на стр. 11 для

использованием

выполнения необходимых

извлеките диск из картриджа.

подключений.)

(Стоп)

Нажмите для пропуска.

Нажмите и удерживайте для

поиска во время воспроизведения

5 Начните

6

Отрегулируйте

начала замедленного

VOLUME

Основное воспроизведение

воспроизведения во время паузы

воспроизведение.

громкость.

(движущееся изображение)

Лоток закроется автоматически.

Нажмите

[1]

(воспроизведение) для

начала нормального воспроизведения.

Для изменения качества звучания

стp. 30

Примечание

Диск продолжает вращаться, пока отображаются меню. Для продления срока службы мотора устройства и экрана телевизора нажмите

[] (Стоп) по окончании работы с меню.

Общее количество заголовков может отображаться неправильно на дисках iR/iRW.

RQT8599

16

8599Ru_p16-27.fm Page 17 Wednesday, May 10, 2006 9:09 AM

В случае возникновения проблем обращайтесь к руководству по устранению неисправностей (

стр. с 34 по 36).

Использование пульта дистанционного управления

Выбор

1

Выбор

2

пункта

экранного

Цифровые

кнопки

FL DISPLAY

меню

Подтверждение

6

CANCEL

,

,

[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]

SKIP

SLOW/SEARCH

Например, чтобы выбрать 12:

STOP

[S10] [1] [2]

PAUSE

5

TOP MENU,

MENU,

[VCD] с контролем

DIRECT NAVIGATOR

PLAY LIST

воспроизведения

Нажмите [ STOP] для отмены

функции контроля

ENTER

RETURN

Ввод номера

воспроизведения и затем

нажмите цифровые кнопки.

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Например, чтобы выбрать 123:

[1] [2] [3] [ENTER]

Нажмите [CANCEL] для

отмены цифр(ы).

Позиция запоминается в то

[DVD-A] [DVD-V]

время, как на дисплее

Показывает верхнее меню

высвечивается индикация

диска.

“RESUME”.

Стоп

Нажмите кнопку [1 PLAY] для

[DVD-VR]

продолжения

Нажмите кнопку для показа

воспроизведения.

программ ( стp. 20).

Нажмите [ STOP] еще раз,

чтобы очистить позицию.

[DVD-V]

Показывает меню диска.

Нажмите [1 PLAY] для

[DVD-VR]

Меню диска

возобновления

Пауза

Нажмите кнопку для показа

воспроизведения.

списка воспроизведения

( стp. 20).

[VCD] с контролем

воспроизведения

Показывает меню диска.

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

[Эта функция не работает во

Возврат к

Пропуск

время программного и

Основное воспроизведение

произвольного

предыдущему

воспроизведения ( стp. 18)].

экрану

[3, 4]: Пропуск группы

[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA]

[2, 1]: Пропуск содержания

[MP3] [MPEG4] [DivX]

Показ времени

Поиск

До 5 действий.

,-.Информационный экран

Нажмите [1 PLAY] для начала

(во время

(Например, [DVD-VR]

воспроизведения.

Дисплей

воспроизведения

)

номер программы)

основного

[JPEG]

Замедленное

[VCD] Замедленное

устройства

Когда включен показ слайдов

воспроизведение: только в

воспроизведе

( стp. 22):

прямом направлении.

ние

[MPEG4] [DivX] Замедленное

SLIDE

,-.Номер содержания

(во время

воспроизведение: Не

Когда показ слайдов выключен:

паузы)

работает.

PLAY

,-.Номер содержания

[DVD-A] (Часть с движущимся

Покадровый

изображением)

просмотр

[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]

(во время

[VCD] Только в прямом

паузы)

RQT8599

направлении.

17

Удобные функции

Воспроизведение всех групп

[DVD-A]

Нажмите [1 PLAY].

All Group Playback

Цифровые

кнопки

Press PLAY to start

CANCEL

Воспроизведение программы (до 32 позиций)

PLAY

Нажмите цифровые кнопки для выбора позиции.

1

([WMA] [MP3] [JPEG]

[MPEG4]

[DivX]

Нажмите [ENTER] для

подтверждения выбора.)

Например: [DVD-V]

Program Playback

ENTER

Choose a title and chapter.

TitleNo. Chapter Time

FUNCTIONS

1

Play

Clear

Clear all

PLAY MODE

to select and press

ENTER

PLAY

to start

Повторите данное действие для программирования других

позиций.

Для выбора двухзначного номера

Отображение текущего

FUNCTIONS

Например, чтобы выбрать 12: [S10] [1] [2]

состояния воспроизведения

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [1] [2] [ENTER]

Нажмите [1 PLAY].

Нажмите кнопку [FUNCTIONS].

2

При каждом нажатии кнопки:

Главное меню

(

стp. 22

)

—>

Основные параметры

—>

Дополнительные параметры

Для выбора позиции при помощи кнопок курсора

^————— выключено (нет экранного дисплея) ,————-b

Нажмите [ENTER] и [3, 4] для выбора позиции и затем еще раз

Нажмите [ENTER] для подтверждения.

Основные параметры

Например: [DVD-V]

Прошедшее время

Для выбора всех позиций

Текущий воспроизводимый номер

воспроизведения

Когда поле “Chapter”, “Track” или “Content”

будет выделено, нажмите [3, 4] для выбора

Title

1 0:41:23

Chapter

4

Time

“ALL”. Затем еще раз нажмите [ENTER] для

Состояние

подтверждения.

воспроизведения

Program Playback

Для изменения выбранной программы

Текущая позицияРежим воспроизведения

ажмите [3, 4] для выбора номера программы.

2 Нажмите цифровые кнопки для изменения каждой позиции.

Дополнительные параметры

([WMA] [MP3]

[JPEG]

[MPEG4] [DivX]

Нажмите [ENTER] для

Например: [DVD-V]

подтверждения выбора.)

Details-DVD-Video

Аудиоинформация

Удобные функции

Audio

1 DTS 3/2.1ch

Информация о субтитрах

Для удаления выбранной программы

Subtitle

Информация о ракурсе

Angle

1/1

ажмите [3, 4] для выбора номера программы.

Формат кадра текущего заголовка

Source Aspect

4:3

2 Нажмите [CANCEL] (или нажмите [3, 4, 2, 1] для выбора

Общее время воспроизведения текущего заголовка

Title Total Time

0:54:28

“Clear” и затем нажмите [ENTER]).

[MPEG4] [DivX] Во время поиска видео и аудио информация не

Для удаления всей программы

отображается.

Выберите “Clear all” с [3, 4, 2, 1] и нажмите [ENTER].

Вся программа также удаляется при открытии лотка дисков,

Воспроизведение всей группы,

выключения устройства или при выборе другого источника.

программы или произвольно

Произвольное воспроизведение

Выбор “Play as Data Disc” в Other Menu (

стp. 24

) будет действовать

при условии, если следующие функции недоступны для воспроизведения

WMA, MP3, JPEG, MPEG4 или DivX видеоматериалов.

[DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG]

[MPEG4]

[DivX]

1

[DVD-V] Некоторые пункты не могут воспроизводиться, даже если

Нажмите цифровые кнопки для выбора группы

вы запрограммировали их.

или заголовка.

[DVD-A] Некоторые диски содержат бонусные группы. Если после

([WMA] [MP3] [JPEG]

[MPEG4]

[DivX]

Нажмите [ENTER] для

выбора группы появляется экран пароля, введите пароль при

подтверждения выбора.)

помощи цифровых кнопок для воспроизведения бонусной группы.

Обращайтесь также к обложке диска.

Нажмите [PLAY MODE] в режиме остановки.

Экраны воспроизведения всей группы, воспроизведения программы и

произвольного воспроизведения будут появляться друг за другом.

[DVD-A]

Вся группа (

[DVD-A]

)

__———)

Программа

——————)

Произвольно

Чтобы ввести все группы, нажмите [2, 1] для выбора “All” и

^——- выключено (Нормальное воспроизведение) (—-}

затем нажмите [ENTER].

Для отмены выбора группы нажмите цифровые кнопки,

Для выхода из режима воспроизведения всех групп,

соответствующие группе, которую вы хотите удалить.

RQT8599

воспроизведения программы и произвольного воспроизведения

Нажмите [PLAY MODE] несколько раз в режиме остановки.

Нажмите [1 PLAY].

18

2

e

8599Ru_p16-27.fm Page 18 Tuesday, April 18, 2006 7:37 PM

Например: [DVD-V]

Chapter Time

ALL

Например: [DVD-V]

Random Playback

Choose a title.

Title

1

0 ~ 9

to select

PLAY

to start

Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню

Использование подменю

1 Пока отображается Navigation Menu

Нажмите [FUNCTIONS].

2 Нажмите [3, 4] для выбора позиции и затем нажмите

Цифровые

[ENTER].

кнопки

Показанные позиции отличаются в зависимости от типа

диска.

Multi

Показываются группы и содержание

,

List

Только содержание

SLOW/SEARCH

STOP

Tree

Только группы

TOP MENU,

MENU,

Thumbnail

Эскизы изображений [JPEG]

DIRECT NAVIGATOR

PLAY LIST

Next group

Чтобы перейти к следующей группе

ENTER

Previous group

Чтобы перейти к предыдущей группе

FUNCTIONS

All

WMA/MP3, JPEG, MPEG4 и DivX видео

Audio

только WMA/MP3

Picture

только JPEG

Video

только MPEG4 и DivX видео

Для переключения между сообщениями с рекомендациями

Help display

и индикатором истекшего времени воспроизведения

Воспроизведение дисков с

Find

Для поиска по содержанию или заголовку

группы ( ниже)

данными

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Поиск по содержанию или заголовку

Выбор “Play as Data Disc” в Other Menu ( стp. 24) будет

группы

действовать при условии, если следующие функции недоступны

для воспроизведения WMA, MP3, JPEG, MPEG4 или DivX

Выделите заголовок группы для поиска группы или заголовок

видеоматериалов.

содержания для поиска содержания.

Воспроизведение дисков HighMAT

TM

( стp. 20)

1 Пока отображается подменю ( выше)

Нажмите [3, 4] для выбора “Find” и нажмите [ENTER].

Воспроизведение позиций по порядкy (Playback Menu)

A

Find

Нажмите [TOP MENU].

1

Для выхода из экрана, нажмите [TOP MENU].

2 Нажмите [3, 4] для выбора символа и затем нажмите

[ENTER].

Например:

Playback Menu

Повторите для ввода другого символа.

Все содержание

All

Total 434

Поиск также включает строчные буквы.

WMA/MP3

Audio

Total 7

Нажмите [6, 5 SLOW/SEARCH] для переключения

JPEG

Picture

Total 427

между A, E, I, O и U.

MPEG4 и DivX видео

Video

Total 2

Нажмите [2] для удаления символа.

to select and press

ENTER

Оставьте звездочку (¢) при поиске заголовков, имеющих

введенный вами символ.

Нажмите [3, 4] для выбора “All”, “Audio”, “Picture”

2

Удалите звездочку (¢) для поиска заголовков,

или “Video” и нажмите [ENTER].

начинающихся с введенного вами символа. Для

повторного добавления звездочки (¢) снова выведите на

Воспроизведение с выбранной позиции (Navigation Menu)

экран подменю и выберите “Find”.

Нажмите [MENU].

3 Нажмите [1] для выбора “Find” и нажмите [ENTER].

1

Для выхода из экрана нажмите [MENU].

Появится экран результатов поиска.

Номер группы и

Например:

4 Нажмите [3, 4] для выбора содержания или группы и

содержания,

затем нажмите [ENTER].

N

avigation

M

enu

5

JPEG

воспроизводимого в

002 My favorite2

005 Japanese

001 Lady Starfish

настоящее время

Perfume

001 Lady Starfish

001 My favorite1

002 Metal Glue

: JPEG

002 My favorite2

003 Life on Jupiter

001 Brazilian

004 Starperson

002 Chinese

005 Starpersons

: WMA/MP3

003 Czech

004 Hungarian

006 Starperson

005 Japanese

007 Starpersons

: MPEG4 и DivX видео

006 Mexican

007 Philippine

008 Swedish

009 Piano

010 Vocal

Группа

Содержание

Group 005/023

Content 0001/0004

Текущий выбранный

номер

Нажмите [2], затем [3, 4] для выбора группы и

2

нажмите [ENTER].

Для воспроизведения содержания группы по порядку

3

Нажмите [ENTER].

Для начала воспроизведения с выбранной композиции

Нажмите [3, 4] для выбора и нажмите [ENTER].

(Продолжение на следующей странице)

Для прослушивания материалов WMA/MP3 во время показа на

экране изображения JPEG сначала выберите файл JPEG и затем

RQT8599

выберите аудиоматериалы.

(Обратный порядок выбора не действует.)

19

¢

SC-HT540Ru.book Page 19 Friday, March 10, 2006 7:22 PM

Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню

Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню

Выбор дорожки при

использовании CD-диска с

текстом

[CD]

Заголовки показываются только в том случае, если они записаны

на диске.

Заголовки появляются при воспроизведении CD-дисков с функцией

Вы не можете изменить заголовки программ, списков

текста.

воспроизведения и диска.

Нажмите [TOP MENU] или [MENU].

1

Для выхода из экрана нажмите [TOP MENU] или [MENU].

CD Text

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Нажмите кнопки [3, 4] для выбора дорожки и

2

затем нажмите [ENTER].

Нажмите [FUNCTIONS] для показа состояния

воспроизведения и текущего положения.

Воспроизведение дисков

TM

HighMAT

[WMA] [MP3] [JPEG]

Нажмите [TOP MENU].

1

Для выхода из экрана нажмите [ STOP].

Для изменения фона меню на фон, записанный на диске,

нажмите [FUNCTIONS].

Нажмите кнопку [3, 4, 2, 1] для выбора позиции

2

и нажмите [ENTER].

Функция действует только в том случае, если диск содержит список

При необходимости, повторите данное действие.

воспроизведения.

Выбор из списка

Во время воспроизведения

1

Нажмите [MENU].

Для выхода из экрана нажмите [MENU].

Воспроизведение сцен одна за другой

1 Пока отображается меню списка воспроизведения

Нажмите [1].

2 Нажмите кнопку [3, 4] для выбора “Scene List” и затем

нажмите [ENTER].

Нажмите [2] затем нажмите [3, 4] для

2

“Contents” показывает информацию списка

переключения между списками “Playlist”, “Group” и

воспроизведения.

“Content”.

3 Нажмите [3, 4, 2, 1] для выбора сцены и затем

Нажмите кнопку [1] затем [3, 4] для выбора

нажмите [ENTER].

3

позиции и нажмите [ENTER].

RQT8599

20

8

1/23

63 00

Disc Title: All By Artist

Disc Artist: Pink Island

Track title: Long John Platinum

Track Artist: SHIPWRECKED

Ashley at Prom

City Penguin

Formura one

Soccer

Baseball

Neanderthal

Cartoons

Trilobites

8599Ru_p16-27.fm Page 20 Wednesday, May 10, 2006 9:10 AM

Воспроизведение RAM и

DVD-R/-RW (DVD-VR) дисков

[DVD-VR]

Воспроизведение программ

Например:

CD с функцией текста

Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].

1

Для выхода из экрана нажмите [DIRECT NAVIGATOR].

Например:

Direct Navigator

No.

Date

On

T i t l e Contents

11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1

1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2

2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3

3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4

4/10(THU) 11:05 AM Baseball5

09

to select

RETURN

to exit

Нажмите [3, 4] или цифровые кнопки для выбора

2

программы.

Для выбора двухзначного номера

Например, 12: [S10] [1] [2]

Нажмите кнопку [1], чтобы показать содержания программы

и диска.

Нажмите [ENTER].

3

Воспроизведение списка воспроизведения

Например:

Нажмите [PLAY LIST].

Меню:

Служит для перехода в

1

New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3

следующее меню,

Для выхода из экрана нажмите [PLAY LIST].

которое показывает

Например:

Playlist

списки воспроизведения

Menu1

Play list1

Menu2

или другое меню

21

Список воспроизведения:

Play list2

Menu3

Play list3

начинается

DateNo. Total Time Title Contents

11/1 0:00:01 City Penguin1

2

Prev

3

Return

Next

1

воспроизведение

1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2

2/ 2 1:10:04 Formula one3

3/ 3 0:10:20 Soccer4

4/10 0:00:01 Baseball5

09

to select and press

ENTER

RETURN

to exit

Нажмите [3, 4] или цифровые кнопки для выбора

2

списка воспроизведения.

Для выбора двухзначного номера

Например, 12: [S10] [1] [2]

Например:

Playlist

All By Artist

Krissa

Нажмите [ENTER].

No.

Content title

3

Playlist

1

Few times in summer

2

Less and less

Group

3

And when I was born

Content

4

Quatre gymnopedies

5

You’ve made me sad

6

I can’t quit him

7

Evening glory

8

Wheeling spin

9

Velvet Cuppermine

10

Ziggy starfish

09

ENTER

to playto select

RETURN

to exit

Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню

Аннотации для Домашнего кинотеатра Panasonic SC-HT540 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Много инструкций

Panasonic SC-HT540

Данная инструкция на русском языке предназначена для домашнего кинотеатра
Panasonic SC-HT540
, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.

Производитель настойчиво рекомендует перед включением домашнего кинотеатра
внимательно изучить настоящую инструкцию.

Инструкция для домашнего кинотеатра
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.

Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.

Комментарии (0)

Комментарии про другие Домашние кинотеатры

Другие Домашние кинотеатры Panasonic

8599Ru_p01-05.fm Page 1 Tuesday, May 16, 2006 8:47 AM

Инструкция по эксплуатации

DVD-система домашнего кинотеатра

Модель №

SC-HT540

Улучшенная построчная развертка

стр.

Более мягкое и резкое воспроизведение изображения.

11

Номер региона

Плеер воспроизводит DVD-Video диски, помеченные наклейкой с номером региона “

5

” или “

ALL

”.

Например:

5

ALL

2

3

5

Совместим с разнообразными форматами носителей записи

стр.

DVD-RAM, DVD-Audio,

DVD-Video, DivX и многими другими.

14

Высококачественные звуковые эффекты

Улучшение качества звучания, Улучшение стр.

воспроизведения низких частот и многое другое.

30

EE

Ru Ur

Перед подключением, эксплуатацией или настройкой данного изделия полностью прочитайте инструкции по эксплуатации.

Сохраните данное руководство для последующего использования.

RQT8599-R

F0506NK0

2

SC-HT540Ru.book Page 2 Friday, March 10, 2006 7:22 PM

Уважаемый покупатель

Благодарим Вас за покупку этого изделия. Чтобы получить оптимальное качество работы системы и обеспечить безопасность, пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию.

Действия в этой инструкции описаны преимущественно для управления с помощью пульта ДУ, но вы можете выполнять действия на основном устройстве, если органы управления являются такими же.

Система

Основное устройство

Фронтальные колонки

Центральная колонка

Колонки звукового окружения

Сабвуфер

SC-HT540

SA-HT540

SB-FS540

SB-PC540

SB-FS741

SB-W540

GPELOCTEPE·EHNE!

B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP.

GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX OT

HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K OGACHOMY

JA„EPHOMY OøJY¨EHND.

HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE PEMOHT

CAMN

JY¨WE GOPY¨NTV ÍTO KBAJNINUNPOBAHHOMY

CGEUNAJNCTY.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,

ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ

ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ

АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ

КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ,

НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.

GPELOCTEPE·EHNE!

HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV LAHHSÆ

AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY, BCTPOEHHOM WKAIY

NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE LJR

TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ

BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE

GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT

HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR

PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN

BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.

НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ

АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И

ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.

НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО

ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.

ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ

ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.

Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные переносными телефонами. Если такие помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между изделием и переносным телефоном.

Сетевая вилка должна быть расположена вблизи оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка или переходник прибора должны оставаться быстро доступными.

ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В

КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.

Gpnmep mapknpobkn: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±

Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr

(1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., …);

4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr

(A±rhbapv, B±iebpajv, …,

L

±leka°pv)

PacgojoÒehne

mapknpobkn: „alhrr, hnÒhrr njn °okobar gahejv yctpoØctba

Ljr Poccnn

“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5

Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn ctahlaptamn.

Основное устройство:

Сделано в Сингапуре

Фронтальные колонки:

Сделано в Малайзии

Центральная колонка:

Сделано в Малайзии

Колонки звукового окружения:

Сделано в Малайзии

Сабвуфер:

Сделано в Малайзии

(Боковая панель)

(Внутри аппарата)

Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl.

1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr

-Если Вы увидите такой символ-

Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз

Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.

Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.

8599Ru_p01-05.fm Page 3 Wednesday, May 10, 2006 8:55 AM

СОДЕРЖАНИЕ

Перед эксплуатацией

Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

О материалах DivX VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Простая установка

ШАГ 1

Установка фронтальных колонок. . . . 6

Варианты установки колонок . . . . . . . . 8

ШАГ 2

Размещение колонок . . . . . . . . . . 9

ШАГ 3

Подключение колонок . . . . . . . 10

ШАГ 4

Аудио и видеоподключения . . . . 10

Основные аудиоподключения . . . . . . . 10

Основные видеоподключения . . . . . . . 11

ШАГ 5

Подключение радио и шнура питания от сети . . . . . . . . . . . . 12

ШАГ 6

Подготовка пульта дистанционного управления . . . 12

ШАГ 7

Выполнение QUICK SETUP

(БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА) . . . . . . 13

Справочное руководство по органам управления. . . . 13

Диски, которые могут воспроизводиться . . . . 14

Предосторожности при обращении с дисками . . . . 14

Обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Глоссарий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Воспроизве дение дисков

Другие операции

Основное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . 16

Использование основного устройства . . . . . . . . . . 16

Использование пульта дистанционного управления . . . 17

Удобные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Отображение текущего состояния воспроизведения . . . 18

Воспроизведение всей группы, программы или произвольно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню . . . . 19

Воспроизведение дисков с данными . . . . . . . . . . 19

Выбор дорожки при использовании

CD-диска с текстом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Воспроизведение дисков HighMAT TM . . . . . . . . . . . 20

Воспроизведение RAM и DVD-R/-RW (DVD-VR) дисков . . . 20

Использование экранных меню . . . . . . . . . . 22

Главное меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Other Settings (Другие настройки) . . . . . . . . . . . . . 23

Изменение настроек плеера . . . . . . . . . . . . . 25

Изменение времени задержки колонок . . . . . . . . 27

Использование радио. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Автоматическое запоминание частот радиостанций . . . 28

Выбор предустановленных каналов . . . . . . . . . . . 28

Ручная настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Использование внешней антенны (дополнительно) . . . 29

Использование звуковых эффектов. . . . . . 30

Изменение качества звучания: Управление звуковым полем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Улучшение звучания центральной колонки:

Центральный фокус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Улучшение стереозвучания: Dolby Pro Logic

II

. . . 30

Регулирование количества низких частот:

Уровень сабвуфера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Улучшение звучания низких частот: H.BASS . . . . 31

Регулирование громкости каждой колонки:

Регулирование уровня колонок . . . . . . . . . . . . . 31

Использование других полезных функций . . .32

Установка таймера отключения . . . . . . . . . . . . . . 32

Отключение звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Использование наушников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Использование Music Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Использование караоке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Управление другим оборудованием . . . . . . 33

Управление телевизором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Справочная информация

Руководство по устранению неисправностей . . . 34 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . 36

3

4

8599Ru_p01-05.fm Page 4 Tuesday, May 16, 2006 9:15 AM

Меры предосторожности

Размещение

Установите устройство на горизонтальной поверхности вдали от прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности и сильной вибрации. Такие условия могут повредить корпус и другие компоненты устройства, тем самым сократив срок его службы.

Не ставьте тяжелые предметы на устройство.

Напряжение

Инородные предметы

Не допускайте попадания металлических предметов внутрь устройства. Это может привести к поражению электрическим током или поломке устройства.

Не допускайте попадания жидкостей внутрь устройства. Это может привести к поражению электрическим током или поломке устройства. Если это случилось, немедленно отсоедините устройство от источника питания и свяжитесь с вашим дилером.

Не распыляйте инсектициды на устройство или внутрь него. В их состав входят воспламеняющиеся газы, попадание которых внутрь устройства может привести к возгоранию.

Не используйте источники питания высокого напряжения. Это может привести к перегрузке устройства и возгоранию.

Не используйте источники питания постоянного тока. Тщательно проверьте источник питания прежде чем установить аппарат на судне или в другом месте, где используются источники постоянного тока.

Меры предосторожности при обращении с сетевым шнуром

Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен правильно и не поврежден. Неплотное подсоединение и повреждения шнура могут привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не дергайте, не сгибайте сетевой шнур и не кладите на него тяжелые предметы.

При выключении из розетки крепко удерживайте штепсельную вилку. Дергая за сетевой шнур, вы можете получить поражение электрическим током.

Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками. Это может привести к поражению электрическим током.

Обслуживание

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Если звук прерывается, индикаторы не светятся, идет дым, либо вы столкнулись с другой проблемой, не упомянутой в настоящей инструкции, то отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с вашим дилером или с авторизованным сервисным центром. Если ремонт, разборка или переделка устройства производятся некомпетентными лицами, это может привести к поражению электрическим током или к возгоранию.

Продлите срок службы устройства, отсоединив его от источника питания, если оно не будет использоваться в течение длительного периода времени.

Принадлежности

Проверьте и ознакомьтесь с прилагаемыми принадлежностями.

1 Пульт дистанционного управления

(N2QAYZ000004)

1 Видеокабель

2 Батарейки пульта ДУ

Кабели колонок

1 k короткий кабель

2 k длинные кабели

1 Рамочная АМ-антенна

2 Листы наклеек для шнуров динамиков

2 основания

8 Винтов

2 Заглушки

1 Сетевой шнур

1 Внутренняя FM-антенна

2 Стойки

1 Микрофон

1 Демонстрационный

DVD-диск

8599Ru_p01-05.fm Page 5 Monday, April 24, 2006 4:38 PM

О материалах DivX VOD

DivX Содержание “Видео по запросу” (VOD) шифруется для защиты авторских прав. Для воспроизведения материалов DivX VOD на данном устройстве вам сначала необходимо зарегистрировать устройство.

Следуйте онлайновым инструкциям для приобретения материалов DivX VOD, ввода регистрационного кода устройства и его регистрации.

Для дополнительной информации о DivX VOD посетите web-сайт www.divx.com/vod.

Показ регистрационного кода устройства

(

➜ стр. 26, “DivX Registration” в разделе “Others”)

Setup

Disc

Video

Audio

Display

Others

DivX Registration

DivX Video-on-Demand

Your registration code is : XXXXXXXX

To learn more visit www.divx.com/vod

8 буквенно-цифровых символов

Press

ENTER

to continue

Мы рекомендуем записать этот код для последующих ссылок.

После первого воспроизведения материалов DivX VOD будет показываться другой регистрационный код в “DivX Registration”.

Не используйте этот регистрационный код для приобретения материалов DivX VOD. Если вы используете этот код для приобретения материалов DivX VOD, и затем воспроизведете эти материалы на устройстве, вы больше не сможете воспроизводить любые материалы, приобретенные вами с использованием предыдущего кода.

Если вы приобретете материалы DivX VOD с использованием регистрационного кода, отличающегося от кода этого устройства, вы не сможете воспроизвести эти материалы. (На дисплее появляется сообщение “Authorization Error”.)

Относительно материалов DivX, которые могут быть воспроизведены только ограниченное количество раз

Некоторые материалы DivX VOD могут быть воспроизведены только ограниченное количество раз. При воспроизведении таких материалов будет показываться оставшееся число раз воспроизведения. Вы не сможете воспроизвести эти материалы, когда оставшееся число раз воспроизведения будет равно нулю.

(На дисплее появляется сообщение “Rented Movie Expired”).

При воспроизведении таких материалов

Число оставшихся воспроизведений будет уменьшаться на единицу, если

– вы нажмете [

Í

] или нажмете и будете удерживать нажатой

[—SETUP].

– вы нажмете [

STOP] . (Нажмите [

;

PAUSE] для паузы при воспроизведении.)

– вы нажали [

:

,

9

SKIP] или [

6

,

5

SLOW/SEARCH] и т. п. и перешли на другие материалы или к началу материалов, которые были воспроизведены.

Функции продолжения (

➜ стр. 17, Стоп) и Marker (

➜ стр. 23, Play

Menu) не работают.

Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.

Долби, “Dolby”, “Pro Logic” и символ с двойным “D”- товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.

“DTS” и “DTS Digital Surround” являются зарегистрированными торговыми марками компании Digital Theater Systems, Inc.

Это изделие включает технологию защиты авторских прав, которая защищена по методу заявок определенных патентов

США и других прав интеллектуальной собственности, являющихся собственностью корпорации Macrovision и других владельцев авторских прав. Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть одобрено корпорацией

Macrovision, и она нацелена для иcпользовании в быту и другого ограниченного иcпользoвания для пpоcмoтра, еcли только иное не одобрено корпорацией Macrovision. Запрещаетcя копирoвание технологии и демонтаж изделия.

Texнолoгия звукoвoгo декoдирования MPEG (Уровень 3), лицензированная у Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.

Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в Соединенных

Штатах и/или других странах.

WMA – это формат сжатия, разработанный корпорацией Microsoft. У этого формата качество звучания такое же, как у формата MP3, однако размер файла меньше, чем файл формата MP3.

HighMAT™ и лoгoтип HighMAT являются торгoвыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками компании Microsoft Corporation в

Coeдиненных Штатах и/или в других странах.

, HDCD®, High Definition Compatible Digital® и Pacific

Microsonics™ являются или зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками компании Pacific Microsonics,

Inc. в Соединенных Штатах и/или других странах.

Система HDCD произведена по лицензии компании Pacific

Microsonics, Inc. При изготовлении этого продукта используются один или несколько патентов: патент Соединенных Штатов №

5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600,

5,864,311, 5,872,531, патент Австралии № 669114 и другие заявленные патенты.

Данное изделие лицензировано в рамках пакетной лицензии на патент визуального формата MPEG-4 для личного и некоммерческого использования потребителем для (i) кодирования видео в соответствии с визуальным стандартом

MPEG-4 (“MPEG-4 Video”) и/или (ii) декодирования MPEG-4 видео, которое было закодировано потребителем в результате личной или некоммерческой деятельности и/или было получено потребителем от производителя видео, имеющего лицензию

MPEG LA на производство видеоформата MPEG-4. Для какоголибо другого использования лицензия не предоставляется и не подразумевается ее предоставление. Дополнительная информация, сваязанная с использованием в рекламных, внутренних и коммерческих целях и с лицензированием, может быть получена у MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com.

Изделие, официально сертифицированное DivX® Certified.

Воспроизводит видео DivX® всех версий

(в том числе DivX®6) при стандартном воспроизведении файлов мультимедиа

DivX®.

DivX, DivX Certified и соответствующие логотипы являются торговыми марками

DivX, Inc. и используются по лицензии.

5

8599Ru_p06-15.fm Page 6 Wednesday, April 19, 2006 3:34 PM

ШАГ

1

Установка фронтальных колонок

Прилагаемые стойки специально предназначены для утановки фронтальных колонок Panasonic

SB-FS540. Используйте их только как указано в данной инструкции.

Подготовка

Во избежание повреждения и царапин положите мягкую ткань и производите сборку колонок на ткани.

Для сборки используйте крестовую отвертку.

Перед началом сборки, установкой и подсоединением убедитесь в том, что вы располагаете всеми указанными компонентами.

Правая и левая колонки и стойки не различаются.

Для установки на стене обратитесь к стр. 8.

2 Фронтальные колонки

(с заглушкой)

2 Стойки

(с кабелем)

2 Основания 8 Винтов

6

1

Прикрепите стойку к основанию.

1

Пропустите кабель колонки через основание.

Для большего удобства свободно сложите кабель пополам (сильно не перегибайте), пропустите согнутую часть в отверстие и затем пропустите оставшуюся часть кабеля через основание.

Кабель

2

Закрепите стойку на основании.

Винт

Надежно затяните.

Стойка

Основание

Основание

2

Соедините стойку с основанием, аккуратно протягивая конец кабеля колонки.

Сдвиньте кабель колонки в паз.

Винты

Надежно затяните.

3

Прикрепите колонку к стойке.

1

Вытяните конец кабеля колонки и расположите его между выступами.

Выступы

Стойка

Кабель

Стойка

2

Прикрепите колонку к стойке.

Колонка

Основание

Кабель

Тяните аккуратно.

Стойка

Заглушка

Снимите перед установкой колонки и сохраните при креплении колонок на стене

(

➜ стр. 8).

SC-HT540Ru.book Page 7 Friday, March 10, 2006 7:22 PM

4

Закрепите колонку на стойке.

Собрано!

Колонка

Стойка

Винт

Надежно затяните.

Убедитесь, что кабель колонки находится в центре паза.

5

Подключите кабель колонки.

_

: Белый

`

: Синий

Полностью вставьте провод.

Нажмите!

Вставьте кабель колонки в паз.

Предотвращение падения колонок

Вам необходимо приобрести соответствующее вворачиваемое в стену или балку кольцо, к которому будет привязана колонка.

При креплении к бетонной стене или поверхности, которая может оказаться недостаточно прочной, проконсультируйтесь с квалифицированным строителем относительно подходящей процедуры. Неправильное крепление может привести к повреждению стены или колонок.

Струна

(не прилагается)

Протяните от стены к колонке и надежно закрепите.

Задняя сторона колонки

Вворачиваемое кольцо

(не прилагается)

Около 150 мм

Стена

7

8599Ru_p06-15.fm Page 8 Tuesday, May 16, 2006 9:17 AM

Варианты установки колонок

Крепление на стене

Вы можете закрепить все колонки (кроме сабвуфера) на стенах.

Стены или балки, к которым будут крепиться колонки, должны выдерживать вес более 10 кг на винт. При установке колонок на стене обратитесь за консультацией к квалифицированному строителю. Неправильное крепление может привести к повреждению стены и колонок.

При установке колонок на стене мы рекомендуем использовать струну (не прилагается) для предотвращения падения колонок.

3

Надежно установите отверстие(-я) колонки на винт(-ы).

Фронтальная колонка Центральная колонка

106 мм

340 мм

200 мм

2 Винта 2 Заглушки

Колонка звукового окружения

8

Подготовка фронтальных колонок

1 Извлеките кабель колонок из стойки.

Извлеките кабель из паза.

Например:

В таком положении колонка может упасть, если она будет сдвинута влево или вправо.

Переместите колонку так, чтобы винт находился в этом положении.

Перекрепление кабеля колонки к стойке

1 Выверните восемь винтов из стойки и снимите сетку колонки.

Винт

2 Подсоедините кабель (

➜ стр. 7).

1

Установите заглушку на фронтальной колонке.

2

Винт

Надежно затяните.

1

Заглушка

2

Заверните винт (не прилагается) в стену.

4,0 мм

Стена или балка

2 Разместите кабель.

Около 15 см

Вставьте кабель в паз.

Кабель

от

7,5 до

9,5 мм от 5,0 до 7,0 мм

3 Закрепите сетку колонки винтами.

Установка стоек колонок

(не прилагаются)

(Кроме фронтальных колонок)

Перед приобретением стоек убедитесь, что они соответствуют этим условиям.

Убедитесь в том, что диаметр и длина винтов, и расстояние между винтами соответствуют указанным на диаграмме.

Стойки должны выдерживать нагрузку свыше 10 кг.

Стойки должны быть устойчивы, даже если колонки располагаются высоко.

Например,

Центральная колонка

Отверстия для винтов по металлу

Для крепления к стойкам колонок

5 мм, шаг резьбы 0,8 мм

Толщина пластины плюс от

7 мм до 10 мм

60 мм

Стойка колонки

(не прилагается)

8599Ru_p06-15.fm Page 9 Tuesday, April 25, 2006 8:54 AM

ШАГ

2

Размещение колонок

Размещение колонок влияет на характеристики низких частот и на звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты:

Размещайте колонки на устойчивых основаниях.

Размещение колонок слишком близко к полу, стенам и углам может привести к усилению низких частот. Закройте стены и окна толстыми шторами.

Левая и правая колонка взаимозаменяемые, а фронтальные колонки и колонки звукового окружения нет.

Установите фронтальные и центральную колонки, а также колонки звукового окружения приблизительно на одинаковом расстоянии от места прослушивания.

Углы на диаграмме указаны приблизительно.

Пример установки

Основное устройство

ФРОНТАЛЬНЫЕ

(Л, П)

ЗВУКОВОГО

ОКРУЖЕНИЯ

(Л, П)

ЦЕНТРАЛЬНАЯ САБВУФЕР

Используйте только прилагаемые колонки

Использование других колонок может привести к повреждению устройства и отрицательно скажется на качестве звучания.

Установите колонки на ровной поверхности, чтобы не допустить их падения. Если не удается установить их на ровной поверхности, следует принять соответствующие меры предосторожности, чтобы не допустить их падения.

Основное устройство

Примечание

Устанавливайте колонки, как минимум, на расстоянии 10 мм от системы для обеспечения надлежащей вентиляции.

Для обеспечения надлежащей вентиляции и поддержания нормального потока воздуха вокруг устройства, располагайте его так, чтобы вокруг него имелось свободное пространство, как минимум, в 5 см.

Не закрывайте вентиляционные отверстия основного устройства.

Примечания по использованию колонок

Вы можете повредить ваши колонки и сократить срок их службы, если будете воспроизводить звук с высоким уровнем громкости в течение длительного периода времени.

Во избежание повреждений уменьшите громкость в следующих случаях:

– При воспроизведении искаженного звука.

– При реверберации колонок из-за проигрывателя или микрофона, помех от FM радиовещания или непрерывных сигналов с осциллятора, тестового диска или электронного устройства.

– При регулировании качества звучания.

– При включении или выключении устройства.

Центральная колонка

Вибрация, вызванная центральной колонкой, может привести к ухудшению изображения, если она установлена непосредственно на телевизоре. Установите центральную колонку в тумбочку или на полку.

Для предотвращения падения колонок не устанавливайте их непосредственно на телевизор.

Сабвуфер

Установите справа или слева от телевизора на полу или на устойчивой полке так, чтобы не возникало вибрации. Удалите, приблизительно, на 30 см от телевизора.

Предупреждение

Не становитесь на основание.

Будьте бдительны, когда дети находятся рядом.

Например, Фронтальные колонки

Если на телевизоре нарушилась цветопередача

Центральная и фронтальные колонки предназначены для использования в непосредственной близости от телевизора, однако в некоторых случаях это может негативно влиять на некоторые модели телевизоров или комбинации устройств.

В этом случае выключите телевизор приблизительно на

30 минут.

Функция размагничивания телевизора должна устранить эту проблему. Если проблема не была устранена, установите колонки дальше от телевизора.

Не прикасайтесь к сеткам колонок.

Например, Колонка звукового окружения

Предупреждение

Основное устройство и поставляемые колонки предназначены только для использования в соответствии с указаниями данного руководства. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению усилителя и/ или колонок и к риску возникновения пожара. Если произошло повреждение, или вы заметили внезапное изменение в эксплуатационных характеристиках устройства, проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом по обслуживанию.

Не пытайтесь крепить эти колонки к стенам каким-либо иным способом, кроме описанного в данном руководстве.

9

10

8599Ru_p06-15.fm Page 10 Monday, April 24, 2006 5:17 PM

ШАГ

3

Подключение колонок

Кабели колонок

1 k короткий кабель: Для центральной колонки

2 k длинные кабели: Для колонок звукового окружения

2 Листы наклеек для шнуров динамиков

Прикрепите наклейки для кабелей колонок, чтобы облегчить подсоединение.

6 САБВУФЕР

Будьте внимательны, чтобы не перемкнуть

(короткое замыкание) или не перепутать полярность проводов колонок, так как это может привести к их повреждению.

SUB

WOOFER

6

CENTER

5

Наклейка для шнуров динамиков

CENTER

5

Полностью вставьте провод.

Нажмите!

i

: Белый j

: Синий

5 ЦЕНТРАЛЬНАЯ

FRONT

Rch

2

FRONT

Lch

1

SURROUND

Rch

4

2 ФРОНТАЛЬНАЯ (П)

FRONT

Rch

2

FRONT

Lch

1

SURROUND

Rch

4

1 ФРОНТАЛЬНАЯ (Л)

4 ЗВУКОВОГО ОКРУЖЕНИЯ (П)

SURROUND

Lch

3

3 ЗВУКОВОГО ОКРУЖЕНИЯ (Л)

SURROUND

Lch

3

Основное устройство

Нажмите!

Полностью вставьте провод.

i

: Белый j

: Синий

ШАГ

4

Аудио и видеоподключения

Не подключайте устройство через кассетный видеомагнитофон.

Из-за функции защиты от копирования изображение может отображаться неправильно.

Перед подключением выключите телевизор и обратитесь к инструкции по эксплуатации телевизора.

Видеокабель

Основные аудиоподключения

Телевизор

(не прилагается)

L

R

AUDIO

OUT

RF IN

AUDIO

IN

Аудиокабель

(не прилагается)

L

R

Задняя панель основного устройства

COMPONENT VIDEO OUT

Y

P

B

P

R VIDEO

OUT

S-VIDEO

OUT

VIDEO OUT VIDEO IN

Это аудиоподключение позволяет вам воспроизводить звук с телевизора через вашу систему домашнего кинотеатра.

Обратитесь к разделу “Управление другим оборудованием”

(

➜ стр. 33).

8599Ru_p06-15.fm Page 11 Monday, April 24, 2006 5:50 PM

Основные видеоподключения

Телевизор

(не прилагается)

VIDEO IN

Видеокабель

(прилагается)

Задняя панель основного устройства

COMPONENT VIDEO OUT

Y

P

B

P

R

VIDEO

OUT

S-VIDEO

OUT

P

B

P

R

Y

Другие видеоподключения для улучшенного качества изображения

COMPONENT VIDEO OUT

Телевизор

(не прилагается)

COMPONENT

VIDEO IN

Видеокабели

(не прилагаются)

Задняя панель основного устройства

COMPONENT VIDEO OUT

Y

P

B

P

R

VIDEO

OUT

S-VIDEO

OUT

Использование разъема COMPONENT VIDEO OUT

Разъемы COMPONENT VIDEO OUT позволяют получить более четкое изображение, чем разъем S-VIDEO OUT. Эти разъемы могут использоваться для чересстрочного или построчного выхода. Подключение с использованием этих разъемов подает на выход сигналы цветового разделения (P

B

/P

R

) и сигнал яркости (Y) для достижения высокой точности при воспроизведении цветов.

Обозначение разъемов компонентного видеовхода зависит от телевизора или монитора (например, Y/P

B

/P

R

, Y/B-Y/R-Y, Y/C

B

/C

R

).

Подключайте разъемы соответствующих цветов.

При выполнении этого подключения выберите “Video/YPbPr” или

“S-Video/YPbPr” из QUICK SETUP (

➜ стр. 13). Если выбрано

“RGB/No Output”, RGB-сигнал подается на выход через разъем

SCART (AV), и никакой сигнал не подается на выход через выходные разъемы компонентного выхода.

Для наслаждения построчным видео

Подключите к построчному выходу совместимого телевизора.

Установите “Video Output Mode” на “480p” или “576p” и затем выполните инструкции, указанные в экранном меню (

➜ стр. 23, Picture Menu).

Телевизоры Panasonic с входными гнездами 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p совместимы с построчным видео.

Проконсультируйтесь с изготовителем, если у вас телевизор другой марки.

S-VIDEO OUT

Телевизор

(не прилагаются)

S-VIDEO

IN

Кабель S-video

(не прилагаются)

Задняя панель основного устройства

COMPONENT VIDEO OUT

Y

P

B

P

R

VIDEO

OUT

S-VIDEO

OUT

Использование разъема S-VIDEO OUT

Разъем S-VIDEO OUT обеспечивает более яркое изображение, чем VIDEO OUT за счет разделения сигналов цветности (C) и яркости (Y). (Реальные результаты зависят от телевизора.)

SCART

Телевизор

(не прилагаются)

AV

Кабель Scart

(не прилагаются)

Задняя панель основного устройства

AV

Использование разъема SCART (AV)

Для улучшения качества изображения вы можете изменить выход видеосигнала с разъема SCART (AV) с “Video” на “S-Video” или

“RGB” для соответствия типу используемого вами телевизора.

Выберите “S-Video/YPbPr” или “RGB/No Output” из QUICK SETUP

(

➜ стр. 13).

Это подключение также позволяет вам воспроизводить звук с телевизора через вашу систему домашнего кинотеатра.

Обратитесь к разделу “Управление другим оборудованием”

(

➜ стр. 33).

Подключение абонентской приставки кабельного телевидения или видеомагнитофон

Абонентская приставка кабельного телевидения или видеомагнитофон

(не прилагаются)

RF IN

Телевизор

(не прилагается)

К кабелю кабельного телевидения или телевизионной антенне

RF OUT

RF IN

AUDIO

OUT

AUDIO

IN

Аудиокабель

(не прилагается)

Вы можете использовать кабельное подключение scart (

➜ выше) вместо этого подключения.

РЧ-кабель

(не прилагается)

L

R

VIDEO OUT VIDEO IN

Видеокабель

(прилагается)

Задняя панель основного устройства

L

R

COMPONENT VIDEO OUT

Y

P

B

P

R

VIDEO

OUT

S-VIDEO

OUT

11

8599Ru_p06-15.fm Page 12 Tuesday, April 18, 2006 7:34 PM

ШАГ

5

Подключение радио и шнура питания от сети

Рамочная АМ-антенна Внутренняя FM-антенна Сетевой шнур

Подключайте сетевой шнур только после завершения всех подключений.

Использование внешней антенны (дополнительно) (

стр. 29).

Щелчок!

Внутренняя FM-антенна

Закрепите этот конец антенны в месте наилучшего приема.

Липкая лента

Рамочная АМ-антенна

Установите антенну на ее основание.

Расположите антенну в месте наилучшего приема.

Незакрепленный кабель антенны не должен касаться других проводов и кабелей.

Основное устройство

Нажимая полностью, вставьте провод.

Сетевой шнур

12

Белый

Красный

Черный

Немного отверните винт разъема при помощи крестовой отвертки.

Снова затяните винт разъема.

К сетевой розетке

Экономия электроэнергии

Даже в выключенном состоянии это устройство потребляет небольшое количество электроэнергии (около 0,5 Вт). Для экономии электроэнергии отключите устройство от сети, если оно не будет использоваться в течение длительного времени.

После повторного включения в сеть вам потребуется заново установить некоторые позиции памяти устройства.

Примечание

Прилагаемый шнур питания должен использоваться только для этого устройства. Не используйте его с другим оборудованием. Также не используйте с данным устройством шнуры от другого оборудования.

ШАГ

6

Подготовка пульта дистанционного управления

Пульт дистанционного управления

Батареи

2

Вставьте так, чтобы полюса ( i

и j

) совпадали с показанными в пульте ДУ.

3

Не:

≥ смешивайте старые и новые батарейки.

≥ используйте одновременно батарейки разных типов.

≥ нагревайте и не допускайте контакта с пламенем.

≥ разбирайте и не замыкайте контакты.

≥ пытайтесь перезаряжать щелочные или марганцевые батарейки.

≥ используйте батарейки, если снята наружная оболочка.

Неправильное обращение с батарейками может стать причиной вытекания электролита, который может серьезно повредить пульт дистанционного управления.

Извлеките батареи, если пульт дистанционного управление не будет использоваться в течение длительного времени. Храните в прохладном темном месте.

R6/LR6, AA

1

≥ He ncgojvÎyØte °atapen gepeÎaprÒaemofo tnga.

Использование

Направляйте на датчик сигнала пульта дистанционного управления (

➜ стр. 13), избегая препятствий с максимального расстояния 7 м непосредственно перед устройством.

8599Ru_p06-15.fm Page 13 Wednesday, April 26, 2006 7:09 PM

ШАГ

7

Выполнение QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА)

Экран QUICK SETUP помогает вам сделать необходимые настройки.

Для показа изображения с основного устройства, включите телевизор и измените его режим видеовхода (например, VIDEO 1, AV 1 и т. п.).

Для изменения режима видеовхода телевизора обратитесь к его инструкции по эксплуатации.

Этот пульт дистанционного управления может управлять основными функциями телевизора (

➜ стр. 33).

1 2 3 4 5

Выбор

6

ENTER

Регистрация

Включите устройство.

Выберите

“DVD/CD”.

Нажмите и держите нажатой для показа экрана QUICK SETUP.

Следуйте сообщениям и выполните настройки.

Чтобы изменить эти настройки позднее

Выберите “QUICK SETUP” в разделе “Others” (

➜ стр. 26).

Нажмите для завершения

QUICK SETUP.

Нажмите и держите нажатой для выхода.

Справочное руководство по органам управления

См. ссылки на страницы в скобках.

Управление телевизором

(33)

Регулирует громкость телевизора

(33)

Включает/выключает устройство

(13)

Меняет режим видеовхода телевизора

(33)

Выбирает источник

DVD

: DVD/CD

(13)

TUNER/BAND

: FM/AM

(28)

EXT-IN

: MUSIC P.

(32)

, TV

§

(33)

, AUX

(33)

Выбирает номера заголовков диска и т. п./

Вводит номера

(17)

Переключает дисплей устройства

(17)

Регулирует громкость основного устройства

(17)

Отмена

(17)

Выбирает радиостанции, занесенные в память

(28)

Основные действия для воспроизведения

(16, 17)

Показывает верхнее меню диска

(19)

или список программ

(20)

Покадровое воспроизведение/Выбор или подтверждение позиций меню на экране телевизора

(17)

Показывает экранное меню

(22)

Показывает меню диска

(19)

или список воспроизведения

(20)

Возвращает к предыдущему экрану

(17)

(30) (30) (31, 30) (30)

Выключатель режима ожидания/ включения [

Í

/I]

Нажмите, чтобы переключить устройство из включенного состояния в режим ожидания и обратно. В режиме ожидания устройство, тем не менее, потребляет небольшое количество электроэнергии.

(16)

MIC LEVEL

Регулирует громкость микрофона

(33)

MUSIC PORT

Подключение внешнего устройства

(32)

Разъем MIC

Подключение микрофона

(33)

Дисплей

(32, 25)

Для использования функций, помеченных “ ”:

Нажмите кнопку и держите нажатой более 2 секунд.

<

(31)

OPEN/CLOSE

(18) (32)

Открывает/Закрывает лоток дисков

(16)

4

,

5

/

X

TUNING

W

Пропуск или воспроизведение с медленным поиском

(16)

/

Выбор радиостанций

(28)

Индикатор питания от сети [AC IN]

Индикатор светится при подключении к сети переменного тока.

Датчик сигнала пульта дистанционного управления

/ -TUNE MODE / —FM MODE

Прекращение воспроизведения

(16)

/

Выбор режима настройки

(28)

Регулирование условий приема FM

(28)

1

/ MEMORY

Воспроизведение дисков

(16)

/запоминание принимаемых радиостанций

(28)

Наушники

Подключение наушников

(32)

VOLUME

Увеличение/уменьшение громкости

(16)

SELECTOR (28)

DVD/CD

#

FM

#

AM

#

TV

§

#

AUX

#

MUSIC P.

#

Возврат к DVD/CD

§

“TV” работает только при подключении кабеля scart (

➜ стр. 11).

13

8599Ru_p06-15.fm Page 14 Wednesday, May 10, 2006 9:06 AM

Диски, которые могут воспроизводиться

Действия, описываемые в настоящей инструкции, в основном указываются вместе с форматами. Значки типа

[DVD-V]

обозначают форматы.

DVD-Video

[DVD-V]

DVD-Audio

[DVD-A] [DVD-V]

≥ [DVD-V]

Некоторые диски DVD-Audio содержат материалы DVD-Video. Для воспроизведения материалов

DVD-Video выберите “Play as DVD-Video” в Other Menu (

➜ стр. 24).

Video CD

[VCD]

Включая SVCD (соответствующие стандарту IEC62107)

DVD-RAM

[DVD-VR] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] §

1

[DVD-VR]

Записанные устройствами с использованием Версии 1.1 Video Recording Format (унифицированного стандарта видеозаписи), такими как DVD-видеорекордеры, DVD-видеокамеры, персональные компьютеры и т. п.

≥ [JPEG]

Записанные с мультикамерами Panasonic SD или DVD-видеорекордерами с использованием DCF

(Design rule for Camera File system) Стандартной версии 1.0.

[MPEG4]

Записанные с мультикамерами Panasonic SD или DVD-видеорекордерами [соответствующими техническим параметрам SD VIDEO (стандарт ASF)/MPEG4 (Simple Profile) видеосистема/G.726 аудиосистема].

DVD-R (DVD-Video)

§

2

/DVD-RW (DVD-Video)

[DVD-V]

Диски, записанные и финализированные

§

3 на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах.

DVD-R (VR)

§

2

/DVD-RW (VR)

[DVD-VR]

Диски, записанные и финализированные

§

3 на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах с использованием Версии 1.1 (или только 1.2 DVD-R DL) стандарта Video Recording Format (унифицированного стандарта видеозаписи).

DVD-R/DVD-RW

[MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] §

1

Финализируйтe

§

3 диск после записи.

i

R (видео)

§

2

/

i

RW (видео)

[DVD-V]

Диски, записанные и финализированные

§

3 на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах.

CD

[CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [MPEG4] [DivX] §

1

Это устройство может воспроизводить диски CD-R/RW, записанные в указанных выше форматах. Закройте сессии или финализируйте

§

3 диск после записи.

[CD]

Это устройство совместимо с HDCD, однако оно не поддерживает функцию Peak Extend (функция, которая расширяет динамический диапазон сигналов высокого уровня).

HDCD-кодированные диски CD звучат лучше, так как они кодированы с 20 битами, по сравнению с

16 битами для всех других дисков CD.

[WMA] [MP3] [JPEG]

Это устройство также воспроизводит диски HighMAT.

≥ [WMA]

Это устройство не поддерживает Multiple Bit Rate (MBR — файл, который имеет один и тот же материал, записанный с различной скоростью битов).

§

1 Функции, добавленные с DivX Ultra, не поддерживаются.

§

2 Включает односторонние, двухслойные диски.

§

3 Процесс, который позволяет воспроизводить на совместимом оборудовании.

В любом случае может быть невозможно воспроизводить все указанные выше диски из-за типа диска или из-за условий записи.

Диски, которые не могут воспроизводиться

DVD-RW версия 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD и

Photo CD, DVD-RAM, которые не могут быть извлечены из их картриджей, 2,6-ГБ и 5,2-ГБ DVD-RAM и “Chaoji VCD”, имеющиеся в продаже, включая CVD, DVCD и SVCD, которые не соответствуют стандарту IEC62107.

Видеосистемы

– Этот аппарат может воспроизводить видео систем PAL и NTSC, но ваш телевизор должен совпадать с системой, используемой на диске.

– Диски PAL не могут правильно просматриваться на телевизоре NTSC.

– Это устройство может преобразовывать сигналы NTSC в сигналы формата PAL 60 для просмотра на телевизоре PAL

(

➜ стр. 26, “NTSC Disc Output” в разделе “Video”).

14

Предосторожности при обращении с дисками

Чистка дисков

Протрите влажной тканью, а затем вытрите насухо.

Меры предосторожности при обращении с дисками

Не наклеивайте на диски этикетки или наклейки. Это может привести к деформации диска, что сделает его непригодным для использования.

Не пишите на стороне этикетки шариковой ручкой или другими пишущими принадлежностями.

Не пользуйтесь аэрозолями для очистки пластинок, бензином, разбавителями, антистатическими жидкостями и прочими растворителями.

Не используйте предохраняющие от царапин протекторы или футляры.

Не используйте следующие диски:

– Диски с открытой клейкой поверхностью из-под удаленных наклеек или этикеток (диски, взятые напрокат, и т. п.).

– Диски, которые сильно деформированы или треснуты.

– Диски неправильной формы, например, в форме сердца.

Обслуживание

Чистите это устройство мягкой сухой тканью.

Никогда не используйте для очистки устройства спирт, разбавитель для краски или бензин.

Перед использованием химически обработанной ткани, внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию.

Не используйте очистители линз, имеющиеся в продаже, так как это может привести к поломке.

Чистка линз обычно не требуется, хотя это зависит от условий эксплуатации.

Перед перемещением аппарата убедитесь в том, что лоток дисков пустой.

Несоблюдение этого требования приведет к риску серьезных повреждений диска и устройства.

SC-HT540Ru.book Page 15 Friday, March 10, 2006 7:22 PM

Глоссарий

Декодер

Декодер расшифровывает закодированные аудиосигналы, записанные на DVD диске, в обычные сигналы. Это называется декодированием.

DivX

DivX — это популярная технология мультимедиа, созданная компанией DivX, Inc. файлы мультимедиа DivX содержат видео с высокой степенью сжатия, сохраняющее высокое визуальное качество изображения при относительно малом размере файла.

Dolby Digital

Это метод кодирования цифровых сигналов, разработанный компанией Dolby Laboratories. Кроме стерео (2-канального) звучания, эти сигналы также могут иметь многоканальное разделение звука. Используя этот метод, на один диск может быть записано большое количество аудиоинформации.

JPEG (Joint Photographic Experts Group)

Эта система используется для сжатия/декодирования цветных неподвижных изображений. Если на цифровых камерах и т. п. в качестве системы хранения вы выберете JPEG, данные будут сжиматься до 1/10–1/100 от их первоначального размера.

Преимущество JPEG сотоит в меньшем ухудшении качества изображения в сравнении со степенью сжатия.

Линейная ИКМ (импульсно-кодовая модуляция)

Это несжатые цифровые сигналы, сходные с сигналами, имеющимися на дисках CD.

MP3 (MPEG Audio Layer 3)

Способ сжатия аудиосигналов, который сжимает аудиосигнал, приблизительно, до одной десятой его первоначального размера без какой-либо значительной потери качества.

MPEG4

Система сжатия, используемая на мобильных устройствах или в локальных сетях, которая позволяет осуществлять высокоэффективную запись с низкой скоростью передачи битов.

Контроль воспроизведения (РВС)

Если диск Video CD имеет контроль воспроизведения, вы можете выбрать сцены и информацию с помощью меню.

DTS (Digital Theater Systems)

Это система звукового окружения, используемая во многих кинотеатрах по всему миру. Она обеспечивает хорошее разделение по каналам для создания реалистичного звучания.

Динамический диапазон

Динамический диапазон — это разница между наименьшим уровнем звучания, который может быть слышен вне шума оборудования, и наибольшим уровнем звучания до возникновения его искажения.

Фильм и видео

Диски DVD-Video записываются с использованием фильма или видео. Данное устройство может определить, какой тип записи использовался, и затем будет использовать наиболее подходящий способ построчного выхода

Фильм:

Записывается с 25 кадрами в секунду (диски PAL) или

24 кадрами в секунду (диски NTSC). (А также диски NTSC, записанные с 30 кадрами в секунду).

Обычно подходит для художественных фильмов.

Видео:

Записывается с 25 кадрами/50 полукадрами в секунду

(диски PAL) или 30 кадрами/60 полукадрами в секунду

(диски NTSC). Обычно подходит для телевизионных театральных программ или мультфильмов.

Стоп-кадр и стоп-полукадр

Кадрами называются неподвижные изображения, при быстром чередовании создающие иллюзию движущегося изображения.

Каждую секунду показывается около 30 кадров.

Один кадр состоит из двух полукадров. Обычный телевизор воспроизводит эти полукадры один за другим, создавая кадры.

Стоп-кадр будет показан, если переключить движущееся изображение в режим паузы. Стоп-кадр состоит из двух чередующихся полукадров, поэтому изображение может быть нерезким, однако общее качество будет высоким.

Стоп-полукадр обладает высокой резкостью, но поскольку в одном полукадре содержится лишь половина информации кадра, качество изображения будет ниже.

I/P/B

MPEG 2, стандарт сжатия видеоизображения, принятый для использования с DVD-Video, кодирует кадры, используя эти 3 типа изображений.

I:

Внутрикодированное изображение

Такое изображение имеет наилучшее качество, и его лучше всего использовать при настройке изображения.

P:

Предиктивно кодированное изображение

Это изображение рассчитывается на основе предыдущих I- или

Р-изображений.

B:

Двухстороннее предиктивно кодированное изображение

Это изображение рассчитывается путем сопоставления предыдущих и последующих I- и P-изображений, поэтому оно имеет наименьший объем информации.

Построчная/Чересстрочная развертка

Стандартный видеосигнал PAL имеет чересстрочную развертку (i) в

576 строк, в то время как построчная развертка, называемая 576p, используется в два раза больше строк. Для стандарта NTSC это называется 480i и 480p соответственно.

Используя построчный выход, вы можете наслаждаться видео высокого разрешения, записанном на таких носителях как DVD-

Video.

Для воспроизведения построчного видео у вас должен быть совместимый телевизор.

Частота выборки

Выборка — это процесс преобразования амплитуды звуковой волны

(аналоговый сигнал), отбираемой через определенные промежутки времени, в цифровой сигнал (цифровое кодирование). Частота выборки — это количество отборов, взятых за секунду, таким образом, большие числовые значения означают более точное воспроизведение оригинального звучания.

WMA (Windows Media

TM

Audio)

WMA – это формат сжатия, разработанный корпорацией Microsoft

Corporation. У этого формата качество звучания такое же, как у формата MP3, однако размер файла меньше, чем в формате MP3.

15

SC-HT540Ru.book Page 16 Friday, March 10, 2006 7:22 PM

Основное воспроизведение

Для показа изображения с основного устройства, включите телевизор и измените его режим видеовхода (например,

VIDEO 1, AV 1 и т. п.).

Для изменения режима видеовхода телевизора обратитесь к его инструкции по эксплуатации.

Использование основного устройства

1

Включите устройство.

2

Выберите “DVD/CD”.

Выберите “AUX” или “TV” для просмотра видеокассеты видеомагнитофона, телевизионных программ или программ кабельного телевидения.

(Обратитесь на стр. 11 для выполнения необходимых подключений.)

3

Откройте лоток дисков.

4

Установите диск.

Установите двухсторонние диски так, чтобы этикета для стороны, которую вы хотите воспроизвести, была обращена вверх.

Для DVD-RAM, перед использованием извлеките диск из картриджа.

(Стоп)

16

5

Начните воспроизведение.

Лоток закроется автоматически.

Для изменения качества звучания

стp. 30

6

Отрегулируйте громкость.

VOLUME

Нажмите для пропуска.

Нажмите и удерживайте для

– поиска во время воспроизведения

– начала замедленного воспроизведения во время паузы

(движущееся изображение)

Нажмите [

1

] (воспроизведение) для начала нормального воспроизведения.

Примечание

Диск продолжает вращаться, пока отображаются меню. Для продления срока службы мотора устройства и экрана телевизора нажмите

[

] (Стоп) по окончании работы с меню.

Общее количество заголовков может отображаться неправильно на дисках i

R/ i

RW.

8599Ru_p16-27.fm Page 17 Wednesday, May 10, 2006 9:09 AM

В случае возникновения проблем обращайтесь к руководству по устранению неисправностей (

стр. с 34 по 36).

Использование пульта дистанционного управления

Поиск

(во время воспроизведения)

Замедленное воспроизведе ние

(во время паузы)

Покадровый просмотр

(во время паузы)

1

Цифровые кнопки

CANCEL

,

SKIP

STOP

PAUSE

TOP MENU,

DIRECT NAVIGATOR

ENTER

Стоп

Пауза

Пропуск

Выбор

2

FL DISPLAY

6

,

SLOW/SEARCH

5

MENU,

PLAY LIST

RETURN

Выбор пункта экранного меню

Ввод номера

Подтверждение

Позиция запоминается в то время, как на дисплее высвечивается индикация

“RESUME”.

Нажмите кнопку [

1

PLAY] для продолжения воспроизведения.

Нажмите [

STOP] еще раз, чтобы очистить позицию.

Нажмите [

1

PLAY] для возобновления воспроизведения.

Меню диска

≥ [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

[Эта функция не работает во время программного и произвольного воспроизведения (

➜ стp. 18)].

[

3

,

4

]:

Пропуск группы

[

2

,

1

]:

Пропуск содержания

До 5 действий.

Нажмите [

1

PLAY] для начала воспроизведения.

≥ [VCD]

Замедленное воспроизведение: только в прямом направлении.

≥ [MPEG4] [DivX]

Замедленное воспроизведение: Не работает.

[DVD-A]

(Часть с движущимся изображением)

[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]

≥ [VCD]

Только в прямом направлении.

Возврат к предыдущему экрану

Дисплей основного устройства

[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]

Например, чтобы выбрать 12:

[

S

10]

[1]

[2]

[VCD]

с контролем воспроизведения

Нажмите [

STOP] для отмены функции контроля воспроизведения и затем нажмите цифровые кнопки.

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Например, чтобы выбрать 123:

[1]

[2]

[3]

[ENTER]

Нажмите [CANCEL] для отмены цифр(ы).

[DVD-A] [DVD-V]

Показывает верхнее меню диска.

[DVD-VR]

Нажмите кнопку для показа программ (

➜ стp. 20).

[DVD-V]

Показывает меню диска.

[DVD-VR]

Нажмите кнопку для показа списка воспроизведения

(

➜ стp. 20).

[VCD]

с контролем воспроизведения

Показывает меню диска.

[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA]

[MP3] [MPEG4] [DivX]

Показ времени

,-.

Информационный экран

(Например,

[DVD-VR] номер программы)

[JPEG]

Когда включен показ слайдов

(

➜ стp. 22):

SLIDE

,-.

Номер содержания

Когда показ слайдов выключен:

PLAY

,-.

Номер содержания

17

8599Ru_p16-27.fm Page 18 Tuesday, April 18, 2006 7:37 PM

Удобные функции

Воспроизведение всех групп

[DVD-A]

Нажмите [

1

PLAY].

Цифровые кнопки

CANCEL

All Group Playback

Press PLAY to start

FUNCTIONS

PLAY

ENTER

Воспроизведение программы (до 32 позиций)

1

Нажмите цифровые кнопки для выбора позиции.

(

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Нажмите [ENTER] для подтверждения выбора.)

Например:

[DVD-V]

Program Playback

No.

1

Choose a title and chapter.

Title Chapter Time

Play

Clear

Clear all

PLAY MODE

Отображение текущего состояния воспроизведения

FUNCTIONS

Нажмите кнопку [FUNCTIONS].

При каждом нажатии кнопки:

Главное меню (

➜ стp. 22)

—>

Основные параметры

—>

Дополнительные параметры

^————— выключено (нет экранного дисплея)

,————-b

Основные параметры

Например:

[DVD-V]

Текущий воспроизводимый номер

Прошедшее время воспроизведения

18

Title

1

Состояние воспроизведения

Program Playback

Режим воспроизведения

Chapter

4

Time

0:41:23

Текущая позиция

Дополнительные параметры

Например:

[DVD-V]

Аудиоинформация

Информация о субтитрах

Информация о ракурсе

Формат кадра текущего заголовка

Общее время воспроизведения текущего заголовка

Details-DVD-Video

Audio

Subtitle

1 DTS 3/2.1ch

Angle

Source Aspect

Title Total Time

1/1

4:3

0:54:28

≥ [MPEG4] [DivX]

Во время поиска видео и аудио информация не отображается.

Воспроизведение всей группы, программы или произвольно

Выбор “Play as Data Disc” в Other Menu (

➜ стp. 24) будет действовать при условии, если следующие функции недоступны для воспроизведения

WMA, MP3, JPEG, MPEG4 или DivX видеоматериалов.

≥ [DVD-V]

Некоторые пункты не могут воспроизводиться, даже если вы запрограммировали их.

≥ [DVD-A]

Некоторые диски содержат бонусные группы. Если после выбора группы появляется экран пароля, введите пароль при помощи цифровых кнопок для воспроизведения бонусной группы.

Обращайтесь также к обложке диска.

Нажмите

[PLAY MODE]

в режиме остановки.

Экраны воспроизведения всей группы, воспроизведения программы и произвольного воспроизведения будут появляться друг за другом.

Вся группа (

[DVD-A]

)

__———)

Программа

——————)

Произвольно

^——- выключено (Нормальное воспроизведение)

(—-}

Для выхода из режима воспроизведения всех групп, воспроизведения программы и произвольного воспроизведения

Нажмите [PLAY MODE] несколько раз в режиме остановки.

to select and press

ENTER PLAY to start

Повторите данное действие для программирования других позиций.

Для выбора двухзначного номера

Например, чтобы выбрать 12: [

S

10]

[1]

[2]

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

[1]

[2]

[ENTER]

2

Нажмите [

1

PLAY].

Для выбора позиции при помощи кнопок курсора

Нажмите [ENTER] и [

3

,

4

] для выбора позиции и затем еще раз

Нажмите [ENTER] для подтверждения.

Для выбора всех позиций

Когда поле “Chapter”, “Track” или “Content” будет выделено, нажмите [

3

,

4

] для выбора

“ALL”. Затем еще раз нажмите [ENTER] для подтверждения.

e

Например:

[DVD-V]

Chapter

ALL

Time

Для изменения выбранной программы

1 Нажмите [

3

,

4

] для выбора номера программы.

2 Нажмите цифровые кнопки для изменения каждой позиции.

(

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Нажмите [ENTER] для подтверждения выбора.)

Для удаления выбранной программы

1 Нажмите [

3

,

4

] для выбора номера программы.

2 Нажмите [CANCEL] (или нажмите [

3

,

4

,

2

,

1

] для выбора

“Clear” и затем нажмите [ENTER]).

Для удаления всей программы

Выберите “Clear all” с [

3

,

4

,

2

,

1

] и нажмите [ENTER].

Вся программа также удаляется при открытии лотка дисков, выключения устройства или при выборе другого источника.

Произвольное воспроизведение

1

[DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Нажмите цифровые кнопки для выбора группы или заголовка.

(

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Нажмите [ENTER] для подтверждения выбора.)

Например:

[DVD-V]

Random Playback

Choose a title.

Title 1

0

~

9 to select PLAY to start

[DVD-A]

Чтобы ввести все группы, нажмите [

2

,

1

] для выбора “All” и затем нажмите [ENTER].

Для отмены выбора группы нажмите цифровые кнопки, соответствующие группе, которую вы хотите удалить.

2

Нажмите [

1

PLAY].

SC-HT540Ru.book Page 19 Friday, March 10, 2006 7:22 PM

Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню

Цифровые кнопки

STOP

TOP MENU,

DIRECT NAVIGATOR

FUNCTIONS

,

SLOW/SEARCH

MENU,

PLAY LIST

ENTER

Воспроизведение дисков с данными

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Выбор “Play as Data Disc” в Other Menu (

➜ стp. 24) будет действовать при условии, если следующие функции недоступны для воспроизведения WMA, MP3, JPEG, MPEG4 или DivX видеоматериалов.

Воспроизведение дисков HighMAT TM (

➜ стp. 20)

Воспроизведение позиций по порядкy (Playback Menu)

1

Нажмите [TOP MENU].

Для выхода из экрана, нажмите [TOP MENU].

Например:

Все содержание

WMA/MP3

JPEG

MPEG4 и DivX видео

Playback Menu

All

Audio

Picture

Video to select and press

ENTER

Total 434

Total 7

Total 427

Total 2

2

Нажмите [

3

,

4

] для выбора “All”, “Audio”, “Picture” или “Video” и нажмите [ENTER].

Воспроизведение с выбранной позиции (Navigation Menu)

1

Нажмите [MENU].

Для выхода из экрана нажмите [MENU].

Например:

Navigation Menu

5

002 My favorite2 005 Japanese 001 Lady Starfish

Perfume

001 My favorite1

002 My favorite2

001 Brazilian

002 Chinese

003 Czech

004 Hungarian

005 Japanese

006 Mexican

007 Philippine

008 Swedish

009 Piano

Группа

JPEG

001 Lady Starfish

002 Metal Glue

003 Life on Jupiter

004 Starperson

005 Starpersons

006 Starperson

007 Starpersons

Содержание

Номер группы и содержания, воспроизводимого в настоящее время

: JPEG

: WMA/MP3

: MPEG4 и DivX видео

Group 005/023 Content 0001/0004

Текущий выбранный номер

2

Нажмите [

2

], затем [

3

,

4

] для выбора группы и нажмите [ENTER].

3

Для воспроизведения содержания группы по порядку

Нажмите [ENTER].

Для начала воспроизведения с выбранной композиции

Нажмите [

3

,

4

] для выбора и нажмите [ENTER].

Использование подменю

1

Пока отображается Navigation Menu

Нажмите [FUNCTIONS].

2

Нажмите [

3

,

4

] для выбора позиции и затем нажмите

[ENTER].

Показанные позиции отличаются в зависимости от типа диска.

Multi

List

Tree

Thumbnail

Показываются группы и содержание

Только содержание

Только группы

Эскизы изображений

[JPEG]

Next group

Previous group

All

Audio

Picture

Video

Help display

Find

Чтобы перейти к следующей группе

Чтобы перейти к предыдущей группе

WMA/MP3, JPEG, MPEG4 и DivX видео только WMA/MP3 только JPEG только MPEG4 и DivX видео

Для переключения между сообщениями с рекомендациями и индикатором истекшего времени воспроизведения

Для поиска по содержанию или заголовку группы (

➜ ниже)

Поиск по содержанию или заголовку группы

Выделите заголовок группы для поиска группы или заголовок содержания для поиска содержания.

1

Пока отображается подменю (

выше)

Нажмите [

3

,

4

] для выбора “Find” и нажмите [ENTER].

¢

A

Find

2

Нажмите [

3

,

4

] для выбора символа и затем нажмите

[ENTER].

Повторите для ввода другого символа.

Поиск также включает строчные буквы.

Нажмите [

6

,

5

SLOW/SEARCH] для переключения между A, E, I, O и U.

Нажмите [

2

] для удаления символа.

Оставьте звездочку (

¢

) при поиске заголовков, имеющих введенный вами символ.

Удалите звездочку (

¢

) для поиска заголовков, начинающихся с введенного вами символа. Для повторного добавления звездочки (

¢

) снова выведите на экран подменю и выберите “Find”.

3

Нажмите [

1

] для выбора “Find” и нажмите [ENTER].

Появится экран результатов поиска.

4

Нажмите [

3

,

4

] для выбора содержания или группы и затем нажмите [ENTER].

(Продолжение на следующей странице)

Для прослушивания материалов WMA/MP3 во время показа на экране изображения JPEG сначала выберите файл JPEG и затем выберите аудиоматериалы.

(Обратный порядок выбора не действует.)

19

20

8599Ru_p16-27.fm Page 20 Wednesday, May 10, 2006 9:10 AM

Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню

Выбор дорожки при использовании CD-диска с текстом

[CD]

Заголовки появляются при воспроизведении CD-дисков с функцией текста.

1

Нажмите [TOP MENU] или [MENU].

Для выхода из экрана нажмите [TOP MENU] или [MENU].

Например:

CD с функцией текста

CD Text

Disc Title: All By Artist

Disc Artist: Pink Island

Track title: Long John Platinum

Track Artist: SHIPWRECKED

1/23 63 00

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8

Ashley at Prom

City Penguin

Formura one

Soccer

Baseball

Neanderthal

Cartoons

Trilobites

2

Нажмите кнопки [

3

,

4

] для выбора дорожки и затем нажмите [ENTER].

Нажмите [FUNCTIONS] для показа состояния воспроизведения и текущего положения.

1

Нажмите [TOP MENU].

Для выхода из экрана нажмите [

STOP].

Для изменения фона меню на фон, записанный на диске, нажмите [FUNCTIONS].

2

Нажмите кнопку [

3

,

4

,

2

,

1

] для выбора позиции и нажмите [ENTER].

При необходимости, повторите данное действие.

Например:

New Playlist Item Long Name Display Te

PAG E 1 / 3

M e n u 1

P l a y l i s t 2

2

Prev

P l a y l i s t 1

M e n u 3

3

Return

M e n u 2

P l a y l i s t 3

Next

1

Меню: Служит для перехода в следующее меню, которое показывает списки воспроизведения или другое меню

Список воспроизведения: начинается воспроизведение

1

Воспроизведение дисков

HighMAT

TM

[WMA] [MP3] [JPEG]

Выбор из списка

Во время воспроизведения

Нажмите [MENU].

Для выхода из экрана нажмите [MENU].

Например:

Playlist

Playlist

Group

Content

All By Artist

5

6

3

4

7

8

9

10

No.

1

2

Content title

Few times in summer

Less and less

And when I was born

Quatre gymnopedies

You’ve made me sad

I can’t quit him

Evening glory

Wheeling spin

Velvet Cuppermine

Ziggy starfish

Krissa

0 9 to select

ENTER to play

RETURN to exit

2

Нажмите [

2

] затем нажмите [

3

,

4

] для переключения между списками “Playlist”, “Group” и

“Content”.

3

Нажмите кнопку [

1

] затем [

3

,

4

] для выбора позиции и нажмите [ENTER].

Воспроизведение RAM и

DVD-R/-RW (DVD-VR) дисков

[DVD-VR]

Заголовки показываются только в том случае, если они записаны на диске.

Вы не можете изменить заголовки программ, списков воспроизведения и диска.

Воспроизведение программ

1

Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].

Для выхода из экрана нажмите [DIRECT NAVIGATOR].

Например:

Direct Navigator

No.

3

4

5

1

2

Date

11/ 1(WED)

1/ 1 (MON)

2/ 2 (TUE)

3/ 3 (WED)

4/10(THU)

On

0:05 AM

1:05 AM

2:21 AM

3:37 AM

11:05 AM

0 9 to select

T i t l e

Monday feature

Auto action

Cinema

Music

Baseball

Contents

RETURN to exit

2

Нажмите [

3

,

4

] или цифровые кнопки для выбора программы.

Для выбора двухзначного номера

Например, 12: [

S

10]

[1]

[2]

Нажмите кнопку [

1

], чтобы показать содержания программы и диска.

3

Нажмите [ENTER].

Воспроизведение списка воспроизведения

Функция действует только в том случае, если диск содержит список воспроизведения.

1

Нажмите [PLAY LIST].

Для выхода из экрана нажмите [PLAY LIST].

Например:

Playlist

1 2

No.

1

2

3

4

5

Date

11/1

1/ 1

2/ 2

3/ 3

4/10

Total Time

0:00:01

0:01:20

1:10:04

0:10:20

0:00:01

Title

City Penguin

Ashley at Prom

Formula one

Soccer

Baseball

0 9 to select and press

ENTER

Contents

RETURN to exit

2

Нажмите [

3

,

4

] или цифровые кнопки для выбора списка воспроизведения.

Для выбора двухзначного номера

Например, 12: [

S

10]

[1]

[2]

3

Нажмите [ENTER].

Воспроизведение сцен одна за другой

1

Пока отображается меню списка воспроизведения

Нажмите [

1

].

2

Нажмите кнопку [

3

,

4

] для выбора “Scene List” и затем нажмите [ENTER].

“Contents” показывает информацию списка воспроизведения.

3

Нажмите [

3

,

4

,

2

,

1

] для выбора сцены и затем нажмите [ENTER].

8599Ru_p16-27.fm Page 21 Wednesday, May 10, 2006 9:12 AM

Рекомендации по созданию дисков данных

Когда имеется более 8 групп, восьмая группа будет показываться на одной вертикальной линии на экране меню.

Изображения на экранном меню и на экране компьютера могут отличаться.

Данное устройство не может воспроизводить файлы, записанные с использованием пакетной записи.

DVD-RAM

Диски должны соответствовать UDF 2.0.

DVD-R/RW

Диски должны соответствовать мостику UDF (UDF 1.02/ISO9660).

Это устройство не поддерживает многосессионную запись. Будет воспроизводиться только текущая сессия.

CD-R/RW

Диски должны соответствовать стандарту ISO9660 уровня 1 или 2 (за исключением расширенных форматов).

Данное устройство поддерживает многосессионную запись, но если имеется множество сессий, то потребуется больше времени, чтобы начать воспроизведение. Чтобы избежать этого, сохраняйте минимальное количество сессий.

Присваивание имен папкам и файлам

(На данном устройстве файлы рассматриваются как содержание, а папки как группы).

Во время записи присвойте имена папкам и файлам. Это должны быть номера с одинаковым количеством цифр, которые должны указываться в порядке, в котором вы хотите воспроизводить их (это может работать не всегда).

Файлы должны иметь расширение (

ниже).

[WMA]

(Расширение: “.WMA” или “.wma”)

Совместимая степень сжатия: между 48 кбит/сек и 320 кбит/сек

Вы не можете воспроизводить файлы WMA, защищенные от копирования.

Это устройство не поддерживает Multiple Bit Rate (MBR).

[MP3]

(Расширение: “.MP3” или “.mp3”)

Совместимая степень сжатия: между 32 кбит/сек и 320 кбит/сек

Это устройство не поддерживает теги ID3.

Совместимые частоты выборки:

– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02; 12; 22,05; 24; 44,1 и 48 КГц

– CD-R/RW: 8; 11,02; 12; 16; 22,05; 24; 32; 44,1 и 48 кГц

Например:

[MP3] корневая папка

001 group

001

001 track.mp3

002 track.mp3

003 track.mp3

002 group

003 group

001 track.mp3

002 track.mp3

003 track.mp3

004 track.mp3

001 track.mp3

002 track.mp3

003 track.mp3

[JPEG]

(Расширение: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” или “.jpeg”)

Отображаются файлы JPEG, снятые цифровой камерой и соответствующие стандарту DCF (Design rule for Camera File system) Версии 1.0.

Файлы, которые были изменены, исправлены или сохранены с использованием компьютерного программного обеспечения редактирования изображений, могут не отображаться на экране.

Данное устройство не может воспроизводить движущиеся изображения, MOTION JPEG и другие такие же форматы, неподвижные изображения, отличающиеся от JPEG (например, TIFF), или воспроизводить изображения с прикрепленным звуком.

[MPEG4]

(Расширение: “.ASF” или “.asf”)

На данном устройстве вы можете воспроизводить данные MPEG4 [соответствующие техническим требованиям SD VIDEO (стандарт

ASF)/MPEG4 (Simple Profile) видеосистемы /G.726 аудиосистемы], записанные на мультиформатных камерах Panasonic SD или DVDвидеорекордерах.

Дата записи может отличаться от реальной даты.

[DivX]

(Расширение: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” или “.avi”)

Вы можете воспроизводить все версии DivX ® видео (включая DivX ® 6) [DivX видеосистема/MP3, Dolby Digital или MPEG аудиосистема] при стандартном воспроизведении медиафайлов DivX ® . Функции, добавленные с DivX Ultra, не поддерживаются.

GMC (Global Motion Compensation) не поддерживается.

DivX файлы размером более 2 ГБ или не имеющие указателя, могут воспроизводиться на устройстве со сбоями.

Данное устройство поддерживает все разрешения, максимум, до 720 k

480 (NTSC)/720 k

576 (PAL).

На данном устройстве вы можете выбрать до 8 типов аудио и субтитров.

21

8599Ru_p16-27.fm Page 22 Tuesday, April 18, 2006 7:49 PM

22

1

2

3

Выбор

Переход к следующе му меню

Показывает главное меню.

Выберите меню.

Например:

[DVD-V]

Functions

Title

Chapter

Time

Audio

Subtitle

Angle

1/2

3/10

0:24:31

1 English

3 Spanish

1/2

1 English

2 French

3 Spanish

Подтверждение

Возврат к предыдущему меню

Выбор

Подтверждение

Выполните установки.

Например:

[DVD-V]

Functions

Title

Chapter

Time

Audio

1/2

3/10

0:24:31

1 English

Subtitle

Angle

Oth S tti

3 Spanish

1/2

1 English

2 French

3 Spanish

4

Использование экранных меню

Цифровые кнопки

CANCEL

FUNCTIONS

PLAY

ENTER

RETURN

Нажмите для выхода.

Главное меню

Показанные позиции отличаются в зависимости от типа диска.

Program

Group

Title

Chapter

Track

Playlist

Content

Чтобы начать с определенной позиции

Например,

[DVD-VR]

чтобы выбрать программу 12

Нажмите на цифровые кнопки:

[1]

[2]

[ENTER]

Functions

Program

Time

Audio

Subtitle

2/16

0:34:15

L R

On

Program Search 12

Time

Video

(Time Slip и поиск по времени не работают с дисками i

R/ i

RW.)

Для пропуска по нарастающей или по убывающей (Time Slip только для воспроизведения)

1 Дважды нажмите [ENTER] для вывода на дисплей индикатора Time Slip.

2 Нажмите [

3

,

4

] для выбора времени и затем нажмите [ENTER].

Для более быстрого изменения действий нажмите и удерживайте нажатой [

3

,

4

].

Для начала с определенного времени (Time Search)

Для изменения индикации оставшегося/ истекшего времени

[MPEG4] [DivX]

Для показа количества пикселей

[DivX] fps (кадров в секунду) также показывается на экране.

[DVD-A] [DVD-V] [DivX]

(с несколькими звуковыми дорожками)

Для выбора аудиодорожки

[DVD-VR] [VCD] [DivX]

Для выбора “L”, “R” или “LR”

[DVD-V]

(Диск караоке)

Для выбора “On” или “Off” для вокала

Прочитайте дополнительную информацию инструкции диска.

Тип сигнала/данных

LPCM/PPCM/

Î

Digital/DTS/MP3/MPEG: Тип сигнала kHz (Частота выборки)/bit/ch (Число каналов)

Например, 3/2 .1ch

Audio

.1: Низкочастотный эффект

(не высвечивается, если нет сигнала)

.

0: Нет звукового окружения

.

1: Монофоническое звуковое окружение

.

2: Стереофоническое звуковое окружение (левое/правое)

1: Центр

2: Фронтальная левая i

Фронтальная правая

3: Фронтальная левая i

Фронтальная правая i

Центр

≥ [DivX]

При изменении режима аудио на видеодисках DivX может потребоваться некоторое время для начала воспроизведения.

[WMA] [MP3]

Для показа текущей скорости передачи данных или частоты выборки

Still Picture

Для переключения неподвижных изображений

Thumbnail

Для показа эскизов изображений

Subtitle

Marker (VR)

Angle

[DVD-V] [DivX]

(с несколькими субтитрами)

[VCD]

(только SVCD)

Для выбора языка субтитров

На i

R/ i

RW номер субтитров может показываться для субтитров, которые не отображаются.

≥ [DVD-VR]

“On” или “Off” появляется только в случае, если диски содержат информацию по включению/ выключению субтитров (Информация о включении/ выключении субтитров не может быть записана с использованием DVD-рекордеров Panasonic).

[DVD-VR]

Для вызова маркера, записанного на DVDвидеорекордерах

Нажмите [

3

,

4

]

Нажмите [ENTER].

(с различными ракурсами)

Для выбора ракурса видео

Rotate

Picture

Для поворота изображения

Slideshow

Other

Settings

Для включения/выключения слайд-шоу

On

,——.

Off

Для изменения времени показа презентации слайдов от 1 (быстро) до 5 (медленно)

(

➜ стp. 23)

8599Ru_p16-27.fm Page 23 Monday, April 24, 2006 4:53 PM

Other Settings (Другие настройки)

Показанные позиции отличаются в зависимости от типа диска.

Play Speed

[DVD-A]

(Часть с движущимся изображением)

[DVD-VR] [DVD-V]

Для изменения скорости воспроизведения

– от “ k

0.6” до “ k

1.4”

Нажмите [

1

PLAY] для возврата к нормальному режиму воспроизведения.

После того, как вы измените скорость

– Dolby Pro Logic II и Sound Enhancement не будут действовать.

– Аудиовыход переключается на 2 канала стерео.

– Частота выборки 96 кГц преобразуется в частоту 48 кГц.

Эта функция может не работать для дисков с некоторыми параметрами записи.

Play Menu

(Меню воспроизведения)

Работает только тогда, когда может отображаться истекшее время воспроизведения. Это также работает со всеми материалами

JPEG.

Repeat

A-B Repeat

Marker

Advanced

Disc

Review

[DVD-VR]

: Program (Программа)

>

All (Все)

>

Off (Выкл)

Во время воспроизведения списка воспроизведения: Scene (Сцена)

>

Playlist

(Список воспроизведения)

>

Off (Выкл)

[DVD-A]

: Track (Дорожка)

>

Group (Группа)

§

>

Off

(Выкл)

[DVD-V]

: Chapter (Раздел)

>

Title (Заголовок)

§

>

Off

(Выкл)

[VCD] [CD]

: Track (Дорожка)

>

All (Все)

>

Off (Выкл)

[WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]

: Content (Содержание)

>

Group (Группа)

§

>

Off (Выкл)

[JPEG]

: Group (Группа)

§

>

Off (Выкл)

§

“All” (Все) показывается во время воспроизведения всей группы (

[DVD-A]

), программы или произвольного воспроизведения.

За исключением

[JPEG] [DVD-VR]

(Часть с неподвижным изображением)

[MPEG4] [DivX]

Для повтора определенной части

Нажмите [ENTER] в начальной и конечной точках.

Еще раз нажмите кнопку [ENTER] для отмены.

Кроме

[DVD-VR]

Чтобы отметить до 5 позиций для повторного воспроизведения

Нажмите кнопку [ENTER] (Устройство теперь готово к приему маркеров.)

Чтобы отметить позицию маркером:

Нажмите [ENTER] (в нужной точке)

Чтобы отметить маркером другую позицию:

Нажмите [

2

,

1

] для выбора “

¢

Нажмите

[ENTER].

Для вызова маркера:

Нажмите [

2

,

1

]

Нажмите [ENTER].

Для удаления маркера:

Нажмите [

2

,

1

]

Нажмите [CANCEL].

Эта функция не работает во время программного и произвольного воспроизведения.

Добавленные вами маркеры удаляются при открытии лотка для диска или переключении устройства в режим ожидания.

[DVD-VR]

(Кроме части с неподвижным изображением)

[DVD-V]

(Кроме i

R/ i

RW)

Позволяет вам просматривать содержимое диска и начать воспроизведение с выбранной позиции.

Вы можете выбрать либо “Intro Mode” либо

“Interval Mode” в “Advanced Disc Review” в разделе

“Disc” (

➜ стp. 25).

Когда вы найдете заголовок/программу для воспроизведения.

Нажмите [

1

PLAY].

В зависимости от диска и положения воспроизведения данная функция может не работать.

≥ [DVD-VR]

Данная функция не работает при воспроизведении списка воспроизведения

(

➜ стp. 20).

Picture Menu

(Меню изображения)

Normal

Cinema1

: Делает изображения более насыщенными и выделяет детали в темных сценах.

Cinema2

: Делает изображения более резкими и выделяет детали в темных сценах.

Animation

: Подходит для мультипликационных фильмов.

Dynamic

: Улучшает контрастность изображений.

User

: Нажмите [ENTER] для выбора “Picture

Adjustment” (

➜ ниже).

Picture Adjustment

Picture

Mode

Video

Output

Mode

Contrast

: Повышает контрастность между светлыми и темными участками изображения.

Brightness

: Делает изображение ярче.

Sharpness

: Регулирует резкость краев горизонтальных линий.

Colour

:

Gamma

:

Регулирует оттенок цвета изображения.

Регулирует яркость темных частей изображения.

Depth Enhancer

: Уменьшает грубые фоновые помехи, чтобы получить большее ощущение глубины.

Для выбора качества изображения, соответствующего вашему телевизору

§

480p/576p

(построчная)

§

480i/576i

(чересстрочная)

При выборе “xxx

§ p” (построчная) и появлении экрана подтверждения, выберите “Yes” только в случае подключения устройства к построчному выходу совместимого телевизора.

§

Показываемые номера зависят от воспроизводимого диска. Показывается один из номеров, показанных выше.

Если Вы выбрали режим “xxx

§ p” (построчная)

(

выше), выберите способ преобразования для построчного выходного сигнала для соответствия типу воспроизводимого материала.

Эта настройка возвращается к Auto или Auto1 при открытии лотка дисков, выключении устройства или при выборе другого источника.

Transfer

Mode

При воспроизведении дисков PAL, MPEG4 или видеоматериалов DivX

Auto

: Автоматически определяет фильм и материалы видео, и соответствующим образом преобразует их.

Video

: Выберите при использовании Auto и в случае искажения воспроизводимого видеоматериала.

Cinema

: Выберите этот параметр, если края показываемого фильма выглядят неровными или грубыми при выборе Auto.

Однако если видео материалы искажены так, как показано на иллюстрации справа, выберите Auto.

Source

Select

[DivX]

При воспроизведении дисков NTSC

Auto1

: Автоматически определяет фильм и материалы видео, и соответствующим образом преобразует их.

Auto2

: Дополнительно к Auto1 автоматически определяет содержание фильма с различной частотой кадров и соответствующим образом преобразует его.

Video

: Выберите при использовании Auto1 и

Auto2, а также в случае искажения воспроизводимого видеоматериала.

При выборе “Auto” способ создания материалов

DivX определятся автоматически и выводится на экран. При наличии искажений изображения выберите “I (Interlace)” или “P (Progressive)” в зависимости от способа создания, используемого при записи материалов на диск.

Auto

,

I (Interlace)

,

P (Progressive)

(Продолжение на следующей странице)

23

8599Ru_p16-27.fm Page 24 Wednesday, May 10, 2006 9:14 AM

Использование экранных меню

24

Other Settings (Другие настройки)

Показанные позиции отличаются в зависимости от типа диска.

Audio Menu

(Меню аудио)

Dolby Pro Logic

II

(

➜ стp. 30, Улучшение стереозвучания:

Dolby Pro Logic II )

Dialogue Enhancer

Sound

Enhancement

Чтобы легче прослушивать диалоги в фильмах

[DVD-V]

(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3канальный или более, с диалогами, записанными на центральном канале)

[DivX]

(Dolby Digital, 3-канальный или более, с диалогами, записанными на центральном канале)

On

,——.

Off

Чтобы насладиться прекрасным звучанием, сходным с аналоговым

[DVD-VR] [DVD-V]

(Диски, записанные только с 48 kHz)

[WMA] [MP3]

(Диски, записанные с частотой, отличной от 8 кГц, 16 кГц или 32 кГц)

[VCD] [CD]

On

,——.

Off

Эта функция может не работать для дисков с некоторыми параметрами записи.

Эта функция не будет работать с MP3 на DVD-RAM или DVD-R/RW.

Display Menu

(Меню дисплея)

Information

[JPEG]

On

,——.

Off

Subtitle Position

от 0 до

s

60 (с шагом в 2 единицы)

Subtitle Brightness

Auto, от 0 до

s

7

Чтобы выбрать, как показывать изображения формата 4:3 на экране телевизора формата 16:9

4:3 Aspect

Just Fit Zoom

Normal:

Растягивает изображения по сторонам.

Auto:

Расширяет изображения 4:3 для заполнения большей части экрана. Другие изображения появляются полностью в центре экрана.

Shrink:

Изображения появляются в центре экрана.

Zoom:

Они растягиваются до формата 4:3.

Если ваш телевизор имеет сходную функцию, используйте ее для получения лучшего эффекта.

Для выбора подходящего формата кадра для соответствия экрану вашего телевизора

[DVD-A]

(Часть с движущимся изображением)

[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]

Auto

,

4:3 Standard

,

European Vista

,

16:9 Standard

,

Cinemascope1

,

American Vista

,

Cinemascope2

Например:

4:3 Standard (4:3)

European Vista (1.66:1)

16:9 Standard (16:9)

American Vista (1.85:1)

Cinemascope1 (2.35:1)

Cinemascope2 (2.55:1)

[MPEG4] [DivX]

Standard

( a

0,25 всего экрана),

Original

(реальный записанный формат),

Full

(на весь экран)

В зависимости от записи дисков, данная функция может не работать.

Manual Zoom

Bit Rate Display

GUI See-through

GUI Brightness

Для ручного увеличения и уменьшения масштаба

– с шагом в 0,01-единицы с “ k

1.00” до

“ k

1.60”

– с шагом в 0,02-единицы с “ k

1.60” до

“ k

2.00”

– с шагом 0,05-единицы с “ k

2.00” до

“ k

4.00” (только

[MPEG4] [DivX]

)

Для более быстрого изменения действий нажмите и удерживайте нажатой

[

3

,

4

].

≥ [MPEG4] [DivX]

В зависимости от подключенного телевизора и его настроек масштабирование до “ k

4.00” может быть невозможно.

[DVD-A]

(Часть с движущимся изображением)

[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]

On

,——.

Off

Чтобы сделать экранное меню полупрозрачным

Off, On, Auto

Для регулирования яркости экранного меню от

s

3 до

r

3

Other Menu

(Другие меню)

Setup

(

➜ стp. 25)

Play as DVD-Video

или

Play as DVD-Audio

Play as DVD-VR,

Play as HighMAT

или

Play as Data Disc

Для воспроизведения материалов DVD-

Video диска DVD-Audio

Выберите “Play as DVD-Video”.

Использование функций для дисков данных

(

➜ стp. 19)

(Для воспроизведения JPEG, MP3, MPEG4 или видеоматериалов DivX на DVD-RAM, или воспроизведения диска HighMAT без использования функции HighMAT)

Выберите “Play as Data Disc”.

8599Ru_p16-27.fm Page 25 Thursday, May 4, 2006 6:10 PM

Изменение настроек плеера

1

Цифровые кнопки

2

Выбор

Нажмите и держите нажатой для показа меню настройки.

Если вы не выполнили QUICK

SETUP (

стp. 13), появится экран QUICK SETUP.

Выберите раздел.

ENTER

Выбор

Перейти направо

Выберите позицию.

3

SETUP

Подтверждение

4

Выбор

Выполните установки.

Раздел

Setup

Disc

Video

Audio

Display

Others

Audio

Subtitle

Menus

Advanced Disc Review

Ratings

English

Automatic

English

Intro Mode

Level 8 to select and press ENTER RETURN to exit

Позиция

Настройка

Подтверждение

Настройки сохраняются, даже при переключении устройства в режим ожидания.

На следующей диаграмме подчеркнутые позиции являются заводскими настройками.

5

Нажмите и держите нажатой для выхода.

QUICK SETUP позволяет выполнять последовательную установку позиций в затененной области.

Раздел

Disc” (Диск)

Audio

Выберите язык аудио.

Subtitle

Выберите язык субтитров.

Menus

Выберите язык для меню диска.

Изменение языка меню в разделе

QUICK SETUP также изменяет эту настройку.

Advanced Disc Review

(

➜ стp. 23)

English

Russian

Automatic

§ 3

Portuguese

English

Russian

French

Dutch

English

Russian

French

Dutch

German

Original

French

Dutch

German

§

1

Other

¢¢¢¢ §

2

Italian

Other

¢¢¢¢ §

2

Spanish

German

Other

¢¢¢¢ §

2

Italian

Italian

Spanish

Portuguese

Spanish

Portuguese

Intro Mode: Просматривает каждый заголовок/программу.

Interval Mode: Просматривает не только каждый заголовок/программу, но также каждый

10-минутный интервал в заголовке/программе.

Ratings

Установите уровень оценки, чтобы ограничить воспроизведение

DVD-Video.

Установка оценок (когда выбран уровень 8)

8 No Limit

≥ с 1 по 7

0 Lock All: Чтобы не допустить воспроизведение дисков без уровней оценок.

При выборе уровня оценок появляется экран пароля.

Следуйте инструкциям на экране.

Не забудьте ваш пароль.

На экране появляется сообщение, если в устройство установлен диск DVD-Video, уровень ограничений которого превышает установленный уровень оценки.

Введите ваш пароль и следуйте инструкциям на экране.

§

1

§

2

§

3

Выбирается оригинальный язык, предназначенный для диска.

Введите соответствующий код из списка кодов языков (

➜ стp. 27).

Если язык, выбранный для раздела “Audio”, отсутствует, субтитры появятся на этом языке (если они имеются на диске).

(Продолжение на следующей странице)

25

8599Ru_p16-27.fm Page 26 Thursday, May 4, 2006 6:19 PM

Изменение настроек плеера

QUICK SETUP позволяет выполнять последовательную установку позиций в затененной области.

Раздел

Video” (Видео)

TV Aspect

Выберите настройку, соответствующую вашему телевизору и предпочтениям.

4:3 Pan&Scan: Телевизор обычного формата (4:3)

Края широкоэкранного изображения обрезаются так, что оно заполняет экран (если только это не запрещено диском).

4:3 Letterbox: Телевизор обычного формата (4:3)

Широкоэкранное изображение показывается в формате 4:3.

26

TV Type

Выберите в соответствии с типом телевизора.

16:9: Широкоэкранный телевизор (16:9)

Standard (Direct View TV)

Projection TV

CRT Projector

Plasma TV

LCD TV/Projector

Time Delay

При подключении к плазменной панели выполните настройку, если вы заметите, что аудиосигнал не синхронизирован с видеосигналом.

0ms

20ms

40ms

60ms

80ms

100ms

Video Out (AV/Component)

Выберите формат видеосигнала, который должен выводиться с разъема SCART (AV) и разъема компонентного сигнала.

Video/YPbPr

RGB/No Output

S-Video/YPbPr

Still Mode

Определяет тип изображения, показываемого во время паузы.

NTSC Disc Output

При воспроизведении дисков NTSC

(

➜ стp. 14, Видеосистемы) выберите выход PAL 60 или NTSC.

Automatic

Field

§ 4

: Изображение не является нерезким, однако качество изображения хуже.

Frame

§

4 : Общее качество высокое, но изображение может казаться нерезким.

PAL60: При подключении к телевизору PAL.

NTSC: При подключении к телевизору NTSC.

Picture/Video Output

Измените формат видеосигнала, подаваемого на выход, для JPEG, MPEG4 и DivX видео, если воспроизводимое изображение неровное.

Automatic

PAL

NTSC/PAL60: Выход будет зависеть от настройки “NTSC Disc Output” (

➜ выше).

§

4 Обратитесь к разделу “Стоп-кадр и стоп-полукадр” (

➜ стp. 15, Глоссарий)

.

Раздел

Audio” (Аудио)

Dynamic Range Compression

Off

On: Регулируется, чтобы отчетливо слышать даже при низком уровне громкости, посредством сжатия диапазона между наиболее тихим и наиболее громким уровнем звучания. Удобно при ночных просмотрах. (Работает только с Dolby Digital)

Speaker Settings (

стp. 27

)

Установите время задержки для вашей центральной колонки и колонок звукового окружения.

Центральная: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms

Звукового окружения (Л/П): 0.0/5.0/10.0/15.0 ms

Раздел

Display” (Дисплей)

Menu Language

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

On-Screen Messages

On

Black

Background during Play

Выберите фон во время воспроизведения

JPEG, MPEG4 и DivX видео

Off

Grey

Português

Русский

Nederlands

Раздел

Others” (Другое)

FL Dimmer

Меняет яркость дисплея устройства.

Bright

Dim

Auto: Дисплей затемняется и становится ярким только тогда, когда вы выполняете какие-либо действия.

DivX Registration

Показывает регистрационный код устройства.

QUICK SETUP

Вам необходим этот код регистрации для приобретения и воспроизведения материалов DivX

Видео по запросу (VOD) (

➜ стp. 5, О материалах DivX VOD).

Re-initialise Setting

Возвращает все значения в меню настроек к установкам по умолчанию.

Yes

No

Yes: Экран пароля показывается в случае установки “Ratings” (

➜ стp. 25). Введите, пожалуйста, тот же самый пароль. После того, как на дисплее исчезнет индикация “INIT”, выключите устройство и снова включите его.

No

SC-HT540Ru.book Page 27 Friday, March 10, 2006 7:22 PM

Изменение времени задержки колонок

(Действует только при воспроизведении многоканального аудио)

(Только центральная колонка и колонки звукового окружения)

Для оптимального прослушивания 5.1-канального звука все колонки, за исключением сабвуфера, должны быть на одинаковом расстоянии от позиции прослушивания.

Если вам приходится устанавливать центральную колонку или колонки звукового окружения ближе к месту прослушивания, отрегулируйте время задержи для компенсации разницы расстояния.

L

C

C

a b c

R

SW

: Текущее положение колонки

: Идеальное положение колонки a b c

: Основное расстояние прослушивания

LS

LS

RS

RS

Приблизительные размеры комнаты

Круг постоянного основного расстояния прослушивания

Если расстояние a или b меньше, чем расстояние c , найдите разницу в таблице и измените настройки на рекомендуемые.

a

Центральная колонка

Разница

(приблизительная)

30 см

60 см

90 см

120 см

150 см

Настройка

1.0 ms

2.0 ms

3.0 ms

4.0 ms

5.0 ms b

Колонка звукового окружения

Разница

(приблизительная)

Настройка

150 см

300 см

450 см

5.0 ms

10.0 ms

15.0 ms

1 Нажмите [

3

,

4

], чтобы выбрать окно времени задержки, и нажмите [ENTER].

2 Нажмите [

3

,

4

], для настройки времени задержки, и нажмите [ENTER].

Время задержки центральной колонки

Выход

L

Exit

LS ms

0.0

C ms

0.0

R

SW

RS

Время задержки колонки звукового окружения

Для завершения настройки колонок

Нажмите [

2

] для выбора “Exit” и затем нажмите [ENTER].

Когда вы меняете настройку колонок звукового окружения для

Dolby Digital, настройка также меняется для Dolby Pro Logic II.

Например, настройки для Music будут теми же, что и для Dolby

Digital.

Dolby Digital

0 ms

5 ms

10 ms

15 ms

Dolby Pro Logic II

Music Movie

0 ms

5 ms

10 ms

15 ms

10 ms

15 ms

20 ms

25 ms

Список кодов языков

Абхазский:

Аварский:

Африкаанс:

Албанский:

Амехарский:

Арабский:

Армянский:

Ассамский:

Аймара:

6583

6589

Азербайджанский: 6590

Башкирский: 6665

Баскский: 6985

Бенгали, Бангла: 6678

Бутани:

Бихари:

6890

6672

6566

6565

6570

8381

6577

6582

7289

Бретонский:

Болгарский:

Бирманский:

Белорусский:

6682

6671

7789

6669

Камбоджийский: 7577

Каталанский: 6765

Китайский:

Корсиканский:

9072

6779

Хорватский:

Чешский:

7282

6783

Датский:

Голландский:

Английский:

Эсперанто:

Эстонский:

Фарерский:

Фиджи:

Финский:

Французский:

Фризский:

Галисийский:

Грузинский:

Немецкий:

Греческий:

Гренландский:

Гуарани:

Гуджарати:

Хауса:

Иврит:

7178

7185

7265

7387

Хинди:

Венгерский:

7273

7285

Исландский: 7383

Индонезийский: 7378

Интерлингва:

Ирландский:

7365

7165

7073

7082

7089

7176

7565

6869

6976

7576

6865

7876

6978

6979

6984

7079

7074

Итальянский:

Японский:

Яванский:

Каннада:

Кашмирский:

Казахский:

Киргизский:

Корейский:

Курдский:

Лаосский:

Латинский:

Латвийский:

Лингала:

Литовский:

Македонский:

Малагасийский: 7771

Малайский: 7783

Малайаламский: 7776

Мальтийский: 7784

Маори:

Маратхи:

Молдавский:

Монгольский:

Науру:

Непальский:

7773

7782

7779

7778

7865

7869

7579

7585

7679

7665

7686

7678

7684

7775

7384

7465

7487

7578

7583

7575

7589

Норвежский:

Ория:

Пушту:

Персидский:

Польский:

Португальский:

Панджаби:

Кечуа: 8185

Ретороманский: 8277

Румынский:

Русский:

8279

8285

Самоанский:

Санскрит:

8377

8365

Шотландский гельский: 7168

Сербский: 8382

7879

7982

8083

7065

8076

8084

8065

Сербо-хорватский: 8372

Шона: 8378

Синдхи:

Сингальский:

8368

8373

Словацкий:

Словенский:

Сомали:

Испанский:

Суданский:

Суахили:

8375

8376

8379

6983

8385

8387

Шведский:

Тагальский:

Таджикский:

Тамильский:

Татарский:

Телугу:

Тайский:

Тибетский:

Тигринья:

Тонга:

Турецкий:

Туркменский:

Туай:

Украинский:

Урду:

Узбекский:

Вьетнамский:

Волапюк:

Валлийский:

Волоф:

Кхоса:

Идиш:

Йоруба:

Зулусский:

6679

8473

8479

8482

8475

8487

8575

8582

8386

8476

8471

8465

8484

8469

8472

8590

8673

8679

6789

8779

8872

7473

8979

9085

27

28

8599Ru_p28-38.fm Page 28 Wednesday, May 10, 2006 9:35 AM

Использование радио

Цифровые кнопки

FUNCTIONS

TUNER/BAND

ENTER

MEMORY

TUNING

-TUNE MODE / -FM MODE

SELECTOR

Выбор предустановленных каналов

1

Нажмите [TUNER/BAND] для выбора “FM” или “AM”.

2

Нажмите цифровые кнопки для выбора канала.

Для выбора двухзначного

PRG DISC SFC TG D.MIX MONO SLP номера

DE

Например, 12: [

S

10]

[1]

[2]

A

S

AC

В качестве альтернативы нажмите [

X

,

W

].

При приеме стереорадиостанции в диапазоне

FM на дисплее будет появляться надпись “ST”.

ST SRD E.

HDCD

H.BASS

W PGM

1

При сильном уровне помех

Если выбрано “FM”

На основном блоке нажмите и держите

[—FM MODE] для показа на дисплее “MONO”.

MONO ST SRD E.

W

HDCD

H.BASS

PGM

1

Снова нажмите и удерживайте [—FM MODE] для отмены этого режима.

Этот режим также отменяется при изменении частоты.

Если выбрано “AM”

Нажмите [FUNCTIONS] на пульте дистанционного управления.

При каждом нажатии кнопки: BP 2

()

BP 1

Ручная настройка

Автоматическое запоминание частот радиостанций

Только основное устройство

В каждом диапазоне FM и АМ может быть занесено в память до

15 станций.

1

Нажмите [SELECTOR] для выбора “FM” или “AM”.

2

Нажмите [-TUNE MODE] для выбора “MANUAL”.

При каждом нажатии кнопки: MANUAL

()

PRESET

3

Нажмите [

X

TUNING

W

] для настройки на самую низшую частоту (FM: 87.50, AM: 522).

4

Нажмите и удерживайте [MEMORY].

При появлении на дисплее “FM AUTO” или “AM AUTO” отпустите кнопку.

Тюнер выполнит предустановку всех станций, которые он может принять, на каналы в возрастающем порядке.

“SET OK” показывается на дисплее при настройке всех станций, после чего радиоприемник настроится на последнюю занесенную в память станцию.

“ERROR” показывается на дисплее в случае ошибки автоматической предварительной настройки. Выполните ручную предварительную настройку на станции (

➜ справа).

Только основное устройство

1

Нажмите [SELECTOR] для выбора “FM” или “AM”.

2

Нажмите [-TUNE MODE] для выбора “MANUAL”.

3

Нажмите [

X

TUNING

W

] для выбора частоты.

Для начала автоматической настройки нажмите и держите

[

X

TUNING

W

] до тех пор, пока не начнется изменение частоты. Настройка остановится при нахождении станции.

Предварительная установка канала

В каждом диапазоне FM и АМ может быть занесено в память до 15 станций.

1 Во время прослушивания радиопрограммы

Нажмите [ENTER].

2 Kогда частота и “PGM” будут мигать на дисплее

Нажмите цифровые кнопки, чтобы выбрать канал.

Для выбора двухзначного

DISC SFC TG D.MIX MONO SLP номера

Например, чтобы выбрать 12:

[

S

10]

[1]

[2]

В качестве альтернативы нажмите [

X

,

W

], затем нажмите кнопку [ENTER].

Станция, занимающая канал, стирается, если другая станция заносится в этот же канал.

8599Ru_p28-38.fm Page 29 Wednesday, April 26, 2006 7:12 PM

Использование внешней антенны (дополнительно)

При плохом качестве приема радиостанций используйте наружную антенну.

Отсоединяйте наружную антенну, когда устройство не используется.

Не используйте наружную антенну во время грозы.

Наружная FM-антенна

(Использование телевизионной антенны)

Отсоедините внутреннюю FM-антенну.

Антенна должна устанавливаться квалифицированным специалистом.

Оставьте рамочную антенну подключенной.

от 5 до 12 м

Внешняя АМ-антенна

(используются провода в виниловой изоляции)

Протяните отрезок провода с виниловой изоляцией горизонтально вдоль окна или в другом удобном месте.

75

коаксиальный кабель

(не прилагается)

29

30

8599Ru_p28-38.fm Page 30 Monday, April 24, 2006 4:58 PM

Использование звуковых эффектов

DVD

VOLUME

Улучшение звучания центральной колонки:

Центральный фокус

Это применяется к дискам, на которых диалог записан на центральном канале.

Вы можете сделать звук центральной колонки таким, как будто он исходит из телевизора.

Нажмите и удерживайте [—C.FOCUS].

При каждом нажатии и удержании кнопки нажатой:

C FOCUS ON

,——.

C FOCUS OFF

SUBWOOFER LEVEL

SFC

PL

— H.BASS,

C.FOCUS

Изменение качества звучания:

Управление звуковым полем

Нажмите [SFC].

При каждом нажатии кнопки:

FLAT:

Отмена (все эффекты отключены) (заводская установка).

MOVIE:

Используйте этот режим, когда воспроизводите видео материалы с использованием программного обеспечения.

SPORT:

Имитирует звук как при присутствии на спортивных соревнованиях.

MUSIC:

Добавляет эффекты звукового окружения к стерео источникам.

HEAVY:

Добавляет энергию рок-музыке.

CLEAR:

Делает высокие звуки более чистыми.

SOFT:

Для фоновой музыки.

Для проверки текущей настройки нажмите [SFC].

MOVIE, SPORT и MUSIC недоступны при включенной функции

Dolby Pro Logic II или при воспроизведении диска, записанного с многоканальным источником.

Вы можете отрегулировать уровень громкости колонок звукового окружения для получения наилучшего эффекта звукового окружения (

➜ стp. 31, Регулирование громкости каждой колонки:

Регулирование уровня колонок).

Когда MOVIE, SPORT или MUSIC включен, вы можете наслаждаться аудио с телевизора в режиме 5.1-канального окружающего звука (

➜ стp. 33 ).

Данная функция не работает при включении функции управления звуковым полем (MOVIE, SPORT или MUSIC).

Эта функция также работает при включении функции Dolby Pro

Logic II .

CH SELECT,

TEST

Примечание

В зависимости от типа источника, или при использовании наушников следующие звуковые эффекты могут быть недоступны или могут не действовать.

Вы можете заметить ухудшение качества звучания при использовании этих звуковых эффектов с некоторыми источниками. В этом случае, отключите звуковые эффекты.

Улучшение стереозвучания:

Dolby Pro Logic

II

Кроме

[DivX]

Dolby Pro Logic II является усовершенствованным декодером, который обеспечивает 5-канальное окружающее звучание

(фронтальный левый и правый, центральный, левый и правый звукового окружения) источников стереозвучания, независимо от того, был или не был звук специально кодирован для звукового окружения Dolby Surround.

Нажмите [

Î

PL

II

].

При каждом нажатии кнопки:

Movie:

Видео материалы, записанные в системе

Dolby Surround.

Music:

Стереоисточники

Off:

Отмена

PL

D DTS

PRG

CD

DVD

PTY

MODE

RDS

PS A AC

Эта функция работает только в режиме DVD/CD.

Î

PL II ” светится при наличии эффекта.

Регулирование количества низких частот: Уровень сабвуфера

Вы можете отрегулировать уровень низких частот. В зависимости от типа источника воспроизведения устройство автоматически выбирает наиболее подходящую настройку.

Нажмите [SUBWOOFER LEVEL].

≥ [DVD-V] [DVD-VR]

SUB W 4 (заводская установка)

>

SUB W 1

>

SUB W 2

>

SUB W 3

^———————————————————————————————————-}

При выборе другого источника

SUB W 2 (заводская установка)

>

SUB W 3

>

SUB W 4

>

SUB W 1

^———————————————————————————————————-}

Для проверки текущей настройки нажмите [SUBWOOFER LEVEL].

Сделанная вами настройка сохраняется и вызывается при каждом воспроизведении источника этого же типа, за исключением случаев, когда функция управления звуковым полем

(MOVIE, SPORT или MUSIC) включена.

§

Когда функция управления звуковым полем (MOVIE, SPORT или

MUSIC) включена, заводскими настройками будут следующие:

– MOVIE: SUB W 4

– SPORT: SUB W 2

– MUSIC: SUB W 1

8599Ru_p28-38.fm Page 31 Wednesday, May 10, 2006 9:16 AM

Улучшение звучания низких частот: H.BASS

Вы можете улучшить низкочастотное звучание, чтобы тяжелые низкочастотные звуки были четко различимыми, даже в случае отсутствия оптимальной акустики вашего помещения. В зависимости от типа источника воспроизведения устройство автоматически выбирает наиболее подходящую настройку.

Нажмите [-H.BASS].

≥ [DVD-V] [DVD-VR]

H.BASS ON (заводская установка)

,——.

H.BASS OFF

При выборе другого источника

H.BASS OFF (заводская установка)

,——.

H.BASS ON

ST

SRD E.

HDCD

H.BASS

W

PGM

1

Сделанная вами настройка сохраняется и вызывается при каждом воспроизведении источника такого же типа.

Регулирование громкости каждой колонки:

Регулирование уровня колонок

Это один из способов получить подходящие эффекты звукового окружения.

Подготовка

Нажмите [DVD].

1

В режиме oстановки, когда экранный дисплей не показывается

Нажмите и держите [—TEST] для подачи тестового сигнала.

Для прекращения подачи тестового сигнала еще раз нажмите и держите [—TEST].

L: Фронтальная левая C: Центральная

R: Фронтальная правая RS: Правая звукового окружения

LS: Левая звукового окружения

По каналу SW (сабвуфер) тестовый сигнал не подается.

2

Нажмите [VOLUME,

r

] или [

s

] для установки уровня громкости, обычно используемого для прослушивания.

3

Нажмите [

3

] (увеличить) или [

4

] (уменьшить), чтобы отрегулировать уровень громкости каждой колонки.

Отрегулируйте уровень громкости колонок на уровень, одинаковый с уровнем фронтальных колонок.

C, RS, LS:

`

6 дБ до i

6 дБ

Для регулирования уровня громкости колонок во время воспроизведения

[Действует только при воспроизведении многоканального аудио или когда параметр Dolby Pro Logic II или управление звукового поля (MOVIE, SPORT или MUSIC) включены.]

1

Нажмите [CH SELECT] для выбора колонки.

L

#

C

#

R

#

RS

#

LS

#

SW

^——————————————————}

SW: Сабвуфер

Вы можете настроить SW, только если диск содержит канал сабвуфера.

“SW” не появляется на дисплее и не регулируется, когда светится “

Î

PL II ”.

“S” появляется на дисплее, когда выбран параметр

“MOVIE”, “SPORT” или “MUSIC” с контролем звукового поля (

➜ стp. 30).

В этом случае вы можете отрегулировать уровни обеих колонок звукового окружения одновременно, используя

[

3

,

4

].

S:

`

6 дБ до i

6 дБ

2

Нажмите [

3

] (увеличить) или [

4

] (уменьшить) для регулирования уровня громкости каждой колонки.

C, RS, LS, SW:

`

6 дБ до i

6 дБ

(L, R: Регулируется только баланс).

Для регулирования баланса фронтальных колонок, когда выбран параметр “L” или “R”, нажмите [

2

,

1

].

31

8599Ru_p28-38.fm Page 32 Monday, April 24, 2006 5:01 PM

Использование других полезных функций

EXT-IN

VOLUME

Использование наушников

Только основное устройство

1

Уменьшите уровень громкости и подсоедините наушники (не прилагаются).

Тип разъема наушников:

3,5 мм стерео миниразъем

VOLUME

32

ENTER

FUNCTIONS

SLEEP MUTING

Установка таймера отключения

Нажмите [SLEEP] для выбора времени (в минутах).

SLEEP 30

_—-)

SLEEP 60

_—-)

SLEEP 90

^»»»»

OFF

(_

SLEEP120

(__}

MONO SLP ST

SRD E.

HDCD

H.BASS

W

PGM

1

Для отмены таймера

Нажмите [SLEEP] для выбора “OFF”.

Для проверки оставшегося времени

Нажмите [SLEEP] еще раз.

Для изменения настройки

Повторите процедуру с самого начала.

2

Отрегулируйте громкость наушников при помощи

[VOLUME].

Аудио автоматически переключится в 2-канальный стереорежим.

Примечание

Чтобы не повредить слух избегайте пользоваться наушниками в течение длительного времени.

Использование Music Port

Music Port (музыкальный порт) позволяет вам подключать внешние устройства и наслаждаться музыкой (например, MP3 плеера) через вашу систему домашнего кинотеатра.

Подготовка

Во избежание искажения звука убедитесь, что любая функция эквалайзера вашего внешнего устройства выключена.

1

Уменьшите уровень громкости и подключите внешнее устройство (не прилагается).

Тип разъема:

3,5 мм стерео миниразъем

VOLUME

Отключение звука

Нажмите [MUTING].

“MUTING” будет мигать на дисплее устройства.

PL

D DTS

PRG

CD

DVD

PTY

MODE

RDS

PS A AC

MONO SLP ST

Для отмены

Еще раз нажмите [MUTING] или уменьшите громкость до минимума “VOL 0” и затем увеличьте до требуемого уровня.

Режим отключения звука отключается при переключении устройства в режим ожидания.

Внешнее устройство

Уменьшите громкость перед подключением.

2

Нажмите [EXT-IN] для выбора “MUSIC P.”.

MUSIC P.

«»—)

TV

^»»

AUX

(—-}

RG

DE

S

AC

MONO ST SR

H

H.B

W

3

Отрегулируйте громкость внешнего устройства на нормальный уровень прослушивания и затем отрегулируйте громкость основного устройства при помощи [VOLUME].

Вы можете наслаждаться звуковым окружением при включении управления звуковым полем (MOVIE, SPORT или

MUSIC) (

➜ стp. 30).

8599Ru_p28-38.fm Page 33 Wednesday, May 10, 2006 9:18 AM

Использование караоке

1

Установите [MIC LEVEL] на “MIN” и подключите микрофон (прилагается).

Тип разъема микрофона:

6,3 мм монофонический стандартный разъем

MIN

MIC LEVEL

MAX

VOLUME

Управление другим оборудованием

TV

TV/AV

,

TV VOLUME

EXT-IN

2

Установите диск и начните воспроизведение

(

стp. 16).

3

Отрегулируйте громкость основного устройства при помощи [VOLUME].

4

Отрегулируйте громкость микрофона.

Для включения и выключения вокала

[DVD-V]

1

Нажмите [FUNCTIONS] во время воспроизведения.

2

Нажмите [

3

,

4

] для выбора “Audio” и затем нажмите [

1

].

3

Нажмите [

3

,

4

] для выбора “Karaoke” и затем нажмите [

1

].

4

Нажмите [

3

,

4

] для выбора режима и затем нажмите [ENTER].

Диски соло

Off

: Вокал выключен

On

: Вокал включен

Диски дуэтов

Off

: Вокал выключен

V1

i

V2

: Оба голоса

V1

:

V2

:

Только Голос 1

Только Голос 2

[VCD]

1

Нажмите [FUNCTIONS] во время воспроизведения.

2

Нажмите [

3

,

4

] для выбора “Audio” и затем нажмите [

1

].

3

Нажмите [

3

,

4

] для выбора режима и затем нажмите [ENTER].

LR

: Вокал и аккомпанемент

L

: Только аккомпанемент

R

: Только вокал

Выберите “L” для караоке. (R и L могут быть поменяны местами на некоторых дисках.)

Примечание

При возникновении постороннего шума (подвывания) следует увеличить расстояние между микрофоном и колонками или уменьшить громкость микрофона.

Если микрофон не используется, отключите его, вынув штекер из гнезда для микрофона, и уменьшите громкость микрофона до

“MIN”.

Вы можете использовать пульт дистанционного управления для управления телевизором Panasonic. Подключите ваше оборудование в соответствии с разделом “Подключение абонентской приставки кабельного телевидения или видеомагнитофон” (

➜ стp. 11).

Примечание

Пульт дистанционного управления может работать со сбоями с некоторыми моделями.

Управление телевизором

Направьте пульт дистанционного управления на телевизор.

Включение/выключение телевизора

Нажмите [

Í

TV].

Переключение режима видеовхода телевизора

Нажмите [TV/AV].

Регулирование громкости

Нажмите [ r

, s

TV VOLUME].

Для воспроизведения аудио с вашего телевизора на системе домашнего кинотеатра

Нажмите [EXT-IN] для выбора “AUX” или “TV”

§

в качестве источника, уменьшите громкость телевизора до минимума и регулируйте громкость на основном устройстве.

При каждом нажатии кнопки:

MUSIC P.

«»—)

TV

^»»

AUX

(—-}

§

§

“TV” работает только при подключении кабеля scart (

➜ стр. 11).

Вы можете наслаждаться 5.1-канальным окружающим звуком при включенной функции управления звуковым полем (MOVIE, SPORT или MUSIC) (

➜ стp. 30 ).

33

34

8599Ru_p28-38.fm Page 34 Wednesday, April 19, 2006 4:26 PM

Руководство по устранению неисправностей

Перед тем как обращаться в мастерскую, выполните следующие проверки. Если у вас возникли сомнения относительно некоторых пунктов проверки или указанные рекомендации не решают проблему, проконсультируйтесь с вашим дилером относительно дальнейших действий.

Питание

Нет питания.

Устройство автоматически переключается в режим ожидания.

Плотно вставьте сетевой шнур.

Был включен таймер отключения, который выключил устройство.

Не отвечающая или не работающая функция

Устройство не реагирует на нажатие любых кнопок.

Нет реакции при нажатии кнопок пульта дистанционного управления.

Нет изображения или звука.

Вы забыли ваш пароль оценок.

Сбросьте все настройки на заводские установки.

Проверьте питание или установки входа подключенного оборудования и основного устройства.

Убедитесь в наличии записи на диске.

В режиме остановки и в случае, когда источником является “DVD/CD”, нажмите и держите нажатой [

] (Стоп) на основном устройстве и кнопку [

S

10] на пульте дистанционного управления до тех пор, пока индикация “Initialised” не исчезнет с экрана телевизора.

Выключите и снова включите устройство.

Все установки вернутся к установкам по умолчанию.

Определенная функция нежелательна или не предполагается

До начала воспроизведения требуется некоторое время.

Для начала воспроизведения может потребоваться некоторое время, когда дорожка MP3 содержит данные неподвижного изображения. Даже после начала воспроизведения дорожки правильное время воспроизведения не будет показываться на дисплее. Это нормальное явление.

[MP3]

Это нормальное явление на дисках DivX видео.

[DivX]

Папки с вложением более восьми слоев отображаются как восьмой слой.

Папки на CD-диске данных отображаются неправильно.

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Во время пропуска или поиска появляется экран меню.

[VCD]

Это нормальное явление для дисков Video CD.

Меню контроля воспроизведения не появляется.

[VCD] с контролем воспроизведения

Два раза нажмите [

STOP] и затем нажмите [

1

PLAY].

Эти функции не работают на некоторых дисках DVD-Video.

Функции программного и произвольного воспроизведения не работают.

[DVD-V]

Даже если вторая звуковая дорожка не записана, обычно показываются два номера.

Выбор аудиодорожки “2” не приводит к изменению дорожки.

[DVD-A]

Воспроизведение не начинается.

При изменении звуковой дорожки воспроизведение начнется сначала.

[DVD-A]

Это устройство может не воспроизводить файлы WMA и MPEG4, которые содержат данные неподвижного изображения.

При воспроизведении материалов DivX VOD обратитесь на домашнюю страницу, где вы приобрели материалы DivX VOD. (Например: www.divx.com/vod)

[DivX]

Если диск содержит формат CD-DA и другие форматы, нормальное воспроизведение может быть невозможно.

Это нормальное явление для DVD-Audio.

Сцены пропускаются скачкообразно.

[DVD-VR] [DVD-V]

Если вы изменяете громкость или звуковой эффект во время Advanced Disc Review, функция будет продолжаться без экранного дисплея. Отмените функцию.

Субтитры

Неправильное положение субтитров.

Нет субтитров.

Отрегулируйте положение. (“Subtitle Position” в Display Menu)

Выведите субтитры на экран. (“Subtitle” в главное меню)

В зависимости от диска субтитры могут не показываться.

[DivX]

Маркер

Невозможно добавить маркеры.

Вы не можете добавлять маркеры с дисками DVD-RAM или DVD-R/-RW (DVD-VR).

Вы не можете добавить маркеры, если истекшее время воспроизведения диска не появляется на дисплее устройства.

Повтор фрагмента А-В

Точка B устанавливается автоматически.

Это устройство не может воспроизводить диски, отличные от указанных в данной инструкции.

Устройство может работать неправильно из-за освещения, статического электричества или каких-либо других внешних факторов. Выключите устройство и затем снова включите его. Или же выключите устройство, отсоедините сетевой шнур, а затем снова подсоедините его.

Образовался конденсат. Подождите 1-2 часа, пока он не испарится.

Проверьте правильность установки батареек.

Батареи разрядились. Замените их новыми.

Направляйте пульт дистанционного управления на датчик пульта и управляйте устройством.

Проверьте подключение видео или колонок.

Конец позиции при его достижении становится точкой В.

Стр.

12

32

14

12

12

13

7, 10,

11

23

24

22

8599Ru_p28-38.fm Page 35 Wednesday, May 10, 2006 9:18 AM

Ненормальный или нехарактерный звук

Искажения звука.

Эффекты не работают.

При воспроизведении слышно жужжание.

Нет звука.

При воспроизведении файлов WMA могут возникать помехи.

Некоторые аудио эффекты не работают или имеют меньший эффект с некоторыми дисками.

Сетевой шнур или флуоресцентная лампа находятся рядом с основным устройством.

Располагайте другие приборы и кабели на расстоянии от основного устройства.

При изменении скорости воспроизведения может возникать небольшая пауза звука.

Звук может не воспроизводиться из-за способа создания файла.

[DivX]

Меню

Невозможно получить доступ к меню настройки.

Выберите “DVD/CD” в качестве источника.

Отмените воспроизведение всей группы, программы или произвольное воспроизведение.

Ненормальное или неразличимое изображение

Изображение на телевизоре показывается некорректно или исчезает.

Устройство и телевизор используют разные видео системы.

Используйте мультисистемный телевизор или телевизор PAL.

Система, используемая на диске, не соответствует вашему телевизору.

– Диски PAL не могут правильно просматриваться на телевизоре NTSC.

– Это устройство может преобразовывать сигналы NTSC в сигналы формата PAL60 для просмотра на телевизоре PAL (“NTSC Disc Output”, в разделе “Video”).

Убедитесь, что устройство подсоединено непосредственно к телевизору, а не через видеомагнитофон.

Зарядные устройства мобильных телефонов могут приводить к искажениям.

Если вы пользуетесь комнатной телевизионной антенной, смените ее на наружную антенну.

Телевизионная антенна расположена слишком близко к устройству. Удалите ее от устройства.

Измените “Source Select” в Picture Menu.

[DivX]

Размер изображения не соответствует экрану.

Воспроизведение изображения останавливается.

[DivX]

Меню отображается неправильно.

Функция автоматического масштабирования работает неудовлетворительно.

При воспроизведении диска

PAL изображение искажено.

Измените “TV Aspect” в разделе “Video”.

Используйте настройки телевизора для изменения формата. Если ваш телевизор не имеет такой функции, измените пункт “4:3 Aspect” в Display Menu.

Измените настройку масштабирования. (“Just Fit Zoom” или “Manual Zoom” в Display Menu)

Воспроизведение изображения может останавливаться, если файлы DivX превышают размер 2 ГБ.

Измените коэффициент масштабирования на “ k

1.00”. (“Manual Zoom” в Display Menu)

Установите параметр “Subtitle Position” в Display Menu на “0”.

Установите параметр “4:3 Aspect” в Display Menu на “Normal”.

Отключите функцию масштабирования телевизора.

Используйте другие предварительно установленные форматы или ручную регулировку.

Функция масштабирования может работать неудовлетворительно, особенно в темных сценах, и может не работать в зависимости от типа диска.

Установите параметр “Transfer Mode” в Picture Menu на “Auto”.

Построчное видео

Наблюдается раздвоение изображения, когда включен выход построчного сигнала.

Изображения выводятся не в построчном формате.

Эта проблема вызвана методом редактирования или материалом, используемым на DVD-

Video, но может быть устранена, если вы используете выход чересстрочного сигнала.

Установите параметр “Video Output Mode” в Picture Menu на “480i” или “576i”. (В качестве альтернативы нажмите и держите нажатой [CANCEL] для переключения на “480i” или

“576i”.)

Выберите “480p” или “576p” в “Video Output Mode” в Picture Menu.

Разъемы устройства VIDEO OUT, S-VIDEO OUT или SCART (AV) подают на выход чересстрочный сигнал, даже в случае показа “PRG” на дисплее.

Прослушивание радио

Искаженное звучание или наличие помех.

“ST” мигает или не светится.

Слышен шум помех.

Во время приема радиостанций

АМ-диапазона слышен низкочастотный шум.

Настройте положение FM или AM антенны.

Используйте наружную антенну.

Выключите телевизор или удалите его от устройства.

Удалите от антенны посторонние кабели.

Стр.

18

24

24

24

24

23

23

23

11

29

26

11

23

26

24

24

(Продолжение на следующей странице)

35

8599Ru_p28-38.fm Page 36 Tuesday, May 16, 2006 9:24 AM

Руководство по устранению неисправностей

Показания на дисплее устройства

Дисплей темный.

“NO PLAY”

“NO DISC”

“F61”

“DVD U11”

“ERROR”

“DVD H

∑∑

“DVD F

∑∑∑

отводится под номер.

“D.MIX” мигает.

[DVD-A]

Выберите параметр “Bright” в “FL Dimmer” в разделe “Others”.

Вы установили диск, который не может быть воспроизведен устройством; вставьте правильный диск.

Вы вставили чистый диск.

Вы установили диск, который не был финализирован.

Вы не вставили диск; вставьте его.

Вы неправильно установили диск; установите его правильно.

Проверьте и исправьте подключения кабелей колонок.

Если это не устранило проблему, обратитесь к дилеру.

Возможно, диск загрязнен. Протрите его.

Выполнено неправильное действие. Прочитайте инструкцию и попытайтесь снова.

Возможно, возникла проблема. Номер, следующий за “Н” или “F”, зависит от состояния устройства. Выключите и затем снова включите устройство. Или же выключите устройство, отсоедините сетевой шнур, а затем снова подсоедините его.

Если сервисный номер не удаляется, запишите его и обратитесь к квалифицированному специалисту сервисного обслуживания.

Понижающее микширование — это процесс повторного микширования многоканального аудио, имеющегося на некоторых дисках, для двух каналов. Диск содержит одноканальные или многоканальные сигналы, которые не могут быть достоверно воспроизведены.

Информация на экране телевизора

/

Действие запрещено устройством или диском.

Вы пытаетесь вывести на дисплей несовместимые группы или содержание.

“Cannot play group xx, content xx”

“Cannot display group xx, content xx”

“This disc may not be played in your region”

Нет экранных сообщений.

“Group xx content xx is protected”

“Check the disc”

“Authorization Error”

[DivX]

“Rented Movie Expired”

[DivX]

На данном устройстве могут воспроизводиться только DVD-Video диски, которые включают или имеют такой же номер региона, что и номер, указанный на задней панели устройства.

Выберите параметр “On” в “On-Screen Messages” в разделe “Display”.

Вы пытаетесь воспроизвести защищенную группу или содержание. Вы не можете воспроизвести их.

Возможно, диск загрязнен.

Вы пытаетесь воспроизвести материалы DivX VOD, которые были приобретены с другим кодом регистрации. Вы не можете воспроизвести эти материалы на данном устройстве.

Осталось ноль воспроизведений материалов DivX VOD. Вы не можете воспроизвести их.

14

Обложка

26

14

5

5

Стр.

26

14

16

7, 10

Технические характеристики

36

РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ

Среднеквадратичная выходная мощность: Режим Dolby Digital

Фронт. канал

110 Вт на канал (3

), 1 кГц, нелинейные искажения 10 %

Канал окружения

90 Вт на канал (4

), 1 кГц, нелинейные искажения 10 %

Центр. канал

225 Вт на канал (6

), 1 кГц, нелинейные искажения 10 %

Канал сабвуфера

225 Вт на канал (6

), 100 Гц, нелинейные искажения 10 %

Полная среднеквадратичная мощность режима Dolby Digital

850 Вт

Выходная мощность DIN: Режим Dolby Digital

Фронт. канал

80 Вт на канал (3

), 1 кГц, нелинейные искажения 1 %

Канал окружения

65 Вт на канал (4

), 1 кГц, нелинейные искажения 1 %

Центр. канал

75 Вт на канал (6

), 1 кГц, нелинейные искажения 1 %

Канал сабвуфера

75 Вт на канал (6

), 100 Гц, нелинейные искажения 1 %

Полная мощность DIN режима Dolby Digital 440 Вт

ТЮНЕР FM/AM, РАЗДЕЛ РАЗЪЕМОВ

Предустановленная память

Гнездо наушников

Разъем

FM 15 станций

AM/СВ 15 станций

Частотная модуляция (FM)

Диапазон частот

Чувствительность

Сигнал/Шум 26 дБ

87,50–108,00 МГц (с шагом 50-кГц)

2,5 μВ (IHF)

2,2 μВ

75

(несбалансированный) Разъемы антенны

Амплитудная модуляция (AM/СВ)

Диапазон частот 522–1629 кГц (с шагом 9-кГц)

Чувствительность АМ Сигнал/Шум 20 дБ при 999 кГц 560 μВ/м

Стерео, штекер 3,5 мм

Разъем микрофона

Чувствительность

Разъем

0,7 мВ, 1,2 k

Моно, штекер 6,3 мм (1 система)

музыкальный порт (Фронтальный)

Чувствительность

Разъем

100 мВ, 15 k

Стерео, штекер 3,5 мм

8599Ru_p28-38.fm Page 37 Tuesday, May 16, 2006 11:12 AM

Технические характеристики

РАЗДЕЛ ДИСКА

Воспроизводимые диски (8 см или 12 см)

(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX

§

1, 2 )

(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3

§

2, 6 , JPEG

§

2, 3 , MPEG4

§

2, 4 , DivX

§

1, 2 )

(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3

§

2, 6 , JPEG

§

2, 3 , MPEG4

§

2, 4 ,

DivX

§

1, 2 )

(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)

(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3

§

2, 6 , JPEG

§

2, 3 , MPEG4

§

2, 4 ,

DivX

§

1, 2 )

(6) i

R/ i

RW (видео)

(7) i

R DL (видео)

(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD

§

5 , MP3

§

2, 6 , WMA

§

2, 7 ,

JPEG

§

2, 3 , MPEG4

§

2, 4 , DivX

§

1, 2 , HighMAT Level 2 (аудио и изображение)]

§

1 Воспроизводит все версии видео DivX ® (включая DivX ® 6) со стандартным воспроизведением мультимедийных файлов

DivX

®

. Сертифицировано для профиля домашнего кинотеатра

DivX Home Theater Profile.

§

2

GMC (Global Motion Compensation) (Глобальная компенсация движения) не поддерживается.

Общее совместное максимальное количество распознаваемых содержаний аудио, изображений и видео

§

3 содержаний и групп: 4000 аудио, изображений и видео содержаний и 400 групп.

Файлы Exif Ver 2.1 JPEG Baseline

Разрешение изображения: между 160 k

120 и 6144 k

4096 пикселей (субвыборка 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 или 4:4:4). Слишком

§ 4 длинные и узкие изображения могут не отображаться.

Данные MPEG4, записанные многоформатными камерами

Panasonic SD или DVD-видеорекордерами

Соответствует техническим характеристикам SD VIDEO

(стандарт ASF)/MPEG4 (Simple Profile) видеосистема/G.726 аудиосистема

§

5 Соответствует IEC62107

§

6 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

§

7 Windows Media Audio Ver.9.0 L3

Несовместим с Multiple Bit Rate (MBR)

Устройство считывания

Длина волны (DVD/CD)

Мощность лазера (DVD/CD)

Аудио выход (Диск)

Число каналов

662/785 нм

CLASS 1/CLASS 1M

5.1 кан. (FL, FR, C, SL, SR, SW)

РАЗДЕЛ КОЛОНОК

Фронтальные колонки SB-FS540

Тип

1 полосная система с 1 динамиком (с отражением низких частот)

Блок(и) колонок

Полное сопротивление 3

Полного диапазона

Входная мощность (IEC)

Выходное звуковое давление

6,5 см конического типа

125 Вт

§

(макс.)

Диапазон частот

Размеры (Ш

Вес

t

В

t

Г)

80 дБ/Вт (1,0 м)

87 Гц–25 кГц ( j

16 дБ)

98 Гц–22 кГц ( j

10 дБ)

252 мм k

1123 мм k

234 мм

3,7 кг

Колонки звукового окружения SB-FS741

Тип

1 полосная система с 1 динамиком (с отражением низких частот)

Блок(и) колонок

Полное сопротивление 4

Полного диапазона

Входная мощность (IEC)

Выходное звуковое давление

6,5 см конического типа

90 Вт

§

(макс.)

Диапазон частот

Размеры (Ш

Вес

t

В

t

Г)

80 дБ/Вт (1,0 м)

96 Гц–25 кГц ( j

16 дБ)

120 Гц–22 кГц ( j

10 дБ)

92 мм k

135 мм k

95,4 мм

0,75 кг

Центральная колонка SB-PC540

Тип

2 полосная система с 2 динамиками (с отражением низких частот)

Блок(и) колонок

Полное сопротивление 6

1. Полного диапазона 6,5 см конического типа

2. Полного диапазона

Входная мощность (IEC)

Выходное звуковое давление

Переходная частота

Диапазон частот

Размеры (Ш

Вес

t

В

t

Г)

6,5 см конического типа

250 Вт

§

(макс.)

84 дБ/Вт (1,0 м)

5 кГц

105 Гц–25 кГц ( j

16 дБ)

125 Гц–22 кГц ( j

10 дБ)

270 мм k

92 мм k

95,4 мм

1,25 кг

Сабвуфер SB-W540

Тип

1 полосная система с 1 динамиком (с отражением низких частот)

Блок(и) колонок

Полное сопротивление 6

Низкочастотный динамик 16 см конического типа

Входная мощность (IEC)

Выходное звуковое давление

Диапазон частот

Размеры (Ш

Вес

t

В

t

Г)

250 Вт (макс.)

80 дБ/Вт (1,0 м)

32 Гц–220 Гц ( j

16 дБ)

38 Гц–180 Гц ( j

10 дБ)

183 мм k

396 мм k

267 мм

4 кг

РАЗДЕЛ ВИДЕО

Видео система

Выход композитного видео

Выходной уровень

Разъем

Выход S-video

Выходной уровень Y

Выходной уровень C

PAL625/50, PAL525/60, NTSC

1 Vp-p (75

)

Гнездо штыревого типа (1 система)

Разъем Scart (1 система)

1 Vp-p (75

PAL; 0,3 Vp-p (75

)

NTSC; 0,286 Vp-p (75

)

)

ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Электропитание

Потребляемая мощность

Размеры (Ш

t

В

t

Г)

230 В переменного тока, 50 Гц

Основное устройство 115 Вт

430 мм k

60 мм k

354 мм

Вес

Основное устройство 3,35 кг

Диапазон температуры эксплуатации

от r

5 o

C до r

35 o

C

Диапазон влажности эксплуатации

Разъем Scart (1 система)

Компонентный видеовыход (NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i)

Выходной уровень Y 1 Vp-p (75

) от 5 % до 90 % относительной влажности (без конденсации)

Мощность, потребляемая в режиме ожидания

около 0,5 Вт

Выходной уровень P

B

Выходной уровень P

R

0,7 Vp-p

0,7 Vp-p (75

) низких частот

Разъем Гнездо штырькового типа

(Y: зеленый, P

B

: синий, P

R

: красный)(1 система)

Примечание

Видео выход RGB

Выходной уровень R

Выходной уровень G

0,7 Vp-p (75

0,7 Vp-p (75

)

)

1. Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

Выходной уровень B 0,7 Vp-p (75

)

Вес и размеры указаны приблизительно.

Разъем Разъем Scart (1 система)

2. Полные гармонические искажения измерялись на цифровом спектр-анализаторе.

37

8599Ru_p28-38.fm Page 38 Tuesday, May 23, 2006 6:38 PM

38

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site:

http://panasonic.net

8599Uk_p01-05.fm Page 1 Tuesday, May 16, 2006 9:26 AM

Інструкція з експлуатації

DVD-система домашнього кінотеатру

Модель №

SC-HT540

Номер регіону

Програвач відтворює DVD-Video диски з позначкою регіону “

5

” або

ALL

”.

Наприклад:

5

ALL

2

3

5

Удосконалена прогресивна розгортка

11

Забезпечує відтворення чіткіших стор.

зображень із плавними тонами.

Сумісність із великим переліком медіаформатів

стор.

DVD-RAM, DVD-Audio,

DVD-Video, DivX та інші.

14

Потужні звукові ефекти

стор.

Поліпшення якості звучання, Поліпшення звучання низьких частот та іншi.

30

EE

Ur Ru

Перед підключенням, користуванням або настройкою даного пристрою просимо уважно ознайомитись із цією інструкцією.

Збережіть даний посібник для звертання до нього у майбутньому.

RQT8599-R

F0506NK0

2

8599Uk_p01-05.fm Page 2 Friday, March 10, 2006 7:47 PM

Шановний покупець

Дякуємо вам за придбання даного пристрою. Для отримання оптимальної якості роботи пристрою та дотримання безпеки, будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію.

Операції, описані в даній інструкції, стосуються головним чином пульта ДК, однак їх можна також виконувати і на основному пристрої, якщо вони відповідають тим самим клавішам.

Система

Основний апарат

Передні колонки

Центральна колонка

Колонки об’ємного звучання

Сабвуфер

SC-HT540

SA-HT540

SB-FS540

SB-PC540

SB-FS741

SB-W540

УВАГА!

У ЦЬОМУ ВИРОБІ ЗАСТОСОВАНО ЛАЗЕР.

ВИКОРИСТАННЯ ОРГАНІВ КЕРУВАННЯ АБО РЕГУЛЮВАННЯ

ЧИ ВИКОНАННЯ ПРОЦЕДУР ІНШИХ, НІЖ ЗАЗНАЧЕНО ТУТ,

МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО НЕБЕЗПЕЧНОГО РАДІОАКТИВНОГО

ВИПРОМІНЮВАННЯ.

НЕ ВІДКРИВАЙТЕ КРИШОК І НЕ ВИКОНУЙТЕ РЕМОНТ

САМОСТІЙНО. ЗВЕРТАЙТЕСЬ ЗА ОБСЛУГОВУВАННЯМ ДО

КВАЛІФІКОВАНОГО ПЕРСОНАЛУ.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

ДЛЯ ЗМЕНШЕННЯ НЕБЕЗПЕКИ ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ,

УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ ЧИ УШКОДЖЕННЯ

ВИРОБУ, УНИКАЙТЕ ПОПАДАННЯ НА ЦЕЙ АПАРАТ ДОЩУ,

ВОЛОГИ, КАПЕЛЬ АБО БРИЗОК РІДИНИ, А ТАКОЖ НЕ

СТАВТЕ НА АПАРАТ ПРЕДМЕТИ, ЗАПОВНЕНІ РІДИНОЮ,

НАПРИКЛАД, ВАЗИ.

УВАГА!

НЕ ВСТАНОВЛЮЙТЕ І НЕ РОЗМІЩУЙТЕ ЦЕЙ АПАРАТ У

КНИЖКОВІЙ ШАФІ, ВБУДОВАНИХ МЕБЛЯХ АБО В ІНШОМУ

ОБМЕЖЕНОМУ ПРОСТОРІ. ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО АПАРАТ

ДОБРЕ ВЕНТИЛЮЄТЬСЯ. ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ НЕБЕЗПЕКИ

УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ АБО ВИНИКНЕННЯ

ПОЖЕЖІ ВНАСЛІДОК ПЕРЕГРІВУ, ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО

ЗАВІСКИ ЧИ БУДЬ-ЯКІ ІНШІ МАТЕРІАЛИ НЕ

ЗАГОРОДЖУЮТЬ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ.

НЕ ЗАГОРОДЖУЙТЕ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ ГАЗЕТАМИ,

СКАТЕРТИНАМИ, ЗАВІСКАМИ ТА ПОДІБНИМИ

ПРЕДМЕТАМИ.

НЕ СТАВТЕ ДЖЕРЕЛА ВІДКРИТОГО ПОЛУМ’Я,

НАПРИКЛАД, ЗАПАЛЕНІ СВІЧКИ, НА АПАРАТ.

ЛIКВIДУЙТЕ БАТАРЕЙКИ ЕКОЛОГІЧНО ПРИЙНЯТИМ

СПОСОБОМ.

Цей виріб може приймати радіоперешкоди, що створюються мобільними телефонами під час їх використання. Якщо такі перешкоди є помітними, будь ласка, збiльшiть відстань між виробом та мобільним телефоном.

Штепсельну розетку потрiбно встановити біля обладнання та забезпечити легкий доступ до неї, або штепсельна вилка чи електричний з’єднувач повинні бути готовими до використання.

ЦЕЙ АПАРАТ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ У

ПОМІРНИХ КЛІМАТИЧНИХ УМОВАХ.

Приклад маркіровки:

± ±

1 A

± ± ± ± ± ± ±

Елементи коду:

3-ій символ—рік виготовлення

(1–2001 р., 2–2002 р., 3–2003 р., …);

4-ий символ—місяць виготовлення

(A–січень, B–лютий, …, L–грудень)

Розташування маркіровки:

Задня, нижня або бокова панель пристрою

Встановлений виробником термін служби (придатності) цього виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб використовується у суворій відповідності до дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього виробу.

Основний апарат:

Виpoблeнo в Ciнгaпypi

Передні колонки:

Виpoблeнo в Maлaйзiї

Центральна колонка:

Виpoблeнo в Maлaйзiї

Колонки об’ємного звучання:

Виpoблeнo в Maлaйзiї

Сабвуфер:

Виpoблeнo в Maлaйзiї

(Вид виробу збоку)

(Усередені вирoбy)

Мацушiта Електрик Індастріал Ко., Лтд.

1006 Кадома, Осака, Японія

-За наявності цього знаку-

Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський Союз

Даний символ дійсний тільки на території

Європейського Союзу.

При потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або дилера щодо правильного методу її здійснення.

8599Uk_p01-05.fm Page 3 Tuesday, May 16, 2006 10:57 AM

Зміст

Підготовка до експлуатації

Заходи безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Аксесуари . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Інформація про записи DivX VOD . . . . . . . . . . 5

Просте встановлення

KPOK 1

Складання передніх колонок . . . . 6

Варіанти встановлення колонок . . . 8

KPOK 2

Розміщення колонок . . . . . . . . 9

KPOK 3

Підключення колонок . . . . . 10

KPOK 4

Аудіо- та відеопідключення . . . 10

Основне аудіопідключення. . . . . . . 10

Основне відеопідключення . . . . . . . 11

KPOK 5

Підключення радіо та шнура живлення . . . . . . . . . . . . . . . 12

KPOK 6

Підготовка дистанційного керування. . . . . . . . . . . . . . . 12

KPOK 7

Виконання QUICK SETUP

(ШВИДКОЇ НАСТРОЙКИ). . . 13

Використання пульту ДК . . . . . . . . . . . . . . . 13

Диски, придатні для відтворення . . . . . . . . 14

Поводження з диском . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Обслуговування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Глосарій . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Операції з дисками

Основи користування. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Використання основного апарату. . . . . . . . . . . . . . 16

Пульт дистанційного керування . . . . . . . . . . . . . . . 17

Зручні функції . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Відображення поточного стану відтворення . . . . . 18

Вся група, Програмне відтворення та відтворення у випадковому порядку. . . . . . . . . . 18

Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Відтворення дисків даних . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Вибір доріжки при використанні CD з фкнкцією текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Відтворення дисків HighMAT TM . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Відтворення дисків RAM та DVD-R/-RW (DVD-VR). . . 20

Використання екранних меню . . . . . . . . . . . 22

Основне меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Other Settings (Інші настройки) . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Зміна настройок програвача . . . . . . . . . . . . . 25

Зміна часу затримки колонок . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Інші операції

Використання радіо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Автоматичне програмування станцій . . . . . . . . . . . 28

Вибір встановлених каналів . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Ручна настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Використання зовнішньої антени (додатково) . . . 29

Використання звукових ефектів . . . . . . . . . 30

Зміна якості звучання:

Контроль акустичним полем. . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Покращення звучання з центральної колонки:

Центральний фокус. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Покращення стереозвучання: Dolby Pro Logic II . . . 30

Регулювання низьких частот:

Рівень звучання сабвуфера . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Покращення звучання низьких частот: H.BASS . . . 31

Регулювання гучності кожної колонки:

Регулювання рівня звучання колонки . . . . . . . . 31

Використання інших корисних функцій . . . 32

Настройка таймера режиму очікування . . . . . . . . 32

Відключення звучання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Використання навушників. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Використання Music Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Використання караоке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Використання іншого обладнання . . . . . . . 33

Керування телевізором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Усунення несправностей . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Технічні характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Довідка

3

4

8599Uk_p01-05.fm Page 4 Thursday, May 18, 2006 5:18 PM

Заходи безпеки

Розташування

Установіть пристрій на рівній поверхні у місці, захищеному від попадання прямого сонячного проміння, високої температури, підвищеної вологості та надлишкової вібрації. Вищенаведені фактори можуть стати причиною пошкодження корпуса та інших деталей пристрою і як наслідок призвести до його швидкої поломки.

Не кладіть на апарат важких предметів.

Напруга

Сторонні предмети

Не допускайте потрапляння всередину пристрою металевих предметів. Це може призвести до ураження електричним струмом або до поломки пристрою.

Не допускайте потрапляння всередину пристрою вологи. Це може призвести до ураження електричним струмом або до поломки пристрою. Якщо ж це трапилось, негайно відключіть пристрій від джерела живлення та зверніться до вашого дилера.

Не розпилюйте інсектициди на/в пристрій. Вони містять легкозаймистий газ, який може спалахнути при попаданні у пристрій.

Не підключайте пристрій до високовольтних джерел струму. Це може перенавантажити пристрій та спричинити пожежу.

Не підключайте пристрій до джерела постійного струму. Перед підключенням пристрою, наприклад, на кораблі або в інших місцях із використанням постійного струму, уважно перевірте характеристики джерела струму.

Безпечне використання силового проводу змінного струму

Упевніться, що шнур живлення належно підключений та не пошкоджений. Погане підключення та пошкодження шнура живлення може спричинити пожежу або ураження електричним струмом. Не тягніть за шнур живлення, не згинайте його та не кладіть на нього важкі предмети.

Відключайте шнур живлення, тримаючи його за штепсельну вилку.

Витягування шнура живлення може призвести до ураження електричним струмом.

Не беріть штепсельну вилку мокрими руками. Це може призвести до ураження електричним струмом.

Технічне обслуговування

Не намагайтесь самостійно ремонтувати даний пристрій. У випадку зникнення звуку, згасання індикаторів, появи диму або виникнення будь-яких інших проблем, які не описані у даній інструкції, відключіть шнур живлення та зверніться до вашого дилера або в авторизований центр обслуговування. Ремонт, розбирання або модифікування пристрою некваліфікованою особою може призвести до ураження її електричним струмом.

При тривалому простої пристрою без використання відключайте його від джерела живлення. Це допоможе продовжити термін його служби.

Аксесуари

Перевірте наявність та комплектність аксесуарів.

1 Пульт ДК

(N2QAYZ000004)

1 Відеокабель

2 Підставки

2 Батарейки пульта ДК

1 Рамкова антена АМ

1 Кімнатна антена FМ

Кабелі для колонок

1 k короткий кабель

2 k довгі кабелі

8 Гвинти

2 Заглушки

2 Аркуші із наклейками для кабелів колонок

1 Шнур живлення

2 Стояки

1 Мікрофон

1 Демонстраційний

Диск DVD

8599Uk_p01-05.fm Page 5 Thursday, March 9, 2006 4:22 PM

Інформація про записи DivX VOD

DivX запис Video-on-Demand (VOD) зашифровано з метою захисту авторського права. Для відтворення записів DivX VOD на даному апараті ви повинні спершу зареєструвати його.

Виконайте онлайнові інструкції щодо придбання записів DivX VOD, щоб ввести реєстраційний код апарата та зареєструвати апарат. Щоб отримати додаткову інформацію про DivX VOD, відвідайте веб-сторінку www.divx.com/vod.

Відображає реєстраційний код апарата

(

➜ стoр. 26, “DivX Registration” на закладці “Others”)

Setup

Disc

Video

Audio

Display

Others

DivX Registration

DivX Video-on-Demand

Your registration code is : XXXXXXXX

To learn more visit www.divx.com/vod

8 буквено-цифрових символів

Press

ENTER

to continue

Рекомендуємо вам занотувати даний код для подальшого звертання.

Після першого відтворення DivX VOD запису у вікні “DivX

Registration” відображається інший реєстраційний код. Не використовуйте його для придбання записів DivX VOD. При використанні цього коду для купівлі записів DivX VOD та відтворенні їх на даному апараті ви не зможете більше відтворювати будь-які записи, які ви придбали, використовуючи попередній код.

При купівлі записів DivX VOD із використанням коду, відмінного від коду даного апарата, ви не зможете відтворити цей запис.

(Відображається “Authorization Error”.)

Стосовно записів DivX, які можна відтворювати лише певну кількість разів

Деякі записи DivX VOD можна відтворювати лише певну кількість разів. При відтворенні такого запису відображається залишкова кількість відтворень. Ви не зможете далі відтворювати запис після того, як на екрані відобразиться нуль. (Відображається “Rented

Movie Expired”.)

При відтворенні даного запису

Кількість залишкових відтворень зменшується на одне, якщо

– натиснути [

Í

] або натиснути й тримати [—SETUP].

– натиснути [

STOP]. (Натисніть [

;

PAUSE], щоб зробити паузу у відтворенні.)

– натиснути [

:

,

9

SKIP] або [

6

,

5

SLOW/SEARCH] тощо і перейти на інший запис чи початок відтворюваного запису.

Функції Відновлення відтворення (

➜ стoр. 17, Стоп) та Marker

(

➜ стoр. 23, Play Menu) не працюють.

Виготовлено за ліцензією компанії Dolby Laboratories.

“Dolby”, “Pro Logic” та значок подвійне-D є торговими марками

Dolby Laboratories.

“DTS” та “DTS Digital Surround” є зареєстрованими торговими марками компанії Digital Theater Systems, Inc.

Даний прилад увібрав у себе технологію, захищену патентною формулою у спосіб, визначений патентним правом США та правом на інтелектуальну власність компанії Macrovision

Corporation та інших компаній. Використання даної технології, захищеної авторським правом, повинно відбуватись лише з дозволу компанії Macrovision Corporation з метою домашньої демонстрації та інших обмежених типів перегляду, окрім випадків отримання додаткового дозволу на використання від компанії Macrovision Corporation. Модифікація або демонтаж приладу заборонені.

Технологія декодування звуку MPEG Layer-3 використана за ліцензією компаній Fraunhofer IIS та Thomson multimedia.

Windows Media та логотип Windows є торговими марками або зареєстрованими торговими марками Microsoft Corporation у Сполучених Штатах Америки та/або в інших країнах.

WMA – формат стиснення, розроблений компанією Microsoft Corporation. Він забезпечує якість звуку, єквівалентну формату МР3 при значно меншому розмірі звукового файлу, ніж MP3.

HighMAT™ та логотип HighMAT є торговими марками або зареєстрованими торговими марками Microsoft Corporation у Сполучених

Штатах Америки та/або в інших країнах.

, HDCD®, High Definition Compatible Digital® та

Pacific Microsonics™ є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії Pacific Microsonics, Inc. у

Сполучених Штатах Америки та/або в інших країнах.

Система HDCD вироблена за ліцензією компанії Pacific

Microsonics, Inc. Даний виріб виготовлений за одним із наступних патентів: У США: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574,

5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531 та в Австралії: 669114 та іншими заявленими патентами.

Даний виріб ліцнзований патентом MPEG-4 для персонального та некомерційного використання (i) відеоматеріалів, кодованих згідно з Відеостандартом MPEG-4 (“MPEG-4 Video”), та/або (ii) декодованих відеоматеріалів MPEG-4, які були кодовані споживачами, задіяними у персональній та некомерційній діяльності, та/або отриманих від постачальників відеоматеріалів, які мають ліцензію MPEG LA на їх постачання

MPEG-4. Жодна ліцензія не передбачає та не надається для будь-якого іншого використання апарата. Додаткову інформацію стосовно промоційного, внутрішнього та комерційного використання та ліцензування можна отримати від MPEG LA,

LLC. Див. http://www.mpegla.com.

Офіційно сертифікована продукція DivX ®

Certified.

Відтворює усі версії відеозаписів DivX ®

(включно з DivX ® 6) із стандартним відтворенням мультимедійних файлів

DivX ® .

DivX, DivX Certified та пов’язані з ними логотипи є торговими марками DivX, Inc та використовуються за ліцензією.

5

8599Uk_p06-15.fm Page 6 Monday, May 8, 2006 6:06 PM

КРОК

1

Складання передніх колонок

Стояки спеціально призначені для кріплення до передніх колонок Panasonic SB-FS540.

Використовуйте їх тільки таким чином, як описано у даній інструкції.

Підготовка

Щоб уникнути пошкодження або появи подряпин, виконуйте монтаж колонок на м’якій підстилці.

Використовуйте для монтажу викрутку Philips.

Перед початком монтажу, настройки та підключення упевніться, чи наявні у комплекті усі зазначені компоненти.

Між правою та лівою колонками, а також між стояками немає жодних відмінностей.

Щоб розмістити колонки на стіні, див. стор. 8.

2 Передні колонки

(із заглушками)

2 Стояки

(з кабелем)

2 Підставки 8 Гвинти

6

1

Прикріпіть стояк до підставки.

1

Пропустіть кабель колонки через підставку.

Щоб прискорити пропуск кабелю через підставку, зігніть кабель удвоє (не стискаючи його вигнуту частину), пропустіть його крізь отвір, а тоді протягніть решту кабелю.

Кабель

2

Міцно встановіть стояк на підставку.

Гвинт

Міцно затягніть.

Стояк

Підставка

Підставка

2

Прикріпіть стояк до підставки, легко потягнувши за кабель колонки.

Втисніть кабель колонки в паз.

Гвинти

Міцно затягніть.

3

Прикріпіть колонку до стояка.

1

Витягніть кінець кабелю колонки і вставте його між виступами.

Виступи

Стояк

Кабель

Стояк

2

Прикріпіть колонку до стояка.

Колонка

Підставка

Кабель

Легко потягніть.

Стояк

Заглушка

Перед прикріпленням колонки витягніть і збережіть для монтування на стіні

(

➜ стoр. 8).

8599Uk_p06-15.fm Page 7 Monday, May 8, 2006 6:06 PM

4

Прикріпіть колонку до стояка.

Складання завершено!

Колонка

Стояк

5

Підключіть кабель колонки.

Гвинт

Міцно затягніть.

Перевірте, чи кабель колонки відцентровано у пазі.

Вставте кабель повністю.

_

: Білий

`

: Синій

Натисніть!

Втисніть кабель колонки в паз.

Захист колонок від падіння

Придбайте відповідні гвинти з вушками для кріплення їх у стінах або колонах.

Зверніться за інформацією до кваліфікованого будівельника стосовно кріплення колонок до бетонної стіни або нестійкої поверхні. Неналежне прикріплення колонок може призвести до пошкодження стіни або колонок.

Шнурок

(не входить у комплект)

Протягніть від стіни до колонки та міцно прив’яжіть.

Задня панель колонки

Кріпильна петля

(не входить у комплект)

Стіна

Прибл. 150 мм

7

8599Uk_p06-15.fm Page 8 Wednesday, April 19, 2006 7:44 PM

Варіанти встановлення колонок

Прикріплення до стіни

Колонки (крім сабвуфера) можна кріпити також до стіни.

Стіна або колона, на які кріпляться колонки мають витримувати понад 10 кг на кожен гвинт. При монтуванні колонок на стіні зверніться за консультацією до кваліфікованого будівельника. Неналежне прикріплення колонок може призвести до пошкодження стіни або колонок.

При монтажі передніх колонок на стіні рекомендуємо використовувати шнурок (не входить у комплект), щоб вони не впали.

3

Посадіть колонку на гвинт(и) з отвором(ами).

Передні колонки Центральна колонка

106 мм

340 мм

200 мм

2 Гвинти 2 Заглушки

Колонка об’ємного звучання

Підготовка передніх колонок

1 Витягніть кабель колонки зі стояка.

Витягніть кабель з паза.

Наприклад

При розташуванні гвинта таким чином колонка може впасти, якщо її перемістити вліво або вправо.

Перемістіть колонку таким чином, щоб гвинт зайняв цю позицію.

Прикріплення кабеля колонки до стояка

1 Відкрутіть усі вісім гвинтів зі стояка і зніміть сітку колонки.

Гвинт

8

2 Підключіть кабель (

➜ стoр. 7).

1

Прикріпіть заглушку до передньої колонки.

2

Гвинт

Міцно затягніть.

1

Заглушка

2

Закрутіть гвинт (не входить у комплект) у стіну.

4,0 мм

Стіна або колона

7,5 до 9,5 мм

5,0 до 7,0 мм

2 Вставте кабель.

Прибл. 15 см

Втисніть кабель колонки в паз.

Кабель

3 Прикріпіть сітку колонки гвинтами.

Кріплення стояків колонои

(не входять у комплект)

(Крім передніх колонок)

Перед придбанням стояків упевніться, що вони відповідають нижченаведеним вимогам.

Заміряйте діаметр та довжину гвинтів, а також відстань між ними, як показано на малюнку.

Стояки повинні витримувати вагу понад 10 кг.

Стояки повинні бути стійкими навіть при кріпленні на них колонок у найвищій позиції.

Наприклад:

Центральна колонка

Металеві отвори для гвинтів

Для кріплення до стояків колонок

5 мм, крок різьби 0,8 мм

Товщина пластини плюс

7 мм до 10 мм

60 мм

Стояк колонки

(не входить у комплект)

8599Uk_p06-15.fm Page 9 Tuesday, April 25, 2006 9:01 AM

КРОК

2

Розміщення колонок

Розташування колонок впливає на звучання низьких частот та на акустичне поле. Зверніть увагу на наступне:

Розташовуйте колонки на рівній надійній основі.

Розташування колонок дуже близько до підлоги, стін та кутів кімнати може спричинити надлишкове звучання низьких частот. Закрийте стіни та вікна щільними шторами.

Праву і ліву колонку можна міняти місцями, а передні та колонки об’ємного звучання – ні.

Розташуйте передні і центральну колонки та колонки об’ємного звучання приблизно на однаковій відстані від місця сидіння.

Кути, наведені на малюнку, є приблизними.

Приклад встановлення

Основний апарат

ПЕРЕДНІ

(Л, П)

ОБ’ЄМНОГО

ЦЕНТРАЛЬНА САБВУФЕР

ЗВУЧАННЯ

(Л, П)

Використовуйте лише колонки, які входять у комплект

Використання інших колонок може призвести до пошкодження апарата або до спотворення відтворюваного звуку.

Розташовуйте колонки у вертикальному положенні на рівній поверхні, щоб уникнути їх падіння. Якщо їх неможливо встановити на рівній поверхні, тоді зробіть усе можливе, щоб унеможливити їх падіння.

Основний апарат

Примітка

Для забезпечення достатньої вентиляції розташовуйте колонки щонайменше за 10 мм від системи.

Для забезпечення належної вентиляції та доступу повітря до апарату, він має бути розміщений не ближче, ніж на 5 см від стінок.

Не закривайте вентиляційних отворів апарату.

Центральна колонка

При розташуванні центральної колонки на телевізорі , вібрація яку вона спричиняє, може негативно впливати на зображення.

Розташуйте центральну колонку на підставці або на полиці.

Щоб уникнути падіння колонок, не розташовуйте їх безпосередньо на телевізорі.

Сабвуфер

Розташуйте справа або зліва від телевізора, а також на підлозі, або на міцно закріпленій поличці, яка зможе витримати вібрацію.

Залишіть на відстані приблизно 30 см від телевізора.

Увага

Не ставайте на підставку.

Не допускайте до колонок дітей.

Наприклад

Передні колонки

Не торкайтеся місць, вкритих сіткою.

Наприклад

Колонка об’ємного звучання

Примітки щодо використання колонок

Відтворення звуку високої частоти впродовж тривалого часу може призвести до пошкодження колонок або до скорочення їх терміну роботи.

Для уникнення пошкодження колонок зменшіть гучність у наступних випадках:

– Під час відтворення спотвореного звуку.

– Коли колонки видають дивні звуки з програвача, мікрофона, шуми FМ-трансляцій, безперервні сигнали від осцилятора, тестового диска або електронного пристрою.

– Під час настройки якості звуку.

– При увімкненні або вимкненні апарата.

При появі на телевізорі незрозумілих кольорів

Передні та центральна колонки розраховані для використання у безпосередній близькості до телевізорів, однак вони або певне їх розташування може впливати на відображення деяких моделей телевізорів.

У такому випадку вимкніть телевізор на приблизно 30 хвилин.

Функція роз магнічення телевізора повинна виправити цю проблему. Якщо ця проблема залишається, розташуйте колонки на більшій віддалі від телевізора.

Увага!

Основний апарат та колонки повинні використовуватися тільки так, як це вказано в цій інструкції. Нехтування цим може спричинити пошкодження підсилювача та/або колонок, а також призвести до виникнення пожежі. При несправності апарата або раптовій зміні у його функціонуванні зверніться до кваліфікованого майстра.

Не намагайтесь прикріпити колонки до стіни іншим способом, ніж описаний у даній інструкції.

9

8599Uk_p06-15.fm Page 10 Wednesday, April 19, 2006 3:53 PM

КРОК

3

Підключення колонок

Кабелі для колонок

1 k короткий кабель Для центральної колонки

2 k довгі кабелі: Для колонок об’ємного звучання

2 аркуші з наклейками для кабелів колонок

Для спрощення підключення прикріпіть до кабелів колонок наклейки.

10

6 САБВУФЕР

Не закоротіть дроти колонки (коротке замикання) і не поплутайте їх полярності, бо це може призвести до пошкодження колонок.

SUB

WOOFER

6

CENTER

5

Наклейка для кабелю колонки

CENTER

5

Вставте кабель повністю.

i

: Білий j

: Синій

Натисніть!

5 ЦЕНТРАЛЬНА

FRONT

Rch

2

FRONT

Lch

1

SURROUND

Rch

4

FRONT

Rch

2

2

ПЕРЕДНЯ (П)

1 ПЕРЕДНЯ (Л)

FRONT

Lch

1

4 ОБ’ЄМНОГО ЗВУЧАННЯ (П)

SURROUND

Rch

4

SURROUND

Lch

3

3 ОБ’ЄМНОГО ЗВУЧАННЯ (Л)

SURROUND

Lch

3

Основний апарат

Натисніть!

Вставте кабель повністю.

i

: Білий j

: Синій

КРОК

4

Аудіо- та відеопідключення

Не підключайте пристрій через відеомагнітофон.

У зв’язку з захистом від копіювання зображення може відображатись неналежним чином.

Перед підключенням вимкніть телевізор та ознайомтесь із посібником користувача телевізора.

Основне аудіопідключення

Телевізор

(не входить у комплект)

Аудіокабель

RF IN

(не входить у комплект)

AUDIO

OUT

AUDIO

IN

L

R

L

Задня панель основного апарата

COMPONENT VIDEO OUT

Y

P

B

R

P

R

VIDEO

OUT

S-VIDEO

OUT

VIDEO OUT VIDEO IN

Відеокабель

Це аудіо підключення дасть змогу відтворювати аудіо записи з телевізора у системі домашнього театру. Див. “Використання іншого обладнання” (

➜ стoр. 33).

8599Uk_p06-15.fm Page 11 Friday, May 5, 2006 8:52 AM

Основне відеопідключення

Телевізор

(не входить у комплект)

VIDEO IN

Відеокабель

(входить у комплект)

Задня панель основного апарата

COMPONENT VIDEO OUT

Y

P

B

P

R

VIDEO

OUT

S-VIDEO

OUT

COMPONENT VIDEO OUT

Телевізор

(не входить у комплект)

COMPONENT

VIDEO IN

P

B

Відеокабелі

(не входять у комплект)

P

R

Y

Інші відео підключення для поліпшення якості зображення

Задня панель основного апарата

COMPONENT VIDEO OUT

Y

P

B

P

R

VIDEO

OUT

S-VIDEO

OUT

Використання терміналів COMPONENT VIDEO OUT

Термінали COMPONENT VIDEO OUT забезпечують чистіше зображення, ніж термінал S-VIDEO OUT. Ці термінали можна використовувати як для черезстрічкового, так і прогресивного виходу. Підключення за допомогою цих терміналів виводить окремо сигнали колірності (P

B

/P

R

) та сигнал яскравості (Y) для досягнення високої точності відтворення кольорів.

Опис терміналів компонентного відеовходу залежить від телевізора або монітора (наприклад, Y/P

B

/P

R

, Y/B-Y/R-Y, Y/C

B

/C

R

).

Підключайте до терміналів однакового кольору.

При використанні даного підключення виберіть “Video/YPbPr” або “S-Video/YPbPr” у меню QUICK SETUP (

➜ стoр. 13). При виборі “RGB/No Output” сигнал RGB виводиться з термінала

SCART (AV) , але у цьому випадку жоден сигнал не виводиться з вихідних терміналів компонентного відео.

Для перегляду відео з прогресивною розгорткою

Підключіть телевізор, сумісний з прогресивним виходом.

Виставте “Video Output Mode” на “480p” або “576p”, а тоді виконуйте вказівки на екрані меню (

➜ стoр. 23, Picture Menu).

Телевізори Panasonic з вхідними терміналами 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p сумісні з прогресивною розгорткою. Якщо у вас інша марка телевізора, порадьтеся з виробником.

S-VIDEO OUT

Телевізор

(не входить у комплект)

S-VIDEO

IN

Кабель S-video

(не входить у комплект)

Задня панель основного апарата

COMPONENT VIDEO OUT

Y

P

B

SCART

Телевізор

(не входить у комплект)

AV

Кабель Scart

(не входить у комплект)

Задня панель основного апарата

AV

P

R

VIDEO

OUT

S-VIDEO

OUT

Використання терміналу S-VIDEO OUT

Термінал S-VIDEO OUT забезпечує отримання яскравішого зображення у порівнянні з терміналом VIDEO OUT завдяки розділенню хроматичних сигналів (C) та сигналів яскравості (Y).

(Хоча загальні результати залежать від якості телевізора.)

Використання терміналу SCART (AV)

Для покращення якості зображення апарат дозволяє змінити вихід відеосигналу термінала SCART (AV) із “Video” на “S-Video” або

“RGB” у залежності від типу підключеного телевізора. Виберіть

“S-Video/YPbPr” або “RGB/No Output” у меню QUICK SETUP

(

➜ стoр. 13).

Це аудіо підключення дасть змогу відтворювати аудіозаписи з телевізора у системі домашнього театру. Див. “Використання іншого обладнання” (

➜ стoр. 33).

Підключення скриньки кабельного телебачення або відеомагнітофона

Скринька кабельного телебачення або відеомагнітофон

(не входять у комплект)

До скриньки кабельного телебачення або телеантени

RF IN

RF OUT

РЧ-кабель

(не входить у комплект)

Телевізор

(не входить у комплект)

L

R

AUDIO

OUT

RF IN

VIDEO OUT

AUDIO

IN

VIDEO IN

Аудіокабель

(не входить у комплект)

Замість цього підключення можна використовувати кабельне підключення scart (

➜ вгорі).

L

Задня панель основного апарата

COMPONENT VIDEO OUT

Y

P

B

R

Відеокабель

(входить у комплект)

P

R

VIDEO

OUT

S-VIDEO

OUT

11

8599Uk_p06-15.fm Page 12 Tuesday, May 16, 2006 9:40 AM

КРОК

5

Підключення радіо та шнура живлення

Рамкова антена АМ Кімнатна антена FМ Шнур живлення

Підключайте шнур живлення після завершення всіх інших підключень.

Використання зовнішньої антени (додатково) (

стoр. 29).

Клац!

Кімнатна антена FМ

Зафіксуйте даний кінець антени у місці з найкращим прийманням сигналу.

Клейка стрічка

Рамкова антена АМ

Встановіть антену вертикально на підставці.

Розташуйте антену в місці з найкращим прийманням сигналу.

Не змішуйте кабель антени з іншими кабелями та шнурами.

Основний апарат

Натискаючи, вставте дріт повністю.

Шнур живлення

12

Білий

Червоний

Відпустіть гвинт терміналу викруткою

Phillips.

Знову затягніть гвинт терміналу.

Чорний

До мережі

Енергозбереження

Апарат споживає деяку кількість енергії, навіть коли він вимкнений (прибл. 0,5 Вт). Для економії електроенергії вимикайте апарат від мережної розетки, якщо він не буде використовуватись упродовж довгого часу.

Після повторного підключення апарата слід буде заново зробити деякі настройки пам’яті.

Примітка

Включений у комплект шнур живлення призначений тільки для використання з даним пристроєм. Не використовуйте його з будь-яким іншим обладнанням. Не використовуйте з цим апаратом також шнурів від іншого обладнання.

КРОК

6

Підготовка дистанційного керування

Пульт ДК Батарейки

2

Вставте їх таким чином, щоб полюси ( i

та j

) відповідали позначеним на пульті дистанційного керування.

3

Не рекомендується:

≥ змішувати старі та нові батарейки.

≥ використовувати різні типи батарейок одночасно.

≥ нагрівати батарейки або кидати їх у вогонь.

≥ розбирати батарейки або замикати їх контакти.

≥ перезаряджати лужні або марганцеві батарейки.

≥ використовувати батарейки з пошкодженим покриттям.

Неправильне поводження з батарейками може спричинити витікання електроліту, що сильно пошкодить пульт ДК.

Виймайте батарейки, якщо пульт дистанційного керування не використовується впродовж тривалого часу. Зберігайте їх у прохолодному і темному місці.

R6/LR6, AA

1

Не використовуйте акумуляторнi батарейки.

Використання

Направте на сенсор сигналів ДК (

➜ стoр. 13), уникаючи перешкод, з віддалі не більше 7 метрів на передню панель апарата.

8599Uk_p06-15.fm Page 13 Monday, May 22, 2006 8:39 AM

КРОК

7

Виконання QUICK SETUP (ШВИДКОЇ НАСТРОЙКИ)

Екран QUICK SETUP (Швидка настройка) допоможе вам здійснити всі необхідні настройки.

Для виведення зображення з основоного апарату, включіть телевізор та змініть режим відеовходу (напр. VIDEO 1, AV 1 тощо).

Щоб змінити режим відео входу телевізора, див. інструкцію до нього.

Пульт ДК може виконувати деякі основні телевізійні операції (

➜ стoр. 33).

1 2 3 4

Вибрати

5 6

ENTER

Підтвердити

Увімкніть апарат.

Виберіть

“DVD/CD”.

Натисніть і притримайте, щоб відобразити екран

QUICK SETUP.

Виконайте екранні інструкції та здійсніть настройки.

Для наступної зміни цих настройок

Виберіть “QUICK SETUP” на закладці “Others” (

➜ стoр. 26).

Використання пульту ДК

В дужках подано відповідні сторінки.

Увімкненя/вимкнення апарата

(13)

Зміна режиму відеовходу телевізора

(33)

Вибір номерів заголовків диска тощо/

Введення цифр

(17)

Скасування

(17)

Вибір наперед встановлених радіостанцій

(28)

Натисніть, щоб завершити

QUICK SETUP.

Натисніть та притримайте, щоб вийти з режиму настройки.

Керування телеізором

(33)

Регулювання гучності телевізора

(33)

Вибір джерела

DVD

: DVD/CD

(13)

TUNER/BAND

: FM/AM

(28)

EXT-IN

: MUSIC P.

(32)

, TV

§

(33)

, AUX

(33)

Зміна режиму відображення апарата

(17)

Регулювання гучності апарата

(17)

Основні операції відтворення записів

(16, 17)

Відображення основного меню диска

(19)

або списка програм

(20)

Покадровий перегляд/Вибір або підтвердження елементів меню на екрані телевізора

(17)

Відображення екранного меню

(22)

Відображення меню диска

(19)

або списка

(20)

Повернення до попереднього екрану

(17)

(30) (30) (31, 30) (30)

Перемикач режимiв очiкування/ ввiмкнено [

Í

/I]

Натисніть вимикач, щоб переключити апарат з режиму “ввімкнено” до режиму очікування і навпаки. Навiть у режимi очікування апарат споживає деяку кількість електроенергії.

(16)

MIC LEVEL

Регулювання гучності мікрофона

(33)

(32, 25)

Для використання функцій з позначкою “-”:

Натисніть і притримайте кнопку принаймні на 2 секунди.

<

(31) (18)

OPEN/CLOSE

(32)

Відкриває/Закриває лоток для дисків

(16)

Гніздо MIC

Підключення мікрофона

(33)

MUSIC PORT

Підключення зовнішніх пристроїв

(32)

Дисплей

4

,

5

/

X

TUNING

W

Функція пропускання або повільного пошуку

(16)

/Вибір радіостанцій

(28)

Індикатор живлення [AC IN]

Цей індикатор горить, коли апарат підключений до мережі електроживлення.

Сенсор сигналів ДК

/ -TUNE MODE / —FM MODE

Зупинка відтворення

(16)

/

Вибір режиму настройки

(28)

Регулює умови прийому радіосигналів FM

(28)

1

/ MEMORY

Відтворення дисків

(16)

/

Занесення в пам’ять радіостанцій

(28)

VOLUME

Навушники

Підключення навушників

(32)

Збільшення/зменшення гучності

(16)

SELECTOR (28)

DVD/CD

#

FM

#

AM

#

TV

§

#

AUX

#

MUSIC P.

#

Повернення до DVD/CD

§

“TV” працює лише при підключеному кабелі scart (

➜ стoр. 11).

13

8599Uk_p06-15.fm Page 14 Wednesday, April 12, 2006 12:13 PM

Диски, придатні для відтворення

Операції у цій інструкції описані в основному за форматами. Іконки, як от

[DVD-V]

показують формати.

DVD-Video

[DVD-V]

DVD-Audio

[DVD-A] [DVD-V]

≥ [DVD-V]

Деякі диски DVD-Audio містяь записи DVD-Video. Для відтворення записів DVD-Video виберіть “Play as

DVD-Video” у Other Menu (

➜ стoр. 24).

Video CD

[VCD]

Включаючи SVCD (Згідно з IEC62107)

DVD-RAM

[DVD-VR] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] §

1

≥ [DVD-VR]

Записаний із використанням формату відеозапису Video Recording Format версії 1.1 (уніфікований стандарт відеозапису) на таких пристроях, як: DVD-відеорекордери, відеокамери DVD, персональні комп’ютери тощо.

≥ [JPEG]

Записаний мультикамерами SD Panasonic або DVD-відеорекордерами із використанням стандарту

DCF (Design rule for Camera File system) версії 1.0.

≥ [MPEG4]

Записаний мультикамерами SD Panasonic або DVD-відеорекордерами [згідно з технічними характеристиками SD VIDEO (стандарт (ASF)/відеосистема MPEG4 (Simple Profile)/аудіосистема G.726].

DVD-R (DVD-Video)

§

2

/DVD-RW (DVD-Video)

[DVD-V]

Диски, записані та фіналізовані

§

3 на DVD-відеорекордерах або за допомогою відеокамер DVD.

DVD-R (VR)

§

2

/DVD-RW (VR)

[DVD-VR]

Диски записані та фіналізовані

§

3 на DVD-відеорекордерах або відеокамерах DVD у форматі Video Recording

Format версії 1.1 (або 1.2 тільки на DVD-R DL) (уніфікований стандарт відеозапису).

DVD-R/DVD-RW

[MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

§

1

Фіналізуйте

§ 3

диск після запису.

— i

R (Video)

§

2

/

i

RW (Video)

[DVD-V]

Диски, записані та фіналізовані

§

3 на DVD-відеорекордерах або за допомогою відеокамер DVD.

CD

[CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [MPEG4] [DivX] §

1

Апарат може відтворювати CD-R/RW, записані у вищевказаних форматах. Закрийте сеанс або фіналізуйте

§ 3 диск після запису.

≥ [CD]

Даний апарат сумісний із HDCD, однак не підтримує функцію Peak Extend (функція, яка розширює динамічний діапазон сигналів високого рівня).

HDCD-кодовані диски CD забезпечують краще звучання, оскільки вони кодовані на 20 біт, у порівнянні з іншими 16 –бітними CD-дисками.

≥ [WMA] [MP3] [JPEG]

Цей апарат також відтворює диски HighMAT.

[WMA]

Даний апарат не підтримує Multiple Bit Rate (MBR: файли, які містять однакові записи, зроблені з різною швидкістю передачі даних).

§

1 Функції, додані з допомогою DivX Ultra, не підтримуються.

§

2 Включає односторонні двошарові диски.

§

3 Процес, який забезпечує відтворення дисків на сумісному обладнанні.

Можливо, не всі з вищевказаних дисків будуть відтворюватися в деяких випадках, залежно від типу диска чи стану запису.

Диски, непридатні для відтворення

DVD-RW вepcія 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, та

Photo CD, а також DVD-RAM, які неможливо вийняти з їх картриджів, 2,6-Гбайт і 5,2-Гбайт DVD-RAM та “Chaoji VCD”, наявні у продажі включно з CVD, DVCD та SVCD, які не відповідають стандарту IEC62107.

Відеосистеми

– Даний апарат може відтворювати диски системи PAL та NTSC, однак ваш телевізор повинен відповідати системі диска.

– Диски PAL не підлягають правильному перегляду на телевізорах NTSC.

– Даний апарат конвертує сигнали NTSC у PAL 60 для перегляду на телевізорах PAL (

➜ стoр. 26, “NTSC Disc

Output” на закладці “Video”).

14

Поводження з диском

Чищення дисків

Чистіть вологою ганчіркою, а тоді протріть насухо.

Застереження щодо користування дисками

Не наліплюйте ярликів на диски. Це може призвести до перекосу диска, що не дасть змоги його використовувати.

Не робіть на титульній поверхні дисків написів кульковою ручкою або іншими засобами для писання.

Не використовуйте для чищення дисків розпилювачі, бензин, розчинники, рідини для зняття статичного заряду тощо.

Не використовуйте з дисками пристрої для захисту від стирання або обгортки.

Не використовуйте наступні диски:

– Диски з залишками клейкої речовини від наклейок або етикеток (наприклад, диски взяті на прокат і т.ін.).

– Деформовані диски або диски з тріщинами.

– Диски неправильної форми, наприклад, у вигляді серця

.

Обслуговування

Чистіть даний апарат м’якою, сухою ганчіркою.

Не використовуйте для чищення алкогольних напоїв, розчинників або бензину.

Перед використанням для чищення хімічно обробленої тканини ознайомтесь із інструкцією, яка входить у її комплект.

Використання наявних у продажі пристосувань для чищення лінз може призвести до пошкодження апарату.

Чистити лінзу не обов’язково, хоча це залежить від умов, в яких використовується апарат.

Перед переміщенням апарата упевніться, що лоток для дисків порожній.

Невиконання даної вимоги може призвести до сильного пошкодження диска та апарата.

HT540EE_Ur.book Page 15 Wednesday, March 8, 2006 8:37 AM

Глосарій

Декодер

Декодер відновлює кодовані аудіосигнали на DVD-дисках до нормальних аудіосигналів. Це називається декодуванням.

DivX

DivX – це популярна мультимедійна технологія, створена компанією

DivX, Inc. Високе стиснення мультимедійних файлів DivX дозволяє отримувати високоякісні відеозаписи із відносно малим розміром файлів.

Dolby Digital

Це один із методів кодування цифрових сигналів, розроблений компанією Dolby Laboratories. Окрім стереозвучання (2-канального), дані сигнали можуть також бути багатоканального звучання. За допомогою цього методу можна записувати на диск великі об’єми звукової інформації.

DTS (Системи цифрового кінотеатру)

Дана система об’ємного звуку використовується у багатьох кінотеатрах світу. Хороше розділення звуку між каналами забезпечує виникнення реалістичних звукових ефектів.

Динамічний діапазон

Динамічний діапазон – це різниця між найнижчим рівнем звуку, чутним крізь шум обладнання та найвищим рівнем звуку перед тим, як виникає спотворення.

Фільм та відео

DVD-Video записуються або як фільм, або як відео. Апарат може визначити, який тип використано, а тоді використовує найвідповідніший метод прогресивної розгортки.

Фільм:

Записано при швидкості 25 кадрів за секунду (диски

PAL) або 24 кадри за секунду (диски NTSC). (Диски

NTSC записуються також при швидкості 30 кадрів за секунду).

В основному підходить для кінофільмів.

Відеофільм:

Записано при швидкості 25 кадрів/50 полів за секунду (диски PAL) або 30 кадрів/60 полів за секунду (диски NTSC). В основному підходить для телевистав чи мультфільмів.

Кадри та поля

Кадри – це окремі зображення, які при послідовному відтворенні разом створюють рухомі зображення. Кожної секунди відображається приблизно 30 кадрів.

Кожен кадр складається з двох полів. Звичайні телевізори відображають послідовно ці поля, які формують кадри.

Кадр можна побачити, призупинивши фільм. Нерухомий кадр складається з двох змінних полів, а отже зображення виглядає розмито, при достатньо високій його загальній якості.

Поле не є розмитим, однак воно відображає лише половину інформації кадра, тому якість зображення є низькою.

I/P/B

MPEG 2, стандарт стиснення відео, прийнятий для використання з

DVD-Video, кодує кадри з використанням 3 типів зображення.

I:

Внутрішньо кодоване зображення

Дана картинка має найвищу якість та вважається найкращою для настройки зображення.

P:

Предиктивно кодоване зображення

Дане зображення розраховується на основі попередніх І або

Р-зображеннях.

B:

Двосторонньо-предиктивно кодоване зображення

Дана картинка розраховується у порівнянні з попередніми та наступними І- та Р-зображеннями, а отже несе найменший об’єм інформації.

JPEG (Joint Photographic Experts Group)

Це система, що використовується для стиснення/декодування кольорових фотографій. При виборі в якості системи зберігання на цифрових камерах тощо JPEG дані стискаються у 10-100 разів порівняно з первісним розміром. Перевага JPEG полягає у меншому погіршенню якості зображення при високому ступені стиснення.

Лінійна PCM (кодово-імпульсна модуляція)

Це нестиснені цифрові сигнали, схожі на ті, які знаходяться на

CD-дисках.

MP3 (MPEG Audio Layer 3)

Метод стиснення аудіо записів, який зменшує їх приблизно в десять разів без значної втрати якості звучання.

MPEG4

Система стиснення для використання в мобільних пристроях або мережах, яка забезпечує високоефективний запис із низькою швидкістю передачі бітів.

Керування відтворенням (PBC)

За наявності системи контролю зображення на диску Video СD, ви можете використовувати меню для вибору сцен та інформації.

Прогресивний/черезстрічковий

Стандарт відеосигналів PAL має 576 переплетених (i) стрічок розгортки, тоді як прогресивна розгортка, так звана 576p, використовує вдвічі більше стрічок розгортки. У стандарті NTSC вони називаються відповідно 480i та 480p.

При прогресивній розгортці можна переглядати відеофільми з високою роздільною здатністю, записані на таких носіях, як DVD-

Video.

Ваш телевізор повинен бути сумісним з прогресивною розгорткою, щоб переглядати такі фільми.

Частота стробування

Стробування – це процес перетворення висот зразка звукової хвилі

(аналоговий сигнал), взятих упродовж заданого періоду, в цифровий формат (цифрове кодування). Частота стробування – це кількість зразків взятих за секунду. Отже, чим більша їх кількість, тим правдивіше відтворення оригінального звуку.

WMA (Windows Media TM Audio)

WMA – формат стиснення, розроблений компанією Microsoft

Corporation. Він забезпечує якість звуку еквівалентну формату MP3 при значно меншому розмірі файлу, ніж MP3.

15

8599Uk_p16-27.fm Page 16 Monday, May 8, 2006 6:10 PM

Основи користування

Для виведення зображення з основоного апарату, включіть телевізор та змініть режим відеовходу (Наприклад

VIDEO 1, AV 1 тощо).

Щоб змінити режим відео входу телевізора, див. інструкцію до нього.

Використання основного апарату

1

Увімкніть апарат.

2

Виберіть “DVD/CD”.

Виберіть “AUX” або “TV” для перегляду фільмів з відеомагнітофона, телевізійних та кабельних програм.

(Про необхідні підключення див. стор. 11)

3

Відкрийте лоток для дисків.

4

Вставте диск.

Двосторонній диск вставляється потрібною стороною догори.

Витягніть диск

DVD-RAM з картриджа перед використанням.

(Стоп)

16

5

Розпочніть відтворення.

Лоток закривається автоматично.

Зміна якості звуку

стoр. 30

6

Регулювання гучності.

VOLUME

Натисніть для переходу до наступного запису.

Натисніть та притримайте для

– пошуку під час відтворення запису

– сповільнення руху під час паузи

(частина кінофільму)

Натисніть [

1

] (Відтворення), щоб розпочати звичайне відтворення.

Примітка

Диск продовжує обертатись під час відображення меню. Щоб зберегти мотор апарата та екран телевізора, після завершення роботи з меню натисніть [

] (Стоп).

Загальна кількість заголовків може відображатися неправильно на дисках i

R/ i

RW.

8599Uk_p16-27.fm Page 17 Tuesday, April 18, 2006 8:06 PM

Якщо виникають проблеми, дивіться розділ “Усунення несправностей” (

стор. з 34 по 36).

Пульт дистанційного керування

1

Цифрові кнопки

CANCEL

,

SKIP

STOP

PAUSE

TOP MENU,

DIRECT NAVIGATOR

ENTER

Стоп

Пауза

Пропуск

Пошук

(під час відтворення запису)

Сповільнене відтворення

(під час паузи)

По кадрове відтворення

(під час паузи)

Вибрати

2

FL DISPLAY

6

,

SLOW/SEARCH

5

MENU,

PLAY LIST

RETURN

Вибір елемента екрана

Введення номера

Підтвердити

Позиція заноситься у пам’ять, коли на дисплеї висвітлюється значок “RESUME”.

Натисніть [

1

PLAY] , щоб відновити відтворення.

Натисніть [

STOP] ще раз, щоб стерти позицію.

Натисніть [

1

PLAY], щоб ще раз почати відтворення.

Меню диска

[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] наприклад, щоб ввести 12:

[

S

10]

[1]

[2]

[VCD]

із керованим відтворення

Натисніть клавішу [

STOP], щоб скасувати функцію PBC, а тоді натисніть цифрові кнопки.

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] наприклад, щоб ввести 123:

[1]

[2]

[3]

[ENTER]

Натисніть [CANCEL], щоб стерти цифру(и).

[DVD-A] [DVD-V]

Виводить головне меню диска.

[DVD-VR]

Натискайте кнопку для показу програм (

➜ стoр. 20).

[DVD-V]

Виводить меню диска.

[DVD-VR]

Натискайте кнопку для показу списку (

➜ стoр. 20).

[VCD]

із керованим відтворення

Виводить меню диска.

≥ [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

[Дана функція не працює під час відтворення в програмному режимі та режимі відтворення у випадковому порядку (

➜ стoр. 18).]

[

3

,

4

]:

Пропуск групи

[

2

,

1

]:

Пропуск запису

До 5 кроків.

Натисніть [

1

PLAY], щоб розпочати звичайне відтворення.

≥ [VCD]

Сповільнене відтворення: тільки вперед.

≥ [MPEG4] [DivX]

Сповільнене відтворення: Не працює.

[DVD-A]

(частина кінофільму)

[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]

≥ [VCD]

Тільки вперед.

Повернення до попереднього екрана

Дисплей основного апарата

[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA]

[MP3] [MPEG4] [DivX]

Показ часу

,-.

Інформаційний екран

(Наприклад

[DVD-VR]

Номер програми)

[JPEG]

У режимі показу слайдів

(

➜ стoр. 22):

SLIDE

,-.

Номери записів

При вимкненому режимі показу слайдів:

PLAY

,-.

Номери записів

17

8599Uk_p16-27.fm Page 18 Monday, May 8, 2006 6:14 PM

Зручні функції

Відтворення всієї групи

[DVD-A]

Натисніть [

1

PLAY].

Цифрові кнопки

All Group Playback

Press PLAY to start

CANCEL

FUNCTIONS

PLAY

ENTER

Програмне відтворення (до 32 записів)

1

Натискуйте цифрові клавіші для вибору елементу.

(

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Натисніть [ENTER], щоб підтвердити вибір.)

наприклад

[DVD-V]

Program Playback

No.

1

Choose a title and chapter.

Title Chapter Time

Play

Clear

Clear all

PLAY MODE

Відображення поточного стану відтворення

FUNCTIONS

Натисніть [FUNCTIONS].

Кожне натискання клавіші виводить:

Основне меню (

➜ стoр. 22)

————>

Основні функції

————>

Подробиці

^————

Вимкнено (Відображення на екрані немає)

,————b

Основні функції

наприклад

[DVD-V]

Поточний номер запису

Час відтворення запису

Title

1

Chapter

4

Time

0:41:23

Стан відтворення

Program Playback

Режим відтворення Поточна позиція

Подробиці

наприклад

[DVD-V]

Інформація про аудіопараметри

Інформація про субтитри

Інформація про кут

Формат поточного заголовка

Загальний час відтворення поточного заголовка

Details-DVD-Video

Audio

1 DTS 3/2.1ch

Subtitle

Angle

1/1

Source Aspect

Title Total Time

4:3

0:54:28

[MPEG4] [DivX]

Інформація щодо відео та аудіо не відображається під час пошуку.

18

Вся група, Програмне відтворення та відтворення у випадковому порядку

Вибір “Play as Data Disc” у Other Menu (

➜ стoр. 24) буде чинним тоді, коли для відтворення відеозаписів WMA, MP3, JPEG, MPEG4 або DivX немає наступних функцій.

≥ [DVD-V]

Деякі елементи можуть не відтворюватись, навіть якщо вони були запрограмовані.

≥ [DVD-A]

Деяки диски містять групи-бонуси. Якщо після вибору групи з’являється екран пароля, введіть пароль за допомогою цифрових кнопок для відтворення бонус-групи. Див. також інформацію на обкладинці диска.

Натисніть клавішу

[PLAY MODE]

у режимі зупинки.

Екрани всіх груп, програмованого відтворення та відтворення у випадковому порядку відображаються по черзі.

Вся група (

[DVD-A]

)

)

Програмне відтворення

-)

Відтворення у випадковому порядку

^—————

Вимкнено (Звичайне відтворення)

(_——}

Щоб вийти з усіх груп, програмного відтворення та відтворення у випадковому порядку

Натисніть кілька разів [PLAY MODE] у режимі зупинки.

to select and press ENTER PLAY to start

Повторіть цей крок для програмування інших записів.

Для вибору двоцифрового номера наприклад, щоб ввести 12: [

S

10]

[1]

[2]

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

[1]

[2]

[ENTER]

2

Натисніть [

1

PLAY].

Для вибору запису за допомогою навігаційних кнопок

Натисніть [ENTER] та [

3

,

4

], щоб вибрати елемент, а тоді знову натисніть [ENTER] для підтвердження.

Щоб вибрати всі елементи

Під час виділення поля “Chapter”, “Track” або

“Content” натисніть [

3

,

4

], щоб вибрати “ALL”.

Після цього натисніть [ENTER] знову, щоб підтвердити.

e

наприклад

[DVD-V]

Chapter

ALL

Time

Для зміни вибраної програми

1 Натисніть [

3

,

4

], щоб вибрати номер програми.

2 Натискуйте цифрові клавіші для зміни кожного елементу.

(

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Натисніть [ENTER], щоб підтвердити вибір.)

Щоб стерти вибрану програму

1 Натисніть [

3

,

4

], щоб вибрати номер програми.

2 Натисніть [CANCEL] (або натисніть клавішу [

3

,

4

,

2

,

1

], щоб вибрати “Clear”, а тоді натисніть [ENTER]).

Щоб стерти всю програму

Виберіть “Clear all” кнопками [

3

,

4

,

2

,

1

] і натисніть [ENTER].

Програмування усіх записів скасовується також при вимкненні програвача, при відкриванні лотка для дисків або при виборі іншого джерела.

Відтворення у випадковому порядку

1

[DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Цифровими кнопками виберіть групу або заголовок.

(

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Натисніть [ENTER], щоб підтвердити вибір.)

наприклад

[DVD-V]

Random Playback

Choose a title.

Title 1

0 ~ 9 to select PLAY to start

[DVD-A]

Для введення всіх груп натискуйте [

2

,

1

], щоб вибрати “All”, а тоді натисніть [ENTER].

Щоб зняти виділення групи, натисніть цифрові кнопки, які відповідають цій групі.

2

Натисніть [

1

PLAY].

8599Uk_p16-27.fm Page 19 Monday, May 8, 2006 6:14 PM

Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню

Цифрові кнопки

STOP

TOP MENU,

DIRECT NAVIGATOR

FUNCTIONS

,

SLOW/SEARCH

MENU,

PLAY LIST

ENTER

Використання підменю

1

У режимі відображення Navigation Menu

Натисніть [FUNCTIONS].

2

Натисніть [

3

,

4

], щоб вибрати елемент, і натисніть

[ENTER].

Показані елементи відрізняються у залежності від типу диска.

Multi

List

Tree

Thumbnail

Відображаються групи та записи.

Тільки записи

Тільки групи

Піктограми зображень

[JPEG]

Щоб перейти до наступної групи

Щоб перейти до попередньої групи

Next group

Previous group

All

Audio

Picture

Video

Help display

Find

WMA/MP3, JPEG, MPEG4 та DivX відео

Тільки WMA/MP3

Тільки JPEG

Тільки MPEG4 та DivX відео

Перемикання між довідкою та індикатором пройденого часу

Для пошуку за заголовком запису або групи (

➜ внизу)

Відтворення дисків даних

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Вибір “Play as Data Disc” у Other Menu (

➜ стoр. 24) буде чинним тоді, коли для відтворення відеозаписів WMA, MP3, JPEG, MPEG4 або

DivX немає наступних функцій.

Відтворення дисків HighMAT TM (

➜ стoр. 20)

Відтворення елементів по порядку (Playback Menu)

1

Натисніть [TOP MENU].

Для виходу з екрана натисніть [TOP MENU].

Наприклад

Усі записи

WMA/MP3

JPEG

MPEG4 та DivX відео

Playback Menu

All

Audio

Picture

Video to select and press

ENTER

Total 434

Total 7

Total 427

Total 2

2

Натисніть [

3

,

4

] для вибору “All, “Audio”, “Picture” або “Video”, а тоід натисніть [ENTER].

Пошук за заголовком запису або групи

Виділіть заголовок групи для її пошуку або заголовок запису для його пошуку.

1

Під час відображення підменю (

вгорі)

Натисніть [

3

,

4

], щоб вибрати “Find”, і натисніть

[ENTER].

¢

A

Find

2

Натисніть [

3

,

4

], щоб вибрати літеру і натисніть

[ENTER].

Повторіть цю операцію для введення іншої літери.

Пошук здійснюється і за малими літерами.

Натисніть [

6

,

5

SLOW/SEARCH] для переходу між A,

E, I, O та U.

Натисніть [

2

], щоб стерти літеру.

Залишіть зірочку, (

¢

) якщо ви шукаєте заголовки, які включають введений символ.

Зітріть зірочку (

¢

) для здійснення пошуку назв, які починаються з даної літери. Щоб додадти зірочку (

¢

) знову, виведіть знову підменю та виберіть “Find”.

3

Натисніть [

1

], щоб вибрати “Find”, і натисніть [ENTER].

На екран виводяться результати пошуку.

4

Натисніть [

3

,

4

] для вибору запису або групи, а тоді натисніть [ENTER].

Відтворення вибраного елемента (Navigation Menu)

1

Натисніть [MENU].

Для виходу з екрана натисніть [MENU].

Наприклад

Номер групи та запису, які відтворюються в даний час

Navigation Menu

5

JPEG

002 My favorite2 005 Japanese 001 Lady Starfish

Perfume

001 My favorite1

002 My favorite2

001 Brazilian

002 Chinese

003 Czech

004 Hungarian

005 Japanese

006 Mexican

007 Philippine

008 Swedish

001 Lady Starfish

002 Metal Glue

003 Life on Jupiter

004 Starperson

005 Starpersons

006 Starperson

007 Starpersons

Запис

: JPEG

: WMA/MP3

: MPEG4 та DivX відео

Group 005/023 Content 0001/0004

Вибраний поточний номер

2

Натисніть [

2

], а потім [

3

,

4

] для вибору групи, а тоді натисніть [ENTER].

3

Для відтворення вмісту групи у звичайному порядку

Натисніть [ENTER].

Для відтворення вибраних записів

Натискуйте [

3

,

4

] для вибору записів, а тоді натисніть [ENTER].

(Продовження на наступній сторінці)

Щоб слухати записи WMA/MP3 одночасно з переглядом зображень

JPEG на екрані, виберіть спочатку файл JPEG, а тоді аудіозапис.

(Інший порядок вибору файлів не діє.)

19

20

8599Uk_p16-27.fm Page 20 Monday, May 8, 2006 6:14 PM

Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню

Вибір доріжки при використанні

CD з фкнкцією текста

[CD]

При відтворенні диска CD текст з’являються заголовки.

1

Натисніть [TOP MENU] або [MENU].

Для виходу з екрана натисніть [TOP MENU] або [MENU].

Наприклад CD текст

CD Text

Disc Title: All By Artist

Disc Artist: Pink Island

Track title: Long John Platinum

Track Artist: SHIPWRECKED

1/23 63 00

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8

Ashley at Prom

City Penguin

Formura one

Soccer

Baseball

Neanderthal

Cartoons

Trilobites

2

Натисніть [

3

,

4

], щоб вибрати доріжку, і натисніть

[ENTER].

Натисніть [FUNCTIONS] для відображення стану відтворення та поточної позиції.

Відтворення дисків HighMAT

TM

[WMA] [MP3] [JPEG]

1

Натисніть [TOP MENU].

Для виходу з екрана натисніть [

STOP].

Щоб фон меню був такий, як це записано на диску, натисніть

[FUNCTIONS].

2

Натисніть [

3

,

4

,

2

,

1

], щоб вибрати елемент, а тоді натисніть [ENTER].

Повторіть цей крок при необхідності.

Наприклад

New Playlist Item Long Name Display Te

PAG E 1 / 3

M e n u 1

P l a y l i s t 2

2

Prev

P l a y l i s t 1

M e n u 3

3

Return

M e n u 2

P l a y l i s t 3

Next

1

Меню: Переводить програвач у наступне меню, яке відображає список або інше меню

Список: розпочинається відтворення запису

Вибір запису зі списку

1

Під час відтворення запису

Натисніть [MENU].

Для виходу з екрана натисніть [MENU].

Наприклад

Playlist

Playlist

Group

Content

All By Artist

No.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Content title

Few times in summer

Less and less

And when I was born

Quatre gymnopedies

You’ve made me sad

I can’t quit him

Evening glory

Wheeling spin

Velvet Cuppermine

Ziggy starfish

Krissa

0 9 to select

ENTER to play

RETURN to exit

2

Натисніть [

2

], а потім [

3

,

4

], для переключення між списками “Playlist”, “Group” та “Content”.

3

Натисніть [

1

], а потім [

3

,

4

], щоб вибрати елемент, і натисніть [ENTER].

Відтворення дисків RAM та

DVD-R/-RW (DVD-VR)

[DVD-VR]

Заголовки відображаються тільки тоді, якщо вони записані на диску.

Програми, списки відтворення та заголовки дисків не доступні для редагування.

Відтворення програм

1

Натисніть [DIRECT NAVIGATOR].

Для виходу з екрана натисніть [DIRECT NAVIGATOR].

Наприклад

Direct Navigator

3

4

5

No.

1

2

Date

11/ 1(WED)

1/ 1 (MON)

2/ 2 (TUE)

3/ 3 (WED)

4/10(THU)

On

0:05 AM

1:05 AM

2:21 AM

3:37 AM

11:05 AM

0 9 to select

T i t l e

Monday feature

Auto action

Cinema

Music

Baseball

Contents

RETURN to exit

2

Натисніть [

3

,

4

] або цифрові клавіші для вибору програми.

Для вибору двоцифрового номера наприклад, 12: [

S

10]

[1]

[2]

Натисніть [

1

] для відображення вмісту програми та диска.

3

Натисніть [ENTER].

Відтворення списку

Працює лише тоді, коли на диску є список.

1

Натисніть [PLAY LIST].

Для виходу з екрана натисніть [PLAY LIST].

Наприклад

Playlist

1 2

No.

1

2

3

4

5

Date

11/1

1/ 1

2/ 2

3/ 3

4/10

Total Time

0:00:01

Title

City Penguin

0:01:20

1:10:04

0:10:20

0:00:01

Ashley at Prom

Formula one

Soccer

Baseball

0 9 to select and press

ENTER

Contents

RETURN to exit

2

Натисніть [

3

,

4

] або цифрові клавіші для вибору списка.

Для вибору двоцифрового номера наприклад, 12: [

S

10]

[1]

[2]

3

Натисніть [ENTER].

Почергове відтворення сцен

1

У режимі відображення меню списку відтворення

Натисніть [

1

].

2

Натисніть [

3

,

4

], щоб вибрати “Scene List”, і натисніть

[ENTER].

“Contents” показує інформацію про списки.

3

Натисніть [

3

,

4

,

2

,

1

], щоб вибрати сцену і натисніть

[ENTER].

8599Uk_p16-27.fm Page 21 Thursday, May 18, 2006 5:19 PM

Поради щодо запису дисків даних

Коли є понад 8 груп, восьма група та інші після неї відображаються на одній вертикальній лінії на екрані меню.

Порядок відображення груп на екрані меню та комп’ютера може не збігатись.

Даний апарат не відтворює файли, записані пакетним способом.

DVD-RAM

Диски повинні відповідати стандарту UDF 2.0.

DVD-R/RW

Диски повинні відповідати мосту UDF (UDF 1.02/ISO9660).

Даний апарат не підтримує відтворення багатосеансних дисків. Відтворюється лише сеанс за умовчанням.

CD-R/RW

Диски повинні відповідати стандарту ISO9660 першого або другого рівня (окрім розширених форматів).

Даний пристрій підтримує диски з багатосеансним записом, однак чим більше на диску сеансів запису, тим більше часу потрібно для початку відтворення запису. Тому намагайтесь звести кількість сеансів до мінімуму.

Присвоєння назв папкам та файлам

(На цьому апараті файли вважаються записами, а папки групами.)

У процесі запису присвоюйте папкам та файлам префікси. Вони повинні складатись із однакової кількості цифр та ставитись у порядку, в якому Ви бажаєте їх відтворювати (часом це не спрацьовує).

Усі файли повинні мати розширення (

внизу).

[WMA]

(Розширення: “.WMA” або “.wma”)

Сумісні коефіцієнти стиснення: між 48 кбіт/с та 320 кбіт/с

Апарат не відтворює файли WMA, які захищені від копіювання.

Даний апарат не підтримує Multiple Bit Rate (MBR).

[MP3]

(Розширення: “.MP3” або “.mp3”)

Сумісні коефіцієнти стиснення: між 32 кбіт/с та 320 кбіт/с

Даний апарат не підтримує теги ID3.

Сумісна частота відліків:

– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02; 12; 22,05; 24; 44,1 та 48 кГц

– CD-R/RW: 8; 11,02; 12; 16; 22,05; 24; 32; 44,1 та 48 кГц

наприклад

[MP3]

Кореневий каталог

001 group

001

001 track.mp3

002 track.mp3

003 track.mp3

002 group

003 group

001 track.mp3

002 track.mp3

003 track.mp3

004 track.mp3

001 track.mp3

002 track.mp3

003 track.mp3

[JPEG]

(Розширення: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” або “.jpeg”)

Файли JPEG, відзняті цифровою камерою, яка відповідає стандарту DCF (Design rule for Camera File system) версії 1.0, відображаються.

Файли, які були змінені, відредаговані чи збережені з допомогою комп’ютерної графічної програми не відображаються.

Даний апарат не відтворює фільми MOTION JPEG та подібних форматів, а також фотографії інших форматів, окрім JPEG (наприклад,

TIFF), та не відтворює картинок із прикріпленими звуковими файлами.

[MPEG4]

(Розширення: “.ASF” або “.asf”)

Можна відтворювати на даному апараті дані MPEG4 [згідно з технічними характеристиками SD VIDEO (стандарт ASF)/відеосистема

MPEG4 (Simple Profile)/аудіосистема G.726], записані на мультикамерах SD Panasonic або DVD-відеорекордерах.

Дата запису може відрізнятись від дійсної дати.

[DivX]

(Розширення: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” або “.avi”)

Можна відтворювати усі версії відео DivX ® (включаючи DivX ® 6) [відеосистема DivX/аудіосистема MP3, Dolby Digital або MPEG] зі стандартним відтворенням медіа-файлів DivX ® . Функції, додані за допомогою DivX Ultra, не підтримуються.

GMC (Global Motion Compensation) не підтримується.

Файли DivX, більші, ніж 2 Гбайт, або які не мають індексу, можуть не відтворюватись на даному апараті.

Даний апарат підтримує всі роздільні здатності аж до максимальної 720 k

480 (NTSC)/720 k

576 (PAL).

Даний апарат дозволяє вибирати до 8 типів аудіозаписів та субтитрів.

21

8599Uk_p16-27.fm Page 22 Monday, May 8, 2006 6:38 PM

Використання екранних меню

22

1

Показує основне меню.

2

3

Вибрати

Перейти до наступного меню

Підтвердити

Повернутися до попереднього меню

Вибрати

Підтвердити

Виберіть меню.

наприклад

[DVD-V]

Functions

Title

Chapter

Time

Audio

Subtitle

Angle

1/2

3/10

0:24:31

1 English

3 Spanish

1/2

1 English

2 French

3 Spanish

Здійсніть настройки.

наприклад

[DVD-V]

Functions

Title

Chapter

Time

Audio

1/2

3/10

0:24:31

1 English

Subtitle

Angle

Oth S tti

3 Spanish

1/2

1 English

2 French

3 Spanish

4

Цифрові кнопки

CANCEL

FUNCTIONS

Основне меню

PLAY

ENTER

RETURN

Натисніть для виходу з меню.

Показані елементи відрізняються у залежності від типу диска.

Program

Group

Title

Chapter

Track

Playlist

Content

Для початку відтворення потрібного елементу

наприклад,

[DVD-VR]

щоб вибрати програму 12:

Натискайте цифрові клавіші: [1]

[2]

[ENTER]

Functions

Program

Time

Audio

Subtitle

2/16

0:34:15

L R

On

Program Search 12

Time

Video

(Time Slip та пошук за часом не працюють з дисками i

R/ i

RW.)

Для покрокового переходу вперед або назад

(Time Slip тільки для відтворення)

1 Натисніть двічі [ENTER] для відображення індикатора Time Slip.

2 Натисніть [

3

,

4

] для вибору часу, а тоді натисніть [ENTER].

Щоб швидше змінювати кроки, натисніть і тримайте [

3

,

4

].

Для відтворення, починаючи з певного часу

(Time Search)

Для зміни залишкового/пройденого часу відтворення

[MPEG4] [DivX]

Для відображення числа пікселів

[DivX]

fps (кадрів за секунду) також відображається.

[DVD-A] [DVD-V] [DivX]

(з багатьма звуковими доріжками)

Для вибору аудіодоріжки

[DVD-VR] [VCD] [DivX]

Для вибору “L”, “R” або “LR”

[DVD-V]

(диск караоке)

Для вибору “On” або “Off”для вокалу

Детальнішу інформацію можна знайти в інструкції до диска.

Тип/дані сигналу

LPCM/PPCM/

Î

Digital/DTS/MP3/MPEG: Тип сигналу kHz (Частота стробування)/bit/ch (Кількість каналів) наприклад, 3/2 .1ch

Audio

.1: Ефект низької частоти

(не відображається при відсутності сигналу)

.

0: Без об’ємного звучання

.

1: Монофонічне об’ємне звучання

.

2: Стереофонічне об’ємне звучання (лівий/правий)

1: Центральна

2: Передня ліва i

Передня права

3: Передня ліва i

Передня права i

Центральна

≥ [DivX]

Для початку відтворення потрібен деякий час після заміни аудіодиска на DivX відеодиск.

[WMA] [MP3]

Для показу поточної швидкості чи частоти стробування

Still Picture Для відображення нерухомого зображення

Thumbnail Для відображення піктограм зображень

Subtitle

Marker (VR)

Angle

[DVD-V] [DivX]

(з багатьма субтитрами)

[VCD]

(тільки SVCD)

Для вибору мови субтитрів

На диску i

R/ i

RW може відображатися номер субтитрів, які не відображаються.

≥ [DVD-VR]

“On” або “Off” з’являються лише на дисках, які містять інформацію про увімкнення/ вимкнення субтитрів (Цю інформацію не можна записати на DVD-рекордерах Panasonic).

[DVD-VR]

Для переходу до мітки, записаної на DVDвідеомагнітофонах

Натисніть [

3

,

4

]

Натисніть [ENTER].

(із багатьма кутами зйомки)

Для вибору кута відео

Rotate

Picture

Для повороту нерухомого зображення

Slideshow

Other

Settings

Для увімкнення/вимкнення показу слайдів

On

,——.

Off

Для зміни швидкості показу слайдів

1 (Швидко) – 5 (Повільно)

(

➜ стoр. 23)

HT540EE_Ur.book Page 23 Wednesday, March 8, 2006 8:37 AM

Other Settings (Інші настройки)

Показані елементи відрізняються у залежності від типу диска.

Play Speed

[DVD-A]

(частина кінофільму)

[DVD-VR] [DVD-V]

Для зміни швидкості відтворення

– від “ k

0.6” до “ k

1.4”

Натисніть [

1

PLAY] для повернення до нормального відтворення запису.

Після зміни швидкості

– Dolby Pro Logic II та Sound Enhancement не діють.

– Аудіо вихід перемикається на 2-канальне стерео.

– Частота стробування конвертується з 96 кГц на

48 кГц.

Дана функція може не працювати у залежності від типу запису.

Play Menu

(Меню “Відтворення”)

Працює тільки при відображенні пройденого часу відтворення.

Працює також з усіма файлами JPEG.

Repeat

A-B Repeat

Marker

Advanced

Disc

Review

[DVD-VR]

: Program (Програма)

>

All (Все)

>

Off (Вимкнено)

Під час відтворення зі списку:

Scene (Сцена)

>

Playlist (Список)

>

Off (Вимкнено)

[DVD-A]

: Track (Доріжка)

>

Group (Група)

§

>

Off (Вимкнено)

[DVD-V]

: Chapter (Розділ)

>

Title (Заголовок)

§

>

Off (Вимкнено)

[VCD] [CD]

: Track (Доріжка)

>

All (Все)

>

Off (Вимкнено)

[WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]

:

Content (Запис)

>

Group (Група)

§

[JPEG]

: Group (Група)

§

>

Off (Вимкнено)

>

Off (Вимкнено)

§

“All” (Все) відображається під час відтворення усієї групи (

[DVD-A]

), програмного відтворення або відтворення у випадковому порядку.

Крім

[JPEG] [DVD-VR]

(частина нерухомого зображення)

[MPEG4] [DivX]

Для повторного відтворення певної секції

Натисніть [ENTER] у початковій та кінцевій точках.

Натисніть знову [ENTER], щоб скасувати.

Крім

[DVD-VR]

Щоб позначити до 5 позицій для повторного відтворення

Натисніть [ENTER] (апарат готовий для приймання міток.)

Для позначення позиції:

Натисніть [ENTER] (у бажаній точці)

Для позначення іншої позиції:

Натисніть [

2

,

1

], щоб вибрати “

¢

Натисніть

[ENTER].

Для виклику мітки:

Натисніть [

2

,

1

]

Натисніть [ENTER].

Для стирання мітки:

Натисніть [

2

,

1

]

Натисніть [CANCEL].

Дана функція не працює під час відтворення в програмному режимі та режимі відтворення у випадковому порядку.

Додані мітки стираються при відкриванні лотка чи переведенні апарату в режим очікування.

[DVD-VR]

(Окрім частин нерухомих зображень)

[DVD-V]

(Крім i

R/ i

RW)

Дозволяє проглядати вміст дисків та розпочинати відтворення з вибраної позиції. Ви можете вибрати або “Intro Mode” або “Interval Mode” у “Advanced

Disc Review” на закладці “Disc” (

➜ стoр. 25).

При знаходженні заголовка/програми, які треба відтворити

Натисніть [

1

PLAY].

Перегляд може не відбуватись у залежності від типу диска та позиції відтворення запису.

≥ [DVD-VR]

Дана функція не працює при відтворенні списку (

➜ стoр. 20).

Picture Menu

(Меню “Зображення”)

Picture

Mode

Video

Output

Mode

Normal

Cinema1

: Пом’ягшує тони зображень та покращує деталізацію затемненого зображення.

Cinema2

: Робить різкішими тони зображень та покращує деталізацію затемненого зображення.

Animation

: Оптимальний для анімації.

Dynamic

: Посилює контраст для отримання чіткішого зображення.

User

: Натисніть [ENTER]і виберіть “Picture

Adjustment” (

➜ внизу).

Picture Adjustment

Contrast

: Підвищує контрастність між світлими і темними частинами зображення.

Brightness

: Робить зображення яскравішим.

Sharpness

: Регулює різкість країв горизонтальних

Colour

:

Gamma

: ліній.

Регулює відтінки кольорів зображення.

Регулює яскравість темних частин зображення.

Depth Enhancer

: Зменшує шум зображення фону, забезпечуючи відчуття більшої глибини зображення.

Для вибору відповідної якості зображення на телевізорі

§

480p/576p

(прогресивна)

§

480i/576i

(черезстрічкова)

При виборі “xxx

§ p” (прогресивна) і появі екрану підтвердження виберіть “Yes” лише при підключенні до телевізора, сумісного з прогресивною розгорткою.

§

Номери відображаються відповідно до типу відтворюваного диска. Відображається один з вищевказаних номерів.

При виборі “xxx

§ p” (прогресивна) (

вгорі), виберіть спосіб конвертації прогресивного відеовиходу, який відповідав би типу матеріалу.

Настройки повернуться на Auto або Auto1 при відкриванні лотка, вимкненні апарату чи виборі іншого джерела.

Transfer

Mode

При відтворенні дисків PAL, відеофайлів MPEG4 або DivX

Auto

: Автоматично виявляє кіно- та відео записи, і відповідно їх конвертує.

Video

: Виберіть при використанні режиму Auto, та коли відеозаписи спотворені.

Cinema

: Вибирайте, коли краї кіно запису виглядають зазубреними або нерівними в режимі Auto.

Проте, коли відео запис спотворено, як видно на малюнку справа, тоді виберіть Auto.

Source

Select

[DivX]

При відтворенні дисків NTSC

Auto1

: Автоматично виявляє кіно- та відео записи, і відповідно їх конвертує.

Auto2

: Крім Auto1, автоматично виявляє кінозаписи з різною частотою кадрів та відповідно їх конвертує.

Video

: Виберіть при використанні режиму Auto1 та Auto2, і коли відеозаписи спотворені.

При виборі “Auto” метод створення запису DivX визначається і видається автоматично. Якщо зображення спотворене, виберіть “I (Interlace)” або

“P (Progressive)” у залежності від того, який метод створення використовувався під час запису вмісту на диск.

Auto

,

I (Interlace)

,

P (Progressive)

(Продовження на наступній сторінці)

23

24

8599Uk_p16-27.fm Page 24 Tuesday, April 18, 2006 8:08 PM

Використання екранних меню

Other Settings (Інші настройки)

Показані елементи відрізняються у залежності від типу диска.

Audio Menu

(Меню “Аудіо”)

Dolby Pro Logic

II

(

➜ стoр. 30, Покращення стереозвучання:

Dolby Pro Logic II )

Dialogue Enhancer

Sound

Enhancement

Щоб діалоги у фільмах було краще чути

[DVD-V]

(Dolby Digital, DTS, MPEG, з трьома та більше каналами та діалогом, записаним на центральному каналі)

[DivX]

(Dolby Digital з трьома та більше каналами та діалогом, записаним на центральному каналі)

On

,——.

Off

Щоб отримати зручне аналогове звучання

[DVD-VR] [DVD-V]

(Тільки диски, записані з

48 кГц)

[WMA] [MP3]

(Частота запису диска відрізняється від 8 кГц, 16 кГц або 32 кГц)

[VCD] [CD]

On

,——.

Off

Дана функція може не працювати у залежності від типу запису.

Не діє з файлами MP3 на дисках

DVD-RAM або DVD-R/RW.

Manual Zoom

Bit Rate Display

GUI See-through

GUI Brightness

Для збільшення та зменшення вручну

– кроком у 0,01-одиниці від “ k

1.00” до

“ k

1.60”

– кроком у 0,02-одиниці від “ k

1.60” до

“ k

2.00”

– кроком у 0,05-одиниці від “ k

2.00” до

“ k

4.00” (

[MPEG4] [DivX]

тільки)

Щоб швидше змінювати кроки, натисніть і тримайте [

3

,

4

].

≥ [MPEG4] [DivX]

Встановлення значення зуму “ k

4.00” може бути неможливим у залежності від підключеного телевізора та його настройок.

[DVD-A]

(частина кінофільму)

[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]

On

,——.

Off

Щоб екранне меню було прозорим

Off, On, Auto

Для регулювання яскравості екранного меню

s

3 до

r

3

Display Menu

(Меню “Дисплей”)

Information

[JPEG]

On

,——.

Off

Subtitle Position від 0 до

s

60 (із кроком 2)

Subtitle Brightness

Auto, від 0 до

s

7

4:3 Aspect

Just Fit Zoom

Щоб вибрати спосіб відображення зображення формату 4:3 на телевізорах із екраном формату 16:9

Normal:

Розтягує зображення по горизонталі.

Auto:

Розтягує зображення формату

4:3, підганяючи його до розмірів екрана. Інші зображення відображаються в центрі екрана.

Shrink:

Зображення поміщаються в центрі екрану.

Zoom:

Розширюється до формату 4:3.

Якщо у вашому телевізорі передбачена подібна функція, тоді використовуйте її для досягнення кращого ефекту.

Щоб вибрати відповідний формат екрану, який відповідав би екрану телевізора

[DVD-A]

(частина кінофільму)

[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]

Auto

,

4:3 Standard

,

European Vista

,

16:9 Standard

,

American Vista

,

Cinemascope1

,

Cinemascope2

Наприклад

4:3 Standard (4:3)

European Vista (1.66:1)

16:9 Standard (16:9)

American Vista (1.85:1)

Cinemascope1 (2.35:1)

Cinemascope2 (2.55:1)

Other Menu

(Меню “Інше”)

Setup

(

➜ стoр. 25)

Play as DVD-Video

або

Play as DVD-Audio

Для відтворення записів DVD-Video на дисках DVD-Audio.

Виберіть “Play as DVD-Video”.

Play as DVD-VR,

Play as HighMAT

або

Play as Data Disc

Для використання функцій для дисків даних

(

➜ стoр. 19)

(Для відтворення відеофайлів JPEG, MP3,

MPEG4 або DivX на DVD-RAM, або відтворення дисків HighMAT, не використовуючи функцію HighMAT)

Виберіть “Play as Data Disc”.

[MPEG4] [DivX]

Standard

( a

0,25 повного екрану),

Original

(фактично записаний розмір)

Full

(повноекранний)

Дана функція може не працювати у залежності від типу запису.

8599Uk_p16-27.fm Page 25 Monday, May 8, 2006 6:16 PM

Зміна настройок програвача

1

Цифрові кнопки

2

Вибрати

Натисніть і притримайте, щоб відобразити Меню настройки.

Якщо ви не встановили QUICK

SETUP (

стoр. 13), відображається екран QUICK

SETUP.

Виберіть закладку.

ENTER

3

Вибрати

Перейти вправо

Виберіть елемент.

SETUP

4

Вибрати

Підтвердити

Здійсніть настройки.

Закладка

Setup

Disc

Video

Audio

Display

Others

Audio

Subtitle

Menus

Advanced Disc Review

Ratings

English

Automatic

English

Intro Mode

Level 8 to select and press ENTER RETURN to exit

Параметр

Настройка

Підтвердити

Настройки залишаються дійсними навіть при переключенні програвача у режим очікуванням.

Підкреслені параметри в даній таблиці є встановленими за умовчанням.

5

Натисніть та притримайте, щоб вийти з режиму настройки.

QUICK SETUP забезпечує настройки елементів, наведених у затемнених ділянках таблиці.

Закладка “Disc” (диск)

Audio

Вибір мови звукової доріжки.

English

Russian

Subtitle

Вибір мови субтитрів.

Automatic

§

3

Portuguese

Menus

Вибір мови меню диска.

Зміна мови меню у меню QUICK

SETUP автоматично змінює дану настройку.

English

Russian

Advanced Disc Review

(

➜ стoр. 23)

French

Dutch

English

Russian

French

Dutch

German

Original

§ 1

Italian

Other

¢¢¢¢

§ 2

Spanish

French

Dutch

German

Other

¢¢¢¢

German

Other

¢¢¢¢

§ 2

Italian

§

2

Italian

Spanish

Portuguese

Spanish

Portuguese

Intro Mode: Перегляд кожного заголовка/програми.

Interval Mode: Перегляд не тільки кожного заголовка/програми, але також кожного інтервалу тривалістю 10 хвилин в межах заголовка/програми.

Ratings

Встановлення рейтингових рівнів для обмеження відтворення дисків

DVD-Video.

Встановлення рейтингу (при вибраному 8 рівні)

8 No Limit

1 до 7

0 Lock All: Щоб запобігти відтворенню дисків без рейтингових рівнів.

При встановлення рейтингового рівня відображається екран для введення пароля.

Виконайте екранні інструкції.

Не забудьте свій пароль.

При вставлянні в апарат диска DVD-Video з вищим рейтинговим рівнем на екрані з’являється повідомлення.

Введіть пароль та виконайте екранні інструкції.

§

1

§

2

§

3

Вибрана оригінальна мова диску.

Введіть відповідний код з переліку кодів мов (

➜ стoр. 27).

Якщо вибрана для “Audio” мова недоступна, тоді з’являються субтитри цією мовою (якщо вони доступні на диску).

(Продовження на наступній сторінці)

25

8599Uk_p16-27.fm Page 26 Monday, May 8, 2006 6:16 PM

Зміна настройок програвача

QUICK SETUP забезпечує настройки елементів, наведених у затемнених ділянках таблиці.

Закладка “Video” (відео)

TV Aspect

Виберіть настройки, які потрібні

Вам та підтримуються Вашим телевізором.

4:3 Pan&Scan: Телевізор звичайного формату (4:3)

Сторони широкоформатного кінофільму урізаються, щоб кадри кінофільму поміщались на екрані (якщо підтримується диском).

4:3 Letterbox: Телевізор звичайного формату (4:3)

Широкоформатне зображення показується у форматі “поштова скринька”.

TV Type

Виберіть згідно з типом телевізора.

16:9: Широкоекранні телевізори (16:9)

Standard (Direct View TV)

Projection TV

CRT Projector

Plasma TV

LCD TV/Projector

Time Delay

Настройте цю функцію, якщо при підключенні до плазмового дисплея відсутня синхронізація між звучанням та зображенням.

0ms

20ms

40ms

60ms

80ms

100ms

Video Out (AV/Component)

Виберіть формат відеосигналу, який буде подаватись із терміналів

SCART (AV) та компонентного.

Video/YPbPr

RGB/No Output

S-Video/YPbPr

Still Mode

Під час паузи вкажіть тип відображення зображення.

Automatic

Field

§

4 : Зображення не розмите, але його якість нижча.

Frame

§ 4

: Загальна якість зображення висока, але воно може здаватися розмитим.

NTSC Disc Output

Виберіть вихід PAL 60 або NTSC при відтворенні дисків NTSC

(

➜ стoр. 14, Відеосистеми).

PAL60: При підключенні до телевізора PAL.

NTSC: При підключенні до телевізора NTSC.

Picture/Video Output

Змінює формат відеосигналу для перегляду відеофайлів JPEG,

MPEG4 та DivX, якщо зображення під час відтворення є незадовільної якості.

Automatic

PAL

NTSC/PAL60: Вихідний сигнал буде залежати від установки “NTSC Disc Output” (

➜ вгорі).

§

4 Дивись “Кадри та поля” (

➜ стoр. 15, Глосарій).

Закладка “Audio” (аудіо)

Dynamic Range Compression

Off

On: Настроює чистоту звуку навіть при низькій гучності за допомогою стиснення найнижчих та найвищих рівнів звуку. Зручна при нічному перегляді. (Працює тільки з Dolby Digital)

Speaker Settings (

стoр. 27)

Встановіть час затримки для центральної колонки та колонок об’ємного звучання.

Центральна: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms

Об’ємного звучання (Л/П): 0.0/5.0/10.0/15.0 ms

Закладка “Display” (дисплей)

Menu Language

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

On-Screen Messages

On

Off

Black

Grey

Background during Play

Виберіть фон під час перегляду файлів JPEG, MPEG4 та відеофайлів DivX.

Português

Русский

Nederlands

26

Закладка “Others” (інше)

FL Dimmer

Зміна яскравості дисплею апарата.

Bright

Dim

Auto: Дисплей затемнений і стає яскравішим при виконанні будь-яких операцій.

Реєстраційний код потрібен для придбання та відтворення записів DivX Video-on-Demand (VOD)

(

➜ стoр. 5, Інформація про записи DivX VOD).

DivX Registration

Відображає реєстраційний код апарата

QUICK SETUP

Re-initialise Setting

Змінює усі значення настройок у меню настройок на задані за умовчанням.

Yes

No

Yes: При встановленні “Ratings” (

➜ стoр. 25) відображається вікно пароля. Введіть той самий пароль. При зникненні з дисплея “INIT” вимкніть та увімкніть апарат знову.

No

HT540EE_Ur.book Page 27 Wednesday, March 8, 2006 8:37 AM

Зміна часу затримки колонок

(Працює при відтворенні багатоканального звучання)

(Тільки центральна колонка та колонки об’ємного звуку)

Для оптимального прослуховування 5.1-канального звучання усі колонки, окрім сабвуфера, повинні бути розташовані на однаковій віддалі від місця прослуховування.

При розташуванні центральної колонки або колонок об’ємного звучання ближче до місця прослуховування, настройте час затримки для компенсації різниці у віддалі.

L

C

C

a c

R

: Фактичне розташування колонок

: Ідеальне розташування колонок a b c

: Віддалі до колонок

SW

b

LS

LS

RS

RS

Приблизні розміри кімнати

Коло ідеальних віддалей до колонок

Якщо віддаль a або b є меншою, ніж c , тоді знайдіть різницю у таблиці та змініть настройку на рекомендовану величину.

a

Центральна колонка

Різниця (прибл.)

30 см

60 см

90 см

120 см

150 см

Настройка

1.0

2.0

3.0

4.0

5.0

ms ms ms ms ms b

Колонка об’ємного звучання

Різниця (прибл.)

150 см

Настройка

5.0

ms

300 см

450 см

10.0

ms

15.0

ms

1 Натискуйте [

3

,

4

] для вибору часу затримки, а тоді натисніть [ENTER].

2 Натискуйте [

3

,

4

] для настройки часу затримки, а тоді натисніть [ENTER].

Час затримки центральної колонки

Вихід

L ms

0.0

C

Exit

R

SW

LS ms

0.0

RS

Час затримки колонки об’ємного звучання

Для завершення настройок колонок

Натисніть [

2

], щоб вибрати “Exit”, і натисніть [ENTER].

При зміні настройки колонки об’ємного звучання на Dolby Digital, настройка також змінюється на Dolby Pro Logic II .

Наприклад, настройки для Music є такими ж, як для Dolby Digital.

Dolby Digital

0

5

10

15 ms ms ms ms

Dolby Pro Logic II

Music Movie

0 ms

5 ms

10

15 ms ms

10 ms

15 ms

20 ms

25 ms

Перелік мовних кодів

абхазька: афар: африкаанс: албанська: амегарік: арабська: вірменська: ассамська: аймара:

6583

6589 азербайджанська: 6590 башкирська: 6665 баскська: 6985 бенгальська, бангла: 6678 бутанська: біхарі:

6890

6672

6566

6565

6570

8381

6577

6582

7289 бретонська: болгарська: бірманська: білоруська:

6682

6671

7789

6669 камбоджійська: 7577 каталанська: 6765 китайська: корсіканська:

9072

6779 хорватська: чеська:

7282

6783 датська: голландська: англійська: есперанто: естонська: фарерська: фіджі: фінська: французька: фризька: галісійська: грузинська: німецька: грецька: гренландська: гуарані: гуджараті: хауса: єврейська: хінді: угорська: ісландська: індонезійська: інтерлінгва: ірландська:

7073

7082

7089

7176

7565

6869

6976

7576

6865

7876

6978

6979

6984

7079

7074

7178

7185

7265

7387

7273

7285

7383

7378

7365

7165 італійська: японська: яванська: каннада: кашмірська: казахська: киргизька: корейська: курдська: лаоська: латинська:

7579

7585

7679

7665 латвійська, латишська: 7686 лінгала: 7678 литовська: македонська:

7684

7775

7384

7465

7487

7578

7583

7575

7589 малагасійська: малайська: малаяламська: мальтійська: маорі: маратхі: молдавська: монгольська: науру: непальська:

7771

7783

7776

7784

7773

7782

7779

7778

7865

7869 норвезька: орія: пушту: перська: польська: португальська: панджабі: кечуа: ретороманська: румунська: російська: самоанська: санскрит: шотландська: сербська: сербо-хорватська: 8372 шона: 8378 сіндхі: сингальська:

8368

8373 словацька: словенська: сомалі: іспанська: сунданська: суахілі:

8375

8376

8379

6983

8385

8387

8185

8277

8279

8285

8377

8365

7168

8382

7879

7982

8083

7065

8076

8084

8065 шведська: тагальська: таджицька: тамільська: татарська: телугу: тайська: тібетська: тігрін’я: тонганська: турецька: туркменська: тві: українська: урду: узбецька: в’єтнамська: волап’юк: уельська: волоф: кхоса: ідіш: йоруба: зулуська:

6679

8473

8479

8482

8475

8487

8575

8582

8386

8476

8471

8465

8484

8469

8472

8590

8673

8679

6789

8779

8872

7473

8979

9085

27

28

8599Uk_p28-38.fm Page 28 Monday, May 8, 2006 6:20 PM

Використання радіо

TUNER/BAND

Вибір встановлених каналів

1

Натисніть кнопку [TUNER/BAND] для вибору “FM” або “AM”.

Цифрові кнопки

FUNCTIONS

ENTER

MEMORY

TUNING

2

Натискуйте цифрові кнопки для вибору каналу.

Для вибору двоцифрового

PRG DISC SFC TG D.MIX MONO SLP номера

DE наприклад, 12: [

S

10]

[1]

[2]

A

S

AC

Або натискуйте [

X

,

W

].

При прийомі стереопередачі FM на дисплеї засвічується “ST”.

ST SRD E.

HDCD

H.BASS

W PGM

1

При надмірному шумі

При вибраному “FM”

Натисніть і притримайте

[—FM MODE]

на основному апараті, поки не з’явиться

“MONO”.

MONO ST SRD E.

W

HDCD

H.BASS

PGM

1

Натисніть знову і притримайте [—FM MODE] , щоб скасувати режим.

Режим також скасовується при зміні радіочастоти.

При вибраному “AM”

Натисніть [FUNCTIONS] на пульті ДК.

Кожне натискання клавіші виводить: BP 2

()

BP 1

Ручна настройка

-TUNE MODE / -FM MODE

SELECTOR

Тільки основний апарат

1

Натисніть кнопку [SELECTOR] для вибору “FM” або

“AM”.

Автоматичне програмування станцій

Тільки основний апарат

Для кожного діапазону FM та АМ можна запрограмувати до

15 радіостанцій.

1

Натисніть кнопку [SELECTOR] для вибору “FM” або

“AM”.

2

Натисніть [-TUNE MODE] для вибору “MANUAL”.

Кожне натискання клавіші виводить: MANUAL

()

PRESET

3

Натискуйте [

X

TUNING

W

] для настройки на найнижчу частоту (FM: 87.50, AM: 522).

4

Натисніть та притримайте клавішу [MEMORY].

Відпустіть кнопку, коли відобразиться “FM AUTO” або “AM

AUTO”.

Тюнер програмує всі радіостанції, які він може прийняти з даного діапазону, у зростаючому порядку.

“SET OK” відображається після встановлення станцій, а радіо настроюється на останню програмовану станцію.

“ERROR” відображається, якщо при автоматичному встановленні станцій виникла помилка. Встановлення каналів вручну (

➜ справа).

2

Натисніть [-TUNE MODE] для вибору “MANUAL”.

3

Натискуйте [

X

TUNING

W

] для вибору частоти.

Натисніть та притримайте [

X

TUNING

W

], доки не розпочнеться автоматичний пошук радіостанцій. При знаходженні радіостанції автоматична настройка зупиняється.

Програмування каналу

Для кожного діапазону FM та АМ можна запрограмувати до

15 радіостанцій.

1 Підчас прослуховування радіопередачі

Натисніть [ENTER].

2 Під час блимання частоти та “PGM” на дисплеї

Натискуйте цифрові клавіші для вибору каналу.

Для вибору двоцифрового

DISC SFC TG D.MIX MONO SLP номера наприклад, щоб ввести 12:

[

S

10]

[1]

[2]

Або натискуйте [

X

,

W

], а тоді натисніть [ENTER].

Радіостанція, яка займає канал, буде стерта при програмуванні іншої радіостанції на цей канал.

8599Uk_p28-38.fm Page 29 Wednesday, April 26, 2006 7:19 PM

Використання зовнішньої антени (додатково)

При поганому радіоприйомі використовуйте зовнішню антену.

Відключіть антену, якщо апарат не використовується.

Не використовуйте зовнішню антену під час грози.

Зовнішня антена FM

(використання телевізійної антени)

Відключіть кімнатну FM-антену.

Доручіть встановлення даної антени кваліфікованому працівникові.

Рамкова антена АМ може залишатись підключеною.

5 до 12 м

Зовнішня антена АМ

(Використання вінілового дроту)

Прокладіть шматок покритого вінілом дроту горизонтально вздовж вікна або в будьякому іншому зручному місці.

75

коаксіальний кабель

(не входить у комплект)

29

30

8599Uk_p28-38.fm Page 30 Tuesday, May 16, 2006 10:58 AM

Використання звукових ефектів

DVD

VOLUME

Покращення звучання з центральної колонки:

Центральний фокус

Стосується дисків з діалогом, записаним на центральному каналі.

Можна зробити так, щоб складалось враження, що звук іде не від центральної колонки, а з телевізора.

Натисніть та притримайте клавішу

[—C.FOCUS].

Кожне натискання і притримування кнопки виводить:

C FOCUS ON

,——.

C FOCUS OFF

SUBWOOFER LEVEL

SFC

CH SELECT,

TEST

PL

— H.BASS,

C.FOCUS

Не діє при включеному контролі акустичного поля (MOVIE, SPORT або MUSIC).

Діє також при включеному Dolby Pro Logic II .

Примітка

Звукові ефекти можуть не діяти, залежно від типу джерела або при використанні навушників.

При використанні звукових ефектів з деякими пристроями ви можете відчути зниження якості звучання. Якщо це має місце, вимкніть звукові ефекти.

Зміна якості звучання:

Контроль акустичним полем

Натисніть [SFC].

Кожне натискання клавіші виводить:

FLAT:

Відміна (додаткові настройки не діють) (заводські настройки).

MOVIE:

Використовуйте даний режим при відтворенні кінофільмів із використанням програмного забезпечення.

SPORT:

Створює враження присутності на спортивному змаганні.

MUSIC:

Додає ефект об’ємного звучання стереоджерелам.

HEAVY:

Додає низькі частоти для рок-композицій.

CLEAR:

Очищує високі тони.

SOFT:

Для музичного фону.

Щоб перевірити поточну настройку, натисніть [SFC].

MOVIE, SPORT та MUSIC не діють при увімкненому Dolby Pro

Logic II або при відтворенні диска, записаного на багатоканальному пристрої.

Можна регулювати гучність колонок об’ємного звучання для досягнення найкращого ефекту об’ємного звучання (

➜ стoр. 31,

Регулювання гучності кожної колонки: Регулювання рівня звучання колонки).

Коли MOVIE, SPORT або MUSIC увімкнено, ви можете насолоджуватися аудіо з телевізора у режимі 5.1-канального об’ємного звука (

➜ стoр. 33).

Покращення стереозвучання:

Dolby Pro Logic

II

Крім

[DivX]

Dolby Pro Logic II – це удосконалений декодер, який виводить

5-канальне об’ємне звучання (ліва та права передні колонки, центральна колонка, ліва та права колонки об’ємного звучання) із будь-якого стереофонічного програмного матеріалу, незалежно від того, чи був він спеціально кодований Dolby Surround.

Натисніть [

Î

PL

II

].

Кожне натискання клавіші виводить:

Movie:

Програми по створенню кіно, записані у Dolby

Surround.

Music:

Стереопристрої

Off:

Скасувати

PL

D DTS

PRG

CD

DVD

PTY

MODE

RDS

PS A AC

Працює тільки в режимі DVD/CD.

Î

PL II ” спалахує при наявності ефекту.

Регулювання низьких частот:

Рівень звучання сабвуфера

Ви можете регулювати рівень звучання низьких частот. Апарат автоматично вибирає найоптимальнішу настройку відповідно до типу пристрою, який здійснює відтворення.

Натисніть [SUBWOOFER LEVEL].

≥ [DVD-V] [DVD-VR]

SUB W 4 (за умовчанням)

>

SUB W 1

>

SUB W 2

>

SUB W 3

^———————————————————————————————}

При виборі іншого пристрою

SUB W 2 (за умовчанням)

>

SUB W 3

>

SUB W 4

>

SUB W 1

^———————————————————————————————}

Щоб перевірити поточну настройку, натисніть

[SUBWOOFER LEVEL].

Вибрана настройка зберігається і викликається кожен раз при відтворенні з пристрою того ж типу, за винятком випадків, коли увімкнено контроль акустичного поля (MOVIE, SPORT або MUSIC).

§

При увімкненому контролі акустичного поля (MOVIE, SPORT або

MUSIC), настройки за умовчанням такі:

– MOVIE: SUB W 4

– SPORT: SUB W 2

– MUSIC: SUB W 1

8599Uk_p28-38.fm Page 31 Monday, May 8, 2006 6:21 PM

Покращення звучання низьких частот: H.BASS

Можна покращити звучання низьких тонів настільки, що найнижчі тони будуть звучати чітко, незважаючи на ненайкращу акустику в кімнаті. Апарат автоматично вибирає найоптимальнішу настройку відповідно до типу пристрою, який здійснює відтворення.

Натисніть [-H.BASS].

≥ [DVD-V] [DVD-VR]

H.BASS ON (за умовчанням)

,——.

H.BASS OFF

При виборі іншого пристрою

H.BASS OFF (за умовчанням)

,——.

H.BASS ON

ST SRD E.

HDCD

H.BASS

W

PGM

1

Виконана настройка запам’ятовується та викликається кожного разу при використанні для відтворення з пристрою того самого типу.

Регулювання гучності кожної колонки: Регулювання рівня звучання колонки

Це один із способів досягнення відповідних ефектів об’ємного звучання.

Підготовка

Натисніть [DVD].

1

В режимі зупинки та відсутності- на дисплеї екранних повідомлень

Натисніть і притримайте [—TEST] для виводу пробного сигналу.

Щоб зупинити пробний сигнал, знову натисніть і притримайте

[—TEST] .

L: Передня ліва

RS: Об’ємна права

C: Центральна

LS: Об’ємна ліва

R: Передня права

Вивід звуку з каналу SW (сабвуфер) відсутній.

2

Натисніть [VOLUME,

r

] або [

s

] для встановлення рівня гучності, який зазвичай використовується для прослуховування.

3

Натисніть [

3

] (збільшення) або [

4

] (зменшення), щоб відрегулювати рівень гучності для кожної колонки.

Відрегулюйте гучність колонок до рівня передніх колонок.

C, RS, LS:

`

6 дБ до i

6 дБ

Регулювання гучності колонок під час відтворення

[Ефективне при відтворенні багатоканального аудіозапису або коли увімкнено Dolby Pro Logic II чи контроль акустичного поля

(MOVIE, SPORT або MUSIC).]

1

Натисніть [CH SELECT] для вибору колонки.

L

#

C

#

R

#

RS

#

LS

#

SW

^——————————————————}

SW: Сабвуфер

Можна настроїти SW тільки тоді, якщо диск містить канал сабвуфера.

“SW” не відображається на дисплеї і не настроюється, якщо світиться “

Î

PL II ”.

“S” відображається на дисплеї, якщо вибрано “MOVIE”,

“SPORT” або “MUSIC” з використанням контролю акустичного поля (

➜ стoр. 30).

У цьому випадку ви можете настроїти рівні обох колонок об’ємного звучання одночасно за допомогою кнопок

[

3

,

4

].

S:

`

6 дБ до i

6 дБ

2

Натисніть [

3

] (збільшення) або [

4

] (зменшення), щоб відрегулювати рівень гучності для кожної колонки.

C, RS, LS, SW:

`

6 дБ до i

6 дБ

(L, R: регулюється тільки баланс.)

Щоб відрегулювати баланс передніх колонок при вибраному “L” або “R”, натисніть [

2

,

1

].

31

8599Uk_p28-38.fm Page 32 Monday, May 8, 2006 6:22 PM

Використання інших корисних функцій

EXT-IN

VOLUME

Використання навушників

Тільки основний апарат

1

Зменшіть рівень гучності та підключіть навушники

(не входять у комплект).

Тип штекера для навушників:

3,5 мм, стерео мініштекер

VOLUME

32

ENTER

FUNCTIONS

SLEEP MUTING

2

Відрегулюйте гучність навушників за допомогою

[VOLUME].

Звучання автоматично переключається на 2-канальне стереo.

Настройка таймера режиму очікування

Натисніть [SLEEP], щоб вибрати час (у хвилинах).

SLEEP 30

_—-)

SLEEP 60

_—-)

SLEEP 90

^»»»»

OFF

(_

SLEEP120

(__}

MONO SLP ST

SRD E.

HDCD

H.BASS

W

PGM

1

Для вимкнення таймера

Натисніть [SLEEP] для вибору “OFF”.

Щоб вивести залишковий час

Натисніть знову [SLEEP].

Для зміни настройки

Повторіть процедуру з самого початку.

Примітка

Щоб запобігти пошкодженню органів слуху, уникайте тривалого слухання.

Використання Music Port

Music Port (музичний порт) дає змогу підключитися і слухати музику із зовнішнього пристрою (напр. плеєра MP3) через свій домашній театр.

Підготовка

Щоб уникнути спотворення звучання, вимкніть всі функції еквалайзера на зовнішньому пристрої.

1

Зменшіть рівень гучності та підключіть зовнішній пристрій (не входять у комплект).

Тип штекера:

3,5 мм, стерео мініштекер

VOLUME

Відключення звучання

Натисніть [MUTING].

“MUTING” спалахує на дисплеї апарата.

PL

D DTS

PRG

CD

DVD

PTY

MODE

RDS

PS A AC

MONO SLP ST

Зовнішній пристрій

Перед підключенням зменшіть гучність.

Щоб скасувати

Натисніть [MUTING] ще раз або зменшіть гучність до мінімуму

“VOL 0”, а тоді знову підвищіть її до потрібного рівня.

Гучність також відновлюється при переключенні апарата в режим очікування.

2

Натисніть [EXT-IN] для вибору “MUSIC P.”.

MUSIC P.

«»—)

TV

^»»

AUX

(—-}

MONO RG

DE

S

AC

ST SR

H

H.B

W

3

Виставте гучність зовнішнього пристрою на нормальний рівень, а тоді відрегулюйте гучність основного апарату з допомогою [VOLUME].

Можна отримати об’ємне звучання, якщо увімкнути контроль акустичного поля (MOVIE, SPORT або MUSIC) (

➜ стoр. 30).

8599Uk_p28-38.fm Page 33 Monday, May 8, 2006 6:23 PM

Використання караоке

1

Переведіть [MIC LEVEL] на “MIN” і підключіть мікрофон (входить у комплект).

Тип штекера для мікрофона:

6,3 мм, стандартний монофонічний штекер

MIN

MIC LEVEL

MAX

VOLUME

Використання іншого обладнання

TV

TV/AV

,

TV VOLUME

EXT-IN

2

Вставте диск і почніть відтворення (

стoр. 16).

3

Відрегулюйте гучність за допомогою [VOLUME].

4

Відрегулюйте гучність мікрофона.

Для увімкнення і вимкнення вокалу

[DVD-V]

1

Натисніть [FUNCTIONS] під час відтворення.

2

Натисніть [

3

,

4

], щоб вибрати “Audio”, і натисніть

[

1

].

3

Натисніть [

3

,

4

], щоб вибрати “Karaoke”, і натисніть [

1

].

4

Натискайте [

3

,

4

] для вибору режиму і натисніть

[ENTER].

Диски соло

Off

: Вокал відключено

On

: Вокал включено

Диски дует

Off

: Вокал відключено

V1

i

V2

: Обидві партії

V1

:

V2

:

Тільки 1 партія

Тільки 2 партія

[VCD]

1

Натисніть [FUNCTIONS] під час відтворення.

2

Натисніть [

3

,

4

], щоб вибрати “Audio”, і натисніть

[

1

].

3

Натискайте [

3

,

4

] для вибору режиму і натисніть

[ENTER].

LR

: Вокал і акомпанемент

L

: Тільки акомпанемент

R

: Тільки вокал

Виберіть для карооке “L”. (На деяких дисках R і L можуть мінятися місцями.)

Пульт ДК можна використовувати для керування телевізором

Panasonic. Підключіть обладнання, як описано в “Підключення скриньки кабельного телебачення або відеомагнітофона”

(

➜ стoр. 11).

Примітка

Пульт ДК може не працювати належним чином з деякими моделями.

Керування телевізором

Спрямуйте пульт ДК на телевізор.

Увімкнення/вимкнення телевізора

Натисніть [

Í

TV].

Зміна режиму відеовходу телевізора

Натисніть [TV/AV].

Регулювання гучності

Натисніть [ r

, s

TV VOLUME].

Для відтворення аудіо записів із телевізора у домашньому театрі

Натисніть [EXT-IN] і виберіть “AUX” або “TV”

§

в якості джерела, зменште гучність телевізора до мінімуму і відрегулюйте її на основному апараті.

Кожне натискання клавіші виводить:

MUSIC P.

«»—)

TV

^»»

AUX

(—-}

§

§

“TV” працює лише при підключеному кабелі scart (

➜ стoр. 11).

Ви можете насолоджуватися 5.1-канальним об’ємним звуком, коли контроль акустичного поля (MOVIE, SPORT або MUSIC) увімкнено

(

➜ стoр. 30).

Примітка

Якщо під час використання виникають незвичні звуки

(підвивання), перемістіть мікрофон далі від динаміків або зменшіть гучність мікрофону.

Якщо мікрофон не використовується, від’єднайте його від гнізда та зменшіть гучність мікрофону до положення “MIN”.

33

8599Uk_p28-38.fm Page 34 Tuesday, April 18, 2006 8:22 PM

34

Усунення несправностей

Перед звертанням у службу технічного обслуговування виконайте нижченаведену перевірку. При виникненні сумнівів щодо деяких пунктів перевірки, або якщо зазначені у таблиці рішення щодо усунення проблеми не ефективні, зверніться за порадою до Вашого дилера.

Живлення

Відсутнє живлення.

Програвач автоматично переключається у режим очікування.

Надійно вставте шнур живлення.

Таймер режиму очікування працював і досягнув ліміту встановленого часу.

Функція не відповідає або не виконується

Жодної відповіді при натисканні будь-яких кнопок.

Жодної реакції при натисканні клавіш пульта ДК.

Даний апарат не може відтворювати диски, окрім тих, які вказані в даній інструкції з експлуатації.

Порушення у роботі апарата можуть виникати внаслідок спалаху блискавки, впливу статичного заряду та деяких інших зовнішніх факторів. Вимкніть та увімкніть апарат знову.

Спробуйте також вимкнути апарат, відключити його кабель живлення від розетки та знову підключити його.

Утворився конденсат: Зачекайте 1–2 години, поки він випарується.

Перевірте правильність встановлення батарейок.

Батарейки розряджені. Замініть їх на нові.

Спрямуйте пульт ДК на сенсор ДК, а тоді виконуйте операції.

Відсутній звук або зображення.

Перевірте підключення кабелів відео та колонок.

Стор.

12

32

14

12

12

13

7, 10,

11

— Ви забули рейтинговий пароль.

Відновіть заводські настройки.

Повтор відтинка

Точка B встановлюється автоматично.

Перевірте живлення або настройки входу підключеного обладнання та основного апарата.

Перевірте, чи на диску є хоч якийсь запис.

У режимі зупинки з вибраним джерелом “DVD/CD” натисніть і притримайте [

] (стоп) на основному апараті та [

S

10] на пульті ДК, доки напис “Initialised” не зникне з екрану телевізора. Вимкніть та увімкніть апарат знову.

Усі значення настройок будуть змінені на встановлені за умовчанням.

Небажані або неочікувані операції

Відтворення запису починається із затримкою.

Якщо запис MP3 містить нерухомі зображення, для початку його відтворення потрібен час.

Одразу ж після початку відтворення запису відображається невірний час його відтворення.

Це нормально.

[MP3]

Це нормально на DivX відео.

[DivX]

Папки з глибиною більш ніж 8 шарів відображаються як 8 шар.

Папки на CD-диску даних відображаються невірно.

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Це нормально для дисків Video CD.

Під час переходу або пошуку відображається екран меню.

[VCD]

Натисніть двічі [

STOP], а тоді натисніть [

1

PLAY].

Меню керування відтворенням не виводиться.

[VCD]

із керуванням відтворенням

Програмне відтворення і відтворення у випадковому порядку не працюють.

[DVD-V]

Вибір аудіо доріжки “2” не змінює аудіо.

[DVD-A]

Відтворення не починається.

Ці функції не працюють із деякими дисками DVD-Video.

Навіть якщо друга звукова доріжка не записана, зазвичай відображаються дві цифри.

Даний апарат може не відтворювати файли WMA та MPEG4, які містять фотографії.

Якщо це трапилось при відтворенні записів DivX VOD, зверніться до web-сторінки фірми, на якій ви придбали запис DivX VOD. (Наприклад: www.divx.com/vod)

[DivX]

Якщо диск містить CD-DA та інші формати, можуть виникати проблеми з відтворенням.

Це нормально для DVD-Audio.

Відтворення розпочинається спочатку при зміні звукової доріжки.

[DVD-A]

Сцени періодично перескакують.

[DVD-VR] [DVD-V]

При зміні настройок гучності або звукових ефектів під час Advanced Disc Review, функція продовжується без відображення на дисплеї. Скасуйте функцію.

Субтитри

Неправильна позиція субтитрів.

Відрегулюйте позицію. (“Subtitle Position” у Display Menu)

Відсутні субтитри.

Увімкніть відображення субтитрів. (“Subtitle” у основному меню)

Субтитри можуть не відображатись у залежності від диска.

[DivX]

Мітка

Неможливо додати мітки.

Мітки не додаються при використанні дисків DVD-RAM або DVD-R/-RW (DVD-VR).

Якщо пройдений час відтворення диска не відображається на дисплеї, не можна додавати мітки.

При досягненні кінця запису він стає точкою В.

23

24

22

8599Uk_p28-38.fm Page 35 Tuesday, April 18, 2006 8:22 PM

Звучання надто гучне або неналежне

Звук спотворений.

Ефекти не працюють.

Під час відтворення чути гудіння.

Відсутній звук.

Шум може виникати при відтворенні файлів WMA.

Часом звукові ефекти не працюють або працюють не належним чином при відтворенні деяких дисків.

Поблизу основного апарата знаходиться силовий провід або флуоресцентна лампа.

Заберіть пристрої та кабелі від основного апарата.

Під час зміни швидкості відтворення запису може наступити пауза у звучанні.

Звук може не виводитись у зв’язку із умовами створення файлів.

[DivX]

Меню

Немає доступу до меню настройок.

Виберіть “DVD/CD” в якості джерела.

Скасуйте Вся група, Програмне відтворення та Відтворення у випадковому порядку.

Зображення неправильне або не відтворюється зовсім

Зображення на екрані телевізора неправильне або зникає.

Розмір зображення не відповідає формату екрана.

Зображення зупиняється.

[DivX]

Меню відображається неправильно.

Функція автоматичного зуму не працює належним чином.

При відтворенні диска PAL зображення спотворене.

Апарат та телевізор використовують різні відеосистеми.

Використовуйте багатосистемний телевізор або PAL.

Система запису диска не відповідає системі Вашого телевізора.

– Диски PAL не підлягають правильному перегляду на телевізорах NTSC.

– Апарат може конвертувати сигнали NTSC у PAL 60 для перегляду по телевізору PAL

(“NTSC Disc Output” на закладці “Video”).

Упевніться, що апарат підключений безпосередньо до телевізора, а не через відеомагнітофон.

Зарядні пристрої мобільних телефонів можуть спричиняти деякі перешкоди.

Якщо ви використовуєте кімнатну антену, замініть її на зовнішню.

Кабель телевізійної антени знаходиться надто близько до апарата. Відведіть її якнайдалі від апарата.

Змініть “Source Select” у Picture Menu.

[DivX]

Змініть “TV Aspect” на закладці “Video”.

Змініть формат зображення на телевізорі. Якщо ваш телевізор не має цієї функції, змініть на “4:3 Aspect” у Display Menu.

Змініть настройки зуму. (“Just Fit Zoom” або “Manual Zoom” у Display Menu)

Зображення може зупинитись, якщо файли DivX є більшими, ніж 2 Гбайт.

Відновіть коефіцієнт збільшення на “ k

1.00”. (“Manual Zoom” у Display Menu)

Встановіть “Subtitle Position” у Display Menu на “0”.

Встановіть “4:3 Aspect” у Display Menu на “Normal”.

Відключіть функцію зуму телевізора.

Використовуйте інші наперед установлені формати зображення або виконайте ручну настройку.

Функція зуму не завжди працює коректно, особливо в затемнених сценах і може не працювати у залежності від типу диска.

Встановіть “Transfer Mode” у Picture Menu на “Auto”.

Прогресивне відео

При використанні прогресивного відео виникає подвоєння зображення.

Зображення формується не прогресивним відеосигналом.

Ця проблема викликана методами редагування або матеріалами, які використовуються на

DVD-відеодисках, але може бути усунена при використанні черезстрічкового відеосигналу.

Встановіть “Video Output Mode” у Picture Menu на “480i” або “576i”. (або натисніть і притримайте [CANCEL], щоб переключитися на “480i” або “576i”.)

Виберіть “480p” або “576p” у “Video Output Mode” в Picture Menu.

Термінал апарату VIDEO OUT, S-VIDEO OUT або SCART (AV) видає черезстрічковий сигнал, навіть коли на екрані значок “PRG”.

Слухання радіо

Чути спотворений звук або шум.

“ST” блимає або не світиться.

Чути звук биття.

Під час прослуховування АМтрансляцій чути низьке гудіння.

Настройте позицію антени FM або АМ .

Використовуйте зовнішню антену.

Вимкніть телевізор або відсуньте його від апарата.

Відокремте антену від інших кабелів або шнурів.

Стор.

18

26

11

29

23

26

24

23

23

23

11

24

24

24

24

24

(Продовження на наступній сторінці)

35

36

8599Uk_p28-38.fm Page 36 Thursday, May 18, 2006 5:20 PM

Усунення несправностей

Індикатори на дисплеї апарата

Дисплей тьмяний.

“NO PLAY”

“NO DISC”

“F61”

“DVD U11”

“ERROR”

“DVD H

∑∑

“DVD F

∑∑∑

означає номер.

“D.MIX” блимає.

[DVD-A]

Виберіть “Bright” у “FL Dimmer” на закладці “Others”.

Ви вставили диск, який не підтримується програвачем. Вставте відповідний диск.

Ви вставили пустий диск.

Вставлено нефіналізований диск.

Ви не вставили диск; вставте диск.

Ви не правильно вставили диск; вставте диск правильно.

Перевірте та виправте підключення колонок.

Якщо це не вирішує проблеми, зверніться до дилера.

Диск забруднений. Витріть його.

Виконується неправильна операція. Ознайомтесь із інструкцією та спробуйте знову.

Ймовірно, виникла якась помилка. Номер, який іде за “H” або “F” залежить від статусу апарата. Вимкніть та увімкніть програвач знову. Спробуйте також вимкнути апарат, відключити його кабель живлення від розетки та знову підключити його.

Якщо сервісний номер не зникає, запишіть його та зверніться за допомогою до кваліфікованого майстра.

Мікшування – це процес змішування багатоканального аудіо, яке буває на деяких дисках, у два канали. Диск містить одно канальні або багатоканальні сигнали, які неможливо достовірно відтворити.

Повідомлення на екрані телевізора

/

“Cannot play group xx, content xx”

“Cannot display group xx, content xx”

Дана операція не підтримується апаратом або диском.

Ви намагаєтесь відтворити несумісні групи або запис.

“This disc may not be played in your region”

Можна відтворювати тільки диски DVD-Video, які мають той самий номер регіону, що й на задній панелі апарата.

Відсутні екранні повідомлення.

Виберіть “On” у “On-Screen Messages” на закладці “Display”.

“Group xx content xx is protected”

Ви намагаєтесь відтворити захищену групу або запис. Ви не зможете його відтворити.

“Check the disc”

“Authorization Error”

[DivX]

“Rented Movie Expired”

[DivX]

Ймовірно цей диск забруднений.

Ви намагаєтесь відтворити запис DivX VOD, який був придбаний за допомогою іншого реєстраційного коду. Ви не зможете відтворити даний запис на цьому апараті.

Ліміт відтворення запису DivX VOD вичерпався. Ви не зможете його відтворити.

Стор.

26

14

16

7, 10

14

Обкладинка

26

14

5

5

Технічні характеристики

СЕКЦІЯ ПІДСИЛЮВАЧА

Вихідна потужність RMS: Режим Dolby Digital

Передній кан.

Об’ємне звучання кан.

110 Вт на канал (3

), 1 кГц, 10 % THD

90 Вт на канал (4

), 1 кГц, 10 % THD

Центральний кан.

Сабвуфер кан.

225 Вт на канал (6

), 1 кГц, 10 % THD

225 Вт на канал (6

), 100 Гц, 10 % THD

Загальна потужність в режимі RMS Dolby Digital 850 Вт

Вихідна потужність DIN: Режим Dolby Digital

Передній кан.

Об’ємне звучання кан.

80 Вт на канал (3

), 1 кГц, 1 % THD

65 Вт на канал (4

), 1 кГц, 1 % THD

Центральний кан.

Сабвуфер кан.

75 Вт на канал (6

), 1 кГц, 1 % THD

75 Вт на канал (6

), 100 Гц, 1 % THD

Загальна потужність в режимі DIN Dolby Digital 440 Вт

СЕКЦІЯ FM/AM-ТЮНЕРА, ТЕРМІНАЛІВ

Наперед занесені у пам’ять станції

FM 15 станцій

AM/MW 15 станцій

Частотна модуляція (FM)

Частотний діапазон

Чутливість

Співвідношення сигнал/шум 26 дБ

Термінали антени

Амплітудна модуляція (AM/MW)

87,50–108,00 МГц (крок 50-кГц)

2,5 μВ (IHF)

2,2 μВ

75

(незбаланс.)

Частотний діапазон 522–1629 кГц (крок 9-кГц)

AM-чутливість співвідношення сигнал/шум 20 дБ при 999 кГц

560 μВ/м

Гніздо навушників

стерео, 3,5 мм гніздо Термінал

Гніздо мікрофона

Чутливість

Термінал

0,7 мВ, 1,2 к

≠ моно, 6,3 мм гніздо (1 система)

Музичний порт (Передній)

Чутливість

Термінал

100 мВ, 15 к

≠ стерео, 3,5 мм гніздо

8599Uk_p28-38.fm Page 37 Tuesday, May 16, 2006 3:56 PM

Технічні характеристики

СЕКЦІЯ ДИСКА СЕКЦІЯ КОЛОНОК

Відтворювані диски (8 см або 12 см)

(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX

§

1, 2 )

(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3

§

2, 6 , JPEG

§

2, 3 , MPEG4

§

2, 4 , DivX

§

1, 2 )

(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3

§

2, 6 , JPEG

§

2, 3 , MPEG4

§

2, 4 ,

DivX

§

1, 2 )

(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)

(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3

§

2, 6 , JPEG

§

2, 3 , MPEG4

§

2, 4 ,

DivX

§

1, 2 )

(6) i

R/ i

RW (відео)

(7) i

R DL (відео)

(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD

§

5 , MP3

§

2, 6 , WMA

§

2, 7 ,

JPEG

§

2, 3 , MPEG4

§

2, 4 , DivX

§

1, 2 , HighMAT Рівень 2 (аудіо та зображення)]

§

1 Відтворює всі версії відео DivX ® (включаючи DivX ® 6) зі стандартним відтворенням медіа-файлів DivX ® .

Сертифіковано згідно з профілем домашнього театру DivX.

GMC (Global Motion Compensation) не підтримується.

§

2 Загальна максимальна кількість звукових доріжок та зображень, а також відеофайлів та груп, які розпізнаються:

4000 звукових доріжок та відео файлів, а також 400 груп.

§

3 Файли Exif Ver 2.1 JPEG Baseline

Роздільна здатність зображення: між 160 k

120 та 6144 k

4096 пікселів (Децимація становить 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 або 4:4:4).

Надміру довгі і вузькі зображення можуть не відображатися.

§

4 Дані MPEG4, записані мультикамерами SD Panasonic або

DVD-відеорекордерами

Згідно з технічними характеристиками SD VIDEO (стандарт

§

5

ASF)/відеосистема MPEG4 (Simple Profile)/аудіосистема G.726

Згідно з IEC62107

§

6 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

§

7 Windows Media Audio Ver.9.0 L3

Відбір

Несумісний з Multiple Bit Rate (MBR)

Довжина хвилі (DVD/CD)

Потужність лазера (DVD/CD)

Аудіовихід (Диск)

Число каналів

662/785 нм

CLASS 1/CLASS 1M

5,1кан (FL, FR, C, SL, SR, SW)

Передні колонки SB-FS540

Тип

Колонка(и)

1 смугова, 1 колонкова система (відбиття низьких тонів)

Повний опір 3

Повний діапазон

Вхідна потужність (IEC)

6,5 см конічний тип

125 Вт

§

(макс.)

Вихідний тиск звукового випромінення

Частотний діапазон

Габарити (Ш

Вага

t

В

t

Д)

80 дБ/Вт (1,0 м)

87 Гц–25 кГц ( j

16 дБ)

98 Гц–22 кГц ( j

10 дБ)

252 мм k

1123 мм k

234 мм

3,7 кг

Колонки об’ємного звучання SB-FS741

Тип

Колонка(и)

1 смугова, 1 колонкова система (відбиття низьких тонів)

Повний опір 4

Повний діапазон

Вхідна потужність (IEC)

Вихідний тиск звукового випромінення

6,5 см конічний тип

90 Вт

§

(макс.)

Частотний діапазон

Габарити (Ш

Вага

t

В

t

Д)

80 дБ/Вт (1,0 м)

96 Гц–25 кГц ( j

16 дБ)

120 Гц–22 кГц ( j

10 дБ)

92 мм k

135 мм k

95,4 мм

0,75 кг

Центральна колонка SB-PC540

Тип

Колонка(и)

2 смугова, 2 колонкова система (відбиття низьких тонів)

1. Повний діапазон

Повний опір 6

6,5 см конічний тип

2. Повний діапазон

Вхідна потужність (IEC)

Вихідний тиск звукового випромінення

6,5 см конічний тип

250 Вт

§

(макс.)

84 дБ/Вт (1,0 м)

Перехідна частота

Частотний діапазон

Габарити (Ш

Вага

t

В

t

Д)

5 кГц

105 Гц–25 кГц ( j

16 дБ)

125 Гц–22 кГц ( j

10 дБ)

270 мм k

92 мм k

95,4 мм

1,25 кг

Сабвуфер SB-W540

СЕКЦІЯ ВІДЕО

Відеосистема

Композитний відеовихід

Рівень вихідного сигналу

Термінал

PAL625/50, PAL525/60, NTSC

1 Vp-p (75

)

Пінове гніздо (1 система)

Гніздо пінове (Y: зелене, P

B

: синє, P

R

: червоне) (1 система)

RGB відеовихід

Рівень вихідного сигналу R

Рівень вихідного сигналу G

Рівень вихідного сигналу B

0,7 Vp-p (75

)

0,7 Vp-p (75

)

0,7 Vp-p (75

)

Термінал Гніздо Scart (1 система)

Тип

Колонка(и)

1 смугова, 1 колонкова система (відбиття низьких тонів)

Повний опір 6

Вуфер 16 см конічний тип

Вхідна потужність (IEC)

Вихідний тиск звукового випромінення

Частотний діапазон

Габарити (Ш

Вага

t

В

t

Д)

250 Вт (макс.)

80 дБ/Вт (1,0 м)

32 Гц–220 Гц ( j

16 дБ)

38 Гц–180 Гц ( j

10 дБ)

183 мм k

396 мм k

267 мм

4 кг

Гніздо Scart (1 система)

ЗАГАЛЬНІ ДАНІ

Вихід S-video

Рівень вихідного сигналу Y 1 Vp-p (75

)

PAL; 0,3 Vp-p (75

)

NTSC; 0,286 Vp-p (75

)

Подача живлення

Рівень вихідного сигналу С

Енергоспоживання

Габарити (Ш

t

В

t

Д)

Термінал S-термінал (1 система)

Вага

Гніздо Scart (1 система)

Компонентний відеовихід (NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i)

Рівень вихідного сигналу Y 1 Vp-p (75

)

Робоча температура

Відносна вологість

Рівень вихідного сигналу P

B

0,7 Vp-p

230 В змінного струму, 50 Гц

Основний апарат 115 Вт

430 мм k

60 мм k

354 мм

Основний апарат 3,35 кг r

5 o

C до r

35 o

C

5 % до 90 % відносної вологості

(без утворення конденсату)

Рівень вихідного сигналу P

R

Енергоспоживання в режимі очікування

Термінал прибл. 0,5 Вт

§

Підсилювач із фільтромв ерхніч частот

Примітка

1. Технічні характеристики можуть бути змінені без попереднього повідомлення.

Вага та габарити є приблизними.

2. Загальне гармонійне спотворення вимірювалось цифровим аналізатором спектру.

37

8599Uk_p28-38.fm Page 38 Thursday, May 4, 2006 6:28 PM

38

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site:

http://panasonic.net

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Духовка электрическая korting инструкция по применению
  • Встроенный духовой шкаф бош электрический инструкция
  • Руководство на msv
  • Нифуроксазид суспензия инструкция по применению цена отзывы аналоги цена
  • Гастал тева инструкция по применению цена