• Чтобы расплавить парафин, поверните регулятор
температуры в положение «hot».
• Накройте парафиновую ванну крышкой и подождите, пока
парафин полностью расплавится (ок. 2–3 ч.).
Предостережение
Когда регулятор температуры парафиновой ванны находится
в положении «hot», ни в коем случае не погружайте в нее
руки, стопы или локти!
• Когда парафин полностью расплавится, снимите крышку.
• Поверните регулятор температуры в положение,
отмеченное черточкой между «warm» и «hot».
• Положите защитную решетку из комплекта поставки
в жидкий парафин и подождите, пока она погрузится
на дно парафиновой ванны.
• Снова накройте парафиновую ванну крышкой и подождите
ок. 1 ч., чтобы парафин остыл до идеальной температуры
использования (60°C).
Предостережение
Температура в помещении может оказывать воздействие на
работу прибора и, как следствие, на температуру воска.
Перед тем как погрузить кисти рук, стопы или локти
в расплавленный парафин, проверьте на внутренней стороне
запястья его температуру.
Если на поверхности расплавленного воска образуется
пленка, увеличьте температуру, повернув регулятор вправо.
Если парафин кажется Вам слишком горячим, уменьшите
температуру, повернув регулятор влево.
7. Применение
Предостережение
Перед тем как погрузить кисти рук, стопы или локти в расплавленный парафин, проверьте
на внутренней стороне запястья его температуру.
Предостережение
Перед процедурой снимите украшения (например, наручные часы, кольца и т. п.).
После того как Вы выполните все необходимые приготовления, описанные в гл. 6.
«Подготовка к работе», Вы можете приступить к процедуре. Для этого выполните следующие
действия:
65
Парафиновая ванночка с воском для огрубевшей, сухой или поврежденной кожи
Важнейшие особенности
Технические подробности
Видео
Загрузки
Аксессуары
Важнейшие особенности
показать больше
Сухая, шершавая и потрескавшаяся кожа беспокоит многих людей, в особенности при нахождении в отапливаемых помещениях. Парафиновая ванночка стимулирует раскрытие пор и циркуляцию крови. Оптимальная абсорбция влаги и питательных веществ гарантирует нежную кожу рук, стоп и локтей.
- Разглаживает кожу рук, стоп и локтей
- Способствует абсорбции влаги и питательных веществ
- В комплект входит парафиновый воск с ароматом апельсина (два блока по 450 г)
- В комплект входит полиэтиленовая пленка (30 листов)
- Плавная регулировка температуры
- Устройство сматывания провода
- Дисплей с индикацией режима
- Индикация температуры
- Прибор работает от электрической сети
закрыть
Технические подробности
показать больше
Обозначение изделия | Парафиновая ванночка |
Режим работы (от сети/ от аккумулятора/ от батареек) | Прибор работает от электрической сети |
Выходная мощность в Вт | 83 |
Размеры изделия (Д x Ш x Г) | 33 x 23 x 18,5 см |
CE | да |
Гарантия в годах (гарантийные условия подробнее описаны в инструкциях) | 3 |
Европейский товарный код EAN | 4211125589325 |
Артикул | 58932 |
закрыть
Видео
показать больше
закрыть
Загрузки
показать больше
MP 70 Инструкция по применению
закрыть
Аксессуары
показать больше
закрыть
Аксессуары
30 листов полиэтиленовой пленки
Для рук и стоп
Для ухода за руками и стопами
Индикация температуры
Индивидуальный подбор температурного режима
Дисплей с индикацией режима
Для удобства применения
Аксессуары
Парафиновый воск с ароматом апельсина (2 блока по 450 г)
Плавная регулировка температуры
Возможна плавная регулировка
Loading…
MP 70
D Paraffinbad |
R Парафиновая ванночка |
||
Gebrauchsanweisung |
……..2-9 |
Инструкция |
|
G Paraffin bath |
по применению…………. |
46-54 |
|
Instructions for use……. |
10-16 |
Q Wanienka do parafiny |
|
F Bain de paraffine |
Instrukcja obsługi………. |
55-61 |
|
Mode d’emploi…………… |
17-24 |
O Paraffinebad |
|
E Baño de parafina |
Gebruiksaanwijzing……. |
62-68 |
|
Instrucciones de uso….. |
24-31 |
P Banho de parafina |
|
I Bagno di paraffina |
Instruções |
||
Istruzioni per l’uso……… |
31-38 |
de utilização………………. |
69-76 |
T Parafin banyosu |
K Λουτρό παραφίνης |
||
Kullanma talimatı……….. |
39-45 |
Οδηγίες χρήσης………….. |
76-84 |
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
РУССКИЙ
Содержание
1. |
Комплект поставки………………………………….. |
46 |
8. |
Очистка…………………………………………………… |
52 |
|
2. |
Указания по технике безопасности…………… |
46 |
9. |
Запасные детали и детали, |
||
3. |
Для ознакомления…………………………………… |
49 |
подверженные быстрому износу……………… |
53 |
||
4. |
Использование по назначению…………………. |
49 |
10. |
Утилизация…………………………………………….. |
53 |
|
5. |
Описание прибора…………………………………… |
49 |
11. |
Технические характеристики………………….. |
53 |
|
6. |
Ввод в эксплуатацию……………………………….. |
50 |
12. |
Гарантия…………………………………………. |
54 |
|
7. |
Применение…………………………………………….. |
51 |
Уважаемый покупатель,
благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно протестированные, высококачественные изделия для обогрева, измерения массы, артериального давления, температуры тела, пульса, для легкой терапии, массажа, косметического ухода, ухода за детьми и очистки воздуха.
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраняйте ее для последующего использования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям.
С наилучшими пожеланиями, компания Beurer
1. Комплект поставки
1парафиновая ванна MP 70
1крышка
1защитная решетка
2пакета твердого парафина по 450 г
30полиэтиленовых пленок
Предостережение
•Прибор предназначен для домашнего/частного пользования, использование прибора в коммерческих целях запрещено.
•Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями в том случае, если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном применении прибора и возможных опасностях.
•Не позволяйте детям играть с прибором.
•Очистку и техническое обслуживание детям разрешается выполнять только под присмотром взрослых.
•Провод сетевого питания прибора не подлежит замене. При повреждении провода прибор следует утилизировать.
2.Указания по технике безопасности
Пояснения к символам
В инструкции по применению, на упаковке и на типовой табличке прибора используются следующие символы:
46
Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для здоровья.
Предостережение
Указывает на возможность повреждения прибора/принадлежностей.
Внимание!
Символ CE подтверждает, что продукция соответствует требованиям, предъявляемым к производителям Европейским сообществом.
Утилизация прибора в соответствии с Директивой ЕС по отходам электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Производитель.
Прибор имеет двойную защитную изоляцию и соответствует классу защиты 2.
Важные указания по технике безопасности перед применением
Предостережение
•Прибор должен использоваться только в целях, описываемых в данной инструкции по применению. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный
вследствие использования прибора не по назначению или халатного обращения с ним. Данный прибор не предназначен для промышленного использования и применения в медицинской сфере. Используйте его исключительно в частном порядке в домашних условиях.
•Ремонт должен производиться только в авторизованных сервисных центрах, так как при этом может быть необходимо использование специальных инструментов или деталей.
В противном случае гарантия теряет свою силу.
•Откажитесь от использования прибора при наличии заболеваний сердца, покраснений кожных покровов, воспалений, опухолей, повышенной чувствительности отдельных участков кожи, диабета, экземы, псориаза, а также если на Вашей коже имеются раны или ожоги, или если у Вас снижена болевая чувствительность.
•Не используйте прибор, если Вы нечувствительны к воздействию высоких температур.
•В случае беременности или проблем со здоровьем проконсультируйтесь с Вашим врачом перед использованием прибора.
•При наличии острого воспаления или периферических сосудистых заболеваний перед применением прибора проконсультируйтесь с врачом.
•Никогда не используйте парафиновую ванну без твердого парафина!
•Перед каждым применением снимайте украшения с рук и ног.
•Никогда не нагревайте твердый парафин в пластиковой упаковке! Никогда не нагревайте твердый парафин на плите, на открытом огне или в СВЧ-печи! Нагревайте твердый парафин только в парафиновой ванне!
•Дети не осознают опасность, связанную с использованием электроприборов. Поэтому никогда не позволяйте детям пользоваться электроприборами без должного присмотра.
•Перед каждым применением проверяйте прибор и сетевой кабель на наличие повреждений. Не включайте прибор в случае их обнаружения.
•Перед подключением прибора к электросети убедитесь в том, что местное сетевое напряжение совпадает с напряжением, указанным на приборе.
•Не используйте прибор в непосредственной близости от воды (например, в ванне, умывальной раковине и т. д.).
47
инструкцияBeurer MP 70
D
Paranbad
Gebrauchsanweisung …….2-9
G
Paran bath
Instructions for use …….10-16
F
Bain de parane
Mode d’emploi …………… 17-24
E
Baño de parafina
Instrucciones de uso ….24-31
I
Bagno di parana
Istruzioni per l’uso………31-38
T
Parafin banyosu
Kullanma talimatı ……….39-45
r
Парафиновая ванночка
Инструкция
по применению …………46-54
Q
Wanienka do parafiny
Instrukcja obsługi ……….55-61
O
Paranebad
Gebruiksaanwijzing…….62-68
P
Banho de parafina
Instruções
de utilização……………….69-76
K
Λουτρό παραφίνης
Οδηγίες χρήσης ………….76-84
BEURER GmbH
•
Söflinger Str. 218
•
89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144
•
Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com
•
Mail: kd@beurer.de
Посмотреть инструкция для Beurer MP 70 бесплатно. Руководство относится к категории Без категории, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Beurer MP 70 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Beurer | |
MP 70 | 58932 | |
Без категории | |
4211125589325 | |
русский, английский | |
Руководство пользователя (PDF), Техническая спецификация (PDF) |
Технические характеристики
Вместимость резервуара (вес) | — kg |
Регулируемый термостат | Да |
Цвет товара | Серый |
Тип управления | Вращающийся |
Навесная крышка | Да |
Светодиодные индикаторы | Да |
Энергопитание
Подключенная нагрузка | 83 W |
Вес и размеры
Ширина | 330 mm |
Глубина | 230 mm |
Высота | 185 mm |
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Beurer MP 70.
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь