Пароувлажнитель carel humisteam мануал

Carel humiSteam x-plus User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Carel Manuals
  4. Humidifier
  5. humiSteam x-plus
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

humiSteam x-plus

steam humidifi ers

User manual

I n t e g r a t e d C o n t r o l S o l u t i o n s & E n e r g y S a v i n g s

loading

Related Manuals for Carel humiSteam x-plus

Summary of Contents for Carel humiSteam x-plus

  • Page 1: User Manual

    User manual I n t e g r a t e d C o n t r o l S o l u t i o n s & E n e r g y S a v i n g s…

  • Page 3
    WARNINGS The liability of CAREL in relation to its products is specifi ed in the CAREL general contract conditions, available on the website www.carel.com and/or by specifi c agreements with customers; specifi cally, to the extent where allowed by applicable legislation, in no case will CAREL, its employees or subsidiaries be liable…
  • Page 5: Table Of Contents

    3.2 CAREL linear distributors for air ducts (DP***DRU) ……. 13 11.1 Spare parts for models UE001 to UE018 ………..30 3.3 CAREL steam blowers (VSDU0A*, models UE001 to UE018 only) ..13 11.2 Spare parts for models UE025 to UE065 ……….33 3.4 Steam hoses ………………….

  • Page 6
    UE xxx x x x 0 1 3 4 5 6 7 ID prefi x; mod. production rated instant steam production 1.5/3.3 in kg/h / lbr/h: 3/6.6 5/11 8/17.6 9/19.8 10/22 15/33 18/39.7 25/55.1 35/77.2 45/99.2 65/143.3 90/198.4 130/286.6 type of control: X= X-plus controller type — power supply: type U= 208…
  • Page 7: Introduction And Assembly

    1. INTRODUCTION AND ASSEMBLY 1.1 humiSteam x-plus (UEX*) UE090 UE130 dimensions 1150 (45.3) 1150 (45.3) Range of isothermal immersed electrode humidifi ers with liquid crystal mm (in) 465 (18.3) 465 (18.3) display for the control and distribution of steam. 890 (35.0) 890 (35.0)

  • Page 8: Removing The

    Fig. 1.e Fig. 1.i Spacing of the holes on the wall Models UE001 to UE018 turn oval-shaped label with the Carel logo, revealing the head of the earth screw below; remove the screw using a screwdriver; distance Models hold the cover by the sides and tilt;…

  • Page 9: Fitting The

    (keeping it slightly oblique), until it rests on the rear edges, paying attention to the positioning holes on the side; tighten the earth screw using a screwdriver; turn the red oval-shaped plate with the CAREL logo until covering the fastening hole below. Models UE025 to UE130 …

  • Page 10: Water Connections

    UE0018, use a hose with 3/4’’G fi ttings (see par. “Technical tank of the humidifi er (this can run into the drain funnel/air gap specifi cations” page 41, compatible CAREL hose: code reducer coupling). FWH3415000). On models UE025 to UE130 connect the hose with …

  • Page 11
    Models UE001 to UE018 Models UE025 to UE130 Key: supply water inlet drain water outlet bottom tank drain water outlet (models UE025 to UE130 only) supply water inlet drain tempering valve. Note: Double cylinder units UE090-130 have 2 drain tempering connections Fig.
  • Page 12: Supply Water

    2.1 Supply water Only use main water with: • pressure between 0.1 and 0.8 MPa (14.5 and 116 PSI), temperature between 1 and 40 °C (33.8 and104 °F) and an instant fl ow-rate no lower than the rated fl ow of the fi ll solenoid valve, the connection is G3/4M (see par.

  • Page 13: Steam Distribution

    3.4 Steam hoses • use CAREL hoses (max. 4 m ( max. 13 feet)) long, see “Models of steam hoses”, page 47). Rigid pipes may break and cause steam leaks; dimensioni in mm •…

  • Page 14: Condensate Drain Hose

    To drain the condensate, connect a drain hose with a drain trap and a incline of 2° upwards (see Fig. 3.c); minimum slope of 5° to the bottom of the humidifi er (see Fig. 3.d). CAREL  the ends of the hose are tightened to the fi ttings with metal clamps;…

  • Page 15: Electrical Connections

    4. ELECTRICAL CONNECTIONS 4.1 Preparing the electric cableways Single-phase models Three-phase models Models UE001 to UE018 outside unit, bottom view inside unit, top view L1 L2 L3 Fig. 4.c (view inside unit, electrical compartment) Important: Important: connect the yellow-green cable to the earth point (GND). 4.3 Control signals ( M2.1 — M2.8;…

  • Page 16
    Fig. 4.i PROPORTIONAL EXTERNAL CONTROLLER jumper outputs M2.7 and M2.8 or connect to a remote contact • CONTROL WITH CAREL MAIN PROBE AND LIMIT PROBE connect outputs M2.1 and M2.2 to an external controller • • jumper outputs M2.7 and M2.8 or connect to a remote contact The humidifi er can be programmed to receive one of the following •…
  • Page 17: Alarm Contact (M6.1 — M6.3)

    • industrial: DPPC112000 and DPPC212000 4.5 Dehumidifi cation contact (M5.1 — M5.2) If non-CAREL probes are used, check: When the humidifi er is used in the control modes with main probe or main • voltage signal: 0 to 1 Vdc, 0 to 10 Vdc, 2 to 10 Vdc, terminal M2.1 (GND: probe plus limit probe, a contact (NO — normally open — voltage free) can be M2.2);…

  • Page 18: Remote Terminal And Supervisory Network

    (code 0907858AXX) (see Fig. 5.a); via RS232 serial lines or FTT10 LON using the optional cards shown in the • up to 200 meters: two CAREL TCONN6J000 boards, 6-wire telephone following table. cables and an AWG20-22 shielded cable with 3 twisted pairs (for the…

  • Page 19: Modbus® Protocol

    CONTROL OF PRODUCTION FROM SERIAL PORT STOP PRODUCTION FROM SERIAL PORT (BMS) You can stop the output from the serial port. (BMS) In addition to the detention serial, there are also the following stops: You can set the electronic control to use as a primary control signal value -on/off Terminal from the serial port instead of the electrical terminals.

  • Page 20: Cascading Control Of Other Units

    5. 4 Cascading control of other units Example 3 The steam production reached can exceed the maximum capacity of the master unit by connecting one or more slaves UEX-plus / UE X- plus P0 = 100% UE X-plus current production = 70% — Master: UEX unit with analogue output to control the other units;…

  • Page 21: Starting And User Interface

    6. STARTING AND USER INTERFACE Before starting the humidifi er, check: (6) DOWN circular navigation inside the menus, the screens, the parameters and the values of the parameters from the “main” screen access an “INFO” screens 6.1 Starting 6.5 “Main” screen if the cylinder is new, run a pre-wash cycle (the cylinder is fi lled and emptied three times, cleaning the inside walls from impurities, see menu maintanance >change cylinder >…

  • Page 22: Set» Screen

    • 6.7 “SET” mask OFF by Keyb.: steam production disabled by keyboard (see “SET” mask); Used to set the main values for the humidifi er. • Manual Proc.: humidifi er functions managed manually (maintenance To access, press ENTER from the “Main” screen, to move from one value to the menu >…

  • Page 23: Main Menu

    6.8 Main menu To access press PRG from the main screen Buttons: • UP and DOWN: navigation inside the sub-menus, screens, and range of values and settings; • ENTER: confi rm and save the changes made; • ESC: to go back (pressed repeatedly returns to the “Main” screen). User Main probe threshold 1.

  • Page 24: User Menu

    7. USER MENU From the main screen press: • PRG to access the main menu, Always OFF • ENTER to select and access the menu user. User menu screens: Fig. 7.1 1. Alarm thresholds 2. System clock 7.5 Weekly scheduler 3.

  • Page 25: Installer Menu

    8. INSTALLER MENU • ENTER, 8.3 Operating options • ENTER, Operating options (1/2) • UP or DOWN to enter the password “77”, • ENTER to confi rm and access the installer menu. parameter range default UOM % rH % rH Select data view on main mask Installer menu screens: °C-°F…

  • Page 26: Supervisor

    8.6 Supervisor parameter range def. 0 to 200 identifi cation number for BMS network 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 Com. speed 19200 CAREL, MODBUS, LON, CAREL Protocol RS232, WINLOAD YES/NO Enable On/OFF from supervisor “UEX-PLUS” +03U0040EN — Rel. 1.35 — 10.05.2013…

  • Page 27: Maintenance Menu

    9. MAINTENANCE MENU Important: the operations described in this menu must only be In the models with two cylinders, there is a second screen for the second carried out by qualifi ed personnel. cylinder (with the same functions and procedures as the fi rst). From the main screen press: 9.4 Change cylinder •…

  • Page 28: Table Of Alarms

    In these conditions, pressing the alarm button once displays the type of type of fault, while the message displayed is reset manually (see the table alarm (and the code, in line with the CAREL humidifi er standard). below). Even if no longer active, the alarm status continues to be displayed until the “reset display”…

  • Page 29
    Limit probe limit probe high check the operation of the limit probe Automatic signal only. Warning: E= humidity humidity reading High humidity limit active warning probe Main probe main probe not check the connection of the probe, and the Automatic Stop Alarm: active…
  • Page 30: Maintenance And Spare Parts

    11. MAINTENANCE AND SPARE PARTS 11.1 Spare parts for models UE001 to UE018 fi ll tank internal tubing kit fi ll solenoid and drain tempering valve kit cylinder manifold with drain pump plastic base plastic humidifi er top TAM (transformer for measuring the current) transformer contactor fuse holder…

  • Page 31
    01,..,90 Kg/h A3=130 Kg/h v: voltage i: 0 single packing; 1: multiple packing For items not listed, please refer to CAREL, your local branch or agent. Table of spare part codes, single-phase cylinders UE001 to 009, electrode and gasket kit Model…
  • Page 32
    Table of spare part codes, three-phase cylinders UE003 to 018, electrode and gasket kit Model UE003 UE005 UE008 UE010 UE015 UE018 STANDARD 208/230 VAC 3~, conductivity 350 to 1250 μS/cm BL0T1B00H2 BL0T2A00H2 BL0T2A00H2 BL0T3A00H2 BL0T3A00H2 disposable 460 VAC 3~, conductivity 350 to 750 μS/cm BL0T1D00H2 BL0T2D00H2 BL0T2D00H2…
  • Page 33: Spare Parts For Models Ue025 To Ue065

    11.2 Spare parts for models UE025 to UE065 Key: drain circuit fi ll solenoid valve kit internal tubing kit conductivity meter drain pump kit manifold drain pump hose cylinder TAM (transformer for measuring the current) contactor transformer pump control relay fuse holder electronic controller power terminals…

  • Page 34
    0 single packing; 1: multiple packing For items not listed, please refer to CAREL, your local branch or agent. Table of spare parts for standard and special cylinders UE025 to UE065 “UEX-PLUS” +03U0040EN — Rel. 1.35 — 10.05.2013…
  • Page 35
    Description UE025 UE035 UE045 UE065 STANDARD disposable cylinders 208V 3ph cylinder, conductivity 350 to 1250 μS/cm BL0T4C00H2 BL0T4B00H2 BL0T5A00H1 230V 3ph cylinder, conductivity 350 to 1250 μS/cm BL0T4C00H2 BL0T4B00H2 BL0T5B00H0 460V 3ph cylinder, conductivity 350 to 1250 μS/cm BL0T4D00H2 BL0T4D00H2 BL0T4D00H2 BL0T5D00H0 575V 3ph cylinder, conductivity 350 to 1250 μS/cm…
  • Page 36: Spare Parts For Models Ue090 To Ue130

    11.3 Spare parts for models UE090 to UE130 Key: drain circuit fi ll solenoid valve kit internal tubing kit conductivity meter drain pump kit manifold drain pump hose cylinder TAM (transformer for measuring the current) contactor transformer pump control relay fuse holder electronic controller power terminals…

  • Page 37
    01,..,90 Kg/h A3=130 Kg/h v: voltage i: 0 single packing; 1: multiple packing For items not listed, please refer to CAREL, your local branch or agent Table of spare parts for standard and special cylinders UE090 to UE130 Description UE090…
  • Page 38: Cleaning And Maintenance Of The Cylinder

    11.4 Cleaning and maintenance of the cylinder 11.5 Mechanically draining the water in the cylinder Replacement Drain due to gravity without activating the humidifi er, recommended if: Important: the cylinder must be only be replaced by qualifi ed • humidifi er decommissioned; personnel, and with the humidifi er disconnected from the power •…

  • Page 39: Cylinder Connection

    11.6 Cylinder connection 11.7 Cleaning and maintenance of the other components Three-phase models UE025 to UE130 Important: production conductivity (μS/cm) power supply (V) (kg/h) 208-230 460-575 • when cleaning plastic components do not use detergents or solvents; 25 /model 75/350 μS/cm •…

  • Page 40: Wiring Diagrams

    12. WIRING DIAGRAMS 12.1 Diagram of single-phase models UE001 to UE009(208-230V) key: terminal block contactor F1-F2 primary fuses fuse protection drain pump secondary fuse transformer manual switch fi ll valve drain pump high level electrodes conductivity meter external TAM valve drain tempering (**) Attention: for TAM confi gurations and connections see par.

  • Page 41: Diagram Of Three-Phase Models Ue003 To Ue018 (208-230-460-575V)

    12.2 Diagram of three-phase models UE003 to UE018 (208-230-460-575V) key: terminal block contactor F1-F2 primary fuses fuse protection drain pump secondary fuse transformer manual switch fi ll valve drain pump high level electrodes conductivity meter external TAM valve drain tempering “UEX-PLUS”…

  • Page 42: Diagram Of Three-Phase Models Ue025(208-230-460-575V), Ue35(208-230-460-575V) And Ue045(460-575V)

    12.3 Diagram of three-phase models UE025(208-230-460-575V), UE35(208-230-460-575V) and UE045(460-575V) key: terminal block contactor F1-F2 primary fuses fuse protection drain pump secondary fuse transformer manual switch fi ll valve drain pump valve drain tempering high level electrodes conductivity meter external TAM (**) Attention: for TAM confi gurations and connections see par.

  • Page 43: Diagram Of Three-Phase Models Ue045 (208-230 V) And Ue065 (460-575 V)

    12.4 Diagram of three-phase models UE045 (208-230 V) and UE065 (460-575 V) key: terminal block contactor F1-F2 primary fuse fuse protection drain pump secondary fuses transformer manual switch fi ll valve drain pump valve drain tempering high level electrodes conductivity meter external TAM (**) Attention: for TAM confi gurations and connections see par.

  • Page 44: Diagram Of Three-Phase Models Ue090 To Ue130

    12.5 Diagram of three-phase models UE090 to UE130 key: terminal block contactor F1-F2 primary fuses fuse protection drain pump secondary fuse transformer manual switch FV 1-2 fi ll valve DP 1-2 drain pump LS 1-2 high level electrodes CS 1-2 conductivity meter TAM 1-2 external TAM DT 1-2…

  • Page 45: General Features And Models

    13. GENERAL FEATURES AND MODELS 13.1 humiSteam models and electrical specifi cations power supply nominal specifi cations model steam power code voltages current TAM confi guration cable recommended wiring production (2; 4) (kW) (V — type) External fuses diagram (kg/hr) (AWG) sizes (Fig.)

  • Page 46
    TAM confi gurations and connections (transformer for measuring the current) Important: the confi gurations and connections are already made by CAREL, and no changes are required. The following diagrams represent possible connection modes and may be useful in the event of serious electrical malfunctions on the humidifi er.
  • Page 47: Technical Specifi Cations

    1/1.5 kg/h (lb/h) (2.2/3.3) (6.6) (11) (17.6) (19.8) (22) (33) (39.7) (55.1) (77.2) (99.2) (143.3) (198.4) (286.6) CAREL steam hoses code ID mm (in) SHOSE00022 22 (0.9”) √ √ SHOSE00030 30 (1.2”) √ √ √ √ √ √ SHOSE00040 40 (1.6”) √…

  • Page 48: Models Of Concentrated Jet Steam Distributors

    ** = use CAREL “Y” kit code UEKY000000 (40 mm/1.6” inlet and 2 x 30 mm/1.2” outlets) *** = use one CAREL “Y” kit code UEKY40X400 (40 mm/1.6” inlet and 2 x 40 mm/1.6” outlets) and two CAREL “Y” kit code UEKY000000 (40 mm/1.6” inlet and 2 x 30 mm/1.2” outlets) 13.5 Models of linear distributors…

  • Page 49
    “UEX-PLUS” +03U0040EN — Rel. 1.35 — 10.05.2013…
  • Page 50: Controlling The Board Via Network

    OTHERWISE THE OPERATION OF THE HUMIDIFIER MAY BE AFFECTED. “A” read (R)/ analogue variables* (Modbus®: REGISTERS) write (W) CAREL — Modbus® room probe/external regulator: demand room probe/external regulator: minimum (calibration) room probe/external regulator: maximum (calibration) room probe/external regulator: off set (calibration)

  • Page 51
    high conductivity alarm high conductivity warning cylinder 1: high current alarm cylinder 1: low current alarm cylinder 1: lack of water alarm cylinder 1: low production alarm cylinder 1: drain alarm cylinder 1: full without demand alarm cylinder 1: maintenance-due alarm (timed) cylinder 1: pre-exhaustion warning cylinder 1: foam warning cylinder 1: totally exhausted warning…
  • Page 52
    4 = %rh control with external probe + limit probe; 5 = temperature control room probe/ext. regulator: type of signal 0 = 0-1 v; 1 = 0-10 v; 2 = 2-10 v; 3 = 0-20 ma; 4 = 4-20 ma; 5 = ntc carel standard limit probe: type of signal 0 = 0-1 V;…
  • Page 53
    system timer: month (can be edited for updating the sistem timer!) system timer: year (can be edited for updating the sistem timer!) cylinder 1: hour counter cylinder 2: hour counter voltage type (v): 0 = 200; 1 = 208; 2 = 230; 3 = 400; 4 = 460; 5 = 575 humidifi er type lista modelli umidifi catori parameter Installer/Supervisor/Supervisor connect/Reg.
  • Page 54: Technical Appendix

    14. TECHNICAL APPENDIX available only in models UE090…UE130 . 14.1 Operating principle Proportional control with limit probe (see Figs. 14.1 and Immersed electrode humidifi ers produce steam by boiling the water 14.3) contained inside the cylinder. The heat required to boil the water is produced See “proportional control”, with the addition of a limit probe, generally by passing an electrical current through the water in the cylinder.

  • Page 55: Operation With Two Cylinders (Only Ue090

    If this mode is activated, if the probe limit is disconnected, (alarm E4) steam Overriding the conductivity of the supply water production will continue according to read only the main probe. In conditions where the supply water has relatively low conductivity, a higher conductivity value can be set (installer menu >…

  • Page 56: Automatic Insuffi Cient Supply Water Management

    To set “cylinder exhaustion warning” (maximum operating hours): installer menu > options > cylinder lifetime warning (setting “0” disables the alarm). CAREL reserves the right to modify or change its products without prior notice. “UEX-PLUS” +03U0040EN — Rel. 1.35 — 10.05.2013…

  • Page 60
    Samsennok, Huaykwang, Bangkok 10310 Thailand e-mail: sales@carel.com.au — www.carel.com.au Tel: (+66) 2 513 5610 Fax: (+66) 2 513 5611 CAREL China — CAREL Electronic (Suzhou) Co. Ltd. e-mail: info@carel.co.th — www.carel.co.th No. 26, 369 Lushan Road, Suzhou City, Jiangsu Province, CAREL Spol (Czech and Slovakia) s.r.o.

инструкцияCarel humiSteam x-plus

humiSteam x-plus

Руководство пользователя

паровые увлажнители воздуха

Посмотреть инструкция для Carel humiSteam x-plus бесплатно. Руководство относится к категории увлажнители, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.5. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Carel humiSteam x-plus или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Логотип Carel
Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Carel humiSteam x-plus.

Инструкция Carel humiSteam x-plus доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Carel руководства Посмотреть все Carel Увлажнитель руководства

Carel HUMISTEAM User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Carel Manuals
  4. Humidifier
  5. humiSteam Basic
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

humiSteam

— umidificatore UE/ UE humidifier

Manuale d’uso

User manual

LEGGI E CONSERVA

QUESTE ISTRUZIONI

READ AND SAVE

THESE INSTRUCTIONS

loading

Related Manuals for Carel HUMISTEAM

Summary of Contents for Carel HUMISTEAM

  • Page 1: User Manual

    — umidificatore UE/ UE humidifier Manuale d’uso User manual LEGGI E CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS…

  • Page 3
    Omologazioni: la qualità e la sicurezza dei prodotti Carel sono Certification: the quality and safety of Carel products are guaranteed garantite dal sistema di progettazione e produzione certificato ISO by Carel’s ISO 9001 certified design and production system, as well as 9001, nonché dal marchio mark.
  • Page 5: Table Of Contents

    Richiamo dei parametri di default (impostazioni effettuate 7.6 Resetting the hour counter in azienda) 7.7 Displaying and modifying the unit of measure of the Azzeramento contaore parameters Visualizzazione e modifica dell’unità di misura dei parametri 49 humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 6
    IL TELECOMANDO THE REMOTE CONTROL Descrizione del telecomando 8.1 Description of the remote control Programmazione da telecomando 8.2 Programming from the remote control Uscita dalla programmazione 8.3 Exiting the programming phase MANUTENZIONE E PARTI DI RICAMBIO MAINTENANCE AND SPARE PARTS Sostituzione del cilindro 9.1 Replacing the cylinder Manutenzione degli altri componenti idraulici…
  • Page 7: Modelli E Descrizione Dei Componenti

    • proportional-ON/OFF control (P); • controllore proporzionale-ON/OFF (P); • 400Vac, three-phase power supply (L). • tensione d’alimentazione 400 Vac trifase (L). OPTIONAL : remote control / Humivisor OPTIONAL : telecomando / Humivisor humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 8: Descrizione Dei Componenti

    10. cable gland 9. morsettiera cavi di alimentazione 11. ON/OFF switch 10. ferma cavo manual drain switch 11. interruttore ON/OFF 12. relay board comando drain manuale 12. scehda relè Fig. 1.2.1A humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 9
    Il diaframma di troppo pieno è più basso di quello di riempimento per back-flow into the supply pipe. impedire il riflusso nel tubo d’alimento. Fig. 1.2.2B Fig. 1.2.2C humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…
  • Page 10: Montaggio

    For the weights and dimensions, Fig. 2.3.2 see par. 12.1. Modelli UE 001÷008 UE 010÷015 UE 025÷045 UE065 Model UE 001-008 UE 010 -015 UE 025-045 UE065 Z’ Z’ humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 11: Rimozione E Rimontaggio Del Cofano Frontale

    • turn the oval-shaped plate with the Carel logo 90°, • ruotare di 90° la targhetta ovale con il logo Carel, revealing the head of the ground screw below; • remove the screw using a screwdriver;…

  • Page 12: Water Connections

    Chlorine residue mg/l Cl- Calcium sulphate mg/l CaSO Table.3.1.1 (*) Values dependent on the specific conductivity; in general: c ≅ 0.65 * σ ≅ 0.9 * σ 20 °C R, 20 °C humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 13
    2. l’aggiunta all’acqua di sostanze disinfettanti o di composti 2. the addition to the water of disinfectants or corrosion inhibiters, anticorrosivi, poiché potenzialmente irritanti. as these are potential irritants. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…
  • Page 14: Caratteristiche Dell’acqua Di Drenaggio

    (FWHDCV0000) per gli umidificatori da 65 kg mentre per use Carel flexible tubing with an internal diameter of 6mm and an gli altri usare la tubazione flessibile Carel con diametro interno di 6 mm external diameter of 8mm (code 1312350APN) and the G revolving e diametro esterno pari a 8 mm (cod.

  • Page 15: Schema Collegamenti Idraulici

    NOTE: in the case of the humidifiers with type H control only, the automatico può essere attivato all’accensione della macchina (v. il automatic flush function can be activated when the machine is paragrafo 6.2.1). started (see paragraph 6.2.1). humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 16: Steam Distribution

    In ogni caso il vapore non dovrà essere investito air cold from the refrigeration unit in the cold room, to avoid possible da flussi diretti di aria fredda proveniente dal gruppo frigorifero condensation. presente nella cella, per evitare possibili condensazioni. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 17: Distribuzione Del Vapore In Condotta — Distributori Lineari E A Getto Concentrato (Oem)

    A tal proposito Carel dispone di distributori lineari the ducting. For this purpose, Carel supplies two ranges of linear suddivisi in due gamme: una realizzata in alluminio con terminali in distributors: one made from aluminium with plastic ends (type E) and plastica (tipo E) ed un’altra, più…

  • Page 18: Distribuzione Del Vapore A Getto Concentrato (Oem)

    — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 19: Posizionamento Dei Distributori Lineari Nelle Condotte D’aria

    2/7 H 1/5 H 2/7 H 1/7 H 1/7 H min 200 mm H > 200 mm H > 300 mm H > 500 mm 1/2 H 1/3 H 1/3 H Fig. 4.5.1 humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 20: Installazione Del Tubo Di Convogliamento Del Vapore

    La connessione tra umidificatore e distributore deve essere realizzata The humidifier must be connected to the distributor using a pipe con un tubo adatto a tale scopo quale il flessibile Carel. L’utilizzo di suitable for this purpose, such as the Carel flexible pipe. The use of tubazioni inadatte può…

  • Page 21: Collegamenti Elettrici

    N.B.: per evitare interferenze indesiderate, si consiglia di mantenere i N.B.: to avoid unwanted interference, the power cables should be kept cavi d’alimentazione distanti da quelli di segnale provenienti dalle apart from the probe signal cables. sonde. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 22: Tensione D’alimentazione

    50A / rapido 5.11.1/5.12.1 UE065 400 – 3~ 70,36 48,75 100A / rapido 5.11.1 460 – 3~ 61,19 100A / rapido 5.12.1 575 – 3~ 48,95 80A / rapido 5.13.1/5.14.1 Tab. 5.1.1 humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 23: Verifica Della Tensione Del Trasformatore Dei Circuiti Ausiliari

    Table 9.3.1.1. rispettando la tensione di targa. Il primario del trasformatore è protetto da fusibili, cilindrici, su sezionatore da 10,3 x 38 mm, con taratura indicata nella tabella 9.3.1.1. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 24: Scheda Principale Di Controllo

    5. morsettiera J (a terminale remoto o a sistemi di supervisione); 5. terminal block J (to remote terminal or supervisory system); 6. dip-switch per selezione TA RATE. 6. dip-switch for selecting TA RATE. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 25
    NO for DRAIN control NO contact per comando DRAIN with simultaneous con disconnessione disabling of power contemporanea supply dell’abilitazione Table. 5.3.2.1 Tab. 5.3.2.1 humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…
  • Page 26: Segnali Di Comando Dal Campo

    + d) operation controlled by an external potentiometer P and a remoto CR (che sostituisce il ponte indicato nel disegno b). remote contact CR (which replaces the jumper shown in drawing b). humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 27
    The type H humidifiers with humidity control operation can be connected via RS485 to the Carel Humivisor MT remote control panel or a remote in RS485 con il pannello di controllo remoto Carel Humivisor MT o con un supervisore remoto. Esso può essere pilotato nelle seguenti quattro supervisor.
  • Page 28
    ASPC110000 Tab. 5.4.3.1 Table. 5.4.3.1 Fig. 5.4.3.7 È possibile collegare al controllore sonde attive non Carel (vedi il Non-Carel active probes can also be connected to the controller paragrafo 5.5.4). (see paragraph 5.5.4 REFMERGEFORMAT). d) Regolazione per bagni turchi: controllo di temperatura con sonda di…
  • Page 29: Contatti Ausiliari

    • un sistema di supervisione remoto. distance of 1000 metres between the two most Fig. 5.5.3.1 La linea di trasmissione può raggiungere una distant points. massima distanza di 1000 metri tra i due punti più distanti. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 30: Verifiche

    • la massa delle eventuali sonde non Carel è collegata elettricamente • the ground of any non-Carel probes are connected to the controller’s alla massa del controllo; ground;…

  • Page 31: Schema Elettrico Monofase Per Umidificatori Da 1-5 Kg/H Con Controllore P

    5.7 Schema elettrico monofase per umidificatori da 1-5 kg/h 5.7 Single-phase wiring diagram for 1-5 kg/h humidifiers con controllore P with P controller Fig. 5.7.1 (vedi legenda paragrafo 5.10) / (see the key ph. 5.10) humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 32: Schema Elettrico Monofase Per Umidificatori Da 1-5 Kg/H Con Controllore H

    5.8 Single-phase wiring diagram for 1-5 kg/h humidifiers con controllore H with H controller ALARM DEHUMIDIF. RELAY RELAY EXTERNAL SIGNAL Fig. 5.8.1 (vedi legenda paragrafo 5.10) / (see the key ph. 5.10) humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 33: Schema Elettrico Trifase Per Umidificatori Da 3-15 Kg/H Con Controllori P

    5.9 Schema elettrico trifase per umidificatori da 3-15 kg/h 5.9 Three-phase wiring diagram for 3-15 kg/h humidifiers con controllori P with P controller Fig. 5.9.1 (vedi legenda paragrafo 5.10) / (see the key ph. 5.10) humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 34: Schema Elettrico Trifase Per Umidificatori Da 3-15 Kg/H Con Controllori H

    F1-F2 auxiliary fuses conductivity measurement electrodes trasformatore drain manuale transformer manual drain interruttore manuale protezione termica manual switch Thermal protection valvola d’alimento fill valve * a cura dell’installatore * installer’s responsibility humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 35: Schema Elettrico Trifase Per Umidificatori Da 25-65 Kg/H Con Controllori H

    H with H controller Fig. 5.11.1 (vedi legenda paragrafo 5.12) / (see the key paragrapf. 5.12) WARNING: EXTERNAL SIGNAL — see ph. 5.4-5.5 Avvertenza: EXTERNAL SIGNAL — vedi cap. 5.4-5.5 humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 36: Schema Elettrico Trifase Per Umidificatori Da 25-65 Kg/H Con Controllori P

    TAM pump control relay trasformatore drain manuale trasformer manual drain interruttore manuale filtro manual switch filter valvola d’alimento fill valve Auxiliar fuse fusibile ausiliario * installer’s responsibility * a cura dell’installatore humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 37: Configurazione Collegamento Boiler Trifase 25-65Kg/H

    • che il tubo di ritorno della condensa dal distributore sia installato e drain; libero di scaricare; • the drain pipe is correctly connected and free. • la tubazione di drenaggio sia correttamente collegata e libera. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 38: Avviamento

    Fig. 6.2.3.2). Al rilascio del pulsante, se permane la richiesta di On releasing the button, if request for humidification persists, the umidificazione, il controllore riprenderà la produzione, se necessario controller will start production, filling with water if necessary. caricando acqua. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 39: Il Controllore Dell’umidificatore

    3 secondi con LED spento. 3 seconds in which the LED is off. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 40
    Durata di circa 4 secondi. Sul display del controllore PHASEThis phase lasts 4 seconds. The LEDs shown vengono alimentati i LED qui evidenziati. here light up on the display. alarm Fig. 6.3.2.2.2 humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…
  • Page 41
    The procedure can be stopped at any time by pressing the È sempre possibile interrompere la procedura premendo nuovamente i buttons together again for 2 seconds. tasti contemporaneamente per 2 secondi. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…
  • Page 42: Arresto

    Tab. 7.1 Table. 7.1 humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 43: Lettura E Impostazione Del Set Point Di Umidità Ambientale

    : accedendo al parametro A0, i parametri P2, P3, P7 ed St vengono automaticamente reimpostati ai corrispondenti valori di default. : in funzionamento proporzionale (A0=1), d1 esprime la % del segnale di comando (v. A0 e A2 in tab. 7.3.1). humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 44
    2. press repeatedly to scroll to the desired reset 3. premere per visualizzare il parametro parameter; voluto. 3. press SEL to display the desired alarm parameter. Fig. 7.2.1 humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…
  • Page 45: Lettura E Impostazione Dei Parametri Di Configurazione

    -10.0, …, 10.0 offset Table. 7.3.1 : when accessing parameter A0, parameters P2, P3, P7 and St are automatically reset to the corresponding default value. : see WARNING to the side of Fig. 7.1. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 46
    (weight 64 in “b1”) 1, …, 199 days days to wait to drain due to inactivity not accessible if draining due to inactivity is disabled, weight 8 in “b1” Table. 7.3.2 humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…
  • Page 47
    0=terminal in cases 1,2,3 the OFF command is forced 1=terminal with ON/OFF control on start-up 2=term. with ON/OFF and room probe 3=term. with ON/OFF and outlet probe Table. 7.3.3 humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…
  • Page 48: Validità Delle Modifiche Dei Parametri

    • entro 3 secondi rilasciare il tasto PRG per confermare il richiamo e la permanent saving of the default parameters; to confirm the saving of memorizzazione permanente dei parametri di default; a conferma humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 49: Azzeramento Contaore

    µS/cm conductivity µS/cm percento percentage Tab. 7.7.2 Table. 7.7.2 humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 50: Il Telecomando

    Il raggio d’azione del telecomando è assicurata fino a 3 metri ed è utilizzabile su ogni apparecchio della famiglia humiSteam. can be used with all appliances in the humiSteam family. Nel caso vi siano più umidificatori nel raggio d’azione del telecomando In the event where there is more than one humidifier within the remote è…

  • Page 51: Programmazione Da Telecomando

    INIZIO per abilitare l’uso del telecomando: apparirà l’identificativo enable the remote control; the humidifier’s controller will show the code del primo parametro accessibile sul controllore dell’umidificatore. for the fist accessible parameter. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 52
    SEL per confermare il nuovo valore; • to modify other parameters, repeat the same operations. • per modificare altri parametri ripetere le stesse operazioni. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…
  • Page 53: Manutenzione E Parti Di Ricambio

    — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 54: Manutenzione Degli Altri Componenti Idraulici

    Verificare che non siano presenti residui solidi Fig. 9.2.1A Check that there are no solid residues in the nella sede di innesto del cilindro, rimuovendo cylinder attachment, remove any impurities. le eventuali impurità. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 55: Sostituzione Dei Componenti

    4 protezione al secondario 2,5 A T 5×20 in ceramica Tab. 9.3.1.1 *: per la scheda in versione H fino ai 15Kg/h la protezione al secondario è realizzata tramite termofusibile all’interno del trasformatore humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 56: Parti Di Ricambio

    *: I=italiano, E=inglese; **: specificare kg/h, tensione di alimentazione, opzioni v= tensione assieme al codice del controllo specificare anche il codice completo dell’umidificatore ed il n. di serie di quest’ultimo r= revisione i= 0 imballo singolo / 1 imballo multiplo humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 57: Spare Parts

    KITVC00012 KITVC00040 KITVC00040 KITVC00040 KITVC00070 kit elettrovalvola di drenaggio 13C499A030 13C499A030 13C499A030 13C499A030 13C499A030 KITPS00000 KITPS00000 KITPS00000 KITPS00000 kit tubi interni UEKT00000S UEKT00000S UEKT00000S UEKT00000M UEKT00000M UEKT00000L UEKT00000L UEKT00000L UEKT0000XL segue -> humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 58
    208-230VAC for power supply voltage 400VAC for power supply voltage 460-575VAC humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…
  • Page 59
    KITBLCT3D0 electrode kit (460/575 VAC 3~, 125/350 µS/cm) KITBLCT2C0 KITBLCT2C0 KITBLCT3C0 KITBLCT3C0 electrode kit (460/575 VAC 3~, 350/1250 µS/cm) KITBLCT2D0 KITBLCT2D0 KITBLCT3D0 KITBLCT3D0 electrode gasket kit KITBLC2FG0 KITBLC2FG0 KITBLC3FG0 KITBLC3FG0 Table. 9.4.2.2.1 humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…
  • Page 60: Allarmi, Ricerca Ed Eliminazione Guasti

    The column corresponding to the remote terminal indicates the alarm che compare sul display a cristalli liquidi del pannello di controllo message that appears on the Carel Humivisor remote LCD, if remoto Carel Humivisor, qualora ve ne sia uno collegato all’umidificatore.

  • Page 61: Tabella Allarmi E Segnalazioni

    (bassa temp. nel controllore T) il limite impostato al parametro P3 segnalaz. E124 alta umidità in mandata verificare il funzionamento della sonda in solo manuale attivo autom. previsto mandata segnalaz. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 62
    ** si consiglia di aver prima sostituito il cilindro Nota: per il controllore P non è prevista la possibilità di reset dell’allarme. Per gli allarmi non più attivi, il reset si può ottenere solo con lo spegnimento della macchina. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…
  • Page 63: Table Of Alarms And Signals

    (low temp. for T control) limit set for parameter P3 only E124 high outlet humidity check the operation of the outlet signal manual active auto featured probe only continues humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 64
    ** it is recommended to replace the cylinder first Note: for the P controllers the alarms cannot be reset. If the alarm is no longer active, it can only be reset by switching the machine off. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…
  • Page 65: Tabella Risoluzione Dei Problemi

    4. controllare il fissaggio della fascetta stringitubo 4. il tubo di mandata vapore non è ben fissato sulla mandata vapore al cilindro Tab. 10.4.1 humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 66: Troubleshooting Table

    4. the steam outlet pipe is not properly fastened to 4. check the fastening of the pipe clamps on the the cylinder steam outlet Table. 10.4.1 humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 67: Principi Di Funzionamento, Regolazione Ed Altre Funzioni

    2% per controllori P e pari al 5% per controllori H dell’intera equal 5% for H controllers of the entire BP of the external signal Y. escursione BP del segnale esterno Y. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 68
    P7, come rappresentato in figura. as shown in the figure. La produzione di vapore complessiva è uguale alla minore tra la The overall steam production is equal to the lesser of the request for humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…
  • Page 69: Impostazione Delle Soglie D’allarme (Controllori H)

    L’intervento avviene quando la misura supera una delle due soglie The alarms are activated when the measurement exceeds one of the two thresholds continuously for 60 minutes, or alternatively instantly if continuativamente per 60 minuti, oppure istantaneamente se la misura humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 70
    è contrassegnato con 2: la posizione ON abilita la funzione. 2: the ON position enables the function. Be careful not to move by Attenzione a non muovere per errore quelli contrassegnati con la mistake those marked TA RATE! scritta TA RATE! humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…
  • Page 71
    2 in attesa della prossima verifica. operation; otherwise, it returns to step 2, awaiting the next check. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…
  • Page 72: Caratteristiche Tecniche

    6,00 7,50 11,25 18,75 26,25 33,75 48,75 Tab. 12.1 * monofase, ** trifase. la produzione media di vapore viene influenzata da fattori quali: temperatura ambiente, qualità dell’acqua, sistema di distribuzione del vapore humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 73: Technical Specifications

    26,25 33,75 48,75 Tab. 12.1 * single-phase, ** three-phase. the average steam production is affected by factors such as: the ambient temperature, the quality of the water and the steam distribution system humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 74: Dimensioni E Pesi

    0T80 0T80 Tab.12.3.1 Carel si riserva la possibilità di apportare modifiche o cambiamenti ai Carel reserves the right to modify or change its products without prior propri prodotti senza alcun preavviso notice. humiSteam — cod. +030221910 rel. 4.0 — 20.10.2003…

  • Page 76
    Agenzia / Agency: CAREL S.p.A. Via dell’Industria, 11 — 35020 Brugine — Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 — Fax (+39) 049.9716600 e-mail: carel@carel.com — www.carel.com…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Kapederm крем турция инструкция на русском
  • Candy cmw 7017 eg инструкция по применению
  • Руководство humax 7000i
  • Грелка комбинированная кружка эсмарха инструкция по применению
  • Истоки чистоты премиум сибирское здоровье инструкция по применению цена отзывы