Посмотреть инструкция для Kenwood FS620 бесплатно. Руководство относится к категории Рисоварки, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.1. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Kenwood FS620 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Kenwood FS620.
Инструкция Kenwood FS620 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Познакомьтесь с
пароваркой Kenwood
ቢ крышка
ባ котелок для варки риса
ቤ съемный поддон-корзина
ብ корзинки
ቦ поддон для воды
ቧ поддон для сбора капель
ቨ диффузор пара
ቩ съемный водяной бачок
ቪ основание
ቫ кнопка усиления
ቭ неоновая подсветка таймера
ቮ таймер
ቯ индикатор отсутствия воды
ተ кнопка повторного подогрева
Как пользоваться
пароваркой
●
Не устанавливайте пароварку
вблизи стен и навесных
шкафчиков: пар может их
повредить.
●
Приправляйте еду после ее
приготовления. Если приправа
попадет в воду, она может
повредить нагревательный
элемент.
●
См. советы по приготовлению
пищи на стр. 93 — 94.
Заполните водяной бачок или:-
1 Выньте водяной бачок и
заполните холодной водой.
Поместите водяной бачок на
основание и мягким нажимом
установите его на место.
или
2 Сначала установите водяной
бачок, а потом залейте в него
холодную воду.
●
Следите за тем, чтобы уровень
воды не превышал отметку
«Мах».
●
Предпочтительно используйте
фильтрованную воду, поскольку
это уменьшает образование
накипи, увеличивает
эффективность и срок службы
вашей пароварки. (Фильтры для
очистки воды фирмы Kenwood
имеются в продаже.)
●
Ничего не добавляйте к воде
(даже соль или перец), это может
повредить нагревательные
элементы.
●
Для того чтобы уровень воды не
понижался ниже допустимого
уровня, добавляйте воду в
процессе приготовления пищи.
Просто снимите поддон
наполнения воды и добавьте
свежей воды, стараясь не
перелить.
●
После понижения уровня воды в
процессе работы водяного бачка
загорается индикатор отсутствия
воды, и пароварка издаст
звуковой сигнал.
3 Поместите поддон для сбора
капель поверх водяного бачка.
4 Установите съемные поддоны-
корзины под самый низ корзинок
(они взаимозаменяемы).
Добавьте продукт.
5 Установите корзины на подставку,
начиная с корзины имеющей
наименьший номер, и поместив
наверх корзину с наибольшим
номером ᕡ. (Номера указаны на
ручках корзин.)
Использование чаши для риса
●
Залейте воду и положите рис в
чашу. Поместите чашу с рисом в
корзину. (При необходимости вы
можете одновременно готовить
другое блюдо в другой корзине.)
6 Закройте пароварку крышкой,
включите ее в сеть и установите
таймер. Загорится лампочка и
вскоре появится пар.
Кнопка усиления
При нажатии кнопки усиления
сразу после включения
пароварки, увеличивается
мощность и повышается
температура. Этот процесс
сопровождается свечением
индикатора работы. Усиленный
режим будет работать в течение
5 минут, после чего пароварка
90
cooking guides
●
These cooking times are only guidelines. If the boost function is used reduce the
cooking time by 5-10 minutes.
●
Read ‘food safety’, page 2, and ‘hints’, page 4.
vegetables
●
Clean vegetables before cooking. Remove stems and peel if you like
5
vegetable
quantity
preparation
minutes
Asparagus
454g (1lb)
Trim
15
Beans, green
454g (1lb)
Trim
15-20
Beans, runner
454g (1lb)
Trim and thinly slice
15-20
Broccoli
454g (1lb)
Cut into florets
20
Brussels sprouts
454g (1lb)
Trim and cut bases
25
Cabbage
1 small
Shred
25
Carrots
454g (1lb)
Thinly slice
20
Cauliflower
1 medium
Cut into florets
20-25
Courgettes
454g (1lb)
Thinly slice
15
Celery
1 head
Thinly slice
15
Leeks
3-4
Thinly slice
15
Mange tout
227g (8oz)
Trim
15
Mushrooms, button
454g (1lb)
Wipe
10
Parsnips
454g (1lb)
Dice or thinly slice
15
Peas
454g (1lb)
Shell
15
Potatoes, new
454g (1lb)
Wipe
30-40
eggs
preparation
minutes
Boiling* or poaching
Use a cup or
10-15 for soft,
ramekin dish
15-20 for hard
for poaching
* When boiling eggs, place them in the built in egg holders in the bottom
of the basket.
food
quantity
minutes
comments
Chicken,
4-5
30
Steam until thoroughly
boneless breasts
cooked and tender
Clams
454g (1lb)
10
Steam until open
Prawns, medium
454g (1lb)
10
Steam until pink
Fish, fillets
227g (8oz)
10-20
Steam until it flakes
Fish, steak
2.5cm (1″) thick
15-20
Steam until it flakes
Fish, whole
340g (12oz)
15-20
Steam until it flakes
Lobster tails
2-4
20
Steam until red
Mussels
454g (1lb)
15
Steam until open
Oysters
6
15
Steam until open
Scallops
227g (8oz)
15
Steam until hot and
tender
poultry and fish
●
Don’t overcrowd the baskets.
Краткое содержание страницы № 1
60
3
2
1
English 2 — 6
Nederlands 7 — 12
Français 13 — 18
Deutsch 19 — 24
Italiano 25 — 30
Português 31 — 36
Español 37 — 42
Dansk 43 — 48
Svenska 49 — 53
Norsk 54 — 58
Suomi 59 — 64
Türkçe 65 — 70
Ïesky 71 — 76
Magyar 77 — 82
Polski 83 — 88
Русский 89 — 94
FS620 series Ekkgmij 95 — 100
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
18803/1
0
UNFOLD
10
20
30
1
2
3
101 — 105
´¸∂w
Краткое содержание страницы № 2
60 60 1 3 2 3 1 2 1 English ● before using your Kenwood Only use the appliance for its intend- appliance ed domestic use. Kenwood will not ● Read these instructions carefully and accept any liability if the appliance is retain for future reference. subject to improper use, or failure to ● Remove all packaging and any comply with these instructions. labels. food safety ● Cook meat, poultry, fish and seafood safety thoroughly. And never cook them from frozen. machine safety ● If you’re u
Краткое содержание страницы № 3
using the rice bowl to use your steamer ● Put water and rice in the rice bowl. ● Keep your steamer away from walls Put the rice bowl into a basket. (You and overhanging cupboards: the can also cook something in the steam could damage them. other basket(s) if required). ● Season food after cooking. If 6 Fit the lid, plug in and set the timer. seasoning gets into the water, it The light will come on and steam will could damage the heating element. soon appear. ● See the cooking guides on pages 5 b
Краткое содержание страницы № 4
● Stir large amounts half way through 3 Plug in the appliance, switch on and cooking. allow the steamer to operate for 5 ● Smaller amounts cook faster than minutes. larger amounts. 4 Switch off and unplug the appliance ● Similar-sized pieces of food cook and allow to stand overnight. evenly. 5 Empty and discard the descaling ● Like a conventional oven, you can liquid. add food as you go along. If 6Wash the removable water tank, drip something needs less time, add it tray, basket and lid in warm
Краткое содержание страницы № 5
cooking guides ● These cooking times are only guidelines. If the boost function is used reduce the cooking time by 5-10 minutes. ● Read ‘food safety’, page 2, and ‘hints’, page 4. vegetables ● Clean vegetables before cooking. Remove stems and peel if you like vegetable quantity preparation minutes Asparagus 454g (1lb) Trim 15 Beans, green 454g (1lb) Trim 15-20 Beans, runner 454g (1lb) Trim and thinly slice 15-20 Broccoli 454g (1lb) Cut into florets 20 Brussels sprouts 454g (1lb) Trim and cut bas
Краткое содержание страницы № 6
cooking guides continued cereals and grains ● When using the rice bowl, you still put water in the tank. But you can put a different liquid, such as wine or stock, inside the rice bowl to cook your rice in. You can also add seasoning, chopped onions, parsley, almonds or sliced mushrooms. food quantity liquid to add minutes to rice bowl White long-grain 100g (4oz) 125ml (4fl oz) 25 rice (eg Basmati, 200g (8oz) 250ml (9fl oz) 30 easy cook) 300g (12oz) 375ml (13fl oz) 35 Brown rice 100g (4oz) 125ml
Краткое содержание страницы № 7
Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit ● voordat u uw Kenwood- Op kinderen moet toezicht apparaat gebruikt: gehouden worden om er zeker van ● Lees deze instructies zorgvuldig te zijn dat ze niet met het apparaat door en bewaar ze voor toekomstig spelen. ● gebruik. Gebruik het apparaat alleen voor het ● Verwijder alle verpakking en labels. huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet veiligheid aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het
Краткое содержание страницы № 8
● U kunt het best gefilterd water ken uw Kenwood gebruiken, omdat daardoor minder stoompan kalksteen ontstaat. Dit leidt tot een langere levensduur en hoger deksel rendement van de stoomkoker rijstkom (Kenwood waterfilters zijn algemeen verwijderbare mandlade verkrijgbaar). manden ● Voeg niets toe aan het water (ook watervulbak geen zout of peper) — het lekbak verwarmingselement zou stoomverspreider beschadigd kunnen raken verwijderbaar waterreservoir ● Om te voorkomen dat het
Краткое содержание страницы № 9
● intensiteitsknop Zorg dat de stukken voedsel ruimte Als de intensiteitsknop niet te dicht op elkaar zitten. ● onmiddellijk nadat u de stoompan Roer halverwege de bereiding door hebt ingeschakeld, wordt ingedrukt, grotere hoeveelheden voedsel. ● wordt extra vermogen aangewend Kleinere hoeveelheden zijn sneller om de stoompan sneller op klaar dan grotere hoeveelheden. ● temperatuur te krijgen. Dit wordt Stukken voedsel die even groot zijn aangeduid doordat het bijbehorende tegelijk klaar. ● lamp
Краткое содержание страницы № 10
het onderstel reinigen onderhoud en ● Met een vochtige doek afvegen en klantenservice daarna drogen. ● overige onderdelen Als het snoer beschadigd is, moet ● In warm zeepsop wassen en het om veiligheidsredenen door vervolgens afdrogen. KENWOOD of een door KENWOOD ● Als u de bakken wilt opbergen, geautoriseerd reparatiebedrijf plaats ze dan in elkaar met de bak vervangen worden. met het hoogste nummer onderaan Als u hulp nodig hebt met: en bak nr. 1 bovenaan . ● het gebruik van uw apparaat of on
Краткое содержание страницы № 11
richtlijnen voor bereiding ● Deze kooktijden zijn slechts richtlijnen. Bij het gebruik van de intensiteitsknop kunt u de kooktijd met 5-10 minuten verkorten. ● Lees ‘veiligheid voedsel’ op pagina 7 en ‘tips voor gebruik’ op pagina 8. groenten ● Maak groenten schoon voordat u ze gaat bereiden. Verwijder stengels en schil de groenten indien gewenst. groente hoeveelheid voorbereiding minuten Asperges 454g Schillen 15 Bonen, groen 454g Schillen 15-20 Pronkbonen 454g Schillen en in plakjes 15-20 snij
Краткое содержание страницы № 12
richtlijnen voor bereiding vervolg vis en gevogelte ● Doe de mandjes niet te vol. voedsel hoeveelheid minuten opmerkingen Kip, borststukken 4-5 30 Stomen tot goed gaar en mals zonder bot Schelpdieren 454g 10 Stomen tot schelpen openen Garnalen, 454g 10 Stomen tot ze roze zijn medium Vis, filet 227g 10-20 Stomen tot vis uiteenvalt Vis, moot 2,5cm dik 15-20 Stomen tot vis uiteenvalt Vis, hele 340g 15-20 Stomen tot vis uiteenvalt Kreeftenstaartjes 2-4 20 Stomen tot ze rood zijn Mosselen 454g 15 Sto
Краткое содержание страницы № 13
Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations ● avant d’utiliser votre appareil Cet appareil n’est pas destiné à être Kenwood utilisé par des personnes (y compris ● Lisez et conservez soigneusement des enfants) dont les capacités ces instructions pour pouvoir vous y physiques, sensorielles ou mentales référer ultérieurement. sont diminuées, ou qui ne disposent ● Retirez tous les éléments pas des connaissances ou de d’emballage et les étiquettes. l’expérience nécess
Краткое содержание страницы № 14
● L’eau filtrée est préférable car elle faites connaissance ralentit l’entartrage et prolonge ainsi avec votre appareil de la vie utile et l’efficacité de votre appareil de cuisson à la vapeur (les cuisson à la vapeur filtres à eau Kenwood sont en vente Kenwood partout). ● N’ajoutez aucun condiment (ni sel couvercle ni poivre) à l’eau, cela pourrait cocotte pour le riz endommager l’élément électrique. plateau amovible ● Afin d’éviter que le niveau d’eau ne paniers descende trop bas, vous
Краткое содержание страницы № 15
● bouton boost Laissez de la place entre chaque Si vous appuyez sur bouton boost aliment. ● immédiatement après avoir mis Remuez les aliments à mi-cuisson l’appareil de cuisson à la vapeur pour les grosses quantités. ● sous tension, la puissance est La cuisson est plus rapide si vous soudainement augmentée et avez peu d’aliments à cuire. ● l’appareil atteint la température Pour obtenir une cuisson uniforme, requise plus rapidement. Le témoin choisissez des aliments de taille s’allume pour indiqu
Краткое содержание страницы № 16
entretien et nettoyage service après-vente ● ● Eteignez, débranchez et laissez Si le cordon est endommagé, il doit toujours votre appareil refroidir avant être remplacé, pour des raisons de de le nettoyer. sécurité, par KENWOOD ou par un ● N’immergez jamais la base de votre réparateur agréé KENWOOD. appareil dans de l’eau et ne mouillez Si vous avez besoin d’aide pas la prise. concernant : ● nettoyage de la base l’utilisation de votre appareil ● ● Essuyez avec un chiffon humide, l’entretien ou l
Краткое содержание страницы № 17
temps de cuisson à la vapeur ● Ces temps de cuisson ne sont donnés qu’à titre indicatif. Si vous utilisez la fonction boost, réduisez le temps de cuisson de 5 à 10 minutes. ● Reportez-vous à la section sur la sécurité page 13, et aux conseils, page 14. légumes ● Nettoyez les légumes et épluchez-les et parez-les avant la cuisson si vous le désirez. légumes quantitépréparation minutes Asperges 500g épluchez 15 Haricots verts 500g épluchez 15-20 Haricots plats 500g épluchez/coupez 15-20 Broccoli 5
Краткое содержание страницы № 18
Temps de cuisson (suite) poisson et volaille ● Ne remplissez pas trop les paniers aliments quantité minutes remarques Blancs de poulet 4-5 30 Cuire jusqu’à ce qu’ils soient tendres Palourdes 500g 10 Cuire jusqu’à leur ouverture Crevettes 500g 10 Cuire jusqu’à leur ouverture Poisson (filets) 250g 10-20 Cuire jusqu’à ce qu’ils soient roses Poisson (tranches) 2,5cm 15-20 Cuire jusqu’à ce qu’elles soient transparentes Poisson (entier) 350g 15-20 Cuire jusqu’à ce qu’il soit transparent Langoustes 2
Краткое содержание страницы № 19
Deutsch Bevor Sie die Bedienungsanleitung lesen, bitte Deckblatt mit Illustrationen auseinander klappen ● vor Gebrauch Ihres Kenwood- Dieses Gerät darf weder von Gerätes physisch noch von geistig ● Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig behinderten oder in ihrer Bewegung durch und bewahren Sie diese zur eingeschränkten Personen späteren Benutzung auf. (einschließlich Kinder) benutzt ● Entfernen Sie jegliches werden. Auch dürfen Personen die Verpackungsmaterial und alle weder Erfahrung noch Kenntni
Краткое содержание страницы № 20
● Inbetriebnahme Achten Sie immer darauf, dass der 1 Den zusammengesetzten Wasserstand unter der Dampfgarer mit gefülltem Maximalmarkierung ist. ● Wassertank 5-10 Minuten lang Gefiltertes Wasser ist am besten, betreiben, um das Gerät vor dem weil es Kalkablagerungen vermindert Gebrauch gründlich durchzuspülen. und so für längere Lebensdauer und 2 Spülen der Einzelteile: siehe bessere Effizienz des Dampfkochers ‘Reinigung und Pflege’. sorgt. (Kenwood Wasserfilter sind überall im Handel erhältlich
- Manuals
- Brands
- Kenwood Manuals
- Electric Steamer
- FS620 series
- User manual
-
Bookmarks
Quick Links
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
18802/1
Related Manuals for Kenwood FS620 series
Summary of Contents for Kenwood FS620 series
-
Page 1
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 18802/1… -
Page 2
FS620 series… -
Page 5
● before using your Kenwood Only use the appliance for its appliance intended domestic use. Kenwood ● Read these instructions carefully and will not accept any liability if the retain for future reference. appliance is subject to improper use, ●… -
Page 6
Filtered water is best as it reduces 1 Operate the assembled steamer with limescale prolonging the life and water in the tank for 5-10 minutes in efficiency of your steamer (Kenwood order to flush the appliance through water filters are widely available). ●… -
Page 7: Care And Cleaning
● 7 When the time is up, a bell will ring, If your food’s not cooked enough, the light will go out and your steamer reset the time. You may need to top will switch off automatically. up with water. reheat button care and cleaning At the completion of the cooking…
-
Page 8: Service And Customer Care
● If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by Kenwood or an authorised Kenwood repairer. If you need help with: ● using your steamer ● servicing or repairs (in or out of…
-
Page 9: Cooking Guides
cooking guides ● These cooking times are only guidelines. If the boost function is used reduce the cooking time by 5-10 minutes. ● Read ‘food safety’, page 2, and ‘hints’, page 4. vegetables ● Clean vegetables before cooking. Remove stems and peel if you like vegetable quantity preparation…
-
Page 10
cooking guides continued cereals and grains ● When using the rice bowl, you still put water in the tank. But you can put a different liquid, such as wine or stock, inside the rice bowl to cook your rice in. You can also add seasoning, chopped onions, parsley, almonds or sliced mushrooms.