Данная инструкция на русском языке предназначена для пароварки
Tefal Ultracompact Steam Cooker VC204810, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.
Производитель настойчиво рекомендует перед включением пароварки
внимательно изучить настоящую инструкцию.
Инструкция для пароварки
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.
Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.
Пароварки Tefal VC100630 ULTRA COMPACT — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Tefal VC100630 ULTRA COMPACT по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Tefal VC100630 ULTRA COMPACT?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
Требуется руководство для вашей Tefal VC100630 Ultra Compact Пароварка? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Tefal VC100630 Ultra Compact Пароварка, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Tefal?
Да Нет
1 проголосовать
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Как приготовить рис в пароварке? Проверенный
Это можно сделать, положив рис в миску и поставив миску в пароварку. Некоторые модели поставляются с подходящей чашей. Время приготовления может варьироваться в зависимости от марки и модели.
Это было полезно (292)
Данная инструкция на русском языке предназначена для пароварки
Tefal Ultracompact Steam Cooker VC204810, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.
Производитель настойчиво рекомендует перед включением пароварки
внимательно изучить настоящую инструкцию.
Инструкция для пароварки
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.
Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.
Требуется руководство для вашей Tefal VC100630 Ultra Compact Пароварка? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Tefal VC100630 Ultra Compact Пароварка, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Tefal?
Да Нет
1 проголосовать
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Как приготовить рис в пароварке? Проверенный
Это можно сделать, положив рис в миску и поставив миску в пароварку. Некоторые модели поставляются с подходящей чашей. Время приготовления может варьироваться в зависимости от марки и модели.
Это было полезно (292)
Пароварки Tefal VC100630 ULTRA COMPACT — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Tefal VC100630 ULTRA COMPACT по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Tefal VC100630 ULTRA COMPACT?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
- Manuals
- Brands
- TEFAL Manuals
- Electric Steamer
- ULTRA COMPACT STEAMER
- Manual
-
Contents
Table of Contents -
Bookmarks
Quick Links
3066-ME ultra-M02
14/03/03 14:02
Page C1
REF XXXXXX
ADHOC’S — 3066
Related Manuals for TEFAL ULTRA COMPACT STEAMER
Summary of Contents for TEFAL ULTRA COMPACT STEAMER
-
Page 1
3066-ME ultra-M02 14/03/03 14:02 Page C1 REF XXXXXX ADHOC’S — 3066… -
Page 2
3066-ME ultra-M02 14/03/03 14:02 Page C2 Instructions for use… -
Page 3: Table Of Contents
3066-ME ultra-M02 14/03/03 14:02 Page C3 CONTENTS Description…………..p. Safety instructions………… p. Preparation…………..p. Steam cooking…………p. Table of cooking times ……….p. Cleaning and maintenance ……..p. Helpline…………..p.
-
Page 4
3066-ME ultra-M02 14/03/03 14:02 Page C4 * depending on model… -
Page 5: Description
Service 89/336/CEE modified by directive Centre. 93/68/CEE • If the power supply cable is damaged, it — Low Voltage Directive 72/23/CEE must be replaced by the manufacturer, modified by directive 93/68/CEE. the after-sales service or a similarly qua- •…
-
Page 6
3066-ME ultra-M02 14/03/03 14:02 Page C6… -
Page 7: Preparation
(the largest part on the bottom). Filling the water tank Keep away from any objects • There are two ways to fill the water tank: which could be damaged by the A. Pour the water directly into the water steam.
-
Page 8
— Then basket n°3 (depending on the Always place model). the baskets in the right order. • Put the lid on. (The lid fits on all the bas- kets). To cook rice (depending on model) • Put the rice and the water in the rice bowl (see the table of cooking times). -
Page 9: Steam Cooking
• The orange indicator light comes on • The steam cooking has begun. During cooking • Check the water level by looking at the exterior water level indicator. • If necessary, add water through the water-fill drawer. At the end of cooking •…
-
Page 10: Table Of Cooking Times
Cooking times are approximate and use the lower basket, unless stated otherwise. Times may vary depending on the amount of food, size of the food, the space between the food, using a different basket level and individual preferences. For larger or smaller quantities, adjust the cooking time accordingly. Cooking times may be increased when using more than one basket to steam food.
-
Page 11
Rhubarb Fresh 400 g 20 -25 min. Cut into 2.5 cm chunks. Re-heating Place food in the rice bowl and cover food with cling film. Check the food is piping hot before serving. Food Amount Cooking Time Recommendations Meat (sliced) 2 — 3 portions 15 — 20 min. -
Page 12: Cleaning And Maintenance
14/03/03 14:02 Page 10 Cleaning and maintenance Cleaning the appliance Do not use • Empty the water tank and clean it with a abrasive cleaning damp cloth. products. • All the other removable parts can be put in the dishwasher.
-
Page 13: Helpline
This appliance is designed to run on 230 — 240 volts AC only. Check that the mains supply corresponds to that shown on the rating plate of the appliance. If the appliance is to be used in any country other than that of purchase, it should be checked by an approved Service Dealer.
-
Page 14
3066-ME ultra-M02 14/03/03 14:02 Page 12… -
Page 15
3066-ME ultra-M02 14/03/03 14:02 Page 13…
3030-5064760 ME ultra compact 3/09/03 10:27 Page 4 www.tefal.com
3030-5064760 ME ultra compact 3/09/03 10:27 Page 1 * * selon modèle — depending on model — según modelo — je nach Modell — afhankelijk van het model — afhængig af model secondo il modello — consoante o modelo — modele göre — в зависимости от модели — på enkelte modeller — beroende på modell —
3030-5064760 ME ultra compact 3/09/03 10:27 Page 2 ➀ ➁ * ➂ * * eau — water — wasser — water — acqua — agua — agua — nερ — su — vand — vatten — vann — vettä — bода — voda — víz — voda — woda — voda — apa` — boдa — voda —
3030-5064760 ME ultra compact ➃ ➄ 3/09/03 10:27 Page 3
3030-5064760 ME ultra compact 3/09/03 10:27 Page 5 ➅ Vinager ** Water * ➆ * eau — water — wasser — water — acqua — agua — agua — nερ — su — vand — vatten — vann — vettä — bода — voda — víz voda — woda — voda — apa` — boдa — voda ** vinaigre — vinager — essig — azijn — aceto — vinagre — vinagre —
3030-5064760 ME ultra compact 3/09/03 10:28 Page 6 /Nb /Nb 450 g 8-10 min. 500 g 16-21 min. 450 g 11-16 min. 500 g 11-16 min. 400 g 16-21 min. 500 g 16-21 min. 600 g 27-32 min. 500 g 12-15 min. 1 kg 16-21 min. 400 g 21-26 min. 200 g 3-7 min. 400 g 21-26 min. 100 g 6-10 min. 600 g 43-48 min. 600 g
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 1 Protection de l’environnement Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de remplacer votre appareil, n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la protection de
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Safety instructions This appliance complies with the safety regulations and conditions in effect, and with the following: — Household appliance directive 89/336/CEE modified by directive 93/68/CEE — Low Voltage Directive 72/23/CEE modified by directive
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 3 Umweltschutz Ihr Gerät wurde für eine langjährige Verwendung hergestellt. Sollten Sie es eines Tages durch ein Neues ersetzen wollen, so denken Sie daran, es umweltgerecht gemäß den jeweiligen lokalen Bestimmungen zu entsorgen. Vor dem Entsorgen Ihres
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 4 Milieubehoud Dit apparaat is ontworpen om vele jaren mee te gaan. Denk er aan het einde van de levensduur van dit apparaat aan het op een voor het milieu verantwoorde manier weg te doen. Afhankelijk van de regels die in uw land gelden, kunt u het
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 5 Tutela dell’ambiente L’apparecchio è stato progettato per durare a lungo. Nel caso si decida di sostituirlo, è buona norma provvedere al suo corretto smaltimento per la salvaguardia dell’ambiente. Prima di gettare l’elettrodomestico, rimuovere la
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 6 Protección del medio ambiente Este aparato ha sido diseñado para utilizarse durante muchos años. Sin embargo, cuando decida reemplazarlo, no olvide que puede contribuir a la protección del medio ambiente. Antes de utilizar su aparato, la batería debe
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 7 Protecção ambiental Este aparelho foi concebido para durar muitos anos. No entanto, quando o substituir, por favor tenha em consideração o contributo que pode dar para a protecção ambiental. Antes de se destruir o aparelho, devem ser retiradas as
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 8 Πρστασία τυ περι άλλντς Η συσκευή σας έ ει σ εδιαστεί για πλλά ρνια λειτυργίας. Παρλα αυτά, ταν απασίσετε να την απσύρετε, σκετείτε την πρστασία τυ περιάλλντς. Πρίν απσύρετε τη συσκευή σας απ τη λειτυργία, πρκειµένυ να την
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 9 Çevreyi koruyun Bu ürün yllarca güvenle kullanmanz için tasarlanmştr. Bununla birlikte cihaz değiştirmeye karar verirseniz çevrenin korunmasna özen göstermeyi unutmayn. Cihaz elden çkarmadan önce içindeki pili çkararak bu tür malzemeleri
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 10
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Sikkerhedsforanstaltninger Dette apparat følger lovgivningens regulativer og betingelser vedr. sikkerhed, og direktiver: — Elektromagnetisk direktiv 89/336/EEC modificeret ved direktiv 93/68/EEC. — Lavspændingsdirektiv72/23/EEC modificeret ved direktiv
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 12 Skydda miljön Denna apparat är konstruerad så att den ska hålla i många år. När apparaten ändå har tjänat ut, glöm inte vad du kan göra för att skydda miljön. När apparaten är uttjänad och skall kastas, skall man ta ut batteriet till tiduret och lämna
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 13 Vern av miljøet Dette apparatet er laget for å vare i mange år. Men uansett når du erstatter dette apparatet, vennligst gjør dette så miljøvennlig som mulig. Når du skal kvitte deg med apparatet må timer-batteriet tas ut, og leveres som spesialavfall
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 14 Ympäristön suojelu Laitteesi on suunniteltu monen vuoden käyttöä varten. Jos kuitenkin päätät vaihtaa laitteesi, uhraa hetki aikaa ympäristönsuojelulle. Ennen laitteen hävittämistä siitä on poistettava ajastimen paristo, joka toimitetaan
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Инструкции по безопасности Этот прибор соответствует современным правилам и условиям безопасности, а также следующим директивам: — Директиве по злектромагнитной совместимости 89/336/ЕЕС, модифицированной директивой 93/68/ЕЕС. — Директиве по низким частотам
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 16 Ochrana životného prostredia Váš prístroj bol vyrobený tak, aby Vám dlhé roky slúžil k spokojnosti. Pokiaľ by ste sa predsa len rozhodli Váš prístroj nahradiť iným, navrhujeme ideálne riešenie. Pred vyradením prístroja z používania vyberte z neho
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 17 Környezetvédelem A készüléket úgy terveztük meg, hogy évek hosszú során át szolgálja Önt. Mindazonáltal, ha lecseréli a készüléket, kérjük gondoljon arra, hogy Ön is hozzájárulhat környezete védelméhez. A készülék kidobása előtt az időzítő kapcsoló
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 18 Varstvo okolja Vaš aparat je zasnovan za dolgoletno delovanje. Toda ko se nekega dne odločite, da boste aparat zamenjali, nikakor ne smete pozabiti na vaš prispevek za varstvo okolja. Preden vaš aparat odložite v smeti, je potrebno odstraniti
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 19 Ochrona środowiska Produkt, który Państwo wybrali będzie służył przez wiele lat. Jeśli jednak zdecydują się Państwo zastąpić go nowym, należy uczynić to bez szkody dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąć baterię z
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 20 Ochrana životního prostředí Tento přístroj byl vyroben, aby vám sloužil mnoho let. Přesto v případě jeho výměny, při likvidaci starého přístroje dbejte na zásady ochrany životního prostředí. Předtím, než se zbavíte svého přístroje, musí být z něho
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 21 Instruc†iuni pentru protejarea mediului inconjurator Aparatul dvs. este destinat unei folosin†e îndelungate. Oricum, atunci cand va decideti sa renuntati la el va ruga`m sa` nu uita†i ca` pute†i contribui la protec†ia mediului înconjurator. Pentru
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 22 Опaзвaнe нa oкoлнaтa cpeдa Вашият уред е проектиран за дългогодишна употреба.Въпреки това,когато решите да го подмените с нов не забравяйте да помислите за опазването на околната среда от замърсяване. Преди да се разделите с Вашия уред,батерията на
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 23 Za£tita okoli£a Va£ aparat je koncipiran za dugogodi£nji rad. Meµutim kada se jednog dana odlu™ite, da ¶ete aparat zamijeniti, nikako ne smijete zaboraviti na va£ doprinos za za£titu okoli£a. Prije nego £to va£ aparat odlo¢ite u sme¶e, potrebno je
3/09/03 10:32 Page 24 Consignes de sécurité Инструкции по безопасности Safety instructions Bezpečnostné pokyny Sicherheitshinweise Biztonsági előírások Veiligheidsvoorschriften Navodila za varnost Norme di sicurezza Instrukcja bezpieczeństwa Normas de seguridad Bezpečnostní pokyny Instruções de
- Manuals
- Brands
- TEFAL Manuals
- Electric Steamer
- ULTRA COMPACT STEAMER
- Manual
-
Contents
Table of Contents -
Bookmarks
Quick Links
3066-ME ultra-M02
14/03/03 14:02
Page C1
REF XXXXXX
ADHOC’S — 3066
Related Manuals for TEFAL ULTRA COMPACT STEAMER
Summary of Contents for TEFAL ULTRA COMPACT STEAMER
-
Page 1
3066-ME ultra-M02 14/03/03 14:02 Page C1 REF XXXXXX ADHOC’S — 3066… -
Page 2
3066-ME ultra-M02 14/03/03 14:02 Page C2 Instructions for use… -
Page 3: Table Of Contents
3066-ME ultra-M02 14/03/03 14:02 Page C3 CONTENTS Description…………..p. Safety instructions………… p. Preparation…………..p. Steam cooking…………p. Table of cooking times ……….p. Cleaning and maintenance ……..p. Helpline…………..p.
-
Page 4
3066-ME ultra-M02 14/03/03 14:02 Page C4 * depending on model… -
Page 5: Description
Service 89/336/CEE modified by directive Centre. 93/68/CEE • If the power supply cable is damaged, it — Low Voltage Directive 72/23/CEE must be replaced by the manufacturer, modified by directive 93/68/CEE. the after-sales service or a similarly qua- •…
-
Page 6
3066-ME ultra-M02 14/03/03 14:02 Page C6… -
Page 7: Preparation
(the largest part on the bottom). Filling the water tank Keep away from any objects • There are two ways to fill the water tank: which could be damaged by the A. Pour the water directly into the water steam.
-
Page 8
— Then basket n°3 (depending on the Always place model). the baskets in the right order. • Put the lid on. (The lid fits on all the bas- kets). To cook rice (depending on model) • Put the rice and the water in the rice bowl (see the table of cooking times). -
Page 9: Steam Cooking
• The orange indicator light comes on • The steam cooking has begun. During cooking • Check the water level by looking at the exterior water level indicator. • If necessary, add water through the water-fill drawer. At the end of cooking •…
-
Page 10: Table Of Cooking Times
Cooking times are approximate and use the lower basket, unless stated otherwise. Times may vary depending on the amount of food, size of the food, the space between the food, using a different basket level and individual preferences. For larger or smaller quantities, adjust the cooking time accordingly. Cooking times may be increased when using more than one basket to steam food.
-
Page 11
Rhubarb Fresh 400 g 20 -25 min. Cut into 2.5 cm chunks. Re-heating Place food in the rice bowl and cover food with cling film. Check the food is piping hot before serving. Food Amount Cooking Time Recommendations Meat (sliced) 2 — 3 portions 15 — 20 min. -
Page 12: Cleaning And Maintenance
14/03/03 14:02 Page 10 Cleaning and maintenance Cleaning the appliance Do not use • Empty the water tank and clean it with a abrasive cleaning damp cloth. products. • All the other removable parts can be put in the dishwasher.
-
Page 13: Helpline
This appliance is designed to run on 230 — 240 volts AC only. Check that the mains supply corresponds to that shown on the rating plate of the appliance. If the appliance is to be used in any country other than that of purchase, it should be checked by an approved Service Dealer.
-
Page 14
3066-ME ultra-M02 14/03/03 14:02 Page 12… -
Page 15
3066-ME ultra-M02 14/03/03 14:02 Page 13…