Philips one blade инструкция на русском

Дополнительная информация

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    4.0 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    4.0 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    4.0 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    4.0 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    4.0 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    4.0 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    4.0 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    4.0 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    4.0 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    4.0 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    4.0 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    4.0 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    4.0 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    4.0 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.8 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.8 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.8 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.8 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.8 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.8 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.8 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.8 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.8 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.8 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.8 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.8 MB
    18 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    2.1 MB
    14 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    2.1 MB
    14 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    2.1 MB
    14 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    2.1 MB
    14 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    2.1 MB
    14 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    2.1 MB
    14 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    2.1 MB
    14 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    2.1 MB
    14 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    2.1 MB
    14 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    2.1 MB
    14 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    2.1 MB
    14 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    2.1 MB
    14 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    4.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    4.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    3.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    2.4 MB
    13 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    2.4 MB
    13 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    800.4 kB
    18 апреля 2022 г.

  • UK Declaration of conformity PDF
    файл,
    43.5 kB
    23 января 2023 г.

  • Локализованная торговая брошюра PDF
    файл,
    914.4 kB
    1 ноября 2022 г.

Зарегистрируйте продукт и получите

  • Электронную гарантию
  • Информацию о скидках и акциях
  • Простой доступ к поддержке продуктов

Обращение в компанию Philips

Мы всегда рады помочь вам

Предлагаемые продукты





Бритва Philips OneBlade. Инструкция на русском. Обзор

Инструкция актуальна для бритвы Philips OneBlade QP2531, QP2530, QP2522, QP2521, QP2520

Общее описание бритвы Philips OneBlade

1 Защитный колпачок 
2 Лезвие 
3 Фиксатор лезвия 
4 Кнопка включения/выключения 
5 Индикатор заряда аккумулятора (только для QP2531, QP2530) 
6 Маленький штекер 
7 Индикатор заряда аккумулятора (только для QP2522, QP2521, QP2520) 
8 Блок питания (QP2531, QP2530: адаптер типа HQ850; QP2522, QP2521, QP2520: адаптер типа A00390.) 
9 Сменное лезвие (только для QP2531, QP2522) 
10 Насадка-гребень для щетины 5 мм 
11 Насадка-гребень для щетины 3 мм (только для QP2531, QP2530, QP2520) 
12 Насадка-гребень для щетины 2 мм (только для QP2531, QP2530) 
13 Насадка-гребень для щетины 1 мм

Общие сведения о бритве Philips OneBlade

Примечание. Данный прибор можно использовать, только если шнур не подключен.

QP2531, QP2530: зарядка аккумулятора занимает приблизительно 4 часа. 

QP2522, QP2521, QP2520: зарядка аккумулятора занимает приблизительно 8 часов.

Полностью заряженный аккумулятор обеспечивает до 60 минут (QP2531, QP2530) или 45 минут (QP2522, QP2521, QP2520) автономной работы.

Зарядите прибор перед первым использованием, а затем выполняйте зарядку, когда загорится индикатор заряда аккумулятора, обозначающий низкий уровень заряда аккумулятора. 

Индикатор заряда аккумулятора на моделях QP2531, QP2530


Если индикатор заряда мигает оранжевым, аккумулятор почти разряжен.


Когда прибор заряжается, индикатор заряда аккумулятора мигает зеленым светом.


После полной зарядки аккумулятора индикатор заряда светится зеленым, не мигая. Примерно через 30 минут после полной зарядки аккумулятора или при отключении прибора от сети индикатор заряда аккумулятора автоматически отключается.

Индикатор заряда аккумулятора на моделях QP2522, QP2521, QP2520:

Уровень заряда аккумулятора можно определить по производительности прибора. Если прибор замедлил работу, это значит, что аккумулятор почти полностью разряжен и для восстановления оптимальной производительности прибор необходимо зарядить.

Зарядка бритвы Philips OneBlade с помощью адаптера 

1 Вставьте маленький штекер в прибор и подключите адаптер к розетке электросети.

2 Только для моделей QP2522, QP2521, QP2520: если прибор подключен к сети, индикатор заряда аккумулятора на адаптере ровно светится.

3 После завершения зарядки извлеките блок питания из розетки электросети и отключите маленький штекер от прибора.

Использование бритвы Philips OneBlade

Данный прибор позволяет подровнять волосы на лице (бороду, усы и баки), придать им форму или полностью сбрить. Бритье обеспечивает гладкость кожи, подравнивание — нужную длину волос, а придание формы — идеальные четкие очертания. Данный прибор не предназначен для бритья, придания формы или подравнивания волос на теле или волосистой части головы. При первом использовании прибора не следует спешить. Вам потребуется приобрести навык работы с данным прибором.

Примечание. Данный прибор можно использовать, только если шнур не подключен.

Включение и выключение бритвы Philips OneBlade

1 Чтобы включить прибор, нажмите кнопку включения/выключения один раз.

2 Чтобы выключить прибор, нажмите один раз на кнопку включения/выключения.

Бритье Philips OneBlade

Предупреждение! Перед использованием прибора всегда проверяйте лезвие на наличие повреждений или износа. Не используйте прибор, если его лезвие повреждено или изношено: это может привести к травме. Перед использованием прибора замените поврежденное лезвие (см. главу «Замена»). 

Бритье

✓ Убедитесь, что лезвие полностью прилегает к коже.
✓ Для достижения наилучших результатов перемещайте прибор против направления роста волос.
✓ Перемещайте прибор широкими движениями, с легким нажимом.
✓ Прибор можно использовать для обработки сухой или влажной кожи, покрытой гелем или пеной. Прибор можно использовать даже в душе.
✓ Наилучшие результаты бритья достигаются на чистых волосах и коже лица..

1 Включите прибор.

2 Приложите лезвие к коже и широкими движениями перемещайте прибор вверх или против направления роста волос, слегка прижимая его к коже.

Примечание. Плотно прижимайте поверхность лезвия к коже.

3 После каждого использования прибор необходимо выключить и очистить (см. раздел «Очистка и уход»).

Придание формы бритвой Philips OneBlade

Для придания волосам четкой и ровной формы можно использовать оба края лезвия. Держите прибор так, чтобы лезвие располагалось перпендикулярно к поверхности кожи, а один из его краев касался кожи. Это позволит вам более аккуратно подровнять баки и области вокруг рта и носа.

1 Для создания четких углов и линий можно использовать любой край лезвия.

3 Разместите край лезвия перпендикулярно к поверхности кожи.

Перемещайте прибор по прямой, с легким нажимом.

4 После каждого использования прибор необходимо выключить и очистить (см. раздел «Очистка и уход»).

Подравнивание с помощью гребня 

Насадки-гребни для щетины позволяют придать волосам разную длину. Модели QP2531, QP2530 поставляются в комплекте с 4 насадками-гребнями для щетины: 5 мм, 3 мм, 2 мм и 1 мм.

Модель QP2520 поставляется в комплекте с 3 насадками-гребнями для щетины: 5 мм, 3 мм и 1 мм.

Модели QP2522, QP2521 поставляются в комплекте с 2 насадками-гребнями для щетины: 5 мм и 1 мм.

Для приобретения навыка сначала попробуйте воспользоваться гребнем на 5 мм. Отметки на каждом гребне соответствуют длине волос в миллиметрах. 

Советы 

✓Следите, чтобы зубцы насадкигребня для щетины всегда были направлены в сторону движения прибора.
✓ Для получения ровной длины волос следите, чтобы плоская сторона гребня полностью прилегала к коже.

✓ Так как волосы на различных участках головы растут в разных направлениях, прибор также необходимо перемещать в разных направлениях (вверх, вниз или поперек).
✓ Подравнивание триммером легче производить, если волосы и кожа сухие.

1 Установите гребень на лезвие зубцами вверх.

Примечание. Подрезайте волосы только в направлении зубцов гребня. Это обеспечит наилучший результат.

2 Включите бритву Philips OneBlade.

3 Прижмите гребень к коже и перемещайте прибор в направлении зубцов гребня.

Примечание. Для достижения наилучших результатов перемещайте прибор против направления роста волос. 

4 После каждого использования прибор необходимо выключить и очистить (см. раздел «Очистка и уход»).

5 Чтобы снять гребень, возьмитесь за него с двух сторон и отсоедините от лезвия.

Очистка бритвы Philips OneBlade и уход 

Всегда очищайте прибор после использования.

Внимание! Запрещается использовать для чистки прибора сжатый воздух, губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона. 

Внимание! Не пытайтесь вытряхнуть воду из прибора путем постукивания о какую-либо поверхность: это может привести к повреждению. В случае повреждения замените лезвие.

Очистка прибора

1 Снимите гребень с лезвия. Обязательно выключайте прибор до того, как надеть или снять гребни. 

2 Если гребень забит большим количеством волос, сначала сдуйте их. 

3 Если на приборе скопилось слишком много волос, сначала сдуйте их.

4 Затем включите прибор и промойте лезвие теплой водой.

Внимание! Во избежание повреждений не вытирайте лезвие полотенцем или салфеткой.

5 Затем промойте гребень теплой водой.

6 Подождите, пока прибор и гребень просохнут.

Примечание. Лезвие является хрупкой деталью. Обращайтесь с ним бережно. В случае повреждения замените лезвие.

Хранение бритвы Philips OneBlade

Всегда устанавливайте на лезвие защитный колпачок во время поездки или при хранении, чтобы защитить лезвие от повреждения. Перед помещением прибора и насадок на хранение рекомендуем вам убедиться в том, что они полностью высохли.

1 Поместите защитный колпачок на край лезвия.

2 Закройте защитный колпачок.

Замена лезвия бритвы Philips OneBlade

Индикатор использования

Чтобы лезвие сохраняло остроту и гладкость скольжения, его рекомендуется заменять каждые 4 месяца, когда результаты бритья или подравнивания перестали соответствовать вашим ожиданиям.

Лезвие оснащено индикатором использования. По мере использования лезвия на нем постепенно проявляется зеленая полоса. Когда она станет явно видимой, рекомендуется заменить лезвие для получения наилучших результатов использования OneBlade. Для замены лезвия всегда выбирайте оригинальные лезвия Philips. 

Периодичность и способы применения прибора могут увеличить или сократить срок службы лезвия. Как и в случае обычной бритвы, лезвие прибора со временем притупляется, из-за чего прибор начинает дергать волосы и хуже режет.

Замена лезвия

1 Выключите прибор. 

2 Аккуратно сдвиньте фиксатор лезвия вверх, возьмитесь за боковые стороны лезвия и снимите его. Это предотвратит соскакивание лезвия с ручки. 

3 Возьмите новое лезвие за боковые стороны и наденьте его на ручку (до щелчка).

Примечание. Щелчок свидетельствует о том, что новое лезвие установлено правильно и готово к использованию.

Извлечение аккумулятора бритвы Philips OneBlade

Следует извлекать аккумуляторные батареи только перед утилизацией прибора. Перед извлечением аккумулятора убедитесь, что прибор отключен от электросети, а аккумулятор полностью разряжен.

При использовании инструментов для того, чтобы открыть прибор, соблюдайте необходимые правила техники безопасности. 

1 Отключите прибор от электросети, включите и подождите, пока мотор не остановится.

2 Снимите лезвие с прибора.

3 Отогните нижнюю часть прибора вниз и снимите ее.

4 Отделите нижнюю часть прибора от верхней, чтобы получить доступ к отсеку аккумулятора.

5 Отделите отсек аккумулятора от нижней части прибора.

6 Извлеките аккумулятор с помощью отвертки. Аккумулятор зафиксирован двусторонним скотчем.

Предупреждение! Будьте осторожны: контактные полосы аккумулятора очень острые.

Возможные неисправности и их устранение

Проблема Возможная
причина
Способы решения
Прибор подключен к сети, но не заряжается. Во время зарядки прибор должен быть выключен. Выключите прибор.
Во время подключения к электросети прибор не включается. Во время зарядки пользоваться прибором нельзя. Прибор можно использовать, только если шнур не подключен. Прежде чем использовать прибор, отключите его от электросети.
Прибор не
работает.
Аккумулятор
разряжен.
Зарядите прибор (см.
главу «Зарядка»). QP2530:
во время зарядки
индикатор заряда
аккумулятора мигает.
QP2520: во время
зарядки индикатор
зарядки на адаптере
ровно светится. Если
индикатор заряда
аккумулятора не светится
и не мигает, проверьте
исправность электросети
или розетки. Если
неисправностей не
обнаружено, однако
индикатор заряда
аккумулятора по-
прежнему не светится и
не мигает, обратитесь в
торговую организацию
по месту приобретения
или в сервисный центр
компании Philips.
  Лезвие засорено. Включите прибор и промойте лезвие под струей теплой воды.
    Поместите лезвие в емкость с теплой водой (не более 60°C) примерно на 30 секунд.
Прибор перестал подравнивать волосы. Лезвие неправильно установлено на рукояти. Наденьте лезвие на прибор до щелчка.
  Лезвие повреждено или изношено. Замените лезвие. См. главу «Замена».
Прибор издает странный звук. Лезвие повреждено или изношено. Замените лезвие. См. главу «Замена».
  Лезвие неправильно установлено на рукояти. Снимите и переустановите лезвие. Наденьте его на прибор до щелчка.
  Лезвие засорено. Снимите и тщательно очистите лезвие.
Прибор начал хуже работать. Лезвие засорено. Снимите и тщательно очистите лезвие.
  Со временем лезвие изнашивается, изза чего эффективность прибора снижается. Замените лезвие. См. главу «Замена».
  Лезвие является хрупкой деталью, и его легко повредить. Поврежденное лезвие не может обеспечить оптимальный результат. Замените лезвие. См. главу «Замена».

Читайте также

Мультиварка POLARIS 0508D. Инструкция на русском. Обзор

Умная зубная щетка Philips Sonicare DiamondClean Smart HX9954

Логотип Philips

Триммер для бороды Philips QP2520 OneBlade

Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-Продукт

Введение

Поздравляем с покупкой и добро пожаловать в Philips! Чтобы в полной мере воспользоваться поддержкой Philips, зарегистрируйте свой продукт на www.philips.com/welcome.

Общее описание

Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-1

  1. Защитная крышка
  2. Лезвие
  3. Слайд освобождения лезвия
  4. Кнопка включения / выключения
  5. Индикатор состояния батареи (только QP2531, QP2530)
  6. Маленькая вилка
  7. Индикатор зарядки аккумулятора (только QP2526, QP2525, QP2522, QP2521, QP2520)
  8. Блок питания (QP2531, QP2530: тип HQ850. QP2526, QP2525, QP2522, QP2521, QP2520: тип A00390)
  9. Сменное лезвие (только QP2531, QP2526, QP2522)
  10. Щелчковый гребень для щетины 5 мм
  11. Насадка-гребень для щетины 3 мм (только QP2531, QP2530, QP2526, QP2525, QP2520)
  12. Щеточный гребень для щетины 2 мм (только QP2531, QP2530)
  13. Щелчковый гребень для щетины 1 мм

Важная информация по безопасности

Внимательно прочтите эту важную информацию перед использованием прибора и его принадлежностей и сохраните ее для использования в будущем. Поставляемые аксессуары могут отличаться для разных продуктов.

Опасность

  • Держите блок питания сухим.

Предупреждение

  • Для зарядки аккумулятора используйте только съемный блок питания, входящий в комплект поставки. Номер типа оригинального блока питания см. в разделе «Общее описание» в руководстве.
  • Блок питания содержит трансформатор. Не отключайте блок питания, чтобы заменить его другой вилкой, так как это может привести к возникновению опасной ситуации.
  • Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности Дети не должны играть с прибором. Очистка и обслуживание пользователем не должны производиться детьми без присмотра.
  • Всегда отключайте прибор от сети, прежде чем мыть его под струей воды.
  • Всегда проверяйте прибор перед использованием. Не используйте прибор, если он поврежден, так как это может привести к повреждению. Всегда заменяйте поврежденную деталь на оригинальную.
  • Этот прибор содержит незаменяемые батареи.

Предупреждение

  • Никогда не погружайте зарядную подставку в воду и не мойте ее под краном.
  • Не используйте блок питания в настенных розетках, содержащих электрический освежитель воздуха, или рядом с ними, чтобы предотвратить необратимое повреждение блока питания.
  • Используйте этот прибор только по назначению, как указано в руководстве пользователя.
  • По гигиеническим причинам прибор должен использоваться только одним человеком.
  • Никогда не используйте воду горячее 60 °C для ополаскивания.
  • Никогда не используйте сжатый воздух, губки для мытья посуды, абразивные чистящие средства или агрессивные жидкости, такие как бензин или ацетон, для очистки прибора.

Электромагнитные поля (ЭМП)

Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам в отношении воздействия электромагнитных полей.

Общие

  • Этот прибор является водонепроницаемым. Подходит для использования в ванне или душе, а также для мытья под краном. Поэтому из соображений безопасности прибор можно использовать только без шнура.
  • Блок питания подходит для питания от сети.tages в диапазоне от 100 до 240 вольт.
  • Блок питания преобразует 100-240 вольт в безопасное низковольтное напряжение.tage менее 24 вольт.

Зарядка

Примечание: Этот прибор можно использовать только без шнура.

QP2531, QP2530: зарядка обычно занимает прибл. 4 часа. QP2526, QP2525, QP2522, QP2521, QP2520: зарядка обычно занимает прибл. 8 часов. Время работы полностью заряженного устройства составляет до 60 минут (QP2531, QP2530) или 45 минут (QP2526, QP2525, QP2522, QP2521, QP2520). Заряжайте прибор перед первым использованием, а также когда индикатор заряда батареи показывает, что батарея почти разряжена.

Индикатор состояния батареи QP2531, QP2530

Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-2

  • Когда индикатор состояния батареи мигает оранжевым цветом, батарея почти разряжена.
  • Когда прибор заряжается, индикатор состояния батареи мигает зеленым цветом.
  • Когда батарея полностью заряжена, индикатор состояния батареи постоянно горит зеленым цветом. прибл. Через 30 минут после полной зарядки аккумулятора или при отключении прибора от сети свет индикатора состояния аккумулятора автоматически гаснет.

Индикатор состояния батареи QP2526, QP2525, QP2522, QP2521, QP2520

На состояние батареи указывает производительность устройства. Когда прибор начинает работать медленнее, аккумулятор почти разряжен, и его необходимо зарядить для оптимальной работы.

Зарядка с блоком питания

Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-3

  1. Вставьте маленькую вилку в прибор и вставьте блок питания в розетку.
  2. Только QP2526, QP2525, QP2522, QP2521, QP2520: индикатор зарядки аккумулятора на адаптере горит постоянно, когда прибор подключен к сетевой розетке.
  3. После зарядки выньте блок питания из розетки и вытащите маленькую вилку из прибора.

Использование прибора

Вы можете использовать прибор для подравнивания, окантовки или бритья волос на лице (бороды, усов и бакенбардов). Бритье для гладкого результата, подравнивание для получения определенной длины и края для создания идеальных краев и четких линий. Этот прибор не предназначен для бритья, подравнивания или стрижки волос на нижней части тела или волосистой части головы. Не торопитесь, когда впервые начнете использовать прибор. Вы должны приобрести практику с устройством.

Примечание: Этот прибор можно использовать только без шнура.

Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-4

Включение и выключение прибораPhilips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-5

  1. Чтобы включить прибор, нажмите кнопку включения/выключения один раз.
  2. Чтобы выключить прибор, нажмите кнопку включения/выключения один раз.
Бритье

Внимание! Перед использованием прибора всегда проверяйте лезвие на наличие повреждений или износа. Если лезвие повреждено или изношено, не используйте прибор, так как это может привести к травме. Перед использованием прибора замените поврежденный нож (см. «Замена» «Заказ принадлежностей»).

Советы и рекомендации по бритью

  • Убедитесь, что лезвие полностью контактирует с кожей, положив его на кожу.
  • Для достижения наилучших результатов переместите прибор против
  • Делайте длинные удары, нажимая
  • Вы можете использовать прибор сухим или влажным с гелем или даже использовать прибор в душе.
  • Наилучшие результаты дает бритье чистой бороды и лица.

Бритье

Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-6

  1. Включите прибор.
  2. Поместите лезвие на кожу и двигайте прибор вверх или против волокон длинными движениями, слегка нажимая на него.
    Примечание: Убедитесь, что поверхность лезвия прижата к коже.
  3. Выключайте и очищайте прибор после каждого использования (см. «Чистка и обслуживание»).
Окантовка

Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-7

  1. Вы также можете использовать оба края лезвия для создания четких линий и идеальных краев. Держите прибор таким образом, чтобы лезвие было перпендикулярно коже и один из его краев касался кожи. Это позволяет более точно прорисовывать бакенбарды и область вокруг рта и носа.
  2. Для создания острых краев и линий можно использовать любой край лезвия. 2 Включите прибор.
  3. Расположите край лезвия перпендикулярно коже.
    • Делайте прямые движения, слегка надавливая.
  4. Выключайте и очищайте прибор после каждого использования (см. «Чистка и техническое обслуживание»).
Обрезки

Советы по обрезке

  • Всегда следите за тем, чтобы кончики съемного гребня для стерни были направлены в том направлении, в котором вы двигаете прибор.
  • Убедитесь, что плоская часть гребня всегда полностью соприкасается с кожей, чтобы получить равномерный результат подравнивания.
  • Поскольку волосы растут в разных направлениях, вам также необходимо перемещать прибор в разных направлениях (вверх, вниз или поперек).
  • Стричь легче, когда кожа и волосы сухие.

Гребни для стрижки
Насадки-гребни для щетины позволяют подравнивать волосы до разной длины.

  • QP2531 и QP2530 поставляются с 4 насадками для щетины: 5 мм, 3 мм, 2 мм и 1 мм.
  • QP2526, QP2525 и QP2520 поставляются с 3 насадками для щетины: 5 мм, 3 мм и 1 мм.
  • QP2522 и QP2521 поставляются с двумя насадками для щетины: 2 мм и 5 мм.

Начните с гребня 5 мм, чтобы попрактиковаться с этим прибором. Индикация на каждой расческе соответствует длине волос в миллиметрах.

Стрижка расческой

  1. Поместите расческу на лезвие так, чтобы зубья расчески были направлены вверх.
    Примечание: Всегда подстригайте в направлении зубцов гребня. Это даст вам наилучшие результаты.Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-9
  2. Включите прибор.
  3. Поместите расческу на кожу и двигайте прибор в направлении зубцов расчески.
    Примечание: Для достижения наилучшего результата двигайте против направления.
  4. Выключайте и очищайте прибор после каждого использования (см. «Чистка и техническое обслуживание»).
  5. Чтобы снять гребень, возьмитесь за него с обеих сторон и снимите с лезвия.

Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-10

Очистка и техническое обслуживание

Очищайте прибор после каждого использования.

  • Внимание: Никогда не используйте сжатый воздух, губки для мытья посуды, абразивные чистящие средства или агрессивные жидкости, такие как бензин или ацетон, для очистки прибора.
  • Внимание: Не стучите прибором о поверхность, чтобы удалить с него воду, так как это может привести к повреждению. Замените лезвие, если оно повреждено.

Очистка прибора

Снимите гребень с лезвия. Всегда выключайте прибор, прежде чем надевать или снимать гребни.

  1. Снимите гребень с лезвия. Всегда выключайте прибор, прежде чем надевать или снимать гребни.Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-11
  2. Если на расческе скопилось много волосков, сначала сдуйте их.
  3. Если на приборе скопилось много волос, сначала сдуйте их.
  4. Включите прибор и промойте лезвие теплой водой.
    Внимание: Не вытирайте лезвие полотенцем или салфеткой, так как это может привести к его повреждению.
  5. Промойте расчески теплой водой.
  6. Тщательно стряхните лишнюю воду и дайте всем частям полностью высохнуть на воздухе.
    Примечание: Лезвие хрупкое. Обращайтесь с ним осторожно. Замените лезвие, если оно повреждено.

Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-13

Хранилище

Всегда устанавливайте защитный колпачок на лезвие, чтобы защитить лезвие от повреждения во время транспортировки или хранения. Мы советуем вам дать прибору и его насадкам высохнуть, прежде чем хранить их для следующего использования.

  1. Наденьте защитный колпачок на край лезвия.
  2. Закройте защитный колпачок.

Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-14

Индикатор использования

Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-15

Для оптимального бритья и скольжения мы советуем вам заменять лезвие каждые 4 месяца, когда оно больше не обеспечивает ожидаемых результатов бритья или подравнивания.
Лезвие оснащено индикатором использования. По мере использования на лезвии будет постепенно появляться зеленая полоса. Когда он хорошо заметен, рекомендуется заменить лезвие для лучшего использования OneBlade. Всегда заменяйте лезвие оригинальным лезвием Philips. В зависимости от вашего поведения при использовании точный срок службы блейда может быть больше или меньше. Подобно ручному лезвию, лезвие со временем затупляется, что приводит к повышенному выдергиванию волос и снижению производительности стрижки.

Замена лезвия

  1. Выключите прибор.
  2. Осторожно нажмите на задвижку освобождения лезвия вверх и удерживайте лезвие с обеих сторон, чтобы снять лезвие. Это предотвратит вылет лезвия из рукояти.
  3. Держите новое лезвие по бокам и прижмите его к рукоятке (щелчок).

Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-16

Примечание: Когда вы услышите щелчок, новое лезвие установлено правильно и готово к использованию.

Заказ аксессуаров

Чтобы купить аксессуары или запчасти, посетите www.philips.com/parts-and-accessories или обратитесь к дилеру Philips. Вы также можете обратиться в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (контактные данные см. В листовке с международной гарантией).

Доступны следующие детали:

  • Лезвие QP210, 1 шт.
  • Лезвие QP220, 2 шт.
  • QP610 Сменное лезвие, 1 шт.
  • QP620 Сменное лезвие, 2 шт.

Утилизация

  • Не выбрасывайте изделие по окончании срока службы вместе с обычными бытовыми отходами, а сдайте его в официальный пункт сбора для переработки. Тем самым вы помогаете сохранить
  • Этот продукт содержит встроенную перезаряжаемую батарею, которую нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Отнесите изделие в официальный пункт сбора или в сервисный центр Philips, чтобы профессионал извлек аккумулятор.
  • Соблюдайте правила вашей страны по раздельному сбору электрических и электронных изделий и аккумуляторных батарей. Правильная утилизация помогает предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.

Удаление аккумуляторной батареи

  • Извлекайте перезаряжаемую батарею только при утилизации изделия.
  • Прежде чем вынуть аккумулятор, убедитесь, что изделие отключено от сетевой розетки и что аккумулятор полностью разряжен.
  • Примите все необходимые меры предосторожности при работе с инструментами для открытия изделия и при утилизации аккумуляторной батареи.
  1. Отключите прибор от сети и дайте ему поработать, пока двигатель не остановится.
  2. Снимите лезвие с прибора.
  3. Снимите нижнюю часть прибора, согнув ее вниз и потянув.Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-17
  4. Извлеките батарейный отсек, отделив нижнюю часть от верхней.
  5. Отделите секцию батареи от нижней части.
  6. Поднимите аккумулятор из внутреннего корпуса с помощью отвертки. Аккумулятор соединен двухсторонним скотчем.

Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-18

Внимание! Будьте осторожны, полоски аккумулятора очень острые.

Philips-QP2520-OneBlade-триммер для бороды-рис-19

Гарантия и поддержка

Если вам нужна информация или поддержка, посетите www.philips.com/support или прочтите листок международной гарантии.

Гарантийные ограничения

На лезвие не распространяются условия международной гарантии, поскольку оно подвержено износу.

Решение Проблем

В этой главе собраны наиболее распространенные проблемы, с которыми вы можете столкнуться с устройством. Если вы не можете решить проблему с помощью приведенной ниже информации, посетите www.philips.com/support чтобы получить список часто задаваемых вопросов, или обратитесь в Центр поддержки потребителей в вашей стране.

Проблема
 

Прибор

Возможная причина 

Прибор

Решения

Выключите прибор.

не заряжается должен быть  
когда он является выключен  
подключенных к когда вы  
сеть. Заряди его.  
я не могу переключиться Вы не можете использовать Отключите прибор от
на прибор сети перед использованием.
прибор, когда когда он является  
это связано к зарядке. Ты  
к сети. можно использовать только  
  прибор  
  без шнура.  
Прибор Компания Зарядите прибор (см.
не работает перезаряжаемый ‘Зарядка’). КП2531, КП2530:
больше. батарея разряжена. Во время зарядки аккумулятор
    индикатор состояния мигает.
    КП2526, КП2525, КП2522,
    QP2521, QP2520: Во время
    зарядка, индикатор зарядки
    на питание, прибор загорается. Если
    горит индикатор состояния батареи
    прибор не
    вспышка или если батарея заряжается
    индикатор на блоке питания
    не горит, проверьте
    есть ли сбой питания
    или если настенная розетка находится под напряжением. Если
    нет сбоя питания и
    настенная розетка находится под напряжением, но
    Индикатор заряда батареи по-прежнему
    не мигает и не загорается, возьмите
    прибор вашему дилеру или
    сервисный центр Филипс.
  Клинок Включите прибор и
  забит грязью. промойте лезвие под краном
    теплой водой.
Проблема Возможное вызывать Решения
    Держите лезвие в чашке с
    теплая вода (60 °C и не
    горячее) в течение ок. 30 секунд.
Прибор Клинок Наденьте лезвие на
не режет размещены на прибор, пока не услышите щелчок.
волосы больше. обрабатывать  
  неправильно.  
  Клинок Замените лезвие на новое
  поврежден или один (см. «Замена
  изношенный. «Заказ аксессуаров»).
Прибор Клинок Замените лезвие на новое
делает странный поврежден или один (см. «Замена
шум. изношенный. «Заказ аксессуаров»).
  Клинок Снимите и снова прикрепите
  помещен на лезвие. Нажмите его на
  обрабатывать прибор, пока не услышите щелчок.
  неправильно.  
  Клинок Снимите лезвие и очистите его
  забит грязью. тщательно.
Прибор Клинок Снимите лезвие и очистите его
не работает забит грязью. тщательно.
оптимально    
больше.    
  Клинок Замените лезвие на новое
  подвержен износу один (см. «Замена
  и поэтому его «Заказ аксессуаров»).
  производительность  
  уменьшается более  
  времени.

Лезвие является деликатной частью прибора и может быть легко повреждено. Если лезвие повреждено, оно может больше не функционировать оптимально.

Замените лезвие новым (см. «Замена лезвия»).
«Заказ аксессуаров»).

Часто задаваемые вопросы

Philips OneBlade коротко стрижет волосы?

С помощью этой насадки вы можете обрезать листы длиной от 4 мм до 10 мм.

Какие варианты Philips OneBlade существуют?

Body and face on the Face + Body QP2630/30, Pro Q6550/30, and Pro QP6650/30 devices. All three of these models are suitable for use on both face and body hair. These OneBlades come with a body comb with a skin protector in addition to an adjustable comb attachment for your face.

Можно ли использовать Philips OneBlade на лице?

Это фантастический триммер, который эффективно удалит волосы на лице.

Совместима ли Philips OneBlade без расчески?

Используя один из трех прилагаемых гребней, он может подравнивать, обрамлять и брить волосы любой длины до точной длины щетины.

Когда мой Philips QP2520 будет полностью заряжен, и как мне узнать?

Цифровой дисплей встроен в переднюю часть некоторых версий. Значок зарядки мигает оранжевым, а на экране устройства отображается оставшийся заряд батареи, когда батарея разряжается. Когда батарея полностью заряжена, значок зарядки и состояние батареи в процентахtage оба отображают 100%.

Когда мой Philips OneBlade QP2520 полностью заряжен?

Когда световое кольцо перестанет мигать и станет полностью белым, ваш OneBlade полностью заряжен.

Как долго работает Philips OneBlade?

Срок замены лезвий OneBlade составляет четыре месяца.

Как использовать Philips OneBlade в сухом или влажном состоянии?

Philips OneBlade хорошо работает как на сухой, так и на влажной коже, а также при использовании пены или геля для бритья.

Как мне использовать Philips OneBlade?

Для достижения оптимальных результатов начните состригать волосы против роста волос и в направлении зубьев гребня.

Как понять, что пора заменить Philips OneBlade?

После использования индикатор износа лезвия на OneBlade будет постепенно меняться. Рисунок лезвия укажет, когда его необходимо заменить. Пришло время сменить лезвие, когда рисунок на лезвии постепенно превращается в символ стрелы.

OneBlade имеет полную гидроизоляцию.

OneBlade полностью водонепроницаема, как и большинство современных электробритв.

Можно ли мыть OneBlade?

Сдуйте все волосы, скопившиеся на лезвии после каждого использования, затем включите OneBlade и промойте его чуть теплой водой.

Можно ли использовать OneBlade во время зарядки?

Прибор не работает, когда он подключен к розетке, чтобы предотвратить любые опасности.

Как очищается OneBlade?

Сдуйте все волосы, скопившиеся на лезвии после каждого использования, затем включите OneBlade и промойте его чуть теплой водой.

инструкцияPhilips OneBlade QP2530

QP2531, QP2530, QP2522, QP2521, QP2520

Посмотреть инструкция для Philips OneBlade QP2530 бесплатно. Руководство относится к категории Бритвы, 9 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.2. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Philips OneBlade QP2530 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • Introduction
  • General description (Fig. 1)
  • Important safety information
  • Danger
  • Warning
  • Caution
  • Electromagnetic fields (EMF)
  • General
  • Charging
  • Using the appliance
  • Cleaning and maintenance
  • Storage
  • Replacement
  • Ordering accessories
  • Recycling
  • Removing the rechargeable battery
  • Guarantee and support
  • Troubleshooting
  • Úvod
  • Všeobecný popis (obr. 1)
  • Důležité bezpečnostní informace
  • Nebezpečí
  • Varování
  • Upozornění
  • Elektromagnetická pole (EMP)
  • Obecné informace
  • Nabíjení
  • Použití zastřihovače
  • Čištění a údržba
  • Skladování
  • Výměna
  • Objednávání příslušenství
  • Recyklace
  • Vyjmutí akumulátoru
  • Záruka a podpora
  • Řešení problémů
  • Sissejuhatus
  • Seadme osad (joon. 1)
  • Tähtis ohutusteave
  • Oht
  • Hoiatus
  • Ettevaatust
  • Elektromagnetväljad (EMF)
  • Üldteave
  • Laadimine
  • Seadme kasutamine
  • Puhastamine ja hooldus
  • Hoiundamine
  • Osade vahetamine
  • Tarvikute tellimine
  • Ringlussevõtt
  • Akupatarei eemaldamine
  • Garantii ja tugi
  • Veaotsing
  • Uvod
  • Opći opis (sl. 1)
  • Važne sigurnosne informacije
  • Opasnost
  • Upozorenje
  • Oprez
  • Elektromagnetska polja (EMF)
  • Općenito
  • Punjenje
  • Upotreba aparata
  • Čišćenje i održavanje
  • Spremanje
  • Zamjena dijelova
  • Naručivanje dodatnog pribora
  • Recikliranje
  • Uklanjanje punjive baterije
  • Jamstvo i podrška
  • Rješavanje problema
  • Ievads
  • Vispārējs apraksts (1. att.)
  • Svarīga informācija par drošību
  • Bīstami
  • Brīdinājums
  • Ievērībai
  • Elektromagnētiskie lauki (EML)
  • Vispārīgi
  • Uzlāde
  • Ierīces lietošana
  • Tīrīšana un kopšana
  • Uzglabāšana
  • Nomaiņa
  • Piederumu pasūtīšana
  • Otrreizējā pārstrāde
  • Atkārtoti uzlādējamā akumulatora izņemšana
  • Garantija un atbalsts
  • Traucējummeklēšana
  • Įvadas
  • Bendrasis aprašymas (1 pav.)
  • Svarbi saugos informacija
  • Pavojus
  • Įspėjimas
  • Dėmesio!
  • Elektromagnetiniai laukai (EML)
  • Bendrasis aprašymas
  • Įkrovimas
  • Prietaiso naudojimas
  • Valymas ir priežiūra
  • Laikymas
  • Pakeitimas
  • Priedų užsakymas
  • Perdirbimas
  • Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas
  • Garantija ir pagalba
  • Trikčių diagnostika ir šalinimas
  • Bevezetés
  • Általános leírás (1. ábra)
  • Fontos biztonságossági tudnivalók
  • Veszély
  • Vigyázat
  • Figyelem
  • Elektromágneses mezők (EMF)
  • Általános információk
  • Töltés
  • A készülék használata
  • Tisztítás és karbantartás
  • Tárolás
  • Csere
  • Tartozékok rendelése
  • Újrahasznosítás
  • Az akkumulátor eltávolítása
  • Garancia és terméktámogatás
  • Hibaelhárítás
  • Wprowadzenie
  • Opis ogólny (rys. 1)
  • Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
  • Niebezpieczeństwo
  • Ostrzeżenie
  • Uwaga
  • Pola elektromagnetyczne (EMF)
  • Opis ogólny
  • Ładowanie
  • Używanie urządzenia
  • Czyszczenie i konserwacja
  • Przechowywanie
  • Wymiana
  • Zamawianie akcesoriów
  • Recykling
  • Wyjmowanie akumulatora
  • Gwarancja i pomoc techniczna
  • Rozwiązywanie problemów
  • Introducere
  • Descriere generală (Fig. 1)
  • Informaţii importante privind siguranţa
  • Pericol
  • Avertisment
  • Atenţie
  • Câmpuri electromagnetice (EMF)
  • Generalităţi
  • Încărcare
  • Utilizarea aparatului
  • Curăţare şi întreţinere
  • Depozitare
  • Înlocuirea
  • Comandarea accesoriilor
  • Reciclarea
  • Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
  • Garanţie şi asistenţă
  • Depanare
  • Hyrje
  • Përshkrim i përgjithshëm (fig. 1)
  • Informacion i rëndësishëm sigurie
  • Rrezik
  • Paralajmërim
  • Kujdes
  • Fushat elektromagnetike (EMF)
  • Të përgjithshme
  • Ngarkimi
  • Përdorimi i pajisjes
  • Pastrimi dhe mirëmbajtja
  • Mbajtja
  • Zëvendësimi
  • Porositja e aksesorëve
  • Riciklimi
  • Heqja e baterisë së ringarkueshme
  • Garancia dhe mbështetja
  • Diagnostikimi
  • Uvod
  • Splošni opis (sl. 1)
  • Pomembne varnostne informacije
  • Nevarnost
  • Opozorilo
  • Pozor
  • Elektromagnetna polja (EMF)
  • Splošno
  • Polnjenje
  • Uporaba aparata
  • Čiščenje in vzdrževanje
  • Shranjevanje
  • Zamenjava
  • Naročanje dodatne opreme
  • Recikliranje
  • Odstranitev akumulatorske baterije
  • Garancija in podpora
  • Odpravljanje težav
  • Úvod
  • Opis zariadenia (obr. 1)
  • Dôležité bezpečnostné informácie
  • Nebezpečenstvo
  • Varovanie
  • Výstraha
  • Elektromagnetické polia (EMF)
  • Všeobecné informácie
  • Nabíjanie
  • Používanie zariadenia
  • Čistenie a údržba
  • Skladovanie
  • Výmena
  • Objednávanie príslušenstva
  • Recyklácia
  • Vyberanie nabíjateľnej batérie
  • Záruka a podpora
  • Riešenie problémov
  • Uvod
  • Opšti opis (Sl. 1)
  • Važne bezbednosne informacije
  • Opasnost
  • Upozorenje
  • Oprez
  • Elektromagnetna polja (EMF)
  • Opšte
  • Punjenje
  • Upotreba aparata
  • Čišćenje i održavanje
  • Odlaganje
  • Zamena
  • Naručivanje dodataka
  • Reciklaža
  • Uklanjanje punjive baterije
  • Garancija i podrška
  • Rešavanje problema
  • Въведение
  • Общо описание (Фиг. 1)
  • Важна информация за безопасност
  • Опасност
  • Предупреждение
  • Внимание
  • Електромагнитни полета (EMF)
  • Обща информация
  • Зареждане
  • Използване на уреда
  • Почистване и поддръжка
  • Съхранение
  • Смяна
  • Поръчка на аксесоари
  • Рециклиране
  • Изваждане на акумулаторната батерия
  • Гаранция и поддръжка
  • Отстраняване на неизправности
  • Вовед
  • Општ опис (Слика 1)
  • Важни безбедносни информации
  • Опасност
  • Предупредување
  • Внимание
  • Електромагнетни полиња (EMF)
  • Општо
  • Полнење
  • Користење на уредот
  • Чистење и одржување
  • Чување
  • Замена
  • Нарачување додатоци
  • Рециклирање
  • Вадење на батеријата на полнење
  • Гаранција и поддршка
  • Решавање проблеми
  • Введение
  • Общее описание (рис. 1)
  • Важные сведения о безопасности
  • Опасно!
  • Предупреждение
  • Внимание!
  • Электромагнитные поля (ЭМП)
  • Общие сведения
  • Зарядка
  • Использование прибора
  • Очистка и уход
  • Хранение
  • Замена
  • Заказ аксессуаров
  • Утилизация
  • Извлечение аккумулятора
  • Гарантия и поддержка
  • Поиск и устранение неисправностей
  • Вступ
  • Загальний опис (рис. 1)
  • Важлива інформація з техніки безпеки
  • Небезпечно
  • Обережно
  • Увага
  • Електромагнітні поля (ЕМП)
  • Загальна інформація
  • Заряджання
  • Застосування пристрою
  • Чищення та догляд
  • Зберігання
  • Заміна
  • Замовлення приладдя
  • Утилізація
  • Виймання акумулятора
  • Гарантія та підтримка
  • Усунення несправностей
  • Кіріспе
  • Жалпы сипаттама (1-сурет)
  • Маңызды қауіпсіздік ақпараты
  • Қауіпті жағдайлар
  • Абайлаңыз
  • Абайлаңыз
  • Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
  • Жалпы ақпарат
  • Зарядтау
  • Құрылғыны пайдалану
  • Тазалау және күту
  • Сақтау
  • Ауыстыру
  • Қосалқы құрылғыларға тапсырыс беру
  • Өңдеу
  • Қайта зарядталатын батареяларды алу
  • Кепілдік және қолдау көрсету
  • Ақаулықтарды жою

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о Philips а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Philips предоставить вам исчерпывающий ответ.

Количество вопросов: 0

Philips OneBlade QP2530 #1
Philips OneBlade QP2530 #2
Логотип Philips
Если производительность является вашим приоритетом, положитесь на проверенную и надежную технологию. Цилиндрический лити...
Главная
Philips
OneBlade QP2530 | QP2530/30
Бритва
18710103753572, 8710103761181, 8710103753575, 8710103801566
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Технические характеристики
Максимальное потребление энергии 2 W
Рукоятка(-и) Да
Энергопитание
Максимальное потребление энергии 2 W
Время работы 60 min
Тип батареек Встроенная батарея
Технология батареи Литий-ионная (Li-Ion)
Время зарядки 4 h
Перезаряжающийся Да
Входящее напряжение сети 100-240 V
Индикатор уровня заряда батареи Да
Индикатор зарядки Да
Источник питания Аккумулятор
Дизайн
Цвет товара Grey, Lime
Содержимое упаковки
Количество гребней 4
Производительность
Влажное и сухое Да
Минимальная длина волос 1 mm
Максимальная длина волос 5 mm
Водонепроницаемый Да
Легкая чистка Да
Моющийся (-аяся) Да
Количество позиций изменения длины 4
Ширина ножа — mm
Стили подрезки Long beard, Stubble look
Батарея
Индикатор состояния батареи Да

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips OneBlade QP2530.

Инструкция Philips OneBlade QP2530 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Нет результатов

Philips OneBlade Pro QP6520
Philips OneBlade Pro QP6520

инструкция373 страниц(ы)

Philips OneBlade QP2522
Philips OneBlade QP2522

инструкция324 страниц(ы)

Philips Oneblade Pro QP6530
Philips Oneblade Pro QP6530

инструкция16 страниц(ы)

Philips OneBlade QP2533
Philips OneBlade QP2533

инструкция10 страниц(ы)

Philips QP2523
Philips QP2523

инструкция2 страниц(ы)

Philips Series 7000 S7788
Philips Series 7000 S7788

инструкция38 страниц(ы)

Philips S9000 Prestige SP9860
Philips S9000 Prestige SP9860

инструкция188 страниц(ы)

Philips Series 9000 S9985
Philips Series 9000 S9985

инструкция112 страниц(ы)

Philips AquaTouch S5420
Philips AquaTouch S5420

инструкция652 страниц(ы)

Philips Series 7000 S7783
Philips Series 7000 S7783

инструкция304 страниц(ы)

Посмотреть все Philips руководства Посмотреть все Philips Бритва руководства

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации триммера Philips OneBlade Pro QP6510-20.

    Скачать инструкцию к триммеру Philips OneBlade Pro QP6510-20 (1,08 МБ)



    Инструкции по эксплуатации триммеров Philips

    « Инструкция к триммеру Philips MG1100-16

    » Инструкция к триммеру Philips MG7730-15

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к наушникам Philips SHP2500

    Инструкция к телевизору Smart TV Philips 58PUS7605

    Инструкция к телевизору Philips The One 58PUS8506-60

    Инструкция к эпилятору Philips HP6422-01 Satinelle

    Инструкция к мультиварке Philips Viva Collection HD3133-00

    Инструкция к беспроводным наушникам Philips SHB3075BK-00

    Инструкция к фену Philips DryCare BHD274-00

    Инструкция к пылесосу Philips FC8924 01

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Anhtozyx зарядное устройство инструкция на русском языке
  • Разведка ссср в годы войны руководство
  • Forest lavatera 6 в 1 инструкция по сборке
  • Spb kassa ru инструкция агат 1ф
  • Сумамед антибиотик детям суспензия инструкция по применению для детей