15:49
Частые проблемы посудомоечных машин Candy. Простой ремонт посудомоечной машины Candy.
02:23
Видеообзор электрической плиты и посудомоечной машины Candy Trio 9503/1 W (X) с экспертом «М.Видео»
02:16
Видеообзор газовой плиты с посудомоечной машиной Candy Trio 9501/1 X (W) с экспертом «М.Видео»
03:20
CANDY TRIO95031X Opvaskemaskine
02:52
3 в 1 — плита, духовка и посудомойка
00:33
Candy Trio (IFA 2018) digitalife.gr
01:25
Плита Candy с посудомоечной машиной
— 1 —
ТРИО 501
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
— 2 —
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Страницы
Рекомендации, инструкции по безопасности
3-4
Установка
Подключение к источнику газа
5-6
Подключение к электросети
6
Регулировка минимального пламени конфорок
7
Технические характеристики
7
Эксплуатация
Варочная поверхность
Газовые конфорки 8
Духовка
Оборудование
9
Эксплуатация духовки
9-10
Полезные советы
10-11
Посудомоечная машина
Управление, программирование, эксплуатация
12-13
Фильтры, загрузка посуды
13-14
Загрузка моющего средства, ополаскивателя, регенерирующей соли
14-16
Выбор программы
17
Полезные советы
18
Подключение к водопроводу и сливу
18-19
Самостоятельное устранение мелких неполадок
20-21
Чистка и уход
21-22
РАСПАКОВКА ИЗДЕЛИЯ Внутри изделия Вы найдете буклет и пакет…
Страница 3
- Изображение
- Текст
— 3 —
РАСПАКОВКА ИЗДЕЛИЯ
Внутри изделия Вы найдете буклет и пакет, содержащий:
— комплект жиклеров для бутана (G30) 28-30 мбар или пропана (G31) — 37 мбар, если Вы захотите
переключить изделие на использование другого типа газа,
— наконечник для природного газа и наконечник для бутана или пропана с прокладкой для
подсоединения изделия к гибкому резиновому шлангу.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием ТРИО, внимательно ознакомьтесь со следующими инструкциями.
Рекомендуем Вам сохранить инструкцию по эксплуатации, она может еще пригодиться. Перед
установкой ТРИО спишите серийный номер изделия, который написан на табличке,
расположенной на задней стенке. Этот номер может понадобиться в дальнейшем при обращении
в сервисную службу.
Производитель не несет ответственности за отсутствие данной инструкции в комплекте изделия.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Подключение к водопроводу, канализации, газопроводу и электрическое подсоединение
изделия должно быть произведено квалифицированным специалистом, имеющим
соответствующую подготовку.
• ТРИО состоит из следующих составных частей: варочная поверхность, духовка и посудомоечная
машина. В целях обеспечения безопасности не допускается ни при каких обстоятельствах какая-
либо модификация изделия.
• Это изделие предназначено только для домашнего использования.
• Если Вы обнаружили какой-либо дефект, не подключайте изделие. В этом случае отключите его
от сети и немедленно свяжитесь с уполномоченным сервисным центром.
• Существуют следующие фундаментальные правила безопасности, действительные для всех
бытовых приборов:
— никогда не прикасайтесь к приборам мокрыми или влажными руками или ногами;
— не пользуйтесь приборами, когда Вы разуты;
— не тяните за шнур питания, чтобы вытянуть вилку из розетки;
— не допускайте прямого воздействия на технику внешних факторов (дождь, солнечные лучи и т.д.)
• не допускайте использования изделия без Вашего присмотра детьми или другими лицами с
ограниченной дееспособностью;
• не прислоняйтесь к дверцам и не позволяйте этого делать детям;
• наружные элементы ТРИО при работе нагреваются. Не допускайте детей к изделию во время
работы;
• после каждого использования рекомендуется производить чистку изделия. Это предотвращает
накапливание грязи и жира, которые образуются при приготовления пищи, а также появление
неприятных запахов и дыма;
• никогда не используйте горячий пар или воду под высоким давлением для чистки изделия;
• не храните легковоспламеняющиеся предметы внутри ТРИО, это может вызвать их
воспламенение при случайном включении ТРИО;
• пользуйтесь кухонными рукавицами, когда ставите или вынимаете блюда из духовки;
не облицовывайте стенки духовки алюминиевой фольгой или дру…
Страница 4
- Изображение
- Текст
— 4 —
• не облицовывайте стенки духовки алюминиевой фольгой или другими одноразовыми защитными
покрытиями, которые продаются в некоторых магазинах. Алюминий или любая другая защита при
прямом контакте с нагретой эмалированной поверхностью может повредить эмаль;
• когда в процессе готовки используются жир или масло, внимательно следите за процессом
приготовления, так как сильно нагретый жир или масло могут внезапно воспламениться
• Крышка варочной поверхности:
— В процессе приготовления на варочной поверхности крышка должна находиться в вертикальном
положении.
— Прежде чем открыть крышку, уберите с нее предметы на ней находящиеся.
— Прежде чем закрыть крышку, дождитесь, пока остынут горячие части варочной поверхности.
— Никогда не ставьте на крышку тяжелые и металлические предметы.
• посудомоечная машина предназначена для мытья обычной кухонной посуды. Предметы,
которые были загрязнены бензином, краской, поцарапанные железные или стальные изделия,
имеющие следы химической коррозии, подвергнутые воздействию кислоты или щелочи нельзя
мыть в посудомоечной машине;
• после окончания программы в посудомоечной машине не должно оставаться воды;
• если Вы решили сдать старую посудомоечную машину в утиль, аккуратно снимите дверцу,
чтобы дети играя случайно себя не захлопнули внутри;
• посудомоечная машина изготовлена из материалов, которые могут быть использованы повторно,
поэтому утилизация машины не нанесет вреда окружающей среде;
• убедитесь, что не поврежден кабель питания;
• не рекомендуется использовать переходники, тройники и/или удлинители для подключения
изделия к электросети;
• по всем вопросам, связанным с кабелем электропитания изделия обращайтесь в
уполномоченный сервисный центр;
• когда изделие расположено на ковре, необходимо следить, чтобы ворсом не закрывались
нижние вентиляционные отверстия;
Несоблюдение любого из вышеперечисленных правил может привести к серьезным
последствиям, поскольку они влияют на безопасность изделия.
УСТАНОВКА
Установка, произведенная с нарушениями, подвергает риску Вашу безопасность.
Именно по этой причине установка должна осуществляться квалифицированным
специалистом, который произведет ее строго в соответствии с действующими
техническими требованиями.
В случае, если установка была осуществлена неквалифицированным специалистом с
нарушением данных инструкций, компания “CANDY” снимает с себя всякую
ответственность за любую техническую неисправность изделия, независимо от того,
повлекло ли это порчу имущества или нанесение вреда здоровью.
При установке изделия необходимо предусмотреть доступ к изделию для проведения
возможного техобслуживания или ремонта изделия в будущем.
—————————————————————————————————————————
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ
—————————————————————————————————————————
• Прежде чем подключить изделие специалист обязан:
— Проверить совместимость изделия с типом газа, на котором оно будет работать.
ТРИО спроектировано для работы на газе, тип которого указан на упаковке изделия и на
табличке с серийным номером.
Природный газ G 20-20 мбар / G 25-25 мбар: магистральный газ
— Если необходимо перенастроить ТРИО на другой тип газа.
Чтобы настроить конфорки на другой тип газа, надо установить подходящие жиклеры,
обеспечивающие правильную подачу газа, как это описано на странице 5.
• При подключении изделия специалист обязан:
— Отрегулировать высоту ТРИО с помощью регулируемых ножек так, чтобы ТРИО стояло
горизонтально и устойчиво на полу, и высота прилегающей мебели не превышала уровня
варочной поверхности.
Осуществить подсоединение к источнику газа, в соответствии…
Страница 5
- Изображение
- Текст
— 5 —
— Осуществить подсоединение к источнику газа, в соответствии с инструкциями, изложенными на
странице 5.
— Осуществить подсоединение к источнику электроэнергии, в соответствии с инструкциями,
изложенными на странице 6.
— Если были установлены жиклеры для другого типа газа, для каждой конфорки отрегулировать
минимальный уровень подачи газа, в соответствии с инструкциями, изложенными на странице 7.
— Подключить ТРИО к водопроводу и канализации , в соответствии с инструкциями, изложенными
на страницах 18-19.
ЛЮБЫЕ МОДИФИКАЦИИ, ПРОИЗВЕДЕННЫЕ В СИСТЕМЕ ЦИРКУЛЯЦИИ ГАЗА, ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ОТМЕЧЕНЫ НА ТАБЛИЧКЕ С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ ИЗДЕЛИЯ.
НАСТРОЙКА НА ТИП ГАЗА
Тип газа
G20
G25 G30 G31
Давление
20 мбар
25 мбар 29
мбар 37
мбар
¤
¤ X X
¤ Заводская установка: Природный газ = G20-20 мбар/G25-25 мбар
X Возможно настроить в соответствии с переустановкой на бутан G30-29 мбар или пропан G31-37
мбар.
ПЕРЕНАСТРОЙКА НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА:
Теплотворность и давление газа различаются в зависимости от его типа.
При перенастройке на другой тип газа требуется: заменить жиклеры, подсоединить изделие к
источнику газа и отрегулировать минимальный уровень подачи газа на конфорки.
ЗАМЕНА ЖИКЛЕРОВ В КОНФОРКАХ
Чтобы получить доступ к жиклерам:
. поднимите верхнюю крышку,
. снимите решетку и конфорки,
. возьмите торцевой гаечный ключ (7),
. с помощью ключа выверните жиклеры и установите новые в
соответствии с таблицей, следующей ниже, типом конфорки и типом
используемого газа.
Верните конфорки и решетку на место.
ЖИКЛЕР
На каждом жиклере выбит его номер.
Конфорки
Передняя правая
Задняя левая
Передняя левая
Задняя правая
Малой мощности
Средней мощности
Мощная
Самая мощная
Тип газа
мбар
Жиклер №
кВт
Жиклер №
кВт
Жиклер №
кВт
Жиклер №
кВт
* G20
20
76
1,00
101
1,75
118
2,50
144
3,50
* G25
25
76
0,90
101
1,60
118
2,30
144
3,20
G30 29
50 1,00 66 1,75 80 2,50 94 3,50
G31 37
50 1,00 66 1,75 80 2,50 94 3,50
кВт = мощность конфорки
* Установлено на заводе-изготовителе: G20 — 20 мбар — G25 — 25 мбар
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ГАЗА
Подключение к источнику газа должно производиться строго в соответствии с действующими
нормами и правилами. Во всех случаях на подводящей трубе должен быть предусмотрен
запорный газовый вентиль, а также газовый редуктор в случае подключения к источнику пропана.
Все материалы, используемые для подключения: клапана, редукторы, гибкие шланги, наконечники
и т.п., должны иметь клеймо, свидетельствующее о том, что они официально сертифицированы на
территории РФ.
Подключение к источнику газа в зависимости от настройки:
Природный газ:
жесткая подводка, гибкий шланг с механическими фитингами (1) – мягкая
резиновая трубка (3)
Бутан: жесткая подводка, гибкий шланг с механическими фитин…
Страница 6
- Изображение
- Текст
— 6 —
Бутан:
жесткая подводка, гибкий шланг с механическими фитингами (1) – мягкая резиновая трубка
(2)
Пропан:
жесткая подводка, гибкий шланг с механическими фитингами (1) – мягкая резиновая
трубка (2-3)
1 – гибкий шланг должен быть доступен для его инспекции на всем протяжении его длины.
2 – мягкая резиновая трубка должна быть доступна для ее инспекции на всем протяжении ее
длины, не должна быть длиннее 1,5 метров и должна быть зафиксирована на концах с помощью
подходящих хомутов.
1, 2 — гибкие шланги и мягкие резиновые трубки должны располагаться в стороне от
источников огня, горячих предметов или пищи, чтобы не получить от них повреждений.
ТРИ ТИПА ПОДСОЕДИНЕНИЯ:
• ЖЕСТКАЯ ПОДВОДКА
Подсоединить непосредственно к фитингу трубы подачи газа в изделие.
• ПОДСОЕДИНЕНИЕ ГИБКИМ ШЛАНГОМ С МЕХАНИЧЕСКИМИ ФИТИНГАМИ
Рекомендуется данный тип подсоединения.
Прикрутить гайки шланга непосредственно к фитингу трубы подачи газа в изделие с одной
стороны и к перекрывающему вентилю с другой стороны.
• ПОДСОЕДИНЕНИЕ МЯГКИМ РЕЗИНОВЫМ ШЛАНГОМ
Не рекомендуем данный тип подсоединения.
Данный тип подсоединения может быть использован только если нет возможности произвести
подсоединение другого типа.
Прикрутите соответствующий наконечник к фитингу трубы подачи
газа в изделие
(2).
Один конец шланга наденьте и затяните хомутом на наконечник, а
другой на клапан газового редуктора или на клапан трубы подачи
природного газа.
(2)
Всегда проверяйте герметичность соединений с помощью
мыльной воды. Проверка с помощью огня СТРОГО ЗАПРЕЩАЕТСЯ!
НАКОНЕЧНИКИ:
ДЛЯ БУТАНА И
ПРОПАНА:
ДЛЯ ПРИРОДНОГО ГАЗА:
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подключение изделия должно соответствовать существующим стандартам и правилам.
Компания “CANDY” снимает с себя всякую ответственность за любую неисправность, вызванную
неправильной и неразумной эксплуатацией изделия.
Внимание:
• Перед проведением любых работ с электрическими цепями всегда проверяйте напряжение в
электросети, автоматический выключатель, нет ли разрыва в цепи заземления, номинал и наличие
предохранителя.
• Электрическое подключение должно быть выполнено через розетку с заземляющим контактом
или через многополюсный выключатель с зазором между контактами не менее 3 мм.
Если у изделие укомплектовано кабелем питания с вилкой, то изделие надо установить так,
чтобы обеспечивался свободный доступ к розетке.
Компания “CANDY” не несет ответственность за любой ущерб, связанный с эксплуатацией
незаземленного изделия или эксплуатацией неправильно заземленного изделия.
• По всем вопросам, связанными с кабелем питания, необходимо обращаться в уполномоченный
сервисный центр или к специалистам, имеющими необходимую квалификацию.
Внимание ! Изделие должно быть заземлено. В случае отсутствия правильного заземления при
прикосновении к металлическим частям изделия Вы можете почувствовать разряд электрического
тока, источником которого является фильтр подавления радиопомех изделия.
Входящий в комплектацию ТРИО кабель питания рассчитан на по…
Страница 7
- Изображение
- Текст
— 7 —
Входящий в комплектацию ТРИО кабель питания рассчитан на подключение изделия к розетке
электросети с напряжением 230 В между фазами или между фазой и нейтралью и допустимым
током 10-16 А.
РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО ПЛАМЕНИ КОНФОРОК
При изменении типа газа необходимо проверить стабильность пламени при минимальном уровне
подачи газа на конфорки и отрегулировать пламя с помощью регулировочного винта.
Для доступа к регулировочному винту надо снять ручку управления конфоркой. Для этого ее надо
потянуть за диск на себя.
a) Бутан-пропан: устанавливается закручиванием регулировочного винта (без усилия), отверстие
которого уже откалибровано на минимальное пламя.
b) Природный газ:
. отверните регулировочный винт на один оборот,
. установите ручку управления конфоркой на место, зажгите конфорку и поверните ручку в
положение минимального пламени,
. снимите ручку управления конфоркой, поворачивайте регулировочный винт до тех пор пока не
добьетесь наименьшего стабильного пламени.
. установите ручку управления конфоркой на место.
Предостережение: Ни в коем случае нельзя трогать другие винты!
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
В целях улучшения качества продукции компания “CANDY” может производить модификации,
связанные с улучшением технических характеристик изделий.
Изделие соответствует стандартам ЕС
89/336/CEE, 73/23/CEE и 90/396/CEE
Производитель
CANDY
Модель
TRIO 501
Габариты (см)
Ширина 59,6 х Глубина 60 х
Высота 86,5-87,5
С поднятой верхней крышкой 142-143
см
Варочная поверхность
Газовая, 4 конфорки
Передняя правая конфорка
Вспомогательная 1 кВт
Задняя правая конфорка
Большой мощности 3,5 кВт
Передняя левая конфорка
Средней мощности 2,5 кВт
Задняя левая конфорка
Малой мощности 1,75 кВт
Духовка
Класс энергопотребления (класс А – высший, G –
низший)
А
Система нагрева
Традиционная
Энергопотребление при традиционном нагреве 0,78
КВт/час
Энергопотребление с принудительной конвекцией —
Полезный объем 39
литров
Тип изделия (размер духовки)
Среднего объема
Время приготовления пищи при стандартной загрузке
39,5 мин
EN
50304
Полезная площадь для выпечки 1250
кв.см.
Максимальная потребляемая мощность плита + духовка
2040 Вт
Посудомоечная машина
Энергопотребление 0,75
КВт/час
Класс энергопотребления B
Класс эффективности сушки B
Мойка количества комплектов посуды 6
Потребление воды
9
— 8 —
ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ
НЕСКОЛЬКО СОВЕТОВ…
• Не рекомендуется использование посуды с искривленным, покоробленным или царапающим
дном.
• Избегайте приготовления пищи на слишком сильном огне. Пища не приготовится быстрее. А при
слишком интенсивном помешивании пища может потерять свой вкус.
• В целях экономии газа следите за тем, чтобы пламя конфорки не выходило за пределы дна
посуды.
• Не ставьте на горящую конфорку пустой посуды.
Предостережение: Если Вы не пользуетесь поверхностью, обеспечьте, чтобы вентиль подачи газа
был всегда перекрыт.
Разнообразные конфорки:
Конфорки на поверхности имеют разные размеры
. Необходимо знать
о мощности каждой конфорки.
• самая мощная конфорка используется для кипячения, жарки мяса, в общем, для быстрого
приготовления пищи.
• конфорка средней мощности используется для медленного приготовления или приготовления
соусов, овощных гарниров.
• конфорка малой мощности используется для приготовления в посуде небольших размеров или
для медленного приготовления.
Для правильного использования конфорок выбирайте посуду с подходящим для них размером
дна:
самая мощная Ø22 см, средней мощности Ø12 см, малой мощности Ø16 см, вспомогательная Ø10
см.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
На каждой конфорке установлена термопара, которая обеспечивает автоматическое отключение
подачи газа на конфорку, если на ней случайно погаснет пламя.
• Откройте вентиль подачи газа.
• Символ напротив каждой ручки показывает конфорку, которой
данная ручка управляет.
• Нажмите и поверните ручку в положение , удерживая ручку
нажатой. После воспламенения конфорки от электрической искры
также удерживайте ручку нажатой в течение нескольких секунд,
чтобы разогреть термопару и активировать защитное устройство.
• Поворотом ручки установите необходимый Вам уровень пламени конфорки. Возможны
промежуточные уровни пламени между положениями ручки
и .
• Чтобы погасить пламя, поверните ручку назад в положение стоп.
Примечание: если пламя погасло, его снова можно зажечь, если нажав и удерживая ручку,
повернуть ее в положение .
ОБОРУДОВАНИЕ ДУХОВКИ Необходимо произвести чистку оборудова…
Страница 9
- Изображение
- Текст
— 9 —
ОБОРУДОВАНИЕ ДУХОВКИ
Необходимо произвести чистку оборудования перед первым его использованием.
Промойте его с помощью губки, ополосните и просушите. • ПОЛКА: для посуды, для приготовления мяса на
гриле. Оборудована направляющими для установки под
нее поддона.
Благодаря своей специальной форме полка всегда находится в горизонтальном положении,
даже если полностью выдвинута из духовки, что предотвращает риск соскальзывания посуды с
ее поверхности.
• ПОДДОН: для сбора стекающего жира и соков во
время приготовления на гриле. Поддон можно
поставить как на полку, так и задвинуть по
направляющим под нее. Использование поддона
допускается только при приготовлении на гриле, на
других режимах приготовления его нельзя оставлять в
духовке.
Никогда не используйте поддон для жарки, поскольку это может вызвать образование дыма,
разбрызгивание жира и быстрое загрязнение духовки.
• Вертел с рукояткой, два зажима, подставка для вертела.
Во время приготовления все не участвующие в процессе аксессуары должны быть
удалены из духовки.
• ТАЙМЕР
Таймер контролирует время включения духовки в интервалах от 1 до 120
минут с немедленным включением и автоматическим отключением
духовки. По истечении заданного интервала времени таймер
автоматически отключает духовку. Однако его можно использовать и без
программирования отключения. Для этого поверните ручку таймера в
положение ручного управления .
Примечание: чтобы запрограммировать интервал времени отключения
нужно повернуть ручку таймера по часовой стрелке сначала до
положения 120 минут, а затем повернуть ее назад до необходимого Вам
положения.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДУХОВКИ
ОЧЕНЬ ВАЖНО: духовка и посудомойка не могут использоваться одновременно.
Выключите посудомойку перед использованием духовки. ВАЖНО: во время эксплуатации ТРИО следите за тем, чтобы дети находились от него подальше.
РЕЖИМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
• Традиционный
: одновременно включены и верхний и нижний нагревательные элементы
духовки. Данный режим идеален для традиционного запекания красного мяса, ягнячьих ног, хлеба,
приготовления ростбифа, слоеных кондитерских изделий. Предварительно разогрейте духовку в
течение 10 минут, а затем поместите пищу в средней части полки.
• Гриль
: включен верхний нагревательный элемент. Для приготовления шашлыков, кебабов и
т.п. Необходимо предварительно разогреть духовку в течение 5 минут.
• Жарка на вертеле
: используется верхний нагревательный элемент и вертел,
обеспечивается традиционный вкус жареной пищи.
. Извлеките все аксессуары из духовки.
. Поместите поддон на дно духовки.
. Нанижите пищу на вертел и зафиксируйте ее двумя зажимами по центру вертела.
Установите вертел на второй уровень подставки для вертела…
Страница 10
- Изображение
- Текст
— 10 —
. Установите вертел на второй уровень подставки для вертела и задвиньте их в духовку так, чтобы
кончик вертела попадал в отверстие вращающего механизма на задней стенке духовки.
. Приладьте вертел к вращающему механизму.
• Комбинация жарки на вертеле с традиционный приготовлением
: используются верхний и
нижний нагревательные элементы и вертел. Это позволяет сократить время приготовления.
Однако, необходимо обеспечить, чтобы полка, перевернутая салазками вверх, находилась внизу
духовки, а на салазках находился поддон.
ВКЛЮЧЕНИЕ
• Поверните ручки управления, чтобы задать
необходимый режим и температуру приготовления:
Режимы:
Традиционный
Гриль
Жарка на вертеле
Комбинация жарки на вертеле с традиционный
приготовлением
Температура от 65°C до 230°C
Температура 230°C
Температура 230°C
Температура 230°C
• Поверните ручку таймера в положение или в положение необходимого Вам времени
приготовления.
• Свечение индикатора показывает, что термостат работает. В процессе приготовления
индикатор будет периодически загораться и гаснуть.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
МЯСО:
Мясо лучше всего солить по окончании приготовления, поскольку соль способствует выделению и
разбрызгиванию жира из мяса. Это загрязняет духовку и создает много дыма.
Куски белого мяса, свинины, телятины, баранины и рыбы можно готовить и без предварительного
разогрева. В этом случае время приготовления увеличивается, но все пропекается глубже,
поскольку жар имеет больше времени на проникновение внутрь пищи.
ПРАВИЛЬНЫЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РАЗОГРЕВ ДУХОВКИ – ЗАЛОГ УСПЕХА В
ПРИГОТОВЛЕНИИ КРАСНОГО МЯСА.
ПИРОЖНЫЕ – КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ И ПЕЧЕНЬЕ
:
Избегайте использования блестящих формочек, поскольку они отражают тепло и могут испортить
пирожные. Если Ваши пирожные быстро подгорают, покройте их жаропрочной бумагой или
алюминиевой фольгой.
Внимание: блестящая сторона фольги должна быть обращена внутрь. В противном случае тепло
может не достигнуть пирожных , поскольку будет отражаться от фольги.
Нельзя открывать духовку в течение первых 20-25 минут приготовления: бисквиты, суфле, булочки
и т.п. могут “осесть”.
Проверить степень готовности пирожных можно проткнув их в центре лезвием ножа или вязальной
спицей. Если они выходят из пирожного чистыми и сухими, пирожное готово, и можно закончить
его приготовление. Если они выходят из пирожного влажными и с частичками пирожного,
продолжите приготовление, только слегка снизьте температуру, чтобы закончить приготовление
пирожного без его подгорания.
Следующие инструкции даны только как общее руководство. Вы можете действовать в
соответствии с Вашим опытом и личными вкусами.
Комментарии
— 3 —
РАСПАКОВКА ИЗДЕЛИЯ
Внутри изделия Вы найдете буклет и пакет, содержащий:
— комплект жиклеров для бутана (G30) 28-30 мбар или пропана (G31) — 37 мбар, если Вы захотите
переключить изделие на использование другого типа газа,
— наконечник для природного газа и наконечник для бутана или пропана с прокладкой для
подсоединения изделия к гибкому резиновому шлангу.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием ТРИО, внимательно ознакомьтесь со следующими инструкциями.
Рекомендуем Вам сохранить инструкцию по эксплуатации, она может еще пригодиться. Перед
установкой ТРИО спишите серийный номер изделия, который написан на табличке,
расположенной на задней стенке. Этот номер может понадобиться в дальнейшем при обращении
в сервисную службу.
Производитель не несет ответственности за отсутствие данной инструкции в комплекте изделия.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Подключение к водопроводу, канализации, газопроводу и электрическое подсоединение
изделия должно быть произведено квалифицированным специалистом, имеющим
соответствующую подготовку.
• ТРИО состоит из следующих составных частей: варочная поверхность, духовка и посудомоечная
машина. В целях обеспечения безопасности не допускается ни при каких обстоятельствах какая-
либо модификация изделия.
• Это изделие предназначено только для домашнего использования.
• Если Вы обнаружили какой-либо дефект, не подключайте изделие. В этом случае отключите его
от сети и немедленно свяжитесь с уполномоченным сервисным центром.
• Существуют следующие фундаментальные правила безопасности, действительные для всех
бытовых приборов:
— никогда не прикасайтесь к приборам мокрыми или влажными руками или ногами;
— не пользуйтесь приборами, когда Вы разуты;
— не тяните за шнур питания, чтобы вытянуть вилку из розетки;
— не допускайте прямого воздействия на технику внешних факторов (дождь, солнечные лучи и т.д.)
• не допускайте использования изделия без Вашего присмотра детьми или другими лицами с
ограниченной дееспособностью;
• не прислоняйтесь к дверцам и не позволяйте этого делать детям;
• наружные элементы ТРИО при работе нагреваются. Не допускайте детей к изделию во время
работы;
• после каждого использования рекомендуется производить чистку изделия. Это предотвращает
накапливание грязи и жира, которые образуются при приготовления пищи, а также появление
неприятных запахов и дыма;
• никогда не используйте горячий пар или воду под высоким давлением для чистки изделия;
• не храните легковоспламеняющиеся предметы внутри ТРИО, это может вызвать их
воспламенение при случайном включении ТРИО;
• пользуйтесь кухонными рукавицами, когда ставите или вынимаете блюда из духовки;
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
— 1 —
ТРИО 501
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Страница:
(1 из 23)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 24
ТРИО 501 ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ -1- - Страница 2 из 24
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ Страницы Рекомендации, инструкции по безопасности 3-4 Установка Подключение к источнику газа 5-6 Подключение к электросети 6 Регулировка минимального пламени конфорок 7 Технические характеристики 7 Эксплуатация Варочная поверхность Газовые конфорки 8 Духовка Оборудование 9 - Страница 3 из 24
РАСПАКОВКА ИЗДЕЛИЯ Внутри изделия Вы найдете буклет и пакет, содержащий: — комплект жиклеров для бутана (G30) 28-30 мбар или пропана (G31) — 37 мбар, если Вы захотите переключить изделие на использование другого типа газа, — наконечник для природного газа и наконечник для бутана или пропана с - Страница 4 из 24
• не облицовывайте стенки духовки алюминиевой фольгой или другими одноразовыми защитными покрытиями, которые продаются в некоторых магазинах. Алюминий или любая другая защита при прямом контакте с нагретой эмалированной поверхностью может повредить эмаль; • когда в процессе готовки используются жир - Страница 5 из 24
— Осуществить подсоединение к источнику газа, в соответствии с инструкциями, изложенными на странице 5. — Осуществить подсоединение к источнику электроэнергии, в соответствии с инструкциями, изложенными на странице 6. — Если были установлены жиклеры для другого типа газа, для каждой конфорки - Страница 6 из 24
Бутан: жесткая подводка, гибкий шланг с механическими фитингами (1) – мягкая резиновая трубка (2) Пропан: жесткая подводка, гибкий шланг с механическими фитингами (1) – мягкая резиновая трубка (2-3) 1 – гибкий шланг должен быть доступен для его инспекции на всем протяжении его длины. 2 – мягкая - Страница 7 из 24
Входящий в комплектацию ТРИО кабель питания рассчитан на подключение изделия к розетке электросети с напряжением 230 В между фазами или между фазой и нейтралью и допустимым током 10-16 А. РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО ПЛАМЕНИ КОНФОРОК При изменении типа газа необходимо проверить стабильность пламени при - Страница 8 из 24
ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ НЕСКОЛЬКО СОВЕТОВ… • Не рекомендуется использование посуды с искривленным, покоробленным или царапающим дном. • Избегайте приготовления пищи на слишком сильном огне. Пища не приготовится быстрее. А при слишком интенсивном помешивании пища может потерять свой вкус. • В целях - Страница 9 из 24
ОБОРУДОВАНИЕ ДУХОВКИ Необходимо произвести чистку оборудования перед первым его использованием. Промойте его с помощью губки, ополосните и просушите. • ПОЛКА: для посуды, для приготовления мяса на гриле. Оборудована направляющими для установки под нее поддона. Благодаря своей специальной форме - Страница 10 из 24
. Установите вертел на второй уровень подставки для вертела и задвиньте их в духовку так, чтобы кончик вертела попадал в отверстие вращающего механизма на задней стенке духовки. . Приладьте вертел к вращающему механизму. • Комбинация жарки на вертеле с традиционный приготовлением : используются - Страница 11 из 24
Время предварительного разогрева: . 20 минут для достижения 210 — 230°C . 15 минут для достижения 140 -190°C . 10 минут для достижения 65 — 115°C Вес, кг 1 1-1,5 1 2 1-1,5 1-1,5 2 4 2-2,5 1-1,5 Продукт Температура духовки, C ° Положение полки (от дна духовки) РЫБА 200 190 МЯСО Ростбиф 190 Жаркое из - Страница 12 из 24
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА Технические характеристики: Количество комплектов посуды (согласно EN50242) Количество комплектов посуды (с кастрюлями и блюдами) Номинальная потребляемая мощность Мощность водяной помпы 6 На 4 персоны 1900 Вт 150 Вт Мощность сливной помпы Максимальная потребляемая мощность - Страница 13 из 24
Прерывание программы Не рекомендуется открывать дверцу во время выполнения программы, в особенности во время выполнения циклов основной мойки и последнего ополаскивания. Однако, если дверца открыта, программа автоматически прервется. В этот момент можно отключить или включить экономический режим - Страница 14 из 24
ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ Корзина спроектирована для удобной загрузки посуды. Для качественной мойки посуды предварительно удалите с нее остатки пищи, чтобы избежать закупорки фильтров, слива, блокировки крыльчатки разбрызгивателя и, как результат, снижения качества мойки. Предостережение! Чтобы избежать - Страница 15 из 24
Интенсивная мойка В случае программы интенсивной мойки над дополнительно добавить 15 грамм моющего средства (около 1 столовой ложки). Эту дополнительную дозу надо поместить в выемку контейнера для моющих средств, когда он закрыт (см. рисунок). ЗАГРУЗКА ОТДЕЛЕНИЯ ДЛЯ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ Отделение для - Страница 16 из 24
Ниже приведена таблица установок на панели управления: Интервал Жесткость воды, Жесткость воды, Использование °Fh (французских °Dh (немецких регенерирующей градусов) градусов) соли 0 0-5 0-3 НЕТ 1 6-15 4-9 ДА 2 16-25 9-14 ДА 3 26-35 15-19 ДА 4 36-45 20-25 ДА 5 46-60 26-33 ДА Установка умягчителя - Страница 17 из 24
Произвести проверку Содержание программы Длительность программы Ополаскивание с использованием ополаскивателя Второе холодное ополаскивание Первое ополаскивание Основная мойка Холодная предварительная мойка Горячая предварительная мойка Регенерирующая соль Ополаскиватель Чистка фильтров Средство - Страница 18 из 24
НЕСКОЛЬКО ПРАКТИЧЕСКИХ СОВЕТОВ… Каждый раз при заполнении машины посудой всегда загружайте машину правильно, производите холодную предварительную мойку при каждой догрузке машины посудой, чтобы избежать образования пятен и удалить крупные остатки пищи с посуды. КАК ДОБИТЬСЯ КАЧЕСТВЕННОЙ МОЙКИ 1) - Страница 19 из 24
Машина может быть подсоединена как к холодной воде, так и к горячей (если ее температура не превышает 60°C). Давление воды в водопроводе должно находиться в пределах от 0,08 МПа до 0,8 МПа. Если давление ниже, обратитесь за советом в сервисный отдел. Шланг подачи воды должен быть подсоединен к - Страница 20 из 24
Убедитесь, что сливной и заливной шланги не перекручены. При необходимости можно удлинить заливной шланг на 1,5 м с помощью удлинителя № 92250141. УСТРАНЕНИЕ МЕЛКИХ НЕПОЛАДОК ПОМНИТЕ! Духовка и посудомоечная машина не могут работать одновременно. Если посудомоечная машина перестала правильно - Страница 21 из 24
Неполадка Возможная причина 8. На посуде остаются белые пятна Вода слишком жесткая 9. Шум во время мойки Предметы посуды задевают друг дружку Крыльчатка разбрызгивателя задевает посуду 10. Посуда недостаточно высушена Недостаточная циркуляция воздуха Способ устранения Проверьте наличие соли и - Страница 22 из 24
• ДВЕРЦА ДУХОВКИ: Дверцу можно помыть непосредственно на духовке или отдельно, сняв ее с петель. Чтобы снять ее с петель нужно сделать следующее: . откройте дверцу полностью, . освободите крючки, . потяните дверцу вверх, частично ее закрывая, до тех пор пока не снимите ее. Чтобы поставить дверцу - Страница 23 из 24
АЯ 46 Уважаемые господа! Доводим до Вашего сведения, что данное изделие сертифицировано на соответствие требованиям безопасности органом по сертификации промышленной продукции “РОСТЕСТ-МОСКВА”. Сведения о номере сертификата и сроке его действия Вы можете получить у продавца магазина, в котором было - Страница 24 из 24
Инструкции и руководства похожие на CANDY TRIO 501, TRIO 501 X, TRIO 9501, TRIO 9501 X
Другие инструкции и руководства из категории Плита
© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены
Посмотреть инструкция для Candy TRIO 9501 X бесплатно. Руководство относится к категории Кухонные плиты, 3 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.8. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Candy TRIO 9501 X или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Candy TRIO 9501 X.
Могу ли я использовать свои сковороды на индукционных плитах?
Как перезагрузить индукционную плиту?
Что такое разъем Perilex?
Опасны ли индукционные панели?
Какая ширина Candy TRIO 9501 X?
Какая толщина Candy TRIO 9501 X?
Инструкция Candy TRIO 9501 X доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Была у меня комбинированная плита с посудомоечной машиной Канди Трио, модель 9503 X, сейчас от нее остались только документы и инструкция (фото всех страниц инструкции в конце отзыва)!
Candy Trio, памятка-наклейка
Плита понравилась тем, что в условиях не большой кухни можно совместить и плиту и посудомойку. При переезде к родителям мужа, пришлось от нее отказаться, так как для большой семьи решили взять посудомойку большего размера!
К плите прилагались инструкции в 2-х книжки на разных языках:
Candy Trio, инструкция
И, как ни странно, ни слова на русском, кроме гарантийного талона и информации по сервисному обслуживанию:
Candy Trio, информация по сервисному обслужинанию
Но инструкцию легко можно найти в интернете. Или посмотреть размещенные мной фото инструкции для комбинированной плиты, инструкция универсальная и подойдет для моделей Трио 503 и 9503 X.
================================================================================
Поскольку инструкция довольно длинная, то хочу выделить важные моменты в эксплуатации именно комбинированный духовки и посудомойки:
— нельзя одновременно использовать духовой шкаф и отсек посудомойки (в инструкции 20 стр);
— дверца посудомойки должна быть приоткрыта во время работы духовки, если честно я этого правила не всегда придерживалась, но ничего страшного за 2 года эксплуатации не случилось)) (11 стр. в инструкции).
================================================================================
Теперь по работе самой плиты:
— Плита моей модели была с керамической поверхностью на 4 конфорки. Нагревалась быстро, так же довольно быстро остывала.
— Духовка в половину стационарной меня вполне устраивала, так как я не очень часто пользовалась духовкой. Понравилась функциональность. Есть разные режимы, вентилятор, который позволяет готовить блюда на высокой температуре, и еда не пригорает!
— Посудомоечного отдела на 6 комплектов посуды вполне хватает для одного или двух человек. По качеству работы посудомойки так же нареканий нет. Но стоит помнить, что это не стандартная посудомоечная машина, поэтому я клала пол таблетки или 1/2 от рекомендованного количества порошка.
———————————————————————————————————————————————
Плитой и посудомойкой в целом осталась довольна) Для маленькой кухни это оптимальный вариант!!!
———————————————————————————————————————————————
Так же мои другие отзывы про технику, рекомендую прочитать:
— микроволновую печь Samsung MS23F302TAK
— Тепловентилятор Polaris PCDH 1618 / PCDH 2018
— термометр инфракрасный B.Well лобный | ушной для детей B Well
— Стиральная машина SUZUKI SZWM-GA35SW
================================================================================