По согласованию с руководством перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «согласованию с руководством» на английский

agreement with the management

coordination with the leadership


Проживание в гостинице свыше указанного срока возможно только по согласованию с руководством гостиницы «Красноярск».



Accommodation in a hotel over this period is possible only in agreement with the management of the «Aristocrat»hotel.


Проживание в гостинице свыше трех месяцев возможно только по согласованию с руководством гостиницы «Очаг».



Accommodation in the hotel for more than three months is possible only upon agreement with the management of the hotel «Old Rostov».


оказание содействия правоохранительным органам соответствующего региона в организации и проведении обучающих мероприятий (по согласованию с руководством Академии)



assisting law enforcement agencies of the relevant region in organizing and conducting training activities (in coordination with the leadership of the Academy)


«Благодаря финансовым взносам байкеров и мотоклубов со всей Черногории, а также многочисленным спонсорским пожертвованиям, по согласованию с руководством Детского дома «Младость», мы привезем детям ценные подарки.



Thanks to the financial contributions of bikers and motorcycle clubs from all over Montenegro, as well as numerous sponsorship donations, in coordination with the leadership of the Mladost Children’s Home, we will bring valuable gifts to the children.


В тех случаях, когда пересмотр общего плана приводит к значительному росту объема работ, изменения в план должны быть внесены исключительно по согласованию с руководством организации.



When, however, the revision of the general plan leads to a significant increase in the scope of work, changes to the plan must be made solely in agreement with the management of the organization.


Сейчас работать не в офисе и не от звонка до звонка можно только по согласованию с руководством частной фирмы, а в госструктурах такие методы не приветствуются.



Now it’s not possible to work in the office and not from call to call only by agreement with the management of a private company, and this is not practiced at all in state structures.


Порядок, объем и время радио- и телепередач, предназначенные для предвыборной агитации, устанавливаются избирательными комиссиями по согласованию с руководством телерадиоорганизаций и распределяются с соблюдением принципа равенства между кандидатами.



The order, duration and time of radio and TV programs intended for pre-election campaigning shall be established by election commissions in agreement with the management of TV and radio companies and distributed in accordance with the principle of equality among candidates, political parties and election blocs.


привлекать при необходимости, по согласованию с руководством Министерства здравоохранения, специалистов других структурных подразделений для участия в проверках, а также при подготовке материалов коллегии и приказов Министерства здравоохранения Республики Узбекистан.



involve, in agreement with the management of the Ministry of Health, specialists of other structural subdivisions for participation at check-ups, as well as at preparation of materials of Collegium and Orders of the Ministry of Health.


Экскурсии организовываются по предварительному согласованию с руководством воинской части.


Возможны изменения графика работы по согласованию с руководством.


Проживание свыше оговоренного периода возможно только по согласованию с руководством гостиничного комплекса.


В итоге состоявшееся по согласованию с руководством Абхазии усиление миротворческой группировки десантным батальоном оказалось спасительным для этого государства.



The reinforcement of the peacekeeping group with an airborne battalion by agreement with the Abkhazia leadership virtually saved that state.


Они не представляют собой обязательств со стороны контракторов, а являются лишь предварительными соображениями представителей, подлежащими согласованию с руководством контракторов.



They do not constitute commitments by the contractors, but rather are the tentative considerations of the representatives made prior to confirmation by contractor management.


Аудитор должен предпринять надлежащие действия по согласованию с руководством или с лицами, отвечающими за корпоративное управление вопроса о получении прочей информации до даты аудиторского заключения.



The auditor must make appropriate arrangements with management or those charged with governance to obtain the other information prior to the date of the auditor’s report.


По согласованию с руководством предприятий, учреждений и организаций, находящихся в районе проведения антитеррористической операции, их работа может быть прекращена частично или полностью.



Another provision states that enterprises, organisations and institutions operating in the anti-terrorist operation area may be required to discontinue their activities partially or in full.


Время проведения: Два раза в месяц, по согласованию с руководством учереждений.


Департамент операций по поддержанию мира по согласованию с руководством полевых миссий сейчас разрабатывает план мероприятий в ответ на эту просьбу.



The Department of Peacekeeping Operations, in consultation with management in field missions, is developing a plan to implement that request.


Так, по согласованию с руководством области и города, «Силовые машины» при прочих равных экономических составляющих отдавали предпочтение местным организациям, участвующим в проекте строительства станции в качестве субподрядчиков.



So, subject to agreement with administration of the region and the city with all other economic components held equal, Power Machines Company has given preference to local organizations as subcontractors participating in the plant construction project.


«Если подтвердим запасы, то наряду с продажей товарного газа планируем, по согласованию с руководством Туркмении, построить завод по выпуску азотных удобрений мощностью 650 тысяч тонн карбамида в год.



If reserves are confirmed, we plan, other than sales of marketable gas, to build a plant for production of nitrogen fertilizer with the capacity of 650 thousand tons of urea per year upon the consent of the government of Turkmenistan.


Порядок предусматривает, что заключение брака с осужденным гражданином, который находится под стражей, проводится должностным лицом ЗАГСа в помещении, которое для этого определит начальник места лишения свободы по согласованию с руководством органа регистрации актов гражданского состояния.



The order stipulates that marriage with a convicted citizen who is in custody, is carried out by an official registrar in the room that this will determine the chief of prisons in coordination with the authority of civil registration authorities.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 64 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Департамент операций по поддержанию мира по согласованию с руководством полевых миссий сейчас разрабатывает план

мероприятий в ответ на эту просьбу.

is developing a plan to implement that request.

Порядок, объем и время радио- и телепередач, предназначенные для предвыборной агитации,

устанавливаются избирательными комиссиями по согласованию с руководством телерадиоорганизаций и распределяются

с

соблюдением принципа равенства между кандидатами.

The

order, duration and time of radio and TV programs intended for pre-election campaigning

and radio companies and distributed

in

accordance

with the

principle of equality among candidates,

В порядке информации хотели бы также сообщить, что по согласованию с руководством Комитета ООН по мирному использованию космоса представитель нашего

Представительства в Женеве выступил 17 июня на пятьдесят первой сессии КОПУОС в Вене

с

презентацией проекта договора по космосу.

By way of information, we should also like to say that, by agreement with the authorities of

the

United Nations Committee on

the

Peaceful Uses of Outer Space,

a representative of our Mission in Geneva gave a presentation on

the

draft outer space treaty in Vienna on 17 June, at

the

fifty-first session of COPUOS.

Коллективные силы по поддержанию мира и Группа военных наблюдателей по решению Командующего этими силами после согласования с руководством обеих конфликтующих сторон могут решать

и другие задачи в ходе проведения операции в зоне конфликта, руководствуясь при этом стремлением обеспечения и упрочения мира между противоборствующими сторонами.

the

Collective Peace-keeping Forces and

the

Group of Military Observers may also address other tasks in

the

course of

the

operation in

the

conflict zone, seeking through such initiatives to promote and strengthen peace between

the

opposing sides.

and Engineering named after S.

Перевозка больного пассажира или

Carriage

of

a sick passenger or a physically disabled person on the

Они не представляют собой обязательств со

стороны контракторов, а являются лишь предварительными соображениями представителей, подлежащими согласованию с руководством контракторов.

They do not constitute commitments

by

the contractors,

but rather are the tentative considerations of the representatives made prior to confirmation by contractor management.

запрашиваются миссией или отделом в ответ на какую-либо особую проблему на рабочем месте.

or are requested by a mission or department

in

response to a particular workplace concern.

МООНСЛ организовала информационный семинар, посвященный КИП, для членов ОРФ и приблизительно для 80 представителей общественности в районе Макени, находящемся под контролем ОРФ.

and August 2001 organized a TRC information workshop for

the

RUF and for about 80 members

of the

public in RUF-controlled Makeni.

Отвечая на вопрос о планах МВК на следующий год,

будет делаться на инфраструктурные проекты:« Продолжится реконструкция ТрансКАМа и дорожной сети республики- это стратегическая задача.

While responding to

the

question of

the

IAC’s plans for

the

next year,

still placed on infrastructural projects:»We will continue rehabilitation of

the

TRANSKAM highway and

the

road connection in general- this is a strategic task.

УСВН информировало Комиссию о том, что по согласованию с руководством ОПФПООН и Ревизионным комитетом оно осуществляет

более реалистичный план работ на 2008 год и что оно создало ревизионную службу в Нью-Йорке для обеспечения пристального наблюдения и надзора за всеми ревизиями.

a more realistic workplan for 2008 and that it had created the New York Audit Service to ensure that audits were closely overseen and monitored.

Такой подход не слишком эффективен для привлечения« лучших из лучших», и он в какой-то мере проигрывает двум другим возможным подходам- это либо подписание долгосрочного контракта на работу в данной лаборатории

с

полным переездом в Россию на время работы, либо гибкий график визитов в страну,

устанавливаемый по согласованию с руководством российского вуза, когда никаких временных рамок обязательного пребывания не задается.

This approach does not appear efficient enough from the perspective of attraction“crème of the crème”, and to some extent it is less appealing than the other two options- namely, a long-term contract implying a complete relocation to Russia for the lifetime of a respective contract or

a flexible schedule of visits to the country coordinated with a university head,

with

no compulsory timeframe.

УСВН рекомендовало Совету провести обзор

соответствующих положений Хартии о ревизии, которые требуют согласования с руководством сферы и круга ведения каждой ревизии.

OIOS recommended that the Board review the

relevant provisions of the Audit Charter that require management‘s agreement on the scope and terms of reference for each audit.

Комитет запросил разъяснения на этот счет и был информирован о том, что Секретариат намерен разработать типовое банковское соглашение для стандартизации практики

обслуживания миссий по поддержанию мира в целях согласования с руководством банков банковских сборов по более низким ставкам, когда Организация Объединенных Наций осуществляет какую-либо миссию по поддержанию мира.

Upon enquiry, the Committee was informed that the Secretariat would develop a model banking agreement

to

standardize peacekeeping mission practices,

План ревизий на 2013 год разрабатывался после проведения оценки

рисков в охватываемых ревизией УРР областях по согласованию с высшим руководством, соответствующими бюро и другими заинтересованными сторонами.

The 2013 audit plan was formulated after conducting a

risk assessment of the OAI auditable areas, in consultation with senior management, relevant bureaux and other stakeholders.

Лицензии на патенты или ноу-хау Linde должны обсуждаться и

Licences for Linde’s patents or know-how must be negotiated and

Как это делалось в прошлом, в 2012 году УРР составило план ревизий после проведения надлежащей

оценки рисков во всех охватываемых ревизией областях по согласованию с высшим руководством, соответствующими бюро и другими заинтересованными сторонами.

As done

in

the past, OAI formulated the 2012 audit plan after it undertook an

appropriate risk assessment of all its auditable areas, in consultation with senior management, relevant bureaux, and other stakeholders.

Кроме того, как я уже информировал Совет Безопасности ранее и

с

учетом проведения консультаций со странами, предоставляющими полицейские контингенты, а также по

согласованию 

с руководством МООНЛ и ОООНКИ,

я намерен временно направить от каждой миссии по одному полицейскому советнику в распоряжение ЮНОВА первоначально на период в три месяца в целях оказания ими содействия в осуществлении вышеупомянутого плана действий ЭКОВАС.

In addition, as I had informed

the

Security Council earlier,

and following consultations with police-contributing countries and the leadership of UNMIL and UNOCI,

I intend to temporarily redeploy one police adviser from each mission to UNOWA, for an initial period of three months, to assist in implementing

the

above-mentioned ECOWAS action plan.

Декабря 2003 года Российская Федерация без предварительных консультаций и

согласований 

с руководством Грузии односторонним решением ввела упрощенный порядок въезда

и выезда для жителей Автономной Республики Аджария.

On 9 December 2003,

the

Russian Federation, without preliminary consultations or coordination with the leaders of Georgia, introduced by a unilateral decision a simplified entry

and departure procedure for residents of

the

Autonomous Republic of Adjaria.

Для проведения международной инспекции бывшей российской базы в Гудауте( по Венскому документу 1999 года)

требуется соответствующее

согласование 

с руководством Грузии и Абхазии, а не

с руководством

России.

The

aforementioned international inspection of

the

former Russian military base in Gudauta(under

the

Vienna Document of 1999)

В этих целях Комитет разработал практическое

руководство по трансфертному ценообразованию для развивающихся стран, в котором особое внимание уделяется опыту развивающихся стран, отражается реальное положение дел в таких странах, на их соответствующих этапах наращивания потенциала, и предпринимается попытка обеспечить широкое согласование с

руководством,

предусмотренным в руководящих принципах ОЭСР в области трансфертного ценообразования.

With

that aim in mind the Committee

has developed the United Nations Practical Manual on Transfer Pricing for Developing Countries which pays special attention to the experience of developing countries, reflects the realities for such countries, at their relevant stages of capacity development, and seeks broad consistency with the guidance provided by the OECD Transfer Pricing Guidelines.

Тогда Кицмаришвили также без согласования с

руководством

телекомпании предложил пришедшему в политику бизнесмену

Бидзине Иванишвили продать право на управление« Маэстро» за один лари, после того, как Иванишвили посоветовал журналистам телекомпании отмежеваться от Кицмаришвили.

At that time Kitsmarishvili, again without agreement with the company management, proposed

billionaire BidzinaIvanishvili to buy Maestro TV for one lari, after Ivanishvili advised journalists to separate from Kitsmarishvili.

Ряд рекомендаций были вынесены по вопросам, касающимся нефинансовых активов,

в связи с согласованием с руководством» Handbook of National Accounting:

Integrated Environmental and Economic accounting»(<< Справочное руководство по национальным счетам: комплексный экологический и экономический учет>>), новыми явлениями в экономике и развитием методологии.

A number of the recommendations were made on issues concerning non-financial assets,

Integrated Environmental and Economic Accounting, new developments in the economy, and methodological advances.

Рекомендует организациям системы

Организации Объединенных Наций продолжать работу по упрощению и согласованию под руководством своих исполнительных советов и руководящих органов;

Encourages United Nations

system organizations to continue to work towards simplification and harmonization under the guidance of their executive boards and governing bodies;

Экономический и Социальный Совет, возможно, пожелает принять настоящий доклад к сведению и

рекомендовать организациям системы Организации Объединенных Наций продолжать работу по упрощению и согласованию под руководством своих исполнительных советов и руководящих органов.

The

Economic and Social Council may wish to take note of

the

report and

encourage United Nations system organizations to continue to work towards simplification and harmonization, under the guidance of their executive boards and governing bodies.

Результатов: 858,
Время: 0.025

Русский

Английский

Английский

Русский

по согласованию

  • 1
    по согласованию с

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по согласованию с

  • 2
    по согласованию с

    Sokrat personal > по согласованию с

  • 3
    по согласованию со

    Sokrat personal > по согласованию со

  • 4
    Европейская конференция по согласованию расписания движения грузовых поездов

    1. СЕМ
    2. European-Conference on goods train timetables

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Европейская конференция по согласованию расписания движения грузовых поездов

  • 5
    по согласованию с потребителем

    1. at the request of the user

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > по согласованию с потребителем

  • 6
    подразделение по согласованию символики Игр

    1. Games marks approval department

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подразделение по согласованию символики Игр

  • 7
    руководитель подразделения по согласованию символики Игр

    1. head of Games marks approval department

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > руководитель подразделения по согласованию символики Игр

  • 8
    Управление по согласованию

    1. SSA
    2. Settlement System Administrator

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Управление по согласованию

  • 9
    по согласованию

    1. as agreed

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > по согласованию

  • 10
    подлежит согласованию

    Универсальный русско-английский словарь > подлежит согласованию

  • 11
    Европейская конференция по согласованию расписания движения грузовых поездов

    Универсальный русско-английский словарь > Европейская конференция по согласованию расписания движения грузовых поездов

  • 12
    По согласованию

    Универсальный русско-английский словарь > По согласованию

  • 13
    Рабочая группа по согласованию методов работы договорных органов

    Универсальный русско-английский словарь > Рабочая группа по согласованию методов работы договорных органов

  • 14
    Руководитель отдела по согласованию (с органами государственного управления)

    Sakhalin energy glossary:

    government approvals manager

    Универсальный русско-английский словарь > Руководитель отдела по согласованию (с органами государственного управления)

  • 15
    Совещание экспертов по согласованию критериев и показателей устойчивого лесоустройства

    Универсальный русско-английский словарь > Совещание экспертов по согласованию критериев и показателей устойчивого лесоустройства

  • 16
    выпущенное по согласованию с автором издание

    Универсальный русско-английский словарь > выпущенное по согласованию с автором издание

  • 17
    групповая деятельность по согласованию и обмену информацией

    Универсальный русско-английский словарь > групповая деятельность по согласованию и обмену информацией

  • 18
    комитет по согласованию расхождений

    Универсальный русско-английский словарь > комитет по согласованию расхождений

  • 19
    котировка ценной бумаги, которая не является твёрдой и подлежит согласованию путём переговоров между сторонами

    Универсальный русско-английский словарь > котировка ценной бумаги, которая не является твёрдой и подлежит согласованию путём переговоров между сторонами

  • 20
    международная группа по согласованию

    Универсальный русско-английский словарь > международная группа по согласованию

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

См. также в других словарях:

  • по согласованию — 4.26 по согласованию (as agreed): Требование должно быть согласовано между изготовителем и потребителем и указано в заказе на поставку. Примечание Например, требования, указанные в 7.2, перечисление a). Источник: ГОСТ Р ИСО 3183 2009: Трубы ста …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Европейская конференция по согласованию расписания движения грузовых поездов — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN СЕМEuropean Conference on goods train timetables …   Справочник технического переводчика

  • по согласованию с потребителем — EN at the request of the user …   Справочник технического переводчика

  • подразделение по согласованию символики Игр — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики спорт (образ Игр) EN Games marks approval department …   Справочник технического переводчика

  • руководитель подразделения по согласованию символики Игр — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики спорт (образ Игр) EN head of Games marks approval department …   Справочник технического переводчика

  • Управление по согласованию — (спорных вопросов в области энергетики, Великобритания) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN Settlement System AdministratorSSA …   Справочник технического переводчика

  • Совет при Президенте Российской Федерации по вопросам совершенствования правосудия — Совет при Президенте Российской Федерации по вопросам совершенствования правосудия  консультативный орган, созданный в целях подготовки предложений о приоритетных направлениях проводимой в стране судебной реформы, расширении взаимодействия… …   Википедия

  • Совет при Президенте Российской Федерации по развитию гражданского общества и правам человека — (до 2011 г.  Совет при Президенте Российской Федерации по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека)  консультативный орган при Президенте Российской Федерации, образованный в целях оказания содействия главе …   Википедия

  • Совет при президенте Российской Федерации по развитию гражданского общества и правам человека — (до 2011 г.  Совет при Президенте Российской Федерации по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека)  консультативный орган при Президенте Российской Федерации, образованный в целях оказания содействия главе …   Википедия

  • Совет при Президенте Российской Федерации по физической культуре и спорту — Совет при Президенте Российской Федерации по развитию физической культуры и спорта, спорта высших достижений, подготовке и проведению XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в г. Сочи, XXVII Всемирной летней… …   Википедия

  • Совет при Президенте Российской Федерации по развитию местного самоуправления — Совет при Президенте Российской Федерации по развитию местного самоуправления  совещательный орган при Президенте Российской Федерации, созданный в целях совершенствования государственной политики в области местного самоуправления. Образован …   Википедия

Примеры из текстов

Правительство по предложению Государственного агентства по интеллектуальной собственности и по согласованию с творческими союзами устанавливает минимальные тарифные ставки авторского вознаграждения и порядок их применения.

The Government, on the initiative of the State Agency for Copyright, in common agreement with creation unions, shall set the minimum tariffs for the author’s royalties and the manner in which they shall be applied.

© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Project

При этом необходимо учесть более длительное использование некоторых участков дорог водно- болотного угодья при эксплуатации и обслуживании трубопровода по согласованию с соответствующими органами РФ.

However, consideration will be being given to the longer term use of some sections of wetland roads during operation and maintenance, subject to agreement with RF authorities.

Председатель Правления назначается Президентом Кыргызской Республики по согласованию с Жогорку Кенеш Кыргызской Республики, сроком на семь лет.

The Chairman of the Board is appointed by the President of the Kyrgyz Republic with the agreement of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic for 7 years.

Инвестиционный договор подписывается на основании решения Правительства Республики Беларусь по согласованию с Президентом Республики Беларусь.

Investment project is signed on the basis of the decision of the Government of the Republic of Belarus at the agreement with the President of the Republic of Belarus.

© 2003-2007 The National Center of Legal Information of the Republic of Belarus

© 2003-2011 Национальный центр правовой информации Республики Беларусь

Мизинов сокрушенно потупился, однако, не дождавшись от его величества очередного упрека, двинулся дальше: — Что же касается недавнего прорыва, то здесь Маклафлин действовал по согласованию с турецким командованием.

Mizinov lowered his eyes contritely, but then continued without waiting for His Majesty to rebuke him: ‘As for the recent attempted breakout, in this case McLaughlin was acting by agreement with the Turkish command.

Akunin, Boris / Turkish GambitАкунин, Борис / Турецкий Гамбит

Турецкий Гамбит

Акунин, Борис

Turkish Gambit

Akunin, Boris

© Boris Akunin 1998

© Andrew Bromfield, translation

Анализ предпринимавшихся компаниями частного сектора усилий по согласованию целей на корпоративном и департаментском уровне и уровне каждого сотрудника показывает, что лишь очень немногим из них действительно удалось добиться успеха.

Research into efforts by companies in the private sector to align their corporate, departmental and employee goals shows that few actually succeed.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Промежуточный ликвидационный баланс утверждается Общим собранием акционеров Банка по согласованию с Банком России.

The Interim Liquidation Balance Sheet shall be approved by the General Shareholders’ Meeting, as agreed with the Bank of Russia.

© Ростпромстройбанк (ОАО)

© Ростпромстройбанк (ОАО)

Мы также присоединяемся к обращенному к государствам-членам призыву Генерального секретаря удвоить их усилия в работе по согласованию запрета на поставки стрелкового оружия негосударственным субъектам.

We also join the call on Member States made by the Secretary-General to redouble their efforts to work to achieve a ban on supplying small arms to non-State actors.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Широкое признание и поддержку получила роль Координатора чрезвычайной помощи по согласованию усилий в этой области.

There was broad recognition and support of the role of the Emergency Relief Coordinator in coordinating efforts in this area.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Совет директоров поручил продолжить работу по согласованию с министерствами и ведомствами предложений ОАО «Газпром» относительно параметров изменения оптовых цен на газ на 2007-2009 годы.

The Board gave instructions to keep on agreeing with Russian Ministries and departments on Gazprom’s proposals on wholesale gas pricing adjustments for 2007 to 2009.

© 2003–2009 ОАО «Газпром»

Рабочая группа по согласованию; Организация Объединенных Наций, Евростат, Соединенные Штаты, Мексика, Австралия, Новая Зеландия

Convergence Working Group, United Nations, Eurostat, United States, Mexico, Australia, New Zealand

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

У нее также есть мандат выполнять функции глобального форума по согласованию, основанный на решениях Монтеррейской конференции, Саммита тысячелетия и конференций Организации Объединенных Наций, состоявшихся в 90-е годы.

a mandate to serve as the global coherence forum by the Monterrey Conference, by the Millennium Summit and by the United Nations conferences of the 1990s.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Таким образом, в состав группы по согласованию входили не только представители от каждой из региональных групп, но и от каждого официального языка Организации Объединенных Наций.

Thus, there were members of the consistency group not only from each of the regional groups, but also for each of the official languages of the United Nations.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

По согласованию с руководством ОРФ в июле и августе 2001 года МООНСЛ организовала информационный семинар, посвященный КИП, для членов ОРФ и приблизительно для 80 представителей общественности в районе Макени, находящемся под контролем ОРФ.

With the agreement of the RUF leadership, UNAMSIL, in July and August 2001 organized a TRC information workshop for the RUF and for about 80 members of the public in RUF-controlled Makeni.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

По согласованию под эгидой Организации американских государств три области были выделены как приоритетные в 2003 году для проведения операции по устранению противопехотных мин: Матагальпа и Ванито, Халапа и Пуэрто-Кабесас.

Under the coordination of the Organization of American States (OAS), three areas have been prioritized in 2003 for anti-personnel mine-clearance operations: Matagalpa and Wanito, Jalapa and Puerto Cabezas.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

комитет по согласованию расхождений

committee of conference

комитет по согласованию расхождений

conference committee

по согласованию с

as agreed upon with

по согласованию между государствами

by agreement among states

Подгруппа по согласованию политики и процедур

Subgroup on Harmonization of Policies and Procedures

Рабочая группа по согласованию методов работы договорных органов

Working Group on the Harmonization of Working Methods of Treaty Bodies

Предложения с «по согласованию с»

По согласованию с Заказчиком возможна поставка других типоразмеров. Возможно изготовление листов с шириной до 300 мм с фактическим качеством поверхности.

Upon agreement with the Customer foil and sheet of other standard size may be supplied.

Кроме того, будут продолжены мероприятия по согласованию с конкретными партнерами на основе метода, который должен быть стандартизирован.

Harmonisation exercises will also be continued with specific partners on the basis of a method which should be standardised.

Это может быть оговорено для каждого испытания по согласованию с техническими службами при соблюдении спецификаций соответствующих требований к топливу, определенному в приложении 10 .

It may be negotiated for each test case in agreement with the Technical Services, within the specifications of the applicable test reference fuel defined in annex 10.

«Я полагаю, это было сделано по согласованию с самыми разными партнерами, в том числе, с правительством, поскольку это обычная практика», — отметила Питт в своем письме в редакцию Foreign Policy.

“I assume it was done in consultation with a range of partners including the Government, as is normal practice,” she said in an email to FP.

Посетить рощу можно только по согласованию с консулами.

Entry to it is possible only through consular agreement.

По согласованию с Советским командованием, я призываю вас немедленно прекратить все боевые действия.

In agreement with the Supreme Command of the Soviet Army, I order you to immediately cease all combat operations.

По согласованию с сотрудниками Edge и Брэмвеллом, Джуба указал на сюжетные дыры в истории и плохо артикулированную озвучку.

In agreement with Edge staff and Bramwell, Juba indicated plot holes within the story and poorly articulated voice acting.

Согласно Конституции Украины, премьер-министр Крыма назначается Верховным Советом Крыма по согласованию с президентом Украины.

According to the Constitution of Ukraine, the Prime Minister of Crimea is appointed by the Supreme Council of Crimea in consultation with the President of Ukraine.

Сценарий фильма был написан романистом Эриком Эмблером по согласованию с Бейтсом.

The film script was written by novelist Eric Ambler in consultation with Bates.

Однако с 2010 года автомобили Google появились на польских улицах с согласия государственных органов и по согласованию с Министерством спорта и туризма.

However, from 2010 onwards, Google cars appeared on the Polish streets with the consent of state authorities and in consultation with the Ministry of Sport and Tourism.

В настоящее время завершается валидация вакцины по согласованию с министром охраны здоровья животных Мексики.

The validation of the vaccine in agreement with the Secretary of Animal Health in Mexico is currently in the process of completion.

Технические характеристики, поставляемые изготовителем по согласованию с NHTSA, заносятся в федеральный реестр NHTSA-1998-3397.

The specifications supplied by the manufacturer, on approval by NHTSA, are entered in Federal docket NHTSA — 1998 — 3397.

Члены общины должны назначаться ежегодно бюрократами по согласованию с общиной.

The community members should be appointed annually by the bureaucrats, with community consultation.

Эти SMS-сообщения для входа в систему, как известно, были перехвачены в Иране, России и Германии, возможно, по согласованию с телефонными компаниями.

These login SMS messages are known to have been intercepted in Iran, Russia and Germany, possibly in coordination with phone companies.

Письмо было составлено по согласованию с британским посольством при Святом Престоле.

The letter was drawn up in consultation with the British Embassy to the Holy See.

Однако граффити с расистской или сексистской тематикой были удалены по согласованию с российскими дипломатами того времени.

However, graffiti with racist or sexist themes were removed, in agreement with Russian diplomats at the time.

План сражения был составлен Реншельдом по согласованию с королем, в то время как Гилленкрок разработал план формирования.

The battle plan was constructed by Rehnskiöld in consultation with the King, while Gyllenkrok established the formation plan.

Вы обязаны договором, который согласован между вашими ближайшими людьми.

You’re bound by a treaty agreed by your betters.

По информации агентства «Интерфакс-Украина» опубликованный проект Налогового кодекса не согласован с вице-премьером Сергеем Тигипко.

According to information of the news agency Interfax — Ukraine the published draft Tax code was not agreed upon with the Vice Prime Minister Sergii Tigipko.

На практике вывод должен быть согласован в ходе переговоров между двумя сторонами или через третью сторону.

In practice, a withdrawal must be negotiated between the two sides or through a third party.

Был согласован вопрос о необходимости учета химических веществ в проблематике аспектов политики в области здравоохранения.

The need for integration of chemicals into mainstream health policies was agreed.

ТТИП является многообещающей идеей, и проект соглашения о его создании может быть согласован к концу года.

The TTIP is a promising idea, and a draft agreement could be finalized by the end of the year.

По субподряду в качестве периода производства работ был согласован период с марта 1988 года по ноябрь 1989 года.

Under the Sub — Contract, the agreed period for performance of the works was from March 1988 to November 1989.

Для того чтобы мир был логически согласован , в нем должна существовать абсолютная предельная скорость.

For the world to be logically consistent there must be a cosmic speed limit.

Теперь он согласован с земной температурой.

It’s now equalised its temperature with Earth.

Вы обязаны договором, который согласован между вашими ближайшими людьми.

You’re bound by a treaty agreed by your betters.

Процесс выборов был согласован с властями, а так же, имеются карточки, включающие в себя детали принятых мер.

The processional route has been agreed by the authorities, and there is a map included in your details of the day’s arrangements.

По крайней мере, тот факт, что ты собираешься бросить меня ради другой женщины, был согласован заранее.

At least the fact that you are going to leave me for another woman has been agreed in advance.

Первый набор новых химических веществ, подлежащих включению в Конвенцию, был согласован на конференции в Женеве 8 мая 2009 года.

The first set of new chemicals to be added to the Convention were agreed at a conference in Geneva on 8 May 2009.

Контракт был согласован в августе следующего года.

The contract was agreed upon in August of the following year.

Вопрос о техническом использовании был согласован ранее.

The question of technical usage was agreed upon previously.

По словам Донни Уолберга из The Behind the Music special, Найт не хотел уходить, поэтому его уход был согласован групповым голосованием.

According to Donnie Wahlberg on the Behind the Music special, Knight was reluctant to quit, so his leaving was agreed upon by a group vote.

Окончательный вариант названий и музыки еще не согласован , и оба они существенно отличаются от тех, которые использовались для последующих партий.

The final version of the titles and music had yet to be agreed, and both differ substantially from those used for subsequent instalments.

В области словесной самообороны один элемент, который не совсем согласован , — это концепция, согласно которой тактика словесной защиты включает в себя искусство убеждения.

In the field of verbal self — defense, the one element not entirely agreed upon is the concept that verbal defense tactics include the art of persuasion.

Каждый источник согласован по цвету, представляя политическую направленность каждой статьи.

Each source is color coordinated, representing the political leaning of each article.

Только во время Первой мировой войны или вскоре после нее в Соединенных Штатах был согласован стандартный формат бумаги.

Not until World War I or shortly after was a standard paper size agreed to in the United States.

Показ также должен быть согласован с Американской ассоциацией кинематографистов, чтобы не возникало конфликтов с другими официальными показами.

The screening must also be cleared with the Motion Picture Association of America so there are not scheduling conflicts with other official screenings.

Новый способ бытия более интегрирован, изобретателен и согласован .

The new way of being is more integrated, resourceful and aligned.

Можем ли мы, пожалуйста, восстановить метку раздела NPOV в раздел Холокоста до тех пор, пока не будет согласован фактический характер заявлений о смерти?

Can we please restore the NPOV — Section tag to the Holocaust section until the actual nature of the claims about deaths have been agreed?

Был создан консорциум ДЛБ, и в 1996 году был согласован термин деменция с органами Леви и разработаны первые критерии диагностики ДЛБ.

The DLB Consortium was established, and in 1996, the term dementia with Lewy bodies was agreed upon and the first criteria for diagnosing DLB were elaborated.

Тип MIME для MHTML не очень хорошо согласован .

MIME type for MHTML is not well agreed upon.

Только тогда, когда ряд тестов согласован по многим видам данных, исследователям и методам, можно быть уверенным в результатах.

It is only when a range of tests are consistent over many kinds of data, researchers, and methods can one have confidence in the results.

Формат статей был согласован подавляющим большинством голосов.

A format for articles was agreed by overwhelming consensus.

Летом 1991 года новый Союзный договор, который должен был превратить страну в гораздо более свободный союз, был согласован восемью республиками.

In the summer of 1991, the New Union Treaty, which would have turned the country into a much looser Union, was agreed upon by eight republics.

Проект был согласован большинством приглашенных сторон 31 марта 2015 года, а соглашение было подписано президентом Тейн Сейном 15 октября 2015 года.

The draft was agreed upon by a majority of the invited parties on 31 March 2015, and the agreement was signed by President Thein Sein on 15 October 2015.

Там, где есть два общепринятых способа что-то сделать, эмпирическое правило Вики-разрешить любой метод, если он согласован в статье.

Where there are two generally — accepted ways to do something, the Wiki rule of thumb is to allow either method, so long as it is consistent within an article.

Поэтому продольный размер траверсы должен быть согласован с ходом двигателя.

Therefore, the longitudinal dimension of the crosshead must be matched to the stroke of the engine.

Но так как он знал только иврит, молчаливый спор был согласован .

But because he knew only Hebrew, a silent debate was agreed.

Сопровождающий отслеживает исходящие релизы и гарантирует, что пакет согласован с остальной частью дистрибутива и соответствует стандартам качества Debian.

The maintainer keeps track of upstream releases, and ensures that the package coheres with the rest of the distribution and meets the standards of quality of Debian.

12 февраля 2015 года был согласован новый пакет мер по прекращению боевых действий на Донбассе, получивший название Минск II.

A new package of measures meant to stop fighting in the Donbass, called Minsk II, was agreed to on 12 February 2015.

Завышение штата, споры между строителями и архитекторами с некоторыми спонсорами временно удерживают доход в 2007 году, пока не будет согласован новый бизнес-план.

” Overstaffing, disputes between builders and architects with some funders temporarily withholding revenue in 2007 until a new business plan could be agreed.

Кауаи был выбран вместо Мексики, потому что налоговый кредит для государственных расходов был согласован с кинокомиссией Кауаи.

Kaua’i was chosen over Mexico because a tax credit for in — state spending was negotiated with the Kaua’i Film Commission.

Она не смогла остановить боевые действия в Донбассе, и поэтому последовал новый пакет мер, названный Минск II, который был согласован 12 февраля 2015 года.

It failed to stop fighting in Donbass, and was thus followed with a new package of measures, called Minsk II, which was agreed to on 12 February 2015.

Он должен быть на открытии в том формате, который был согласован выше.

I’m not going to start a whole new section for one slight query, so I’ll put it here.

Был также согласован перечень станков, необходимых для увеличения выпуска метеоритов, что позволило расширить производство Кромвеля.

The list of machine tools required for the increase in Meteor output was also agreed, allowing Cromwell manufacture to scale.

Этот шаг был согласован после широкого голосования по этому вопросу на странице обсуждения.

The move was agreed to after an extensive vote on this issue in the discussion page.

После одного месяца кратковременной работы, в ноябре 2011 года, социальный план, который был согласован в 2008 году, был прекращен к концу года.

After one month of short — time work, in November 2011, a social plan that had been negotiated in 2008 was terminated by years end.

Финансовый пакет, предусматривающий весьма значительные европейские и кувейтские инвестиции, был первоначально согласован в 1998 году и вступил в силу к 2000 году.

A finance package involving very significant European and Kuwaiti investment was initially agreed in 1998 and was in place by 2000.

Контракт на покупку авиакомпании был согласован в следующем месяце, и 30 марта 2012 года продажа была завершена за 172,5 миллиона фунтов стерлингов.

A contract to purchase the airline was agreed the next month, and the sale was completed for £172.5 million on 30 March 2012.

8-битный режим может быть согласован , но октеты с высоким набором битов могут быть искажены до тех пор, пока этот режим не будет запрошен, так как 7-битный режим является режимом по умолчанию.

8 — bit mode may be negotiated, but octets with the high bit set may be garbled until this mode is requested, as 7 bit is the default mode.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Проигрыватель вега эп 122с инструкция по эксплуатации
  • Руководство по мобильному интернету
  • Турецкие таблетки dex forte инструкция на русском языке
  • Мокб марс официальный сайт руководство фгуп
  • X32 producer behringer мануал