Посудомоечная машина aeg 45 см встраиваемая инструкция

  • Инструкции

  • Посудомоечные машины

  • AEG

Встраиваемая посудомоечная машина AEG FSR52917Z

Инструкция к AEG FSR52917Z
PDF, 917.72 Кб

Схема встраивания с размерами
PNG, 171.96 Кб

Энергетический лейбл
PNG, 51.7 Кб

Встраиваемая посудомоечная машина AEG FSR53617Z

Инструкция к AEG FSR53617Z
PDF, 1.58 Мб

Схема встраивания с размерами
PNG, 171.96 Кб

Встраиваемая посудомоечная машина AEG FSM71507P

Инструкция по эксплуатации
PDF, 813.88 Кб

Энергетический лейбл
PDF, 687.72 Кб

Посудомоечная машина AEG FSR93800P

Инструкция к AEG FSR93800P
PDF, 1.68 Мб

Схема встраивания
PNG, 378.28 Кб

Класс энергоэффективности
PDF, 619.57 Кб

Посудомоечная машина AEG F55200VI0

Инструкция к AEG F55200VI0
PDF, 3.21 Мб

Посудомоечная машина AEG F95533VI0

Схема встраивания
JPG, 70.88 Кб

Инструкция к AEG F95533VI0
PDF, 1.55 Мб

Посудомоечная машина AEG FSR62400P

Инструкция к AEG FSR62400P
PDF, 1.27 Мб

Информация о приборе
PDF, 105.67 Кб

Класс энергоэффективности
PDF, 618.69 Кб

Посудомоечная машина AEG F88400VI0P

Инструкция к AEG F88400VI0P
PDF, 4.03 Мб

Посудомоечная машина AEG F96541VI0

Схема встраивания
JPG, 112.24 Кб

Инструкция к AEG F96541VI0
PDF, 1.4 Мб

Посудомоечная машина AEG FSR52610Z

Инструкция к AEG FSR52610Z
PDF, 1.41 Мб

Информация о приборе
PDF, 115.61 Кб

Класс энергоэффективности
PDF, 618.78 Кб

Посудомоечная машина AEG F78400VI0P

Инструкция к AEG F78400VI0P
PDF, 2.66 Мб

Посудомоечная машина AEG FSR83800P

Инструкция к AEG FSR83800P
PDF, 1.76 Мб

Схема встраивания
PNG, 378.28 Кб

Класс энергоэффективности
PDF, 619.31 Кб

Посудомоечная машина AEG F65402VI0P

Инструкция к AEG F65402VI0P
PDF, 4.2 Мб

Посудомоечная машина AEG FSR83807P

Инструкция к AEG FSR83807P
PDF, 1.9 Мб

Посудомоечная машина AEG FSR83400P

Инструкция к AEG FSR83400P
PDF, 1.33 Мб

Информация о приборе
PDF, 106.66 Кб

Класс энергоэффективности
PDF, 619.77 Кб

Посудомоечная машина AEG FSR83700P

Инструкция к AEG FSR83700P
PDF, 1.5 Мб

Информация о приборе
PDF, 95.36 Кб

Класс энергоэффективности
PDF, 619.74 Кб

  • Techno Pride. Бытовая техника

  • Документация

  • Посудомоечные машины

  • AEG

Инструкции посудомоечных машин AEG

AEG

  • Все бренды
  • AEG
  • Asko
  • Bauknecht
  • BBK
  • Beko
  • Bertazzoni
  • Bosch
  • Candy
  • Cata
  • De Dietrich
  • DeLonghi
  • Electrolux
  • Evelux
  • Exiteq
  • Franke
  • Gorenje
  • Graude
  • Haier
  • Hansa
  • Hiberg
  • Hyundai
  • Jacky`s
  • Kaiser
  • KitchenAid
  • Korting
  • Kuppersberg
  • Kuppersbusch
  • Lex
  • Maunfeld
  • Midea
  • Miele
  • Neff
  • Scandilux
  • Schaub Lorenz
  • Siemens
  • Smeg
  • Teka
  • Vestel
  • Vestfrost
  • Weissgauff
  • Zanussi
  • Zigmund & Shtain

Посудомоечные машины

  • Все категории
  • Холодильники
  • Стиральные машины
  • Сушильные машины
  • Посудомоечные машины
  • Варочные панели
  • Духовые шкафы
  • Вытяжки
  • Плиты
  • Микроволновые печи
  • Винные шкафы
  • Кофемашины
  • Подогреватели

Инструкция для посудомоечной машины AEG F 96670VI1P 2,08 мб.

Инструкция для посудомоечной машины AEG F55200VI0 3,21 мб.

Инструкция для посудомоечной машины AEG F65042W0P 4,89 мб.

Инструкция для посудомоечной машины AEG F65401IM0P 1,30 мб.

Инструкция для посудомоечной машины AEG F78400VI0P 4,51 мб.

Инструкция для посудомоечной машины AEG F88400VI0P 5,04 мб.

Инструкция для посудомоечной машины AEG F97860VI1P 2,12 мб.

Инструкция для посудомоечной машины AEG F98870VI0P 2,05 мб.

Инструкция для посудомоечной машины AEG F99019M0P 1,52 мб.

Инструкция для посудомоечной машины AEG FSR52610Z 1,41 мб.

Инструкция для посудомоечной машины AEG FSR63600P 1,41 мб.

Инструкция для посудомоечной машины AEG FSR83400P 1,33 мб.

Инструкция для посудомоечной машины AEG FSR83700P 1,50 мб.

Инструкция для посудомоечной машины AEG FSR83800P 1,76 мб.

Схема для посудомоечной машины AEG F 65402VI0P 0,06 мб.

Схема для посудомоечной машины AEG F 96670VI1P 0,09 мб.

Схема для посудомоечной машины AEG F55200VI0 0,07 мб.

Схема для посудомоечной машины AEG F78400VI0P 0,06 мб.

Схема для посудомоечной машины AEG F88400VI0P 0,06 мб.

Схема для посудомоечной машины AEG F97860VI1P 0,09 мб.

1
2

Бесплатная доставка

Большинство товаров доставляем бесплатно по России

Бесплатная установка

Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации

Простой возврат или обмен

Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ

Фирменная гарантия

Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов

Акции и скидки

Участвуем во всех официальных акциях

Инструкция и руководство для
AEG F78400VI0P на русском

46 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Обзор посудомоечной машины AEG FSM31400Z (автор: М.Видео)03:57

Обзор посудомоечной машины AEG FSM31400Z

Видео Посудомоечная машина AEG FSR63600P (автор: Встраиваемая техника в Беларуси)04:04

Посудомоечная машина AEG FSR63600P

Видео Технология AirDry в посудомоечных машинах AEG (автор: AEG)00:51

Технология AirDry в посудомоечных машинах AEG

Видео Огляд вбудованої посудомийноі машини AEG FSR62400P з Rozetka (автор: Nahorniukfamily)05:57

Огляд вбудованої посудомийноі машини AEG FSR62400P з Rozetka

Видео Обзор: Посудомоечная машина AEG FSM42607Z (автор: Техника и Девайсы)01:05

Обзор: Посудомоечная машина AEG FSM42607Z

Видео Обзор AEG FSR52610Z из Розетка (автор: степан степаненко)02:34

Обзор AEG FSR52610Z из Розетка

Видео Посудомоечные машины с функцией ComfortLift от AEG (автор: AEG)00:29

Посудомоечные машины с функцией ComfortLift от AEG

Видео Посудомоечные машины с системой ComfortRails от AEG (автор: AEG)00:45

Посудомоечные машины с системой ComfortRails от AEG

FAVORIT 88060 VI0P

FAVORIT 88060 VI1P

RUИнструкция по эксплуатации

2

TR Kullanma Kılavuzu

20

UK Інструкція

36

P RUИнструкция по эксплуатации...

СОДЕРЖАНИЕ

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. РЕЖИМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно

служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,

которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных

приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу

от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:

Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,

мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:

www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:

www.aeg.com/productregistration

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и

фирменные запасные части для своего прибора:

www.aeg.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.

Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код

изделия (PNC), серийный номер.

Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды

Право на изменения сохраняется.

2

www.aeg.com

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Указания по безопасности, 2 установка, Подключение к электросети

Подключение к водопроводу

  • Изображение
  • Текст

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией

прибора внимательно ознакомьтесь с

приложенным руководством. Произво‐

дитель не несет ответственности за

травмы и повреждения, полученные/

вызванные неправильной установкой

и эксплуатацией. Позаботьтесь о том,

чтобы данное руководство было у Вас

под рукой на протяжении всего срока

службы прибора.

1.1 Безопасность детей и лиц

с ограниченными

возможностями

ВНИМАНИЕ!

Существует риск удушья, полу‐

чения травм или стойких нару‐

шений нетрудоспособности.

• Не допускайте лиц, включая детей,

с ограниченной чувствительностью,

умственными способностями или не

обладающих необходимыми зна‐

ниями, к эксплуатации прибора. Они

должны находиться под присмотром

или получить инструкции от лица,

ответственного за их безопасность.

• Не позволяйте детям играть с при‐

бором.

• Храните все упаковочные материа‐

лы вне досягаемости детей.

• Храните все средства для стирки

вне досягаемости детей.

• Не подпускайте детей и домашних

животных к прибору, когда его двер‐

ца открыта.

1.2 Установка

• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключай‐

те прибор, если он имеет поврежде‐

ния.

• Не устанавливайте и не эксплуати‐

руйте прибор в помещениях с тем‐

пературой ниже 0°C.

• Следуйте приложенным к прибору

инструкциям по его установке.

• Убедитесь, что мебель над прибо‐

ром и рядом с ним надежно закре‐

плена.

Подключение к электросети

ВНИМАНИЕ!

Существует риск пожара и по‐

ражения электрическим током.

• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры электро‐

питания, указанные на табличке с

техническими данными, соответ‐

ствуют параметрам электросети. В

противном случае вызовите элект‐

рика.

• Включайте прибор только в устано‐

вленную надлежащим образом

электророзетку с защитным контак‐

том.

• Не пользуйтесь тройниками и удли‐

нителями.

• Следите за тем, чтобы не повре‐

дить вилку и сетевой кабель. В слу‐

чае необходимости замены сетево‐

го шнура она должна быть выполне‐

на нашим сервисным центром.

• Вставляйте вилку сетевого кабеля в

розетку только во конце установки

прибора. Убедитесь, что после уста‐

новки имеется доступ к вилке.

• Для отключения прибора от элек‐

тросети не тяните за кабель элек‐

тропитания. Всегда беритесь за са‐

му вилку.

• Не беритесь за кабель электропита‐

ния или за его вилку мокрыми рука‐

ми.

• Данный прибор соответствует ди‐

рективам E.E.C.

Подключение к водопроводу

• Следите за тем, чтобы не повре‐

дить шланги для воды.

• Перед подключением прибора к но‐

вым или давно не использовавшим‐

ся трубам дайте воде стечь, пока

она не станет чистой.

• Перед первым использованием при‐

бора убедитесь в отсутствии проте‐

чек.

• Наливной шланг оснащен предохра‐

нительным клапаном и оболочкой с

внутренним сетевым кабелем.

РУССКИЙ

3

Указания по безопасности, 2 установка, Подключение к электросети

3 эксплуатация, 4 лампа внутреннего освещения, 5 утилизация

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

ВНИМАНИЕ!

Опасное напряжение.

• Если наливной шланг поврежден,

немедленно выньте вилку сетевого

шнура из розетки. Обратитесь в

сервисный центр для замены налив‐

ного шланга.

1.3 Эксплуатация

• Прибор предназначен для бытового

и аналогичного применения, напри‐

мер:
– В помещениях, служащих кухнями

для обслуживающего персонала в

магазинах, офисах и на других ра‐

бочих местах.

– В сельских жилых домах.
– Для использования клиентами

отелей, мотелей и других мест

проживания

– В мини-гостиницах типа «ночлег и

завтрак».

ВНИМАНИЕ!

Существует риск травмы, ожо‐

га, поражения электрическим

током или пожара.

• Не изменяйте параметры данного

прибора.

• Размещайте ножи и столовые при‐

боры с заостренными концами в

корзину для столовых приборов ли‐

бо острыми концами вниз, либо

укладывайте их горизонтально.

• Не оставляйте прибор с открытой

дверцей без присмотра во избежа‐

ние падения на открытую дверцу.

• Не садитесь и не вставайте на от‐

крытую дверцу.

• Моющие средства для посудомоеч‐

ных машин представляют опас‐

ность. Следуйте правилам по без‐

опасному обращению, приведенным

на упаковке средства для стирки.

• Не пейте воду и не играйте с водой

из прибора.

• Не извлекайте посуду из прибора до

завершения программы. На посуде

может оставаться моющее сред‐

ство.

• Если открыть дверцу прибора во

время выполнения программы, из

него может вырваться горячий пар.

• Не кладите на прибор, рядом с ним

или внутрь него легковоспламеняю‐

щиеся материалы или изделия, про‐

питанные легковоспламеняющими‐

ся веществами.

• Не используйте для очистки прибо‐

ра подаваемую под давлением воду

или пар.

1.4 Лампа внутреннего

освещения

• В данном приборе имеется лампа

внутреннего освещения, которая

включается при открытии и выклю‐

чается при закрытии дверцы.

• Установленная в приборе лампа не

подходит для комнатного освеще‐

ния.

• Для замены лампы обратитесь в

сервисный центр.

1.5 Утилизация

ВНИМАНИЕ!

Существует опасность травмы

или удушья.

• Отключите прибор от сети электро‐

питания.

• Отрежьте кабель электропитания и

утилизируйте его.

• Удалите защелку дверцы, чтобы

предотвратить риск ее запирания на

случай, если внутри прибора ока‐

жутся дети и домашние животные.

4

www.aeg.com

3 эксплуатация, 4 лампа внутреннего освещения, 5 утилизация

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

1

2 3

4

5

8

10

6

7

12

9

11

1

Потолочный разбрызгиватель

2

Верхний разбрызгиватель

3

Нижний разбрызгиватель

4

Фильтры

5

Табличка с техническими данны‐

ми

6

Емкость для соли

7

Переключатель жесткости воды

8

Дозатор ополаскивателя

9

Дозатор моющего средства

10

Корзина для столовых приборов

11

Нижняя корзина

12

Верхняя корзина

2.1 Time Beam

Time Beam – это луч света, который

проецирует на полу кухни:
• Продолжительность программы.

Она уменьшается с шагом в одну

минуту.

• Окончание программы (0:00).
• Время отсрочки пуска. Она умень‐

шается с шагом в один час (24 час,

23 час…).

• Коды неисправностей.

РУССКИЙ

5

Описание изделия, 1 time beam

3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1

2

3

4

5

6

7

8 9

1

Кнопка «Вкл/Выкл»

2

Дисплей

3

Сенсорное поле Delay

4

Сенсорное поле Program

5

Сенсорное поле ExtraHygiene

6

Сенсорное поле ÖKO PLUS

7

Сенсорное поле Multitab

8

Сенсорное поле RESET

9

Индикаторы

Индикаторы Описание

Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы

данный индикатор всегда погашен.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы

программы данный индикатор всегда погашен.
Индикатор окончания.

4. ПРОГРАММЫ

Программа

Степень загряз‐

ненности

Тип загрузки

Этапы

программы

Режимы

1

1)

Все

Посуда, столовые

приборы, кастрю‐

ли и сковороды

Предварительная

мойка

Мойка, 45°C или

70°C

Ополаскивания

Сушка

ÖKO PLUS

ExtraHygiene

2

2)

Сильное загряз‐

нение

Посуда, столовые

приборы, кастрю‐

ли и сковороды

Предварительная

мойка

Мойка, 70°C

Ополаскивания

Сушка

ÖKO PLUS

3

3)

Обычное загряз‐

нение

Посуда и столо‐

вые приборы

Предварительная

мойка

Мойка, 50°C

Ополаскивания

Сушка

4

4)

Свежее загрязне‐

ние

Посуда и столо‐

вые приборы

Мойка, 60°C

Ополаскивание

ExtraHygiene

6

www.aeg.com

Панель управления, Программы

Программа

Степень загряз‐

ненности

Тип загрузки

Этапы

программы

Режимы

5

5)

Обычное загряз‐

нение

Посуда и столо‐

вые приборы

Предварительная

мойка

Мойка, 50°C

Ополаскивания

Сушка

ÖKO PLUS

ExtraHygiene

6

Обычное загряз‐

нение

Посуда и столо‐

вые приборы

Мойка, 55°C

Ополаскивания

ExtraHygiene

7

Обычная или не‐

большая загряз‐

ненность

Тонкий фаянс и

стекло

Мойка, 45°C

Ополаскивания

Сушка

ÖKO PLUS

8

6)

Все

Предварительная

мойка

1) Прибор самостоятельно определяет степень загрязненности и количество посуды

в корзинах. Он автоматически регулирует температуру и количество воды,

энергопотребление и продолжительность программы.

2) Данная программа имеет фазу резкого повышения температуры для достижения

повышенной гигиеничности. В ходе этапа ополаскивания температура достигает

70°C на период не менее 10 минут.

3) Это самая тихая программа. Насос работает на очень низкой скорости, чтобы

понизить уровень шума. Из-за пониженной скорости насоса продолжительность

программы увеличивается.

4) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями.

Программа обеспечивает хорошие результаты за короткое время.

5) Данная программа обеспечивает наиболее практичное потребление воды и

энергии при мытье посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения.

(Это стандартная программа для тестирующих организаций).

6) Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это

предотвратит прилипание к посуде остатков пищи и появление неприятных

запахов.

Не используйте моющее средство с этой программой.

Показатели потребления

Программа

1)

Продолж.

(мин)

Энергопотре‐

бление

(кВт·ч)

Расход воды

(л)

1

90 — 160

0.9 — 1.7

8 — 15

2

150 — 160

1.4 — 1.6

13 — 15

РУССКИЙ

7

Программа Степень загряз...

Программа

1)

Продолж.

(мин)

Энергопотре‐

бление

(кВт·ч)

Расход воды

(л)

3

200 — 220

1.1 — 1.2

9 — 11

4

30

0.8

9

5

173

1.03

10

6

50 — 60

1.0 — 1.1

10 — 11

7

70 — 80

0.8 — 0.9

11 — 12

8

14

0.1

4

1) Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и

температуры воды, напряжения в электросети, выбранных функций и количества

посуды.

Информация для тестирующих организаций

Для запроса всей информации, необходимой для тестирования производи‐

тельности, обращайтесь по электронной почте:

info.test@dishwasher-production.com

Запишите номер изделия (PNC), который находится на табличке с технически‐

ми данными.

5. РЕЖИМЫ

Включать или выключать режи‐

мы следует перед запуском

программы. Режим невозмож‐

но включить или выключить,

когда выполняется программа.

В случае выбора одного или

более режимов убедитесь пе‐

ред запуском, что загорелись

соответствующие индикаторы.

5.1 Multitab

Включайте данную функцию только в

случае использования комбинирован‐

ного таблетированного моющего

средства.

Данная функция прекращает подачу

ополаскивателя и соли. Соответ‐

ствующие индикаторы гаснут.

Продолжительность работы програм‐

мы может увеличиваться.

8

www.aeg.com

Режимы, 1 multitab

2 extrahygiene, 3 öko plus, 4 звуковая сигнализация

5 выбор цвета луча отсчета времени time beam

  • Изображение
  • Текст

Использование режима Multitab
1. Нажмите на Multitab; загорится со‐

ответствующий индикатор.

В случае перехода с

комбинированного таблетированного

моющего средства на раздельное

использование моющего средства,

ополаскивателя и посудомоечной

соли проделайте следующее:
1. Установите смягчитель для воды

на максимальное значение.

2. Убедитесь, что емкость для соли и

дозатор ополаскивателя заполне‐

ны.

3. Не загружая в прибор моющее

средство и посуду, запустите са‐

мую короткую программу, вклю‐

чающую этап ополаскивания.

4. Настройте смягчитель для воды в

соответствии с жесткостью воды в

Вашем регионе.

5. Задайте дозировку ополаскивате‐

ля.

5.2 ExtraHygiene

Этот режим обеспечивает повышен‐

ную гигиеничность при мойке. В ходе

этапа ополаскивания температура до‐

стигает 70°C на период не менее 10

минут.
Использование режима ExtraHygiene
1. Нажмите на ExtraHygiene. Загорит‐

ся соответствующий индикатор. На

дисплее отобразится обновление

продолжительности программы.

5.3 ÖKO PLUS

Данный режим позволяет устанав‐

ливать более низкую температуру на

этапе последнего ополаскивания.

Включение этого режима сокращает

энергопотребление (до 25%) и умень‐

шает продолжительность программы.

По окончании программы посуда мо‐

жет оставаться мокрой.

5.4 Звуковая сигнализация

Звуковые сигналы выдаются в сле‐

дующих случаях:
• Работа программы завершена.

• При электронной регулировке уров‐

ня жесткости смягчителя для воды.

• В случае неисправности прибора.

Заводская настройка: Вкл.

Звуковую сигнализацию можно

отключить.

Отключение звуковых сигналов
1. Включите прибор нажатием на

кнопку «Вкл/Выкл». Удостоверь‐

тесь, что прибор находится в режи‐

ме настройки (см. Главу «Настрой‐

ка и запуск программы»).

2. Одновременно нажмите и удержи‐

вайте сенсорные поля (4) и (5), по‐

ка не начнут мигать индикаторы

сенсорных полей (3), (4), (5) и (6).

3. Нажмите на сенсорное поле (5);

• Индикаторы сенсорных полей

(3), (4) и (4) погаснут.

• Индикатор сенсорного поля (5)

продолжит мигать.

• На дисплее отобразится текущее

значение установок звуковых

сигналов.

Вкл
Выкл

4. Для изменения настройки нажмите

на сенсорное поле (5).

5. Нажмите на кнопку «Вкл/Выкл»,

чтобы выключить прибор и под‐

твердить настройку.

5.5 Выбор цвета луча отсчета

времени Time Beam

Можно выбрать один из девяти цветов

светового луча. Можно изменить цвет

или выключить световой луч.
1. Включите прибор нажатием на

кнопку «Вкл/Выкл». Удостоверь‐

тесь, что прибор находится в режи‐

ме настройки (см. Главу «Настрой‐

ка и запуск программы»).

2. Одновременно нажмите и удержи‐

вайте сенсорные поля (4) и (5), по‐

ка не начнут мигать индикаторы

сенсорных полей (3), (4), (5) и (6).

3. Нажмите на сенсорное поле (6).

• Индикаторы сенсорных полей

(3), (4) и (5) погаснут.

РУССКИЙ

9

2 extrahygiene, 3 öko plus, 4 звуковая сигнализация

Перед первым использованием, 1 настройка устройства для смягчения воды

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

• Индикатор сенсорного поля (6)

продолжит мигать.

• На дисплее отобразится цифра и

буква «C». Каждая цифра соот‐

ветствует одному цвету (0C =

Time Beam отключен).

4. Для выбора цвета нажмите на сен‐

сорное поле (6) нужное количество

раз.

5. Нажмите на кнопку «Вкл/Выкл»,

чтобы выключить прибор и под‐

твердить настройку.

6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. Убедитесь, что установленные на‐

стройки смягчителя для воды соот‐

ветствуют уровню жесткости воды

в Вашем регионе. В противном

случае настройте смягчитель для

воды. Обратитесь в местную служ‐

бу водоснабжения, чтобы узнать

уровень жесткости воды в Вашей

местности.

2. Наполните емкость для соли.

3. Наполните дозатор ополаскивате‐

ля.

4. Откройте водопроводный вентиль.
5. В приборе могут быть посторонние

вещества, оставшиеся после его

производства. Для их удаления

следует запустить программу мой‐

ки. Не используйте моющее сред‐

ство и не загружайте корзины.

6.1 Настройка устройства для смягчения воды

Жесткость воды

Настройка смягчи‐

теля

для воды

Градусы по

немецкому

стандарту

(°dH)

Градусы по

французско‐

му

стандарту

(°fH)

ммоль/л

Градусы

по шкале

Кларка

Вручную

Элек‐

трон‐

ная

47 — 50

84 — 90

8.4. — 9.0

58 — 63

2

1)

10

43 — 46

76 — 83

7.6 — 8.3

53 — 57

2

1)

9

37 — 42

65 — 75

6.5 — 7.5

46 — 52

2

1)

8

29 — 36

51 — 64

5.1 — 6.4

36 — 45

2

1)

7

23 — 28

40 — 50

4.0 — 5.0

28 — 35

2

1)

6

19 — 22

33 — 39

3.3 — 3.9

23 — 27

2

1)

5

1)

15 — 18

26 — 32

2.6 — 3.2

18 — 22

1

4

11 — 14

19 — 25

1.9 — 2.5

13 — 17

1

3

4 — 10

7 — 18

0.7 — 1.8

5 — 12

1

2

< 4

< 7

< 0.7

< 5

1

2)

1

2)

1) Заводская установка.

2) Не используйте соль при таком уровне.

Смягчитель для воды необхо‐

димо настроить вручную и

электронным способом.

10 www.aeg.com

Перед первым использованием, 1 настройка устройства для смягчения воды

Комментарии

Логотип AEG

Посудомоечная машина AEG

ПРОДУКТЫ

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ВЛИЯТЬ НА ГАРАНТИЮ ВАШЕГО ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

Соблюдение инструкций по использованию в этом руководстве чрезвычайно важно для здоровья и безопасности. Несоблюдение требований настоящего руководства может привести к травмам, повреждению имущества и повлиять на вашу способность предъявлять претензии по гарантии производителя AEG, предоставленной вместе с вашим продуктом. Продукты должны использоваться, устанавливаться и эксплуатироваться в соответствии с данным руководством. Вы не сможете претендовать на гарантию производителя AEG в том случае, если неисправность вашего продукта вызвана несоблюдением данного руководства.

ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Благодарим вас за выбор этого продукта AEG. Мы создали его, чтобы обеспечить вам безупречную работу в течение многих лет, с инновационными технологиями, которые помогают упростить жизнь. Функции, которые вы не найдете в обычных устройствах. Пожалуйста, потратьте несколько минут на чтение, чтобы извлечь из него максимум пользы.
Посетите наш webсайт для:
Получите советы по использованию, брошюры, средство устранения неполадок, служебную информацию: www.aeg.com
Зарегистрируйте свой продукт для лучшего обслуживания: www.registeraeg.com

ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и использованием прибора внимательно прочтите прилагаемые инструкции. Производитель не несет ответственности за любые травмы или повреждения, возникшие в результате неправильной установки или использования. Всегда храните инструкции в надежном и доступном месте для использования в будущем.

Безопасность детей и уязвимых людей

  • Это устройство могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования устройства и понимают связанные опасности.
  • Не разрешайте детям в возрасте от 3 до 8 лет и лицам с очень серьезными и сложными физическими недостатками приближаться к прибору без постоянного присмотра.
  • Не разрешайте детям младше 3 лет приближаться к прибору, если они не находятся под постоянным присмотром.
  • Не позволяйте детям играть с прибором.
  • Храните моющие средства в недоступном для детей месте.
  • Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта.
  • Дети не должны проводить чистку и обслуживание устройства пользователем без присмотра.

Общая безопасность

  • Этот прибор предназначен для использования в домашних и аналогичных целях, например:
    — фермерские дома; кухонные зоны для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;
    — клиентами гостиниц, мотелей, гостиниц типа «постель и завтрак» и других жилых помещений.
  • Не изменяйте технические характеристики этого устройства.
  • Рабочее давление воды (минимальное и максимальное) должно быть в пределах 0.5 (0.05) / 8 (0.8) бар (кПа).
  • Соблюдайте максимальное количество наборов из 15 комплектов посуды.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
  • Ножи и столовые приборы с острыми предметами кладите в корзину для столовых приборов острием вниз или в горизонтальном положении.
  • Не оставляйте прибор с открытой дверцей, чтобы не споткнуться.
  • Перед любыми операциями по техническому обслуживанию выключите прибор и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
  • Не используйте струю воды под высоким давлением и / или пар для очистки прибора.
  • Подключайте прибор к водопроводу с помощью поставляемых новых комплектов шлангов. Запрещается использовать старые комплекты шлангов.
  • Вентиляционные отверстия в основании (если есть) не должны закрываться ковром.
  • Некоторые моющие средства для посудомоечных машин являются сильно щелочными. Они могут быть чрезвычайно опасными при проглатывании. Избегайте контакта с кожей и глазами и не подпускайте детей к посудомоечной машине, когда дверца открыта.
  • После завершения цикла стирки убедитесь, что емкость для моющего средства пуста.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Установка

  • Снимите всю упаковку.
  • Не устанавливайте и не используйте поврежденный прибор.
  • Следуйте инструкциям по установке, прилагаемым к прибору.
  • Всегда будьте осторожны при перемещении прибора, так как он тяжелый. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
  • Не устанавливайте и не используйте прибор при температуре ниже 0 ° C.
  • Установите прибор в безопасном и подходящем месте, отвечающем требованиям по установке.

Электрическое подключение

  • Прибор должен быть заземлен.
  • Убедитесь, что параметры, указанные на паспортной табличке, соответствуют электрическим параметрам источника питания.
  • Всегда используйте правильно установленную противоударную розетку.
  • Не используйте переходники с несколькими вилками и удлинительные кабели.
  • Следите за тем, чтобы не повредить штепсельную вилку и сетевой кабель. Если необходимо заменить сетевой кабель, это должно быть выполнено в нашем авторизованном сервисном центре.
  • Подключайте сетевой штекер к розетке только по окончании установки. Убедитесь, что после установки есть доступ к сетевой вилке.
  • Не тяните за сетевой шнур, чтобы отключить прибор. Всегда вынимайте вилку из розетки.

Подключение воды

  • Не допускайте повреждения водяных шлангов.
  • Перед подключением к новым трубам, трубам, которые долгое время не использовались, в которых проводились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т. Д.), Дайте воде стечь, пока она не станет чистой и прозрачной.
  • Убедитесь, что во время и после первого использования прибора нет видимых протечек воды.
  • Шланг для подачи воды имеет предохранительный клапан и оболочку с внутренним сетевым кабелем.
  • Если наливной шланг поврежден, немедленно закройте водопроводный кран и выньте вилку сетевого шнура из розетки. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены наливного шланга.

Используйте

  • Не кладите легковоспламеняющиеся продукты или предметы, влажные от легковоспламеняющихся продуктов, в прибор, рядом с ним или на нем.
  • Моющие средства для посудомоечных машин опасны. Соблюдайте инструкции по технике безопасности на упаковке моющего средства.
  • Не пейте воду в приборе и не играйте с ней.
  • Не вынимайте посуду из прибора до завершения программы. На посуде может остаться некоторое количество моющего средства.
  • Не садитесь и не стойте на открытой дверце прибора.
  • Если вы откроете дверцу во время выполнения программы, прибор может выпустить горячий пар.

Сервис

  • Для ремонта устройства обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Используйте только оригинальные запчасти.

Распоряжение

  • Отключите прибор от электросети.
  • Отрежьте сетевой кабель и выбросьте его.
  • Снимите дверную защелку, чтобы дети и домашние животные не могли запереться в приборе.

ОПИСАНИЕ ПРОДУКТАОбзор

  1. рабочий стол
  2. Распылитель потолочный
  3. Верхний разбрызгиватель
  4. Нижний разбрызгиватель
  5. Фильтры
  6. Табличка
  7. Вентиляционное отверстие
  8. Дозатор ополаскивателя
  9. Дозатор моющих средств
  10. Нижняя корзина
  11. Верхняя корзина
  12. Ящик для столовых приборов
Балка на полу

Beam-on-Floor — это свет, который отображается на полу под дверцей прибора.

  • Когда программа запускается, загорается красный свет, который горит на протяжении всей программы.
  • Когда программа будет завершена, загорится зеленая лампочка.
  • Когда прибор неисправен, мигает красный свет.
  • Beam-on-Floor выключен, когда прибор выключен.
  • Когда AirDry активируется во время фазы сушки, выступ на полу может быть не полностью виден. Чтобы узнать, закончился ли цикл, проверьте панель управления.

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Панель управления

  1. Кнопка включения / выключения
  2. Монитор
  3. Программная кнопка
  4. Кнопка задержки
  5. Кнопка MyFavourite
  6. Кнопка TimeSaver
  7. Кнопка XtraDry
  8. Кнопка ExtraHygiene
  9. индикаторы

ПРОГРАММЫ

Нумерация программ в таблице (P1, P2 и т. Д.) Отражает их последовательность на панели управления.

Порядок программ в таблице может не отражать их последовательность на панели управления.

таблица 1таблица 2

  1. Эта программа предлагает наиболее эффективное использование воды и энергии для посуды и столовых приборов с нормальной почвой. Это стандартная программа для испытательных институтов.
  2. Прибор определяет степень загрязнения и количество предметов в корзинах. Он автоматически регулирует температуру и количество воды, а также продолжительность стирки.
  3. Эта программа предназначена для стирки сильнозагрязненных вещей под высоким давлением воды и при высокой температуре.
  4. Эта программа регулирует температуру воды, чтобы обеспечить особый уход за деликатными предметами, в частности стеклянной посудой.
  5. Эта программа подходит для стирки белья или половинного белья со свежими или легкими загрязнениями за короткое время.
  6. С помощью этой программы вы можете быстро смыть остатки пищи с посуды и предотвратить появление запахов в приборе. Не используйте моющее средство с этой программой.
  7. Это самая тихая программа. Насос для стирки работает на очень низкой скорости, чтобы уменьшить шум, производимый прибором. Из-за низкой скорости программа длится долго.
Значения потребления

таблица 3таблица 4

Давление и температура воды, вариации в сети, параметры и количество посуды могут изменять значения.

Информация для теста институты
Чтобы получить необходимую информацию для проведения тестов производительности (например, в соответствии с EN60436), отправьте электронное письмо по адресу: info.test@dishwasher-production.com

НАСТРОЙКИ

Выбор программы режим и режим пользователя
Когда прибор находится в режиме выбора программы, можно установить программу и войти в режим пользователя.

  • Активация или деактивация уведомления об отсутствии ополаскивателя.
  • Уровень ополаскивателя в соответствии с необходимой дозировкой.
  • Включение или выключение звукового сигнала об окончании программы
  • Активация или деактивация AirDry.

Поскольку устройство сохраняет сохраненные настройки, нет необходимости настраивать их перед каждым циклом.

Как установить программу режим выбора
Прибор находится в режиме выбора программы, когда на дисплее отображается номер программы P1.

В запросе укажите код продукта (PNC), указанный на паспортной табличке.
По любым другим вопросам, касающимся вашей посудомоечной машины, обратитесь к сервисной книжке, прилагаемой к вашему устройству.
После активации прибор по умолчанию находится в режиме выбора программы. Если нет, установите режим выбора программы следующим образом:

Уведомление об отсутствии ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить посуду без разводов и пятен. Он автоматически высвобождается во время фазы горячего ополаскивания.
Когда камера для ополаскивателя пуста, загорается индикатор ополаскивателя, сообщая о необходимости долить ополаскиватель. Если при использовании только нескольких таблеток результаты сушки удовлетворительны, можно отключить уведомление о повторном наполнении ополаскивателя. Однако для достижения наилучших результатов сушки всегда используйте ополаскиватель.
Если используется стандартное моющее средство или мульти-таблетки без ополаскивателя, активируйте уведомление, чтобы индикатор количества ополаскивателя оставался активным.

Сухой воздух
AirDry улучшает результаты сушки при меньшем потреблении энергии.изображение

Во время фазы сушки дверца открывается автоматически и остается приоткрытой.
ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь закрыть дверцу прибора в течение 2 минут после автоматического открытия. Это может привести к повреждению прибора. Если после этого дверь будет закрыта еще на 3 минуты, текущая программа завершится.

ОПЦИИ

  • Желаемые параметры необходимо активировать каждый раз перед запуском программы. Невозможно активировать или деактивировать опции во время работы программы.
  • Не все варианты совместимы друг с другом. Если вы выберете несовместимые параметры, устройство автоматически отключит один или несколько из них. Горят только индикаторы еще активных опций.
  • Если опция не применима к программе, соответствующий индикатор не горит или быстро мигает в течение нескольких секунд, а затем гаснет.
  • Активация опций может повлиять на потребление воды и энергии, а также на продолжительность программы.
ЭкстраДрай

Активируйте эту опцию, чтобы повысить эффективность сушки.
XtraDry — это постоянная опция для всех программ, кроме. Он автоматически активируется в следующих циклах. Эту конфигурацию можно изменить в любое время.
Активация XtraDry отключает TimeSaver и наоборот.

Как активировать XtraDry
Соответствующий индикатор горит.
На дисплее отображается обновленная продолжительность программы.

Экономит время

TimeSaver позволяет сократить продолжительность выбранной программы примерно на 50%.
Результаты стирки такие же, как и при нормальной продолжительности программы. Результаты сушки могут ухудшиться.
Эта опция увеличивает давление и температуру воды. Фазы стирки и сушки короче.
По умолчанию TimeSaver выключен, но его можно активировать вручную. Эту опцию нельзя комбинировать с XtraDry.

Как активировать TimeSaver
Соответствующий индикатор горит.
На дисплее отображается обновленная продолжительность программы.

Эта опция обеспечивает лучшие гигиенические результаты, поддерживая температуру 70 ° C в течение не менее 10 минут во время последней фазы ополаскивания.

Как активировать ExtraHygiene
Соответствующий индикатор горит.
На дисплее отображается обновленная продолжительность программы.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

  1. Наполните дозатор ополаскивателя.
  2. Откройте водопроводный кран.
  3. Запустите программу для удаления любых остатков обработки, которые все еще могут находиться внутри устройства. Не используйте моющее средство и не загружайте корзины.
Как заполнить дозатор ополаскивателя2 изображение
  1. Откройте крышку (С).
  2. Наполняйте дозатор (B) до тех пор, пока ополаскиватель не достигнет отметки «MAX».
  3. Удалите пролитое ополаскиватель впитывающей тканью, чтобы предотвратить чрезмерное пенообразование.
  4. Закройте крышку. Убедитесь, что крышка зафиксирована на месте.

Заполните дозатор ополаскивателя, когда индикатор (A) светится.

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

  1. Откройте водопроводный кран.
  2. Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы включить прибор.
    Убедитесь, что прибор находится в режиме выбора программы.
    Если горит индикатор ополаскивателя, заполните дозатор ополаскивателя.
  3. Загрузите корзины.
  4. Добавьте моющее средство.
  5. Установите и запустите программу, подходящую для типа загрузки и степени загрязнения.
Использование моющего средства3 изображение

ВНИМАНИЕ! Используйте только моющие средства, специально предназначенные для посудомоечных машин.

  1. Нажмите кнопку фиксатора (A), чтобы открыть крышку (C).
  2. Поместите моющее средство в порошке или таблетках в отделение (B).
  3. Если программа предусматривает предварительную стирку, нанесите небольшое количество моющего средства на внутреннюю часть дверцы прибора.
  4. Закройте крышку. Убедитесь, что крышка зафиксирована на месте.
Установка и запуск программы

Функция автоматического выключения
Эта функция снижает потребление энергии за счет автоматического отключения прибора, когда он не работает.
Функция вступает в действие:

  • 5 минут после завершения программы.
  • Через 5 минут, если программа не запустилась.

Запуск программы

  1. Держите дверцу прибора приоткрытой.
  2. Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы включить прибор. Убедитесь, что прибор находится в режиме выбора программы.
  3. Нажимайте КНОПКУ до тех пор, пока на дисплее не появится номер выбранной программы. На дисплее примерно 3 секунды отображается номер программы, а затем отображается продолжительность программы.
    • Чтобы выбрать программу MyFavourite, нажмите.
    • Индикаторы опций, относящихся к программе MyFavourite, горят.
  4. Установите применимые параметры.
  5. Закройте дверцу прибора, чтобы запустить программу.

Открывая дверь, пока прибор работает
Открытие дверцы во время выполнения программы останавливает прибор. Это может повлиять на потребление энергии и продолжительность программы. После закрытия дверцы прибор продолжает работу с того места, где был остановлен.

Если во время фазы сушки дверца открывается более чем на 30 секунд, текущая программа завершается. Этого не происходит, если дверь открывается функцией AirDry.

Отмена отсрочки старта при обратный отсчет работает
При отмене отсрочки старта необходимо заново установить программу и параметры.

Конец программы
По завершении программы на дисплее отображается 0:00.
Все кнопки неактивны, кроме кнопки включения / выключения.

  1. Нажмите кнопку включения / выключения или дождитесь, пока функция автоматического выключения автоматически отключит прибор.
    Если вы откроете дверцу до активации функции Auto Off, прибор автоматически отключится.
  2. Закройте водопроводный кран.

СОВЕТЫ И ПОДСКАЗКИ

Общие

Следуйте приведенным ниже советам, чтобы обеспечить оптимальные результаты очистки и сушки при ежедневном использовании и защитить окружающую среду.

  • Убирайте из посуды более крупные остатки пищи в мусорное ведро.
  • Не ополаскивайте посуду вручную. При необходимости выберите программу с фазой предварительной стирки.
  • Всегда используйте все пространство корзин.
  • Следите за тем, чтобы предметы в корзинах не касались и не закрывали друг друга. Только тогда вода может полностью добраться до посуды и вымыть ее.
  • Вы можете использовать моющее средство для посудомоечной машины и ополаскиватель отдельно или использовать мульти-таблетки. Следуйте инструкциям на упаковке.
  • Выберите программу в соответствии с типом загрузки и степенью загрязнения.

Использование ополаскивателя и моющего средства

  • Используйте только ополаскиватель и моющее средство для посудомоечной машины. Другие продукты могут повредить прибор.
  • Таблетки моющего средства не растворяются полностью при коротких программах. Чтобы на посуде не оставалось остатков моющего средства, мы рекомендуем использовать таблетки с длинными программами.
  • Не используйте больше правильного количества моющего средства. См. Инструкции на упаковке моющего средства.

Загрузка корзин

  • Используйте прибор только для мытья вещей, которые можно мыть в посудомоечной машине.
  • Не мойте в приборе предметы из дерева, рога, алюминия, олова и меди.
  • Не стирайте в приборе предметы, которые могут впитывать воду (губки, домашние тряпки).
  • Удалите с посуды крупные остатки пищи.
  • Замочите посуду с пригоревшими продуктами, прежде чем мыть ее в приборе.
  • Ставьте полые предметы (чашки, стаканы и сковороды) отверстием вниз.
  • Следите за тем, чтобы очки не касались друг друга.
  • Положите легкие предметы в верхнюю корзину. Убедитесь, что предметы не двигаются свободно.
  • Положите столовые приборы и мелкие предметы в ящик для столовых приборов.
  • Перед запуском программы убедитесь, что разбрызгиватели могут свободно перемещаться.

Перед запуском программы
Убедись, что:

  • Фильтры чистые и правильно установлены.
  • Разбрызгиватели не забиты.
  • Есть ополаскиватель для посудомоечной машины (если вы не используете несколько таблеток).
  • Положение предметов в корзинах правильное.
  • Программа применима к типу нагрузки и степени загрязнения.
  • Используется правильное количество моющего средства.

Разгрузка корзин

  1. Для улучшения результатов сушки с наиболее эффективным использованием энергии выберите опцию AirDry, в противном случае откройте дверцу примерно на 10 см в конце программы.
  2. Дайте посуде остыть в течение 30-40 минут.
  3. Горячие предметы можно легко повредить, дайте им остыть перед тем, как вынимать их из прибора.
  4. Сначала удалите предметы из нижней корзины, а затем из верхней.

По окончании программы вода может оставаться по бокам и на дверце прибора.

УХОД И ОЧИСТКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед обслуживанием выключите прибор и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Грязные фильтры и забитые разбрызгиватели отрицательно влияют на результаты стирки. Регулярно проверяйте эти элементы и при необходимости очищайте их.

Очистка фильтров

Система фильтров состоит из 3 частей.Очистка 1

  1. Поверните фильтр (B) против часовой стрелки и снимите его.Очистка 2
  2. Выньте фильтр (C) из фильтра (B).
  3. Снимите плоский фильтр (A).Очистка 3
  4. Промойте фильтры.Очистка 4
  5. Убедитесь, что на краю поддона или вокруг него нет остатков пищи или почвы.
  6. Установите на место плоский фильтр (A). Убедитесь, что он правильно расположен под 2 направляющими.Очистка 5
  7. Соберите фильтры (B) и (C).
  8. Вставьте фильтр (B) обратно в плоский фильтр (A). Поверните его по часовой стрелке до фиксации.Очистка 6

ВНИМАНИЕ! Неправильное расположение фильтров может привести к плохим результатам стирки и повреждению прибора.

Очистка верхнего разбрызгивателя

Мы рекомендуем регулярно чистить верхний разбрызгиватель, чтобы предотвратить засорение отверстий почвой.
Забитые отверстия могут привести к неудовлетворительным результатам стирки.

  1. Вытащите верхнюю корзину.
  2. Чтобы отсоединить разбрызгиватель от корзины, нажмите на распылитель вверх и одновременно поверните его по часовой стрелке.Очистка 7
  3. Промойте разбрызгиватель под проточной водой. Используйте тонкий заостренный инструмент, например зубочистку, чтобы удалить частички почвы из отверстий.Очистка 8
  4. Чтобы установить разбрызгиватель обратно, нажмите на него вверх и одновременно поверните его против часовой стрелки, пока он не встанет на место.Очистка 9
Внешняя чистка
  • Очищайте прибор влажной мягкой тканью.
  • Используйте только нейтральные моющие средства.
  • Не используйте абразивные средства, абразивные чистящие губки или растворители.
Внутренняя уборка
  • Тщательно очистите прибор, в том числе резиновую прокладку дверцы, мягкой щеткой.amp ткань.
  • Чтобы сохранить работоспособность вашего прибора, не реже одного раза в месяц используйте чистящие средства, разработанные специально для посудомоечных машин. Тщательно следуйте инструкциям на упаковке продукта.
  • Не пользуйтесь абразивными средствами, абразивными чистящими губками, острыми инструментами, сильнодействующими химикатами, мочалкой или растворителями.
  • Регулярное использование краткосрочных программ может вызвать накопление жира и накипи внутри прибора. Выполняйте долгосрочные программы не реже двух раз в месяц, чтобы предотвратить образование скоплений.

УСТРАНЕНИЕ

Если прибор не запускается или останавливается во время работы. Прежде чем обращаться в авторизованный сервисный центр, проверьте, можете ли вы решить проблему самостоятельно, используя информацию в таблице.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправильный ремонт может привести к серьезному риску для безопасности пользователя. Любой ремонт должен выполняться квалифицированным персоналом.

При некоторых проблемах на дисплее отображается код тревоги.
Большинство возникающих проблем можно решить без обращения в авторизованный сервисный центр.

Код проблемы и аварийный сигнал Возможное решение
Вы не можете активировать прибор. • Убедитесь, что сетевая вилка вставлена ​​в розетку.

• Убедитесь, что в блоке предохранителей нет поврежденного предохранителя.

Программа не запускается. • Убедитесь, что дверца прибора закрыта.

• Если задана отсрочка старта, отмените настройку или дождитесь окончания обратного отсчета.

В прибор не поступает вода.

На дисплее отображается или

.

• Убедитесь, что водопроводный кран открыт.

• Убедитесь, что давление в водопроводной сети не слишком низкое. Для получения этой информации обратитесь в местное управление водоснабжения.

• Убедитесь, что водопроводный кран не забит.

• Убедитесь, что фильтр наливного шланга не забит.

• Убедитесь, что наливной шланг не имеет перегибов и перегибов.

Прибор не сливает воду.

На дисплее отображается.

• Убедитесь, что сливной патрубок раковины не забит.

• Убедитесь, что сливной шланг не имеет перегибов и перегибов.

Включено устройство защиты от затопления. На дисплее отображается. • Закройте водопроводный кран и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Во время работы прибор останавливается и запускается несколько раз. • Это нормально. Он обеспечивает оптимальные результаты очистки и экономию энергии.
Программа длится слишком долго. • Выберите опцию TimeSaver, чтобы сократить время программы (если применимо).

• Если задана опция отложенного старта, отмените настройку задержки или дождитесь окончания обратного отсчета.

Оставшееся время на дисплее увеличивается и пропускается почти до конца времени программы. • Это не дефект. Прибор работает правильно.
Опции программы нужно каждый раз заново настраивать. • Для сохранения вашей любимой конфигурации используйте опцию MyFaVourite.
Небольшая утечка из дверцы прибора. • Прибор не выровнен. Ослабьте или затяните регулируемые ножки (если применимо).

• Дверца прибора находится не по центру ванны. Отрегулируйте заднюю ножку (если применимо).

Код проблемы и аварийный сигнал Возможное решение
Дверца прибора закрывается с трудом. • Прибор не выровнен. Ослабьте или затяните регулируемые ножки (если применимо).

• Части посуды выступают из корзин.

Дребезжание / стук изнутри прибора. • Посуда неправильно разложена в корзинах. См. Буклет по загрузке корзины.

• Убедитесь, что разбрызгиватели могут свободно вращаться.

Прибор отключает контурный стакан. • The ampЕмкость недостаточна для одновременного питания всех используемых приборов. Проверить розетку ampили выключите один из используемых приборов.

• Внутренняя электрическая неисправность устройства. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Обратитесь к разделам «Перед первым использованием», «Ежедневное использование» или «Советы и подсказки», чтобы узнать о других возможных причинах.
После того, как вы проверили прибор, выключите и включите прибор. Если проблема возникает снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Для кодов аварийных сигналов, не описанных в таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Результаты стирки и сушки неудовлетворительны.
Проблема Возможная причина и решение
Плохие результаты стирки. • Ссылаться на «Ежедневное использование», «Советы и подсказки» и буклет по загрузке корзины.

• Используйте более интенсивные программы стирки.

• Очистите форсунки распылителей и фильтр. Ссылаться на «Забота и Очистка ».

• Убедитесь, что разбрызгиватели находятся в правильном положении.

Плохие результаты сушки. • Посуда слишком долго оставалась в закрытом приборе.

• Ополаскиватель отсутствует или его дозировка недостаточна. Установите дозатор ополаскивателя на более высокий уровень.

• Пластиковые предметы, возможно, необходимо высушить полотенцем.

• Для наилучшей сушки активируйте опцию XtraDry и установите AirDry.

• Мы рекомендуем всегда использовать ополаскиватель, даже в сочетании с несколькими таблетками.

На стаканах и посуде видны беловатые полосы или голубоватые слои. • Слишком большое количество ополаскивателя. Установите более низкий уровень ополаскивателя.

• Слишком много моющего средства.

На стаканах и посуде имеются пятна и засохшие капли воды. • Вылито недостаточное количество ополаскивателя. Установите более высокий уровень ополаскивателя.

• Причиной может быть качество ополаскивателя.

Проблема Возможная причина и решение
Посуда влажная. • Для наилучшей сушки активируйте опцию XtraDry и установите AirDry.

• Программа не имеет фазы сушки или имеет фазу сушки с низкой температурой.

• Дозатор ополаскивателя пуст.

• Причиной может быть качество ополаскивателя.

• Причиной может быть качество мульти-таблеток. Попробуйте другой бренд или активируйте дозатор ополаскивателя и используйте ополаскиватель и мульти-таблетки вместе.

Внутренняя часть прибора влажная. • Это не дефект прибора. это вызвано влажностью воздуха, которая конденсируется на стенах.
Необычная пена при стирке. • Используйте моющее средство только для посудомоечных машин.

• Дозатор ополаскивателя негерметичен. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Следы ржавчины на столовых приборах. • Столовые приборы из серебра и нержавеющей стали были помещены вместе. Не кладите рядом предметы из серебра и нержавеющей стали.
По окончании программы в дозаторе остались остатки моющего средства. • Таблетка моющего средства застряла в дозаторе и поэтому не была полностью смыта водой.

• Вода не смывает моющее средство из дозатора. Убедитесь, что разбрызгиватель не заблокирован и не забит.

• Убедитесь, что предметы в корзинах не мешают открытию крышки дозатора моющих средств.

Запахи внутри прибора. • Ссылаться на «Внутренняя уборка».
Известковые отложения на ванне и на внутренней стороне дверцы. • Очищайте прибор специально предназначенными для этого чистящими средствами.

• Попробуйте другое моющее средство.

• Обратитесь к производителю моющего средства.

Тусклая, обесцвеченная или потрескавшаяся посуда. • Убедитесь, что в приборе мыть только те вещи, которые можно мыть в посудомоечной машине.

• Тщательно загружайте и выгружайте корзину. См. Буклет по загрузке корзины.

• Положите хрупкие вещи в верхнюю корзину.

Обратитесь к разделам «Перед первым использованием», «Ежедневное использование» или «Советы и подсказки» для выяснения других возможных причин.

ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Электрическое подключение 1) Voltagе (В) 200 – 240
Частота (Гц) 50 – 60
Ватtagе (Вт) 1550-2200
Давление подачи воды бар (минимум и максимум) 0.5 – 8
кПа (минимум и максимум) 50 – 800
Водоснабжение Холодная вода или горячая вода 2) макс 60 ° C
Пропускная способность Настройки места 15

МОНТАЖ

Примерка под прилавком

Цоколь отдельно стоящего прибора не регулируется. Не снимайте столешницу, если хотите использовать прибор как отдельно стоящий блок.
При установке под стандартную кухонную стойку нет необходимости снимать столешницу. Снимайте столешницу только при установке прибора под плотно прилегающей раковиной или кухонной стойкой (820 мм).
Установите прибор рядом с водопроводным краном и канализацией.
Убедитесь, что размеры углубления соответствуют размерам на картинке.Установить

Удаление столешницы

  1. Отверните задние винты (1).Установить 2
  2. Потяните за столешницу сзади (2).Установить 3
  3. Поднимите рабочую поверхность и вытащите ее из передних пазов (3/4).Установить 4
  4. Выровняйте прибор с помощью регулируемых ножек.
  5. Установите прибор под кухонной стойкой.

Регулировка уровня прибор
Правильная регулировка уровня прибора позволяет дверце правильно закрываться и уплотняться.
Если дверца закрывается неправильно, ослабьте или затяните регулируемые ножки, чтобы выровнять прибор.

Подключение воды

Наливной шланг
Подсоедините наливной шланг к водопроводному крану с помощью носика с внешней резьбой BSP 3/4 дюйма.
Для достижения наилучших результатов стирки рекомендуется подключать прибор к источнику холодной воды.
Экономия энергии может быть достигнута путем подключения устройства к солнечной системе водоснабжения и использования экономичных опций, однако температура воды не должна превышать 60 ° C.

Подача воды

  • Давление воды: 800 кПа макс. — 50 кПа мин.
  • Расход воды 10 л / мин. Мин.
  • Если давление воды превышает 800 кПа, следует использовать редукционный клапан. Проверить на утечки.
  • Если температура воды превышает 60 ° C, следует использовать термостатический клапан. Проверить на утечки.

ВНИМАНИЕ!
При подключении прибора к водопроводу всегда используйте новые шланги. Старые шланги использовать нельзя. Шланг подачи воды необходимо проверять с интервалом в двенадцать месяцев на предмет износа и при необходимости заменять.

Давление воды должно быть в пределах, указанных в главе «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.

ИНФОРМАЦИЯ». Убедитесь, что местная служба водоснабжения сообщает вам среднее давление в водопроводной сети в вашем районе.

Шланг для слива воды

Самая высокая точка сливного шланга должна находиться на высоте не более 600 мм от пола и постоянно падать на водопроводное соединение.
Сливной шланг можно удлинить, используя дополнительную длину и соединители. Их необходимо приобретать в компании Electrolux Spare Parts. Длина надставки не должна превышать 2 метра.
В сливном шланге не должно быть препятствий.
Когда из прибора сливается вода, снимите пробку с раковины, чтобы вода не попала обратно в прибор.
Устройство оснащено функцией безопасности, предотвращающей попадание грязной воды обратно в устройство. Если на патрубке раковины есть обратный клапан, этот клапан может вызвать неправильный слив воды из прибора. снимите обратный клапан.
Если вы подсоединяете сливной шланг к сливному патрубку под раковиной, снимите пластиковую мембрану. Если вы не удалите мембрану, оставшаяся еда может вызвать засорение патрубка сливного шланга.истощать

ГАРАНТИИ

В этом документе изложены условия гарантии на продукцию для устройств AEG. Это важный документ. Сохраните его вместе с документами, подтверждающими покупку, в надежном месте для использования в будущем, если в вашем устройстве будет обнаружен производственный дефект. Эта гарантия дополняет другие права, которые вы можете иметь в соответствии с Законом Австралии о защите прав потребителей.

  1. В этой гарантии:
    а) «ACL» или «Австралийский закон о защите прав потребителей» означает Приложение 2 к Закону о конкуренции и защите прав потребителей 2010 г .;
    б) «Устройство» означает любой продукт Electrolux, приобретенный вами и сопровождаемый данным документом;
    c) «ASC» означает авторизованные сервисные центры Electrolux;
    г) «AEG» — это торговая марка, контролируемая Electrolux Home Products Pty Ltd по адресу 163 O’Riordan Street, Mascot NSW 2020, ABN 51 004 762 341 в отношении Устройств, приобретенных в Австралии и Electrolux (NZ) Limited (вместе «Electrolux»). по адресу: 3-5 Niall Burgess Road, Mount Wellington, в отношении приборов, приобретенных в Новой Зеландии;
    д) «Гарантийный период» означает период, указанный в пункте 3 настоящей гарантии;
    f) «вы» означает покупателя Устройства, не купившего Устройство для перепродажи, и «ваш» имеет соответствующее значение.
  2. Спецификации: Эта гарантия распространяется только на новые Приборы, приобретенные и используемые в Австралии или Новой Зеландии, и дополняет
    (и не исключает, не ограничивает и не изменяет каким-либо образом) другие права и средства правовой защиты в соответствии с законом, к которому относятся Устройства или услуги, включая любые неисключаемые законодательные гарантии в Австралии и Новой Зеландии.
  3. Гарантийный срок: В соответствии с этими положениями и условиями эта гарантия действует в Австралии в течение 60 месяцев и в Новой Зеландии в течение 60 месяцев после даты первоначальной покупки Устройства.
  4. Ремонт или замена по гарантии: В течение Гарантийного периода Electrolux или его ASC без дополнительной оплаты, если ваше Устройство легко доступно для обслуживания, без специального оборудования и в соответствии с настоящими условиями, отремонтируют или заменит любые детали, которые они сочтут неисправными. Electrolux может по своему усмотрению выбрать, будет ли в качестве средства правовой защиты, предлагаемого для действительной претензии по гарантии, ремонт или замена. Electrolux или ее ASC могут использовать восстановленные детали для ремонта вашего устройства. Вы соглашаетесь с тем, что замененные Приборы или детали становятся собственностью Electrolux.
  5. Расходы на проезд и транспорт: В соответствии с пунктом 7, Electrolux будет нести разумные расходы на транспортировку, переезд и доставку Устройства от и до Electrolux или его ASC. Путешествие и транспортировка будут организованы Electrolux в рамках любой действующей претензии по гарантии.
  6. Прежде чем вы сможете подать претензию по данной гарантии, требуется подтверждение покупки.
  7. Исключения: Вы не можете предъявлять претензии по данной гарантии, если заявленный дефект не вызван неисправными или дефектными деталями или производством. Данная гарантия не распространяется на:
    а) световые шары, батарейки, фильтры или аналогичные скоропортящиеся части;
    б) детали и устройства, не поставляемые Electrolux;
    в) косметические повреждения, не влияющие на работу Устройства;
    г) повреждение Аппарата, вызванное:
    — халатность или несчастный случай;
    — неправильное использование или злоупотребление, включая несоблюдение надлежащего технического обслуживания или обслуживания;
    — ненадлежащее, небрежное или ошибочное обслуживание или ремонт, выполненные кем-либо, кроме авторизованного ремонтного предприятия Electrolux или ASC;
    — обычный износ;
    — скачки напряжения, повреждение из-за грозы или неправильное электроснабжение;
    — неполная или неправильная установка;
    — неправильная, неправильная или несоответствующая работа;
    — заражение насекомыми или паразитами;
    — несоблюдение каких-либо дополнительных инструкций, прилагаемых к Прибору;
    Кроме того, Electrolux не несет ответственности по данной гарантии, если:
    — Устройство использовалось или Electrolux обоснованно полагает, что Устройство использовалось для целей, отличных от тех, для которых Устройство было предназначено, в том числе в тех случаях, когда Устройство использовалось не для бытовых целей;
    — в прибор вносятся изменения без письменного разрешения компании Electrolux;
    — Серийный номер устройства или гарантийная пломба удалены или испорчены.
  8. Как предъявить претензию по этой гарантии: Чтобы узнать о претензиях по этой гарантии, выполните следующие действия:
    а. внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации, руководством пользователя и условиями данной гарантии;
    б. иметь модель и серийный номер устройства;
    c. иметь документ, подтверждающий покупку (например, счет);
    d. позвоните по номерам, указанным ниже.
  9. Австралия: Для устройств и услуг, предоставляемых Electrolux в Австралии: товары Electrolux поставляются с гарантиями, которые не могут быть исключены в соответствии с Законом о защите прав потребителей Австралии. Вы имеете право на замену или возмещение в случае серьезного сбоя, а также на компенсацию за любые другие разумно предсказуемые убытки или ущерб. Вы также имеете право на ремонт или замену Устройства, если качество устройства не соответствует требованиям и отказ не является серьезным. «Приемлемое качество» и «серьезный сбой» имеют то же значение, что и в ACL.
  10. Новая Зеландия: В отношении устройств и услуг, предоставляемых Electrolux в Новой Зеландии, на устройства предоставляется гарантия Electrolux в соответствии с положениями Закона о гарантиях потребителей, Закона о продаже товаров и Закона о добросовестной торговле. Если Устройство было приобретено в Новой Зеландии в коммерческих целях, Закон о гарантиях потребителей не применяется.
  11. Конфиденциальность: Вы соглашаетесь с тем, что, если вы подаете претензию по гарантии, Electrolux и его агенты, включая ASC, могут обмениваться информацией о вас, чтобы Electrolux мог выполнить свои обязательства по данной гарантии.

Контакты

ДЛЯ СЕРВИСА
или чтобы узнать адрес ближайшего к вам официального сервисного центра в Австралии, ПОЖАЛУЙСТА, ПОЗВОНИТЕ 1300 363 664
ИЛИ ПОЧТА
customercare@aegaustralia.com.au По стоимости местного звонка (только в Австралии)

НА ЗАПЧАСТИ
или найти адрес ближайшего к вам центра запасных частей в Австралии
ПОЖАЛУЙСТА, ЗВОНИТЕ 13 13 50
ИЛИ ПОЧТА customercare@aegaustralia.com.au
По стоимости местного звонка (только в Австралии)

Логотип AEG

www.aeg.com/ru

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Зоны методического руководства московской области
  • Производство контакты руководства
  • Что такое эффективное руководство коллективом
  • Общения с руководством экономического субъекта при аудите
  • Мануал для митсубиси галанта