Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств
Посудомоечные машины Electrolux
Эта инструкция подходит к следующим моделям:
ESF2200DW
Характеристики, спецификации
Установка:
отдельно стоящая
Класс электропотребления:
A
Тип управления:
электронное
Максимальная потребляемая мощность:
1180 Вт
Энергопотребление за цикл:
0.63 кВтч
Уровень шума при работе:
56 дБ
Количество температурных режимов:
5
Сушка посуды:
конденсационная
Стандартные программы мойки:
обычная программа для повседневного мытья, интенсивная программа для сильнозагрязненной посуды, экспресс-программа (быстрый цикл)
Специальные программы:
экономичная программа для слабозагрязненной посуды, режим предварительного замачивания
Таймер отсрочки запуска:
есть
Защита от протечек:
есть, частичная (корпус)
Максимальная температура воды на входе:
60 °C
Автоматическая установка жесткости воды:
нет
Индикатор наличия соли, ополаскивателя:
есть / есть
Размеры (ШхГхВ):
55x50x44 см
………………………………………… …………….………………….…….
ESF 2200 DW
ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
KK ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
15
НҰСҚАУЛАРЫ
LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО
43
МАШИНА
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Programmi valimine ja käivitamine 9
Seadme kirjeldus 4
Programmid 10
Juhtpaneel 5
Puhastus ja hooldus 10
Seadme kasutamine 5
Mida teha, kui… 11
Nõudepesusoola kasutamine 5
Tehnilised andmed 13
Pesu- ja loputusvahendi kasutamine 6
Jäätmekäitlus 13
Söögiriistade ja nõude paigutamine 8
Paigaldamine 14
Jäetakse õigus teha muutusi.
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lu-
• Seadme veevõrku ühendamiseks kasuta-
gege kaasasolev juhend tähelepanelikult lä-
ge vaid uusi voolikuid. Ärge kasutage
bi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või
pruugitud voolikuid.
ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste
• Enne seadme ühendamist uute torude
ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et
või pikalt kasutamata torudega laske
saaksite seda ka edaspidi kasutada.
neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb puh-
taks.
LASTE JA OHUSTATUD ISIKUTE
• Seadme esmakordsel kasutamisel veen-
OHUTUS
duge, et kusagil ei oleks lekkeid.
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või
Elektriühendus
püsiva kahjustuse oht!
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Ärge lubage seadet kasutada lastel ega
füüsilise või sensoorse puudega inimes-
• Seade peab olema maandatud.
tel; samuti isikutel, kel puuduvad selleks
• Kontrollige, kas andmesildil toodud elek-
vajalikud kogemused või oskused. Kui
trilised parameetrid vastavad vooluvõrgu
nad siiski nõudepesumasinaga töötavad,
näitajatele. Vastasel juhul võtke ühendust
peab neid juhendama või jälgima isik, kes
elektrikuga.
vastutab nende turvalisuse eest. Ärge lu-
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-
bage lastel seadmega mängida.
tud ohutut pistikupesa.
• Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa-
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega piken-
matus kohas.
duskaableid.
• Hoidke pesuained lastele kättesaamatus
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
kohas.
ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vahe-
• Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad
tamiseks võtke ühendust teeninduskes-
seadmest eemal, kui selle uks on lahti.
kusega.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles
PAIGALDAMINE
pärast paigalduse lõpuleviimist. Veendu-
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
ge, et pärast paigaldamist säilib juurde-
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
pääs toitepistikule.
ega kasutada.
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake toi-
• Ärge paigaldage seadet ruumi, mille tem-
tekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
peratuur on alla 0 °C.
KASUTAMINE
Veeühendus
• See seade on mõeldud kasutamiseks ko-
• Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks.
duses majapidamises või muudes sar-
nastes kohtades, näiteks:
electrolux 3
– kauplustes, kontorites ja mujal, kus on
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
töötajatele mõeldud köögid;
määrdunud esemeid seadmesse, selle lä-
– talumajapidamistes;
hedusse või peale.
– hotellides, motellides ja muudes maju-
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks
tuskohtades;
vee- või aurupihustit.
– hommikusöögiga ööbimiskohtades;
• Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise
ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuu-
Hoiatus Vigastusoht!
ma auru.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
TEENINDUSKESKUS
• Pange noad ja teravate otsadega söögi-
Seadet tohib remontida või parandada ai-
riistad söögiriistade korvi otsaga allapoole
nult kvalifitseeritud töötaja. Pöörduge tee-
või horisontaalasendis. Jälgige, et teravad
ninduskeskusesse.
otsad söögiriistade korvist välja ei ula-
Kasutage ainult originaalvaruosi.
tuks.
• Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel kor-
JÄÄTMEKÄITLUS
ral võib keegi selle otsa komistada.
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
• Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
• Nõudepesumasina pesuained on ohtli-
kud. Järgige pesuainepakendil olevaid
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
kasutusjuhiseid.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti
• Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud
ja visake ära.
vett.
• Eemaldage seadme uks, et vältida laste
• Ärge eemaldage nõusid seadmest enne,
ja loomade seadmesse lõksujäämist.
kui programm on lõppenud. Nõudele
võib olla jäänud pesuainet.
Hoiatus Elektrilöögi-, tulekahju— ja
põletusoht!
4 electrolux
SEADME KIRJELDUS
1 2 5 63
7
84
10
9
11
1
Soolamahuti
7
Sisselaskevooliku ühendus
2
Pesuaine jaotur
8
Tühjendusvooliku ühendus
3
Loputusvahendi jaotur
9
Toitekaabel
4
Pihusti tiivik
10
Korv
5
Filtrid
11
Söögiriistade korv
6
Andmesilt
Tarvikud
A B C
D FE
08:33
Обзор Electrolux ESF 2400OS из Rozetka
10:20
Ремонт посудомоечной машины Elecrtolux ESF 2200 DW
03:05
Electrolux Dishwasher ESF 2200 DW First Time In Use!
05:52
Отзыв о посудомоечной машине Electrolux ESF 2400 OS. Компактная и вместительная
10:44
Посудомоечная машина ELECTROLUX ESF 2400 OK распаковка от интернет магазина ROZETKA
03:20
посудомойка Electrolux ESF2200DW отзыв от покупателя
11:36
Посудомоечная машина BOSCH SKS 51E88 RU
11:00
Ремонт посудомоечной машины Electrolux ошибка i20. прессостат. как отремонтировать посудомойку
ESF 2200 DW
………………………………………… ………………………………………
ET NÕUDEPESUMASIN
KASUTUSJUHEND
2
KK ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНА
ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
15
LT INDAPLOVĖ
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
43
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusjuhised
2
Seadme kirjeldus
4
Juhtpaneel
5
Seadme kasutamine
5
Nõudepesusoola kasutamine
5
Pesu- ja loputusvahendi kasutamine
6
Söögiriistade ja nõude paigutamine
8
Programmi valimine ja käivitamine
9
Programmid
10
Puhastus ja hooldus
10
Mida teha, kui…
11
Tehnilised andmed
13
Jäätmekäitlus
13
Paigaldamine
14
Jäetakse õigus teha muutusi.
OHUTUSJUHISED
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lu-
gege kaasasolev juhend tähelepanelikult lä-
bi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või
ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste
ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et
saaksite seda ka edaspidi kasutada.
LASTE JA OHUSTATUD ISIKUTE
OHUTUS
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või
püsiva kahjustuse oht!
• Ärge lubage seadet kasutada lastel ega
füüsilise või sensoorse puudega inimes-
tel; samuti isikutel, kel puuduvad selleks
vajalikud kogemused või oskused. Kui
nad siiski nõudepesumasinaga töötavad,
peab neid juhendama või jälgima isik, kes
vastutab nende turvalisuse eest. Ärge lu-
bage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa-
matus kohas.
• Hoidke pesuained lastele kättesaamatus
kohas.
• Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad
seadmest eemal, kui selle uks on lahti.
PAIGALDAMINE
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
• Ärge paigaldage seadet ruumi, mille tem-
peratuur on alla 0 °C.
Veeühendus
• Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks.
• Seade tuleb veevarustusega ühendada
kaasasolevate uute voolikukomplektide
abil. Vanu voolikukomplekte kasutada ei
tohi.
• Enne seadme ühendamist uute torude
või pikalt kasutamata torudega laske
neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb puh-
taks.
• Seadme esmakordsel kasutamisel veen-
duge, et kusagil ei oleks lekkeid.
Elektriühendus
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Seade peab olema maandatud.
• Kontrollige, kas andmesildil toodud elek-
trilised parameetrid vastavad vooluvõrgu
näitajatele. Vastasel juhul võtke ühendust
elektrikuga.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-
tud ohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega piken-
duskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vahe-
tamiseks võtke ühendust teeninduskes-
kusega.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles
pärast paigalduse lõpuleviimist. Veendu-
ge, et pärast paigaldamist säilib juurde-
pääs toitepistikule.
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake toi-
tekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
2 electrolux
KASUTAMINE
• See seade on mõeldud kasutamiseks ko-
duses majapidamises või muudes sar-
nastes kohtades, näiteks:
– kauplustes, kontorites ja mujal, kus on
töötajatele mõeldud köögid;
– talumajapidamistes;
– hotellides, motellides ja muudes maju-
tuskohtades;
– hommikusöögiga ööbimiskohtades;
Hoiatus Vigastusoht!
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Pange noad ja teravate otsadega söögi-
riistad söögiriistade korvi otsaga allapoole
või horisontaalasendis. Jälgige, et teravad
otsad söögiriistade korvist välja ei ula-
tuks.
• Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel kor-
ral võib keegi selle otsa komistada.
• Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
• Nõudepesumasina pesuained on ohtli-
kud. Järgige pesuainepakendil olevaid
kasutusjuhiseid.
• Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud
vett.
• Ärge eemaldage nõusid seadmest enne,
kui programm on lõppenud. Nõudele
võib olla jäänud pesuainet.
Hoiatus Elektrilöögi-, tulekahju- ja
põletusoht!
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle lä-
hedusse või peale.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks
vee- või aurupihustit.
• Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise
ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuu-
ma auru.
TEENINDUSKESKUS
Seadet tohib remontida või parandada ai-
nult kvalifitseeritud töötaja. Pöörduge tee-
ninduskeskusesse.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
JÄÄTMEKÄITLUS
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti
ja visake ära.
• Eemaldage seadme uks, et vältida laste
ja loomade seadmesse lõksujäämist.
electrolux 3
SEADME KIRJELDUS
1
2
5
6
3
7
8
4
10
11
9
1
Soolamahuti
2
Pesuaine jaotur
3
Loputusvahendi jaotur
4
Pihusti tiivik
5
Filtrid
6
Andmesilt
7
Tühjendusvoolik
8
Sisselaskevooliku ühendus
9
Toitekaabel
10
Korv
11
Söögiriistade korv
Tarvikud
C
E
D
A
B
4 electrolux
Juhtpaneel, Seadme kasutamine, Nõudepesusoola kasutamine
Страница 5
- Изображение
- Текст
A) Vee sisselaskevoolik
B) Tühjendusvooliku plastiktugi
C) Soolalehter
D) Loputusvahendi mõõdunõu
E) Pesuaine mõõdulusikas
JUHTPANEEL
Delay
Program
Start
2
3
4
1
6
5
8
7
1
Sisse/välja-indikaator
2
Indikaatorid
3
Indikaatorid
4
Programmi indikaatorid
5
Käivitusnupp
6
Programminupp
7
Viitkäivituse nupp
8
Sisse/välja-nupp
Indikaatorid
Eelpesuindikaator. Põleb eelpesufaasi ajal või juhul, kui on valitud viitkäivitus.
Pesemisindikaator. Põleb pesufaasi ajal.
Loputusindikaator. Põleb loputusfaasi töösoleku ajal.
Kuivatusindikaator. Põleb kuivatusfaasi ajal.
Soolaindikaator. Süttib, kui soolamahutit on vaja täita.
Pärast mahuti täitmist võib soolaindikaator veel mõneks tunniks põlema jääda.
See ei mõjuta seadme tööd.
Loputusvahendi indikaator. Süttib, kui on vaja täita loputusvahendi jaoturit.
SEADME KASUTAMINE
1. Täitke soolamahuti nõudepesumasina
soolaga.
2. Täitke loputusvahendi jaotur loputusva-
hendiga.
3. Asetage köögiriistad ja nõud nõudepe-
sumasinasse.
4. Keerake veekraan lahti.
5. Valige nõude tüübile ja määrdumisast-
mele vastav õige programm.
6. Pange pesuaine jaoturisse õige kogus
pesuainet.
7. Käivitage programm.
NÕUDEPESUSOOLA KASUTAMINE
Kare vesi sisaldab suurt kogust mineraale,
mis võivad kahjustada teie seadet ning põh-
justada halvemaid pesutulemusi. Veepeh-
mendaja neutraliseerib need mineraalid.
Piirkonna vee kareduse kohta saate teavet
kohalikult vee-ettevõttelt.
Ettevaatust Kasutage ainult
nõudepesumasina soola. Muud
soolatüübid kahjustavad masinat.
Täitke soolamahuti enne programmi
käivitamist. Seadmesse jääv sool võib
põhjustada korrosiooni.
electrolux 5
Soolamahuti täitmine
1. Keerake korki vastupäeva ja avage soo-
lamahuti.
2. Täitke soolamahuti 1 liitri veega (ainult
esimesel soolaga täitmise korral).
3. Kasutage soolamahuti täitmiseks lehtrit.
4. Eemaldage sool soolamahuti avause
ümbert.
5. Soolamahuti sulgemiseks keerake selle
korki päripäeva.
On normaalne, et soolaga täitmise ajal
voolab soolamahutist välja vett.
PESU- JA LOPUTUSVAHENDI KASUTAMINE
PESUAINE KASUTAMINE
Ettevaatust Kasutage ainult
nõudepesumasinale mõeldud
pesuainet.
Looduse säästmiseks ärge kasutage
pesuainet rohkem kui tootja poolt soo-
vitatud.
Pesuaine jaoturi täitmine
1. Vajutage vabastusnuppu (A), et avada
pesuaine jaoturi kaas (B).
A B
2. Pange pesuaine (umbes 15 g) pesuaine-
sahtlisse (C) . Pesuainesahtlil on kaks
osa (D) ja (E), mis viitavad eri pesuaine-
kogustele (15 g ja 25 g). Pange nõude-
pesutabletid sahtli ossa (E).
C
D
E
6 electrolux
Sulgege pesuaine jaotur. Vajutage kaant, kuni vabastusnupp…
Страница 7
- Изображение
- Текст
3. Sulgege pesuaine jaotur. Vajutage
kaant, kuni vabastusnupp asendisse lu-
kustub.
4. Kui programm sisaldab ka eelpesufaasi,
pange väike kogus pesuainet (umbes 3
g) pesuaine jaoturi kaanele.
Lühikese pesuprogrammiga ei lahustu
pesuainetabletid täielikult ning pesuai-
nejäägid võivad programmi lõppedes
jääda nõudele.
Soovitame kasutada pesuainetablette
pikkade programmide puhul.
PESUAINE KOMBI-TABLETTIDE
KASUTAMINE
Need tabletid sisaldavad nii pesuainet, lo-
putusvahendit kui ka nõudepesumasina
soola. Mõned tabletid sisaldavad ka muid
aineid.
Soola ja loputusvahendit sisaldavate tablet-
tide puhul jätke soolamahuti ja loputusva-
hendi jaotur tühjaks. Kui seade on sees,
jäävad loputusvahendi indikaator ja soolain-
dikaator põlema.
Seadke loputusvahendi jaotur asendisse 1.
Veenduge, et need tabletid sobivad teie
piirkonna vee kareduse näitajaga (vt toode-
te pakendil olevaid juhiseid). Piirkonna vee
kareduse kohta saate teavet kohalikult vee-
ettevõttelt.
Kui kasutate jälle pesuainet, soola ja
loputusvahendit
1. Täitke soolamahuti ja loputusvahendi
jaotur.
2. Käivitage programm ilma nõudeta.
3. Kui programm on lõppenud, valige lopu-
tusvahendi jaoturi asend.
LOPUTUSVAHENDI KASUTAMINE
Ettevaatust Ärge pange
loputusvahendi jaoturisse muid tooteid
kui loputusvahendit. See kahjustab
seadet.
Loputusvahend võimaldab nõusid kui-
vatada ilma triipude ja plekkideta.
Loputusvahendi jaotur lisab loputusva-
hendi automaatselt viimase loputusfaa-
si ajal.
Loputusvahendi jaoturi täitmine
1. Pöörake korki (F) vastupäeva ja eemal-
dage see.
F
2. Täitke loputusvahendi jaotur (G) loputus-
vahendiga. Tähis «max» näitab maksi-
mumtaset.
G
3. Eemaldage mahaläinud loputusvahend
imava lapiga, et programmi käigus ei te-
kiks liiga palju vahtu.
4. Pange kork tagasi ja keerake päripäeva,
kuni see kohale lukustub. Veenduge, et
korgi ja ja jaoturi tähised oleksid koha-
kuti.
LOPUTUSVAHENDI KOGUSE
REGULEERIMINE
Tehase seade: asend 4.
electrolux 7
Loputusvahendi kogust on võimalik määra-
ta alates 1. (madalaim kogus) kuni 4. (kõr-
geim kogus) tasemeni.
Loputusvahendi koguse suurendamiseks
või vähendamiseks keerake loputusvahendi
jaoturi (H) nuppu.
H
SÖÖGIRIISTADE JA NÕUDE PAIGUTAMINE
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
• Ärge pange seadmesse vett imavaid ese-
meid (käsnu või lappe).
• Eemaldage nõudelt toidujäägid.
• Enne pesemist leotage kõrbenud kohad
nõude küljest lahti.
• Asetage õõnsad esemed (tassid, klaasid
ja pannid) masinasse avausega allapoole.
• Veenduge, et vesi õõnsatesse nõudesse
või kaussidesse ei koguneks.
• Veenduge, et söögiriistad ja lauanõud
üksteise küljes kinni ei oleks.
• Veenduge, et klaasid üksteise vastu ei
puutuks.
• Pange väikesed esemed söögiriistade
korvi.
• Pange lusikad ja muud söögiriistad korvi
läbisegi, et need üksteise külge kinni ei
jääks.
• Esemeid korvi pannes jälgige, et vesi
pääseks kõigi pindadeni.
• Vaadake, et kergemad esemed ei pää-
seks liikuma.
• Plastist esemetele ja teflonkattega panni-
dele võivad koguneda veetilgad.
KORVI TÄITMINE
Korvi harude read saab alla lasta, et panna
masinasse potte, panne ja kausse.
Pange lusikad ja muud söögiriistad korvi lä-
bisegi, et need üksteise külge kinni ei jääks.
Söögiriistade korvil on 2 resti, mida on ker-
gesti võimalik ära võtta.
8 electrolux
Ettevaatust Enne programmi
käivitamist veenduge, et pihustikonsool
saab vabalt liikuda.
PROGRAMMI VALIMINE JA KÄIVITAMINE
Programmi käivitamine ilma
viitkäivituseta
1. Sulgege seadme uks.
2. Keerake veekraan lahti.
3. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade
käivitada. Sisse/välja indikaator süttib.
4. Programmi valimiseks vajutage pro-
gramminuppu, kuni süttib soovitud pro-
grammi indikaator.
5. Programmi käivitamiseks vajutage käivi-
tusnuppu.
Programmi käivitamine viitkäivitusega
1. Sulgege seadme uks.
2. Keerake veekraan lahti.
3. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade
käivitada. Sisse/välja indikaator süttib.
4. Valige programm.
5. Vajutage viitkäivituse nuppu, et pro-
grammi käivitusaeg 3 tundi edasi lükata.
6. Pöördloenduse käivitamiseks vajutage
käivitusnuppu.
• Kui pöördloendus on lõppenud, käivi-
tub programm automaatselt.
Viitkäivituse tühistamine
Vajutage viitkäivituse nuppu; eelpesu indi-
kaator kustub. Programm käivitub auto-
maatselt.
Programmi katkestamine
1. Avage seadme uks. Programm katkeb.
2. Sulgege seadme uks. Programm jätkub
kohast, kus see katkes.
Programmi tühistamine
Programmi tühistamiseks vajutage ja hoidke
all käivitusnuppu umbes 3 sekundit.
Enne uue programmi käivitamist veen-
duge, et pesuaine jaoturis on pesuai-
net.
Programmi lõpp
Kui programm on lõppenud, kõlab umbes 8
sekundi vältel katkendlik helisignaal.
1. Vajutage seadme väljalülitamiseks sisse/
välja-nuppu.
2. Sulgege veekraan.
• Laske nõudel jahtuda, enne kui need
seadmest välja võtate. Tulised nõud
purunevad kergesti.
• Seadme külgedel ja uksel võib olla
vett. Roostevaba teras jahtub kiiremi-
ni kui lauanõud.
electrolux 9
PROGRAMMID
Programm
Määrdumisaste
Nõude tüüp
Programmi
kirjeldus
Kestus
(min)
Energia
(kWh)
Vesi
(l)
Intensiivne 70°
Tugev määrdumi-
ne
Lauanõud, söögi-
riistad, potid ja
pannid
Eelpesu
Pesu 70 °C
Loputused
Kuivatamine
145
0.94
11
Tavaline 60°
Tavaline määrdu-
mine
Lauanõud, söögi-
riistad, potid ja
pannid
Eelpesu
Pesu 60 °C
Loputused
Kuivatamine
125
0.70
8.4
Ökonoomne 55°
1)
Tavaline määrdu-
mine
Lauanõud ja söö-
giriistad
Eelpesu
Pesu 55 °C
Loputused
Kuivatamine
170
0.63
8.4
Õrnpesu 45°
Tavaline või kerge
määrdumine
Õrnad lauanõud
ja klaas
Pesu 45 °C
Loputused
Kuivatamine
75
0.48
6.8
Kiirpesu 40°
2)
Värske määrdu-
mine
Lauanõud ja söö-
giriistad
Pesu 40 °C
Loputused
30
0.30
6
Loputusvee hoidmine
3)
Kõik
Külm eelpesu
14
0.01
2.1
1) See on standardprogramm testimisasutustele.
2) See programm sobib äsja kasutatud nõude pesemiseks. Seda kasutades saate head pesutulemused lühikese
ajaga.
3) Kasutage seda programmi nõude kiireks loputamiseks. See hoiab ära toidujääkide kleepumise nõudele ja
ebameeldiva lõhna tekkimise seadmes.
Ärge kasutage selle programmi puhul pesuainet.
Teave testimisasutustele
Kogu vajaliku teabe saamiseks testimise kohta saatke meil aadressile:
info.test@dishwasher-production.com
Kirjutage üles andmesildile märgitud seerianumber (SN.).
PUHASTUS JA HOOLDUS
FILTRITE EEMALDAMINE JA
PUHASTAMINE
Hoiatus Enne hooldust lülitage seade
välja ja ühendage toitepistik
pistikupesast lahti.
Mustad filtrid ja ummistunud pihusti-
konsool põhjustavad halvemaid pese-
mistulemusi. Kontrollige nende seisu-
korda regulaarselt; vajadusel puhasta-
ge.
1. Keerake peenfiltrit (B) vastupäeva ja võt-
ke see peafiltrist (A) välja.
10 electrolux
Комментарии
- Manuals
- Brands
- Electrolux Manuals
- Dishwasher
- ESF 2200 DW
- User manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
………………………………………… ………………………………………
ESF 2200 DW
EN DISHWASHER
USER MANUAL
Related Manuals for Electrolux ESF 2200 DW
Summary of Contents for Electrolux ESF 2200 DW
-
Page 1
………………… ESF 2200 DW EN DISHWASHER USER MANUAL… -
Page 2: Table Of Contents
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety instructions Setting and starting a programme Product description Programmes Control panel Care and cleaning Use of the appliance What to do if… Use of dishwasher salt…
-
Page 3
3 Warning! Risk of electrical shock, fire or burns. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, – Staff kitchen areas in shops, offices near or on the appliance. -
Page 4: Product Description
4 electrolux PRODUCT DESCRIPTION Salt container Drain hose Detergent dispenser Inlet hose connection Rinse aid dispenser Mains cable Spray arm Basket Filters Cutlery basket Rating plate Accessories…
-
Page 5: Control Panel
5 A) Water inlet hose D) Measuring container for rinse aid B) Plastic support for drain hose E) Measuring spoon for detergent C) Salt funnel CONTROL PANEL Delay Program Start On/off indicator Start button Indicators Programme button Indicators Delay button…
-
Page 6: Use Of Detergent And Rinse Aid
6 electrolux Caution! Only use salt for 3. Use the funnel to fill the salt container dishwashers. Other types of salt will with salt. cause damage to the appliance. 4. Remove the salt around the opening of Fill the salt container before you start a the salt container.
-
Page 7
7 Adjust the rinse aid dispenser on position 1. Be sure that these tablets are applicable for the water hardness in your area (refer to the instructions on the packaging of the prod- ucts). Contact your local water authority for information about the water hardness in your area. -
Page 8: Loading Cutlery And Dishes
8 electrolux ADJUST THE RINSE AID DOSAGE Factory set: position 4. You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 4 (highest dosage). Turn the rinse aid selector (H) to increase or decrease the dosage.
-
Page 9: Setting And Starting A Programme
9 Caution! Make sure that the spray arm Mix the spoons with other cutlery to prevent can turn freely before you start a them to bond together. programme. The cutlery basket has 2 cutlery grids that you can easily remove.
-
Page 10: Programmes
10 electrolux • Let the dishes become cold before • There can be water on the sides and you remove them from the appli- on the door of the appliance. Stain- ance. Hot dishes can be easily dam- less steel becomes cool more quick- aged.
-
Page 11: What To Do If
11 5. Remove the main filter (A) and fully wash it with water. 6. Put the main filter (A) in its initial posi- tion. Make sure that it assembles cor- rectly. 7. Put the fine coarse filter (C) in the fine fil- ter (B).
-
Page 12
12 electrolux Problem Possible cause Possible solution The programme does not start. The mains plug is not connec- Connect the mains plug. ted in the mains socket. The appliance door is open. The appliance door is open. The fuse in the fuse box is Replace the fuse. -
Page 13: Technical Data
13 Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergent was Make sure that the quantity of not sufficient or missing. detergent is sufficient. Limescale particles on the The salt container is empty. Fill the salt container with dish- dishes.
-
Page 14: Installation
14 electrolux INSTALLATION WATER DRAIN CONNECTION max. 750 mm • Connect the water drain hose into a drain tic membrane (A). If you do not remove the pipe with minimum diameter of 40 mm membrane, remaining food can cause a •…
-
Page 15
15… -
Page 16
117927173-A-252012…