06:40
НЕ ПОКУПАЙТЕ ПОСУДОМОЙКУ НЕ ПОСМОТРЕВ ЭТО ВИДЕО
01:51
Как научиться пользоваться посудомоечной машиной?
04:28
Как пользоваться посудомоечной машиной
15:03
Посудомойка машина Elenberg
01:01
Ремонт посудомоечной машины Эленберг своими руками
05:45
Камера GoPro в посудомоечной машине
05:16
Как работает посудомоечная машина. Взгляд изнутри
10:57
Посудомоечная машина. Что происходит внутри во время работы? Inside а Dishwasher. Full wash cycle.
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА DW-9001
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ………………………………..
Страница 2
- Изображение
- Текст
2
ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ……………………………………………… 3
УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ
Панель управления …………………………………………………………….. 5
Описание посудомоечной машины ………………………………………. 5
Таблица рабочих циклов …………………………………………………….. 6
Смягчитель воды ………………………………………………………………… 7
Моющее средство ………………………………………………………………. 9
Заправка моющего средства ……………………………………………….. 10
Загрузка стойки посудомоечной машины ……………………………… 11
Включение машины ……………………………………………………………. 12
Система фильтров ……………………………………………………………… 13
Уход за машиной ………………………………………………………………. 14
УСТАНОВКА МАШИНЫ
Подключение к электрической сети …………………………………….. 16
Подключение воды ……………………………………………………………. 17
Размеры ……………………………………………………………………………. 18
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Перед тем, как звонить в сервисный центр ………………………….. 19
Т
щательное чтение этой инструкции перед использованием
посудомоечной машины поможет Вам использовать и
поддерживать посудомоечную машину должным образом.
С
екция “Устранение неполадок” позволит Вам решит некоторые
проблемы при использовании посудомоечной машины, без
вызова специалиста из сервисного центра.
И
зготовитель, придерживаясь политики постоянного развития
и обновления продукта, может произвести модификацию
продукта, не давая предшествующего уведомления.
СОДЕРЖАНИЕ
ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД…
Страница 3
- Изображение
- Текст
3
ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! ВОДОРОДНЫЙ ГАЗ — ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО.
При определенных условиях, водородный газ может
вырабатываться в горячей водной системе, которая не
использовалась более 2-х недель. Если горячая водная система не
использовалась в течение такого периода, перед использованием
посудомоечной машины включите все краны с горячей водой и
дайте ей, в течение нескольких минут, протечь через каждый.
Это выведет газ из системы. Поскольку газ огнеопасен, не курите
и не используйте открытое пламя в это время.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Этот прибор должен быть заземлен. В случае поломки — это
уменьшит риск удара током. Прибор оборудован шнуром,
имеющим штепсель с заземлением. Штепсель должен
быть включен в соответствующую розетку, установленую и
заземленую в соответствии с местными правилами электрической
безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не правильное подключение машины к сети может привести
к удару электрическим током. Проконсультируйтесь с
компетентным специалистом, если сомневаетесь в правильности
заземления прибора. Не изменяйте шнур питания, поставляемый
изготовителем; Если он не подходит к имеющимся розеткам,
установите необходимую розетку, вызвав специалиста.
ВНИМАНИЕ! НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.
• Не опирайтесь и не сидите на дверце или стойке машины.
• Не прикосайтесь к нагревательным элементам во время и после
использования машины.
• Не мойте пласиковую посуду, если она не имеет отметок о
возможности ее чистки в посудомоечной машине.
• Используйте, только, моющие средства и ополаскиватели
для посудомоечных машин. Не используйте мыло или другие
ручные моющие средства.
• Не допускайте детей к моющим средствам и ополаскивателям,
не позволяйте им подходить к открытой двери машины, там
могут еще остаться моющие средства..
• Не оставляйте дверцу машины открытой, это опасно.
Не допускайте перегибания и перетирания шнура питания во в…
Страница 4
- Изображение
- Текст
4
• Не допускайте перегибания и перетирания шнура питания во
время установки посудомоечной машины.
• Не вмешивайтесь в работу машины.
• Дети или инвалиды не могут пользщоваться машиной без
присмотра.
• Моющие средства для посудомоечной машины, являются
сильной щелочью, они могут быть чрезвычайно опасными если
проглотить. Избегайте контакта с кожей и глазами и держите
детей подальше от посудомоечной машины, когда дверь
открыта.
• Не включайте посудомоечную машину, пока все вкладки не
расположены правильно на своих местах. Открывайте дверцу
очень аккуратно, если посудомоечная машина работает, есть
риск выплескивания воды.
• Не ставьте ни чего на открытую дверцу машины.
• При загрузке:
1) Располагайте острые предметы так, чтобы они не повредили
изоляцию двери;
2) Ставьте ножи ручной вверх, чтобы избежать порезов.
• При использование посудомойки избегайте прикосновения
пластиковых предметов к нагревательным элементам.
• Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен
производителем или сервисным центром.
• Полностью избавьтесь от упаковочных материалов.
• Используйте посудомоечную машину только по прямому
назначению.
• Снимайте дверцу отсека, где располагается машина, если Вы
вынимаете машину для обслуживания или замены.
• Маленькие дети должны находится под присмотром, чтобы
они не играли с устройством.
• Проверьте, пуст ли приемник для моющего средства после
завершения цикла мойки.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СЛЕДУЙТЕ ДАННЫМ
ИНСТРУКЦИЯМ
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Для наилучшего использования Вашей посудомоечной машины пр…
Страница 5
- Изображение
- Текст
5
ВНИМАНИЕ!
Для наилучшего использования Вашей посудомоечной машины
прочитайте всю инструкцию по эксплуатации до использования
машины в первый раз.
Панель
управления
1. Индикатор включения машины. 5. Кнопка “Ускор. режим”, исполь-
зуется только с режимом: ” “.
2. Предупредительная лампа:
загорается, когда надо добавить
ополаскиватель.
6. Кнопка “Интенсив. режим” исполь-
зуется только с режимом:“ ”
3. Предупредительная лампа:
загорается, когда надо добавить
смягчитель воды.
7. Ручка двери.
4. Кнопка Вкл./Выкл. устройства. 8. Ручка выбора программ.
1. Верхняя решетка
2. Распылители
3. Нижняя решетка
4. Смягчитель воды
5. Основной фильтр
6. Распределитель
моющего средства
7. Полка для чашек
8. Корзина для
столовых приборов
9. “Грубый” фильтр
10. Распределитель
ополаскивателя
11. Соединение для отвода воды
12. Соединение для подвода воды
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ОПИСАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
6
Прог-
рамма
Цикл
Назначение цикла Описание цикла Моющее
средство
пред./
основное
Ополас-
кива-
тель
Нормаль-
ная
нормальная Для
средне
з а г р я з н е н н о й
посуды,
такой
как
кастрюли,
тарелки, стаканы
и прочее.
Пре-полоскание
Пре-полоскание
Мойка (52 ℃)
Полоскание (70
℃)
Сушка
5/22 гр.
⋆
Интенсив-
ная
нормальная Для самой грязной
посуды,
такой
как
кастрюли,
с о т е й н и к и ,
и
тарелки
с
п р и с о х ш е й
пищей.
Пре-полоскание
Пре-полоск.(52
℃)
Мойка (60 ℃)
Полоскание
Полоскание (70
℃)
Сушка
5/22 гр.
⋆
Эконом-
ная
легкая
Для слегка загряз-
ненной посуды,
такой как тарелки,
стаканы, миски
с слегка грязные
кастрюли.
Мойка (52 ℃)
Полоскание (70
℃)
Сушка
22 гр.
⋆
Полоска-
ние
полоскание Для
посуды
которую
надо
только
про-
полоскать
и
высушить.
Полоскание (70
℃)
Сушка
⋆
Стекло
стекло
Для
слегка
з а г р я з н е н н о й
посуды, такой как
стаканы, хрусталь
и фарфор.
Мойка (52 ℃)
Полоскание (62
℃)
Сушка
15 гр.
Быстрая
стекло
Для слегка загряз-
ненной посуды,
такой как стаканы,
хрусталь
и
фарфор, которой
не нужна сушка.
Мойка (52 ℃)
Полоскание
15 гр.
Замачива-
ние
замачивание Для замачивания
посуды, которую
Вы
планируете
вымыть позднее.
Пре-полоскание
ТАБЛИЦА РАБОЧИХ ЦИКЛОВ
7
Кнопки управления циклами стирки
Кнопка “Плюс”
Эта кнопка (см. “Панель управления”) используется с нормальным
циклом в случае, когда нужно отмыть засохшие остатки пищи с
посуды.
Не рекомендуется для тонких предметов, т.к. высокая
температура может сделать их поверхности непрозрачными или
осветить цвета.
Кнопка ускорения
Эта кнопка (см. “Панель управления”), используется с циклом
“Стекло”, снижает температуру цикла до 50°C и устраняет фазу
сушки.
Защита от переполнения
Ваша посудомоечная машина оборудована Защитой от перелива,
которая может автоматически перекрыть впускной кланам и
начать откачивать воду в случае перелива. Если это произошло,
перекройте воду перед тем как звонить в сервис. Если из-за
перелива или протечки вода попала в нижний поддон, то перед
запуском машины воду надо удалить.
ЕСЛИ ВАША МОДЕЛЬ НЕ ОБОРУДОВАНА СМЯГЧИТЕЛЕМ
ВОДЫ, ВЫ МОЖЕТЕ ПРОПУСТИТЬ ЭТУ СЕКЦИЮ.
Есть два способа смягчить воду: либо использовать смягчитель
воды, либо использовать моющее средство.
Жесткость воды различается в зависимости от места. Если жесткая
вода будет использоваться в посудомоечной машине, это может
привести к образованию отложений и налета на посуде.
Устройство оборудовано специальным смягчителем, который
использует соль, специально созданную для удаления извести и
минералов из воды.
Загрузка Соли в Смягчитель
Всегда используйте соль, предназначенную для
посудомоечных машин. Контейнер для соли
расположен под нижней решеткой и должен
наполняться следующим:
1. Выньте нижнюю корзину, затем выкрутите и
выньте крышку контейнера для соли.
2. Если Вы заполняете контейнер первый
раз, наполните 2/3 его объема водой.
СМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ
8
3. Вставьте конец воронки (в комплекте) в отверстие и засыпьте
примерно 2кг соли. Если немного воды выльется из контейнера
– это нормально.
4. Аккуратно закрутите крышку.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Контейнер с солью надо перезаполнять, когда загорается
предупредительная лампочка. Даже если контейнер заполнен
достаточно, лампочка может не гаснуть, пока соль не
растворится.
2. Если соль просыпалась, можно вымыть ее с помощью
программы “Замачивание”.
Регулировка потребления соли
В посудомоечной машине есть возможность регулировки
потребления соли в зависимости от жесткости воды.
Это сделано для оптимизации уровня расхода соли и может быть
отрегулировано следующим образом:
1. Выкрутите крышку из контейнера с солью.
2. На контейнере есть кольцо со стрелкой (см.
рисунок рядом), если необходимо, поверните
кольцо против часовой стрелки от знака « — »
до знака « + », в зависимости от жесткости
используемой воды. Рекомендуем делать
поправки с учетом данной схемы:
Жесткость воды
Позиция
регуля-
тора
Потребле-
ние соли
(гр/цикл)
Автономно
(циклов/2кг)
Градус
жесткости
Кларка
°dH mmol/л
0-14
0-10
0-1.7
—
0
/
14-36
18-44 1.8-4.4
/
20
60
36-71
45-89 4.5-8.9 средняя
40
40
71
89
8.9
+
60
25
Свяжитесь с местным Управлением водными ресурсами, чтобы
узнать жесткость воды.
НЕ ДОБАВЛЯЙТЕ СЛИШКОМ МНОГО МОЮЩЕГО СРЕДСТВА ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТ…
Страница 9
- Изображение
- Текст
9
НЕ ДОБАВЛЯЙТЕ СЛИШКОМ МНОГО МОЮЩЕГО СРЕДСТВА ЧТОБЫ
ИЗБЕЖАТЬ ОБРАЗОВАНИЯ ОТЛОЖЕНИЙ, Т.К. ВАША ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА ОБОРУДОВАНА СПЕЦИАЛЬНЫМ СМЯГЧИТЕЛЕМ ВОДЫ.
Диспенсер должен быть заполнен перед каждым циклом мойки
согласно инструкции из “Таблицы рабочих циклов”. Ваша
посудомоечная машина расходует меньше средств для мойки и
полоскания, чем обычная машина. В общем, достаточно одной
столовой ложки моющего средства для нормальной мойки.
Также, для более загрязненной посуды нужно большее количество
моющего средства. Всегда добавляйте моющее средство
прямо перед началом мойки, иначе оно может размокнуть и не
растворится полностью.
Количество моющего средства
ЕСЛИ ВОДА НЕ СЛИШКОМ ЖЕСТКАЯ, ВЫ МОЖЕТЕ ИЗБЕЖАТЬ
ПОЯВЛЕНИЯ ОТЛОЖЕНИЙ, ДОБАВЛЯЯ МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО.
Количество моющего средства может меняться в зависимости
от жесткости воды. Для определения степени жесткости воды
свяжитесь с местным Управлением водными ресурсами. Чем
жестче вода, тем больше средства Вам понадобится. Помните,
что Вам надо регулировать количество используемого средства
небольшими порциями до тех пор, пока Вы не найдете
оптимальный уровень.
Удаление накипи
Для удаления накипи, попробуйте следующее:
• Вымойте посуду в нормальном режиме.
• Выньте всю металлическую посуду,
столовые приборы, кастрюли из машины.
• Не добавляйте моющее средство.
• Налейте 2 стакана уксуса в миску и
поставьте на нижнюю решетку в машину.
• Запустите Нормальную программу мойки.
Если это не поможет, попробуйте выполнить ту же операцию с
1/4 стакана кристаллов лимонной кислоты вместо уксуса.
Правильное использование моющего средства
Пользуйтесь только специальными моющими средствами.
Держите их в сухом месте. Не засыпайте моющий порошок в
диспенсер до тех пор, пока не собираетесь мыть посуду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Моющие средства очень едкие! Держите их вне досягаемости
детей.
МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО
Регулировка диспенсера для ополаскивателя, Когда заправлять диспенсер ополаскивателем, Заправка моющего средства
Страница 10
- Изображение
- Текст
10
• Для того, чтобы открыть крышку диспенсера,
поверните ее влево (позиция “open”) и
вытащите ее.
• Наполните диспенсер средством для
полоскания. Не перелейте!
• Закройте крышку, повернув ее направо.
Средство для полоскания используется на последней стадии
для предотвращения образования следов капель на посуде. Оно
также улучшает процесс сушки, позволяя воде «соскальзывать» с
посуды.
Ваша посудомоечная машина использует жидкие средства
для полоскания. Диспенсер для ополаскивающего средства
находится внутри, рядом с диспенсером для моющей жидкости.
Для наполнения диспенсера, откройте крышку и наливайте
жидкость для полоскания до тех пор, пока индикатор уровня не
станет полностью черным.
Не переливайте диспенсер, т.к. это может привести к чрезмерному
намыливанию. Вытрите все пролитое мягкой ветошью. Не забудь-
те закрутить крышку перед тем, как закроете дверцу. Если у Вас
мягкая вода, Вам может не понадобится средство для полоскания,
т.к. от него может оставаться белая пленка на посуде.
Регулировка диспенсера для ополаскивателя
Определенное
количество
ополаскивающей
жидкости
используется во время последнего полоска-
ния. Как и в случае с моющим сред-ством,
количество средства для полоскания зависит
от жесткости воды. Слишком много средства
приведет к чрезмерному образованию пены
и разводам на Вашей посуде. Если вода в
Вашем районе мягкая, Вам не нужно средство
для полоскания. Если же нужно, то Вы можете
разбавить его соответствующим количеством
воды. У диспенсера есть 6 положений. Всегда начинайте с позиции
«1». Если посуда плохо сохнет, и на ней остаются следы капель,
увеличьте количество ополаскивателя, переставив указатель на
«2». Повышайте номер до тех пор, пока на Вашей посуде не будет
никаких следов. Мы рекомендуем использовать позицию «4».
Когда заправлять диспенсер ополаскивателем
Если на панели управления нет лампочки контроля уровня
средства для ополаскивания, Вы можете рассчитать необходимое
ЗАПРАВКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Комментарии
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция посудомоечной машины Elenberg DW-9001
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для посудомоечной машины Elenberg DW-9001.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с посудомоечной машины Elenberg DW-9001.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя посудомоечной машины Elenberg DW-9001 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя посудомоечной машины Elenberg DW-9001 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция посудомоечной машины Elenberg DW-9001 на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство посудомоечной машины Elenberg DW-9001, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА DW-9001
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Страница:
(1 из 41)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 42
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА DW-9001 ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ - Страница 2 из 42
СОДЕРЖАНИЕ ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ……………………………………………… 3 УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ Панель управления …………………………………………………………….. 5 Описание посудомоечной машины ………………………………………. 5 Таблица рабочих - Страница 3 из 42
ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАНИЕ! ВОДОРОДНЫЙ ГАЗ — ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО. При определенных условиях, водородный газ может вырабатываться в горячей водной системе, которая не использовалась более 2-х недель. Если горячая водная система не - Страница 4 из 42
• Не допускайте перегибания и перетирания шнура питания во время установки посудомоечной машины. • Не вмешивайтесь в работу машины. • Дети или инвалиды не могут пользщоваться машиной без присмотра. • Моющие средства для посудомоечной машины, являются сильной щелочью, они могут быть чрезвычайно - Страница 5 из 42
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ВНИМАНИЕ! Для наилучшего использования Вашей посудомоечной машины прочитайте всю инструкцию по эксплуатации до использования машины в первый раз. Панель управления 1. Индикатор включения машины. 5. Кнопка “Ускор. режим”, используется только с режимом: ” “. 2. Предупредительная - Страница 6 из 42
ТАБЛИЦА РАБОЧИХ ЦИКЛОВ Программа Цикл Назначение цикла Описание цикла Моющее средство пред./ основное Нормальная нормальная Для средне загрязненной посуды, такой как кастрюли, тарелки, стаканы и прочее. Пре-полоскание Пре-полоскание Мойка (52 ℃) Полоскание (70 ℃) Сушка 5/22 гр. Интенсивная - Страница 7 из 42
Кнопки управления циклами стирки Кнопка “Плюс” Эта кнопка (см. “Панель управления”) используется с нормальным циклом в случае, когда нужно отмыть засохшие остатки пищи с посуды. Не рекомендуется для тонких предметов, т.к. высокая температура может сделать их поверхности непрозрачными или осветить - Страница 8 из 42
3. Вставьте конец воронки (в комплекте) в отверстие и засыпьте примерно 2кг соли. Если немного воды выльется из контейнера – это нормально. 4. Аккуратно закрутите крышку. ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Контейнер с солью надо перезаполнять, когда загорается предупредительная лампочка. Даже если контейнер заполнен - Страница 9 из 42
МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО НЕ ДОБАВЛЯЙТЕ СЛИШКОМ МНОГО МОЮЩЕГО СРЕДСТВА ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ОБРАЗОВАНИЯ ОТЛОЖЕНИЙ, Т.К. ВАША ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ОБОРУДОВАНА СПЕЦИАЛЬНЫМ СМЯГЧИТЕЛЕМ ВОДЫ. Диспенсер должен быть заполнен перед каждым циклом мойки согласно инструкции из “Таблицы рабочих циклов”. Ваша посудомоечная - Страница 10 из 42
ЗАПРАВКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА • Для того, чтобы открыть крышку диспенсера, поверните ее влево (позиция “open”) и вытащите ее. • Наполните диспенсер средством для полоскания. Не перелейте! • Закройте крышку, повернув ее направо. Средство для полоскания используется на последней стадии для предотвращения - Страница 11 из 42
количество средства следующим образом. На диспенсере есть указатель уровня жидкости. Чем меньше остается жидкости, тем меньше становится размер точки на указателе. Нельзя допускать уровня, меньше чем 1 /4 full. По мере расхода средства для полоскания, размер черной точки на указателе меняется в - Страница 12 из 42
• Глубокие кастрюли должны быть наклонены, чтобы дать воде стекать. • Нижняя решетка имеет много направляющих, для того чтобы помещалось больше посуды. 1 Овальные тарелки 2 Большие тарелки 3 Суповые тарелки 4 Десертные тарелки 5 Корзина для столовых приборов Корзина для столовых приборов Столовые - Страница 13 из 42
момента начнется выполнение заданного цикла. Отмена или изменение программы мойки. Заметка: Уже запущенный цикл может быть изменен, только если он работает совсем небольшое время. Иначе моющее средство уже может быть выпущено, и машина уже выкачала воду. Если это уже произошло, то следует - Страница 14 из 42
2. “Грубый” фильтр Большие частицы, такие как косточки или осколки стекла, которыемогут засорить сток, улавливаются грубым фильтром. Для удаления частиц, задержанных этим фильтром, аккуратно сожмите ушки на верху фильтра и вытащите его наружу. 3. Мелкий фильтр Этот фильтр задерживает грязь и - Страница 15 из 42
лучше всего удалять из фильтра крупные частицы после каждой мойки путем промывки под проточной водой. Чтобы снять систему фильтров, потяните за ручку корпуса вверх. Вся система фильтров должна чистится не реже чем раз в месяц. Для чистки грубого и мелкого фильтров используйте щетку. Затем соберите - Страница 16 из 42
Не используйте растворители или абразивные средства Для чистки внешних частей и резиновых деталей посудомоечной машины не пользуйтесь растворителями или абразивными средствами. Лучше используйте тряпку и теплую мыльную воду. Для удаления пятен с поверхности используйте губку с водой и небольшим - Страница 17 из 42
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОДЫ Подключение холодной воды Соедините шланг подачи холодной воды с резьбовым, на 3/4-дюйма, переходником и убедитесь, что он туго затянут. Если трубы подачи воды новые или давно не использовались, дайте воде стечь, чтобы убедится, что вода чистая и без примесей. Если не принять эту - Страница 18 из 42
РАЗМЕРЫ 18 - Страница 19 из 42
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ЗВОНИТЬ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ПРОБЛЕМА Машина не работает ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Сгорел предохранитель или отключились пробки Заменить предохраниетель и включить пробки. Убрать все приборы, используещие ту же розетку. Не подключено электричество Убедитесь, что дверца закрыта. Низкое давление - Страница 20 из 42
Пятна и разводы на стаканах и столовых приборах 1. Большая жесткость воды 2. Низкая температура входящей воды 3. Посудомойка перегружена 4. Неправильно расоложена посуда 5. Устаревшее моющее средство 6. Кончилься ополаскиватель 7. Не правильна доза моющего средства 1. Выньте всю металлическую - Страница 21 из 42
DISHWASHE MACHINE DW-9001 INSTRUCTION MANUAL - Страница 22 из 42
CONTENT SAFETY INSTRUCTION …………………………………………………………. 23 OPERATING INSTRUCTIONS Control Panel ……………………………………………………………………. Dishwasher Features - Страница 23 из 42
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING! HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. Under certain conditions, Hydrogen gas may be produced in a hotwater system that has not been used for two weeks or more. If the hot-water system has not been used for such a period, before using the - Страница 24 из 42
• The door should not be left in the open position since this could present a tripping hazards. • During installation, the power supply must not be excessively or dangerously bent or flattened. • Do not tamper with controls. • The appliance is not intended for use by young children or infirm persons - Страница 25 из 42
CONTROL PANEL IMPORTANT! To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Control Panel 1. Power/ON Light: To come 5. Rapid Button: Only used with on when the ON/OFF Button is cycle” “. pressed down. 2. Rinse Aid Warning Light: To - Страница 26 из 42
WASH CYCLE TABLE Prog. Cycle Normal Normal Wash Intensive Normal Wash Economy Light Wash Rinse Rinse Light Glassware Rapid Glassware Soak Soak Сycle selection information Description of сycle For normally soiled loads, such as, plates, glasses and lightly soiled pans. standard daily cycle. - Страница 27 из 42
Wash cycle adjustment buttons Plus Button This button (see” Control panel”) is used with the normal cycle in the case where pots and pans with dry caked-on food must be washed. This is not recommended for delicate items in so far as the high temperature could make their surfaces opaque or lighten - Страница 28 из 42
3. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and introduce about 2kg of salt. It is normal for a small amount of water to come out of the salt container 4. Carefully screw the cap back on. NOTE: 1. The salt container must be refilled when the salt warning light comes on. Though the salt - Страница 29 из 42
DETERGENT DISPENSER YOU MAY NOT ADD TOO MUCH DETERGENT TO PREVENT THE FORMATION OF DEPOSITS BECAUSE YOUR DISHWASHERS HAVE SPECIALLYDESIGNED WATER SOFTENERS. The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the” Wash Cycle Table”. Your - Страница 30 из 42
RINSE AID DISPENSER • To open the dispenser, turn the cap to the “open” (left) arrow and lift it out. • Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfill. • Replace the cap by inserting it aligned with “open” arrow and turning it to the closed (right) arrow. The rinse aid is - Страница 31 из 42
dot on the rinse aid dispenser indicates the amount of rinse aid in the dispenser. As the rinse aid diminishes, the size of the black dot decreases. You should never let the rinse aid get below 1 /4 full. As the rinse aid diminishes, the size of the black dot on the rinse aid level indicator - Страница 32 из 42
• Deep pots should be slanted to allow water to flow out. • The bottom rack feature fold down tine rows so that larger or more pots and pans can be loaded. 1 Oval platter 2 Dinner plates 3 Soup plates 4 Dessert dishes 5 Silverware basket Silverware basket Silverware should be placed in the - Страница 33 из 42
is aligned with the reference mark (see the section entitled,” Wash Cycle Table”). 6 Press the ON/ OFF button, and the ON/OFF light will turn on. At this point, the wash cycle will begin. Canceling or modifying a wash cycle setting. Premise: A cycle that is underway can only be modified if it has - Страница 34 из 42
special jet on the lower spray arm and washed down the drain. 2. Coarse filter Larger items, such as pieces of bone or glass, that could clog the drain are trapped in the coarse filter. To remove an item caught in this filter, gently squeeze the tabs on top of this filter and lift it out. 3. Fine filter - Страница 35 из 42
The filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing it to be recirculated during the cycle. For this reason, it is a good idea to remove the larger food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the semicircular filter and cup under running water. To - Страница 36 из 42
No Solvents or Abrasive Cleaning To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Rather, use only a cloth and warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water and a little white - Страница 37 из 42
WATER CONNECTION Cold Water Connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear - Страница 38 из 42
How to Drain Excess Water If the sink is 34 or higher from the floor, the excess water in Unicouple hoses cannot be drained directly into the sink. It will be necessary to drain excess water from hoses into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink. DIMENSIONS 38 - Страница 39 из 42
BEFORE CALLING FOR SERVICE PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Dishwasher doesn’t run Fuse blown, or the circuit breaker acted Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher. Power supply is not turned on Make sure the dishwasher is - Страница 40 из 42
Dishes and flatware not clean Improper program Select stronger program Improper rack loading Make sure that the action of the detergent dispenser and spray arms are not blocked by large dishware. Spots and filming on glasses and flatware 1 Extremely hard water 2 Low inlet temperature 3 Overloading the - Страница 41 из 42
Steam Normal phenomenon There is some steam coming through the vent by the door latch during drying and water draining. Black or gray marks on dishes Aluminum utensils rubbed against dishes Water standing in the bottom of the tub This is normal A small amount of clean water around the outlet on the - Страница 42 из 42
- Manuals
- Brands
- Elenberg Manuals
- Dishwasher
- DW-9001
- Instruction manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Available languages
-
EN
-
RU
Quick Links
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА DW-9001
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Related Manuals for Elenberg DW-9001
Summary of Contents for Elenberg DW-9001
-
Page 1
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА DW-9001 ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ… -
Page 2: Table Of Contents
СОДЕРЖАНИЕ ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ …………3 УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ Панель управления …………… 5 Описание посудомоечной машины ……….5 Таблица рабочих циклов ………….. 6 Смягчитель воды …………….7 Моющее средство …………….. 9 Заправка моющего средства …………10 Загрузка стойки посудомоечной машины ……..11 Включение…
-
Page 3: Инструкция Безопасности
ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАНИЕ! ВОДОРОДНЫЙ ГАЗ — ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО. При определенных условиях, водородный газ может вырабатываться в горячей водной системе, которая не использовалась более 2-х недель. Если горячая водная система не использовалась в течение такого периода, перед использованием посудомоечной…
-
Page 4
• Не допускайте перегибания и перетирания шнура питания во время установки посудомоечной машины. • Не вмешивайтесь в работу машины. • Дети или инвалиды не могут пользщоваться машиной без присмотра. • Моющие средства для посудомоечной машины, являются сильной щелочью, они могут быть чрезвычайно опасными если проглотить. -
Page 5: Панель Управления
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ВНИМАНИЕ! Для наилучшего использования Вашей посудомоечной машины прочитайте всю инструкцию по эксплуатации до использования машины в первый раз. Панель управления 1. Индикатор включения машины. 5. Кнопка “Ускор. режим”, исполь- зуется только с режимом: ” “. 2. Предупредительная лампа: 6.
-
Page 6: Таблица Рабочих Циклов
ТАБЛИЦА РАБОЧИХ ЦИКЛОВ Прог- Цикл Назначение цикла Описание цикла Моющее Ополас- рамма средство кива- пред./ тель основное ⋆ Нормаль- нормальная Для средне Пре-полоскание 5/22 гр. ная з а г р я з н е н н о й Пре-полоскание посуды, такой…
-
Page 7: Смягчитель Воды
Кнопки управления циклами стирки Кнопка “Плюс” Эта кнопка (см. “Панель управления”) используется с нормальным циклом в случае, когда нужно отмыть засохшие остатки пищи с посуды. Не рекомендуется для тонких предметов, т.к. высокая температура может сделать их поверхности непрозрачными или осветить цвета. Кнопка…
-
Page 8
3. Вставьте конец воронки (в комплекте) в отверстие и засыпьте примерно 2кг соли. Если немного воды выльется из контейнера – это нормально. 4. Аккуратно закрутите крышку. ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Контейнер с солью надо перезаполнять, когда загорается предупредительная лампочка. Даже если контейнер заполнен достаточно, лампочка… -
Page 9: Моющее Средство
МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО НЕ ДОБАВЛЯЙТЕ СЛИШКОМ МНОГО МОЮЩЕГО СРЕДСТВА ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ОБРАЗОВАНИЯ ОТЛОЖЕНИЙ, Т.К. ВАША ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ОБОРУДОВАНА СПЕЦИАЛЬНЫМ СМЯГЧИТЕЛЕМ ВОДЫ. Диспенсер должен быть заполнен перед каждым циклом мойки согласно инструкции из “Таблицы рабочих циклов”. Ваша посудомоечная машина расходует меньше средств для мойки и полоскания, чем…
-
Page 10: Заправка Моющего Средства
ЗАПРАВКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА • Для того, чтобы открыть крышку диспенсера, поверните ее влево (позиция “open”) и вытащите ее. • Наполните диспенсер средством для полоскания. Не перелейте! • Закройте крышку, повернув ее направо. Средство для полоскания используется на последней стадии для предотвращения образования следов капель на посуде. Оно также…
-
Page 11: Загрузка Стойки Посудомоечной Машины
количество средства следующим образом. На диспенсере есть указатель уровня жидкости. Чем меньше остается жидкости, тем меньше становится размер точки на указателе. Нельзя допускать уровня, меньше чем 1 /4 full. По мере расхода средства для полоскания, размер черной точки на указателе меняется в соответствии…
-
Page 12: Включение Машины
• Глубокие кастрюли должны быть наклонены, чтобы дать воде стекать. • Нижняя решетка имеет много направляющих, для того чтобы помещалось больше посуды. 1 Овальные тарелки 2 Большие тарелки 3 Суповые тарелки 4 Десертные тарелки 5 Корзина для столовых приборов Корзина для столовых приборов Столовые…
-
Page 13: Система Фильтров
момента начнется выполнение заданного цикла. Отмена или изменение программы мойки. Заметка: Уже запущенный цикл может быть изменен, только если он работает совсем небольшое время. Иначе моющее средство уже может быть выпущено, и машина уже выкачала воду. Если это уже произошло, то следует перезаправить диспенсер (см. Заправка…
-
Page 14: Уход За Машиной
2. “Грубый” фильтр Большие частицы, такие как косточки или осколки стекла, которыемогут засорить сток, улавливаются грубым фильтром. Для удаления частиц, задержанных этим фильтром, аккуратно сожмите ушки на верху фильтра и вытащите его наружу. 3. Мелкий фильтр Этот фильтр задерживает грязь и…
-
Page 15
лучше всего удалять из фильтра крупные частицы после каждой мойки путем промывки под проточной водой. Чтобы снять систему фильтров, потяните за ручку корпуса вверх. Вся система фильтров должна чистится не реже чем раз в месяц. Для чистки грубого и мелкого фильтров используйте… -
Page 16: Подключение К Электрической Сети
Не используйте растворители или абразивные средства Для чистки внешних частей и резиновых деталей посудомоечной машины не пользуйтесь растворителями или абразивными средствами. Лучше используйте тряпку и теплую мыльную воду. Для удаления пятен с поверхности используйте губку с водой и небольшим количеством белого уксуса или специального чистящего…
-
Page 17: Подключение Воды
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОДЫ Подключение холодной воды Соедините шланг подачи холодной воды с резьбовым, на 3/4-дюйма, переходником и убедитесь, что он туго затянут. Если трубы подачи воды новые или давно не использовались, дайте воде стечь, чтобы убедится, что вода чистая и без примесей. Если…
-
Page 18: Размеры
РАЗМЕРЫ…
-
Page 19: Перед Тем, Как Звонить В Сервисный Центр
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ЗВОНИТЬ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Машина не Сгорел предохранитель Заменить предохраниетель и работает или отключились пробки включить пробки. Убрать все приборы, используещие ту же розетку. Не подключено Убедитесь, что дверца закрыта. электричество Убедитесь, что правильно под- ключен…
-
Page 20
Пятна и 1. Большая жесткость воды 1. Выньте всю металлическую посуду разводы на 2. Низкая температура из машины. стаканах и входящей воды 2. Не добавляйте моющее средство. столовых 3. Посудомойка 3. Выберите более долгий цикл. приборах перегружена 4. Запустите машину и дайте ей 4. -
Page 21
DISHWASHE MACHINE DW-9001 INSTRUCTION MANUAL… -
Page 22
CONTENT SAFETY INSTRUCTION …………..23 OPERATING INSTRUCTIONS Control Panel …………….25 Dishwasher Features …………..25 Wash Cycle Table …………….. 26 Water Softener …………….27 Detergent ………………29 Rinse Aid Dispenser …………..30 Loading the Dishwasher Rack …………31 Turning On the Appliance …………32 Filtering System ……………. -
Page 23: Safety Instruction
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING! HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. Under certain conditions, Hydrogen gas may be produced in a hot- water system that has not been used for two weeks or more. If the hot-water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot-water faucets and let the water flow from each for several minutes.
-
Page 24
• The door should not be left in the open position since this could present a tripping hazards. • During installation, the power supply must not be excessively or dangerously bent or flattened. • Do not tamper with controls. • The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. -
Page 25: Control Panel
CONTROL PANEL IMPORTANT! To get the best performance from your dishwasher, read all operat- ing instructions before using it for the first time. Control Panel 1. Power/ON Light: To come 5. Rapid Button: Only used with on when the ON/OFF Button is cycle”…
-
Page 26: Wash Cycle Table
WASH CYCLE TABLE Prog. Cycle Сycle selection Description Deter- Rinse information of сycle gent pre/main ⋆ For normally soiled Pre-rinse 5/22 gr. Normal Wash loads, such Pre-rinse plates, glasses and Wash (52 ℃) lightly soiled pans. Rinse (70 ℃) standard daily cycle. Drying ⋆…
-
Page 27: Water Softener
Wash cycle adjustment buttons Plus Button This button (see” Control panel”) is used with the normal cycle in the case where pots and pans with dry caked-on food must be washed. This is not recommended for delicate items in so far as the high temperature could make their surfaces opaque or lighten decora- tive colors after repeated washing.
-
Page 28
3. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and introduce about 2kg of salt. It is normal for a small amount of water to come out of the salt container 4. Carefully screw the cap back on. NOTE: 1. -
Page 29: Detergent
DETERGENT DISPENSER YOU MAY NOT ADD TOO MUCH DETERGENT TO PREVENT THE FORMA- TION OF DEPOSITS BECAUSE YOUR DISHWASHERS HAVE SPECIALLY- DESIGNED WATER SOFTENERS. The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the” Wash Cycle Table”. Your dishwashers use less detergent and rinse aid than conventional dishwashers.
-
Page 30: Rinse Aid Dispenser
RINSE AID DISPENSER • To open the dispenser, turn the cap to the “open” (left) arrow and lift it out. • Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfill. • Replace the cap by inserting it aligned with “open”…
-
Page 31: Loading The Dishwasher Rack
dot on the rinse aid dispenser indicates the amount of rinse aid in the dispenser. As the rinse aid diminishes, the size of the black dot decreases. You should never let the rinse aid get below 1 /4 full. As the rinse aid diminishes, the size of the black dot on the rinse aid level indicator changes, as il- lustrated below.
-
Page 32: Turning On The Appliance
• Deep pots should be slanted to allow water to flow out. • The bottom rack feature fold down tine rows so that larger or more pots and pans can be loaded. 1 Oval platter 2 Dinner plates 3 Soup plates 4 Dessert dishes 5 Silverware basket Silverware basket…
-
Page 33: Filtering System
is aligned with the reference mark (see the section entitled,” Wash Cycle Table”). 6 Press the ON/ OFF button, and the ON/OFF light will turn on. At this point, the wash cycle will begin. Canceling or modifying a wash cycle setting. Premise: A cycle that is underway can only be modified if it has only been running for a short time.
-
Page 34: Caring For The Dishwasher
special jet on the lower spray arm and washed down the drain. 2. Coarse filter Larger items, such as pieces of bone or glass, that could clog the drain are trapped in the coarse filter. To remove an item caught in this filter, gently squeeze the tabs on top of this filter and lift it out.
-
Page 35
The filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing it to be re- circulated during the cycle. For this reason, it is a good idea to remove the larger food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the semicircular filter and cup under running water. -
Page 36: About Electricity Connection
No Solvents or Abrasive Cleaning To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Rather, use only a cloth and warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water and a little white vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers.
-
Page 37: Water Connection
WATER CONNECTION Cold Water Connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear and free of impurities.
-
Page 38: Dimensions
How to Drain Excess Water If the sink is 34 or higher from the floor, the excess water in Unicouple hoses cannot be drained directly into the sink. It will be necessary to drain excess wa- ter from hoses into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink.
-
Page 39: Before Calling For Service
BEFORE CALLING FOR SERVICE PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Dishwasher Fuse blown, or the circuit Replace fuse or reset circuit breaker. doesn’t run breaker acted Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher. Power supply is not Make sure the dishwasher is turned turned on on and the door is closed securely.
-
Page 40
Dishes and Improper program Select stronger program flatware Improper rack loading Make sure that the action of the de- not clean tergent dispenser and spray arms are not blocked by large dishware. Spots and 1 Extremely hard water To remove spots from glassware: filming on 2 Low inlet temperature 1 Take out all metal utensils out of… -
Page 41
Steam Normal phenomenon There is some steam coming through the vent by the door latch during dry- ing and water draining. Black or gray Aluminum utensils have Use a mild abrasive cleaner to elimi- marks on rubbed against dishes nate those marks. dishes Water This is normal…
Посудомоечные машины Elenberg DW-9001 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Elenberg DW-9001 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Elenberg DW-9001?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.