Посудомоечная машина икеа renlig dw45 инструкция

IKEA RENLIG DW45 Owner's Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for IKEA RENLIG DW45

Summary of Contents for IKEA RENLIG DW45

  • Page 1
    RENLIG DW45…
  • Page 3
    ENGLISH…
  • Page 4: Table Of Contents

    Use of rinse aid Electrical connection Loading cutlery and dishes Environment concerns Use of detergent IKEA GUARANTEE Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of • Do not do repairs yourself to prevent injury the appliance, read this manual careful- and damage to the appliance.

  • Page 5: Product Description

    ENGLISH Installation • Do not use the appliance: – if the mains cable or water hoses are • Make sure that the appliance is not dam- damaged, aged because of transport. Do not connect – if the control panel, worktop or plinth a damaged appliance.

  • Page 6: Control Panel

    ENGLISH Control panel On/off button Programme selection/cancel button (SELECT/CANCEL) Indicator lights Programme indicator lights Indicator lights The indicator light comes on when the wash- ing programme is completed. Auxiliary func- tions: • Level of the water softener. • Activation/deactivation the audible signals. •…

  • Page 7: Washing Programmes

    ENGLISH – To set the water softener level. 3. Press and hold the programme selection/ – To deactivate/activate the audible signals. cancel button until programme indicator If a programme indicator light is on, cancel light A flashes and programme indicator the programme to go back to the setting light B comes on.

  • Page 8: Use Of The Appliance

    ENGLISH Degree of Type of Programme Programme description soil load Prewash Main wash up to 50°C Normal Crockery 1 intermediate rinse soil and cutlery Final rinse Drying Partial load 1 cold rinse (to prevent food scraps to (to be com- bond).

  • Page 9: Setting The Water Softener

    ENGLISH Setting the water softener The water softener removes minerals and Adjust the water softener to the water hard- salts from the water supply. Minerals and ness in your area. If necessary, contact your salts can have bad effect on the operation of local water authority.

  • Page 10: Use Of Dishwasher Salt

    ENGLISH 2. Make sure that the appliance is in setting 6. Press the programme selection/cancel mode. button one time. 3. Press and hold the programme selection/ – Programme indicator light A starts to cancel button. flash. 4. Release the programme selection/cancel –…

  • Page 11: Use Of Rinse Aid

    ENGLISH Use of rinse aid Caution! Only use branded rinse aid for Caution! Do not fill the rinse aid dis- dishwashers. penser with other products (e.g. dish- washer cleaning agent, liquid detergent). Do these steps to fill the rinse aid dispenser: This can cause damage to the appliance.

  • Page 12
    ENGLISH – Make sure that cutlery and dishes do not cover other cutlery and dishes. – Make sure that glasses do not touch oth- er glasses. – Put small objects in the cutlery basket. • Plastic items and pans with non-stick coat- ings can keep water droplets.
  • Page 13: Use Of Detergent

    ENGLISH 1. Pull the basket out until it stops. 2. Carefully lift the two sides upwards. 3. Hold the mechanism and let it fall back down slowly. Caution! • Do not lift or lower the basket on one side only. •…

  • Page 14: Setting And Starting A Washing Programme

    ENGLISH • detergent Do these steps to use the detergent powder • rinse aid again: • other cleaning agents. 1. Fill the salt container and the rinse aid dis- Do these steps to use detergent tablets: penser. 1. Make sure that the detergent tablets are 2.

  • Page 15: Care And Cleaning

    ENGLISH Let the dishes cool down before you remove • There can be water on the sides and door them from the appliance. Hot dishes are easi- of the appliance. Stainless steel becomes ly damaged. cool more quickly than the dishes. Removing the load •…

  • Page 16: What To Do If

    ENGLISH Frost precautions If not possible, empty the appliance and close the door. Disconnect the water inlet Caution! Do not install the appliance hose and remove water from the water inlet where the temperature is below 0 °C. hose. The manufacturer is not responsible for damage because of frost.

  • Page 17
    ENGLISH Problem Possible cause Solution • Continuous flash Close the water tap and Contact your local After Sales Service. of the light of the running pro- gramme. • Intermittent audi- ble signal. • 3 flashes of the indicator light. Malfunction: The anti-flood de- vice operates.
  • Page 18: Technical Data

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The dishes are No rinse aid has been used. Set the rinse aid dosage. wet and dull The rinse aid dispenser is empty. Fill the rinse aid dispenser. There are Wrong dosage of rinse aid. Decrease the rinse aid dosage.

  • Page 19: Water Connection

    ENGLISH Place the appliance on the floor and install it For the venting of the dishwasher only water under a counter (kitchen worktop or sink). fill, water drain and power supply cable open- If a repair is necessary, the appliance must ings are necessary.

  • Page 20: Electrical Connection

    ENGLISH Drain hose If you connect the water drain hose to a water trap under the sink, remove the plastic membrane (A). If you do not re- move mem- brane, remaining food can cause a blockage drain hose spigot. Caution! Make sure that the water couplings are tight to prevent wa-…

  • Page 21: Ikea Guarantee

    IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? What will IKEA do to correct the problem? IKEA appointed service provider will exam- This guarantee is valid for five (5) years from ine the product and decide, at its sole discre- the original date of purchase of Your appli- tion, if it is covered under this guarantee.

  • Page 22
    1. make a service request under this guaran- transports the product to their home or oth- tee; er address, IKEA is not liable for any dam- 2. ask for clarification on installation of the age that may occur during transport. How-…
  • Page 23
    You need an assistance for. Before calling us, For any additional questions not related to Af- assure that You have to hand the IKEA article ter Sales of your appliances, please contact number (8 digit code) for the appliance of our nearest IKEA store call centre.
  • Page 24
    Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 «0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW» 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif…
  • Page 28
    © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401710-2…

  1. Инструкции и руководства
  2. Бренды
  3. IKEA
  4. DW45
  5. Справочник Пользователя

  1. Manuals
  2. Brands
  3. IKEA Manuals
  4. Dishwasher
  5. DW45

Manuals and User Guides for IKEA DW45. We have 2 IKEA DW45 manuals available for free PDF download: Owner’s Manual, Assembly Manual

IKEA DW45 Owner's Manual

IKEA DW45 Owner’s Manual (28 pages)

RENLIG

Brand: IKEA
|
Category: Dishwasher
|
Size: 3.06 MB

Table of Contents
  • Table of Contents

    4

  • Safety Information

    4

  • Product Description

    5

  • Control Panel

    6

  • Washing Programmes

    7

  • Use of the Appliance

    8

  • Setting the Water Softener

    9

  • Use of Dishwasher Salt

    10

  • Use of Rinse Aid

    11

  • Loading Cutlery and Dishes

    11

  • Use of Detergent

    13

  • The Upper Basket

    13

  • Setting and Starting a Washing Programme

    14

  • Care and Cleaning

    15

  • What to Do if

    16

  • Technical Data

    18

  • Installation

    18

  • Water Connection

    19

  • Electrical Connection

    20

  • Environment Concerns

    20

  • Ikea Guarantee

    21

Advertisement

IKEA DW45 Assembly Manual

IKEA DW45 Assembly Manual (20 pages)

Brand: IKEA
|
Category: Refrigerator
|
Size: 1.89 MB

Advertisement

Related Products

  • IKEA RENLIG DW60

  • IKEA DISHWASHER

  • IKEA RENLIG DWTI160

  • IKEA DISKAD

  • IKEA RENLIG DWTI60

  • IKEA DISKAD PROFFSIG

  • IKEA RENLIG DWH B40W

  • IKEA RENLIG DWH B10W

  • IKEA RENLIG DWH B00W

  • IKEA RENLIG DWH B80W

IKEA Categories

Indoor Furnishing
Indoor Furnishing

Oven
Oven

Refrigerator
Refrigerator

Hob

Ventilation Hood

More IKEA Manuals

  • Home
  • Brands
  • IKEA
  • Dishwasher
  • DW45
  • Owner’s Manual

Manual for IKEA DW45 Dishwasher (28 pages)

Specifications:

466/466977-dw45.pdf file (13 Nov 2022)

IKEA DW45: Read PDF Manual Online

Accompanying Data:

IKEA DW45 Dishwasher PDF Owner’s Manual (Updated: Sunday 13th of November 2022 12:07:30 PM)

Rating: 4.3 (rated by 50 users)

Compatible devices: finputsad, W11212416C, SKINANDE, IUD6100YW0, RENLIG, VÄLGJORD, IUD8000R, DISHWASHER.

Recommended Documentation:

IKEA DW45: Text of Owner’s Manual

(Ocr-Read Version Summary of Contents, UPD: 13 November 2022)

  • 7, – To set the water softener level. – To deactivate/activate the audible signals. If a programme indicator light is on, cancel the programme to go back to the setting mode. Refer to the chapter «Setting and start- ing a washing programme». Programme indicator lights A and B Apart the selection of the corresponding wash- ing programme, these lights have an auxili- ary…

  • 8, Programme Degree of soil Type of load Programme description Eco 2) Normal soil Crockery and cutlery Prewash Main wash up to 50°C 1 intermediate rinse Final rinse Drying Rinse & Hold Any Partial load (to be com- pleted later in the day) 1 cold rinse (to prevent food scraps to bond). Detergent is not necessary with this pro- gramme. 1) This is the perfect daily programme to…

  • 6, Control panel 1 On/off button 2 Programme selection/cancel button (SELECT/CANCEL) 3 Indicator lights 4 Programme indicator lights Indicator lights The indicator light comes on when the wash- ing programme is completed. Auxiliary func- tions: • Level of the water softener. • Activation/deactivation the audible signals. • An alarm if the appliance has a malfunction. 1) The indicator light come…

  • 23, Important! In order to provide You with a quicker service, we recommend that You use the specific phone numbers listed at the end of this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance You need an assistance for. Before calling us, assure that You have to hand the IKEA article number (8 digit code) for the appliance of which you need our assistance. Important…

  • 13, 1 2 Do these steps to move the upper basket to the lower position: 1. Pull the basket out until it stops. 2. Carefully lift the two sides upwards. 3. Hold the mechanism and let it fall back down slowly. Caution! • Do not lift or lower the basket on one side only. • If the basket is in the upper position, do not put cups on the cup racks. Use of detergent Only use detergents (powder, li…

  • 17, Problem Possible cause Solution • Continuous flash of the light of the running pro- gramme. • Intermittent audi- ble signal. • 3 flashes of the end indicator light. Malfunction: The anti-flood de- vice operates. Close the water tap and Contact your local After Sales Service. Malfunction: The programme does not start. The appliance door is not closed. Clo…

  • 19, Place the appliance on the floor and install it under a counter (kitchen worktop or sink). If a repair is necessary, the appliance must be easily accessible for the engineer. Put the appliance adjacent to a water tap and a drain. For the venting of the dishwasher only water fill, water drain and power supply cable open- ings are necessary. Water connection This appliance has a special inlet hose…

  • 11, Use of rinse aid Caution! Only use branded rinse aid for dishwashers. Do these steps to fill the rinse aid dispenser: 1 2 3 + — M A X 4 5 + — M A X A Fill when the rinse aid indicator ( A ) be- comes clear. Caution! Do not fill the rinse aid dis- penser with other products (e.g. dish- washer cleaning agent, liquid detergent). This can cause damage to the appliance. Adjusting the …

  • 24, Country Phone number Call Fee Opening time België 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech…

DOC-b1581f97:

IKEA DW45: Recommended Instructions

M3A78-EMH HDMI, GR-D340E, RR61ECMH, ELIPTA 47160, ACCESS MANAGER 3.1 SP1 — SSL VPN SERVER GUIDE 03-17-2010, Combo 2011

  • —3—0the;T;;[email protected] Gap11Problem Solver12-14 Use and Care ofAppliance Registration2Rinse Agent6Care and Cleaning11Safetv Instructions3built-in modelChina, Crystil, S[erling10User”Maintenance Instructions 11HDA799MCycle Features4Warranty Back CoverConsumer Services15Water Temperature6Detergent, Detergent Guide 6,7Winter Storage11DisDenser CUDS7Door Latch4Energy-Sa …

    HDA799M 16

  • Operating instructions C50 rack conveyor warewasher (Original operating instructions) Basic machine with single rinse and a pass-through direction of “left-right”. Optional machine versions can be found on page 7. The table system and accessories such as racks are not included in the scope of delivery of the machine. …

    C50 34

  • Mode demploiLAVE-VAISSELLEFrançais, 1SommaireInstallation, 2-3Mise en place et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques techniquesDescription de lappareil, 4Vue d’ensembleBandeau de commandesCharger les paniers, 5Panier inférieurPanier à couvertsPanier supérieurMise en marche et utilisation, 6Mettre en marche le lave-vaisselleCharger le pr …

    Idl 507 24

  • FRAME AND CONSOLE PARTS1For Model: DP940PWSQ0(White)9−06 Litho In U.S.A. (ebk)Part No. 8194529PORTABLEDISHWASHERIllus. PartNo. No. DESCRIPTIONIllus. PartNo. No. DESCRIPTIONIllus. PartNo. No. DESCRIPTION1 Literature Parts8535418 Instructions,InstallationW10073400Guide, Use & CareTech Sheet8535431 English/FrenchW10073 …

    DP940PWSQ0 12

  • DishwasherConknkAir Gap14Use and Care ofAppliance Registration2Care and Cleaning14built-in modelChina, Crystal, Sterling10HDA487Cycle Features4,5Detergent, Detergent Guide 6,7Dispenser Cups7Energy-Saving Tips2Front Panel Color Change14Loading8,9Model and Serial Numbers2Operating Instructions4,5Cycle Selection4,5Drying Options4,5Problem Solver11-13Repair Service15Rinse …

    HDA487 16

  • Undercounter Dishwasher Lavavajillas empotrado Lave-vaisselle encastr6What do I needto havetoinstallthe dishwasher?• Tools, parts & materials 1-2• Requirements 3-6• Product dimensions Back coverWhat do I needto do beforeI installthe dishwasher?• Prepare cabinet 7-12• Prepare dishwasher 13-16i.Qu6necesitopara instalar ellavavajillas?• Herrarnientas,piezasy materiales 1-2• …

    66515645891 32

  • Code: 0120504567Instruccions para el montajey recomendaciones para el mantenimientoProduct name (SPANISH) and ModelEinbauanleitung und PflegehinweiseProduct name (GERMAN) and ModelInstruction ManualProduct name (ENGLISH) and ModelInstructions pour le montageet Recommandations pour I’entretienProduct name (FRENCH) and ModelManual de InstruçõesProduct name (PORTUGUESE) and Model …

    TLV1 66 28

  • DISHWASHERsupply voltage 230 vModel: 801400, 801401, 801555, 801556, 801565, 801566supply voltage 230/400 vModel: 801505, 801506, 801507, 801515, 801516, 801517INSTRUCTION MANUALSTALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warsawtelephone: 22 517 15 75 fax.: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: [email protected] — 07.2016 …

    801400 21

  • Issue Date: 12.11.20Manual P/N 117284 rev. A LISTED2674 N. Service Road, Jordan Station Ontario, Canada L0R 1S0(905) 562-4195 Fax: (905) 562-4618 Toll-free: 1 (800) 263-57983765 Champion Boulevard Winston-Salem, NC 27105(336) 661-1556 Fax: (336) 661-1660 Toll-free: 1 (800) 858-4477Printed in the USAOperation, Cleaning, and Maintenance Manualwww.championindustries.comFor machin …

    64 PRO 44

  • LXkhwasherContentsAir Gap14 Problem Solver 11-13Appliance Registration2 Repair Service15Care and Cleaning14 Rinse Agent6China, Crystal, Sterling 10Safety Instructions3Cycle Features5 User Maintenance Instructions 14Detergent, Detergent Guide 6,7Warranty Back CoverDispenser Cups7 Water Temperature6Energy Saver4,5Winter Storage14Energy-Saving Tips2Features4Loading&9Model and …

    Spacemaker GSM603 16

Additional Information:

Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:

Loading…

RENLIG

DW45

ENGLISH

Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual.

DEUTSCH

Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.

FRANÇAIS

Attention! Veuillez lire les consignes de sécurité que contient la Notice d’utilisation avant d’installer l’appareil.

ITALIANO

Attenzione! Prima di procedere all’installazione, leggere le istruzioni di sicurezza contenute nel Libretto Istruzioni.

DANSK

Vigtigt! Læs brugsanvisningens instruktioner vedrørende sikkerhed, før installationen påbegyndes.

NORSK

Advarsel! Før du begynner installasjonen, les sikkerhetsinformasjonene i bruksanvisningen.

SUOMI

Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, lue käyttöohjeen sisältämät turvallisuusohjeet.

SVENSKA

Varning! Innan du fortsätter med installationen, läs noga igenom säkerhetsinformationen i bruksanvisningen.

PORTUGUÊS

Atenção! Antes de continuar a instalação, leia as informações de segurança no Manual de Utilizador.

ESPAÑOL

¡Atención! Antes de realizar la instalación, lea la información de seguridad del Manual del usuario.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Προειδοποίηση! Πριν συνεχίσετε με την εγκατάσταση, διαβάστε τις πληροφορίες ασφάλειας στο εγχειρίδιο χρήστη.

NEDERLANDS

Waarschuwing! Lees de veiligheidsinformatie in de gebruikershandleiding voordat u met de installatie begint.

POLSKI

Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa podane w „Instrukcji obsługi”.

TÜRKÇE

Uyarı! Montaj işlemine başlamadan önce, Kullanma Kılavuzundaki güvenlik bilgilerini okuyunuz.

РУССКИЙ

Внимание! Перед тем как приступать к установке прибора, ознакомьтесь с правилами техники безопасности, приведенными в Руководстве пользователя.

SLOVENSKY

Upozornenie! Pred inštaláciou si prečítajte bezpečnostné informácie v Návode na používanie.

ČESKY

Upozornění! Před začátkem instalace si přečtěte bezpečnostní informace v návodu k použití.

MAGYAR

Vigyázat! Mielőtt továbblépne az üzembe helyezéssel, olvassa el a biztonsági információkat a felhasználói kézikönyvben.

БЪЛГАРСКИ

Внимание! Преди да пристъпите към инсталирането, прочетете информацията за безопасност в Ръководството за потребителя.

ROMÂNA

Atenţie! Înainte de a continua instalarea, citiţi informaţiile privind siguranţa din Informaþii pentru utilizator.

IKEA RENLIG DW45 User Manual

2xA B 4xC

FIN

S

N

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

176 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео НЕ ПОКУПАЙТЕ ПОСУДОМОЙКУ НЕ ПОСМОТРЕВ ЭТО ВИДЕО (автор: Oleg Home&Family)06:40

НЕ ПОКУПАЙТЕ ПОСУДОМОЙКУ НЕ ПОСМОТРЕВ ЭТО ВИДЕО

Видео Какую посудомойку купить? Обзор главного (автор: Tostr)21:26

Какую посудомойку купить? Обзор главного

Видео Ardo история ремонтов 1 часть (автор: Дмитрий Тихов)26:57

Ardo история ремонтов 1 часть

Видео Обзор стиральной машины Ardo 33FL105LW | ВсеСтиральные.com (автор: Интернет-магазин ВсеСтиральные.ком)05:07

Обзор стиральной машины Ardo 33FL105LW | ВсеСтиральные.com

Видео Ардо а1000х хлопок быстрая (прога 4), 40° 1000об. (автор: Енот Полоскун)33:49

Ардо а1000х хлопок быстрая (прога 4), 40° 1000об.

Видео Устройство посудомоечной машины ARDO (автор: Home Work)06:10

Устройство посудомоечной машины ARDO

Видео IKEA RENLIG DW 45 - ремонт перелива (автор: The best of focus)06:15

IKEA RENLIG DW 45 — ремонт перелива

Видео Посудомойка. Первый запуск. Как избежать ошибок! HOTPOINT ARISTON LSTF 9M124 C EU (автор: Наталья)09:59

Посудомойка. Первый запуск. Как избежать ошибок! HOTPOINT ARISTON LSTF 9M124 C EU

Инструкции по использованию, Важно, Пульт управления щщ

Характеристики посудомоечной машины, Пульт управления, Характеристики посудомоечной, Машины, Инструкции, Использованию важно

  • Изображение
  • Текст
  • Содержание

3.

ИНСТРУКЦИИ

по

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

ВАЖНО

Для улучшения хараитеристик вашей посудомоечной машины, прочтите все инструкции по использованию, перед ее

первым использованием.

ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ ЩЩ

Щюо

.’ААА

Кнопка В КЛ/ВЫ КЛ: включенне/выключение питания.

Дисплей: оставш ееся время программы, время задержки,

индикаторная л ампа работы, коды ошибок и др.

Кнопка задержки старта: Нажать на эту кнопку для

установки времени задержки старта мойки. М ожно

задержать запуск м ойки до

24

часов. Нажимая на кнопку

один раз, запуск мойки задерживается на один час.

В

у Кнопка мойки полузагрузки: для установки м ойки в

полузагруженном режиме.

(Опция «Мойка в полузагруженном режиме” обозначает,

что нижний опрыскиватель не включается, поэтому,

можно загружать только верхнюю полку).

1^ Кнопка программ: нажимая на кнопку, можно выбрать

программу м ойки.

И Ручка дверцы: потяните за ручку, чтобы открыть дверцу.

Характеристики посудомоечной машины

Вид спереди

Вид сзади

/s

1

Верхний раздел

5

Главный фильтр

2

Опрыскиватель

6

Бачок д ля моющ его средства

3

Нижний раздел

7

Полка для чаш ек

^ Водоумягчающее вещество

8

Корзинка для столовых приборов

1 2

Соединение загрузочной трубы

9

Фильтр с б ольшой ячейкой

3

Сборный б ачок

1 0

Бачок д ля блескообразователя

1 1

Соединение сточной трубы

Инструкции по использованию, Важно, Пульт управления щщ

Перед использованием прибора впервые, А. водоумягчающее вещество, I ¡1

Страница 82

  • Изображение
  • Текст

4. Перед использованием прибора впервые

Перед использованием прибора впервые:

[A] Подготовьте умягчитель

[B] Налейте 1/2 литра воды в бак для соли и загрузите соль для посудомоечной машины

Наполните бачок блескообразователя

[0 Функция моющего средства

А. Водоумягчающее вещество

Умягчитель должен б ыть отрегулирован вручную, используя ручку жесткости воды.

Умягчитель разработан для удаления минералов и солей из воды, которые могут повредить

оперативность маш ины. Чем выше содержание минералов и солей, тем жестче вода.

Умягчитель может регулироваться в зависимости от жесткости воды в ваш ей зоне.

Местное учреждение, ответственное за водоснабжение, может дать вам информацию о

жесткости воды в вашей зоне.

Регулирование расхода соли

Посудомоечная м ашина разработана для регулирования количества соли, потребляемой

в зависимости от жесткости используемой воды. Д ля оптимизации и персонализации

уровня расхода соли, следуйте инструкциям:

I ¡1

1.1) Открутите пробку бачка для соли

2.2)

На бачке есть кольцо со стрелкой (см. рисунок рядом): при

необходимости, поверните кольцо против часовой стрелки, от установки

до знака V, в зависимости от жесткости используемой воды.

Рекомендуем производить настройки по следующ ей схеме:

ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ

Положение

селектора

Расход соли

(гр/цикл)

Автономность

(цикл ы/1,2кг)

«dH

“fH

“Clark

0-8

0-14

0-10

0-1.4

/

0

/’

8-22

14-39

10-28

1.4-3.9

20

60

22-45

39-480

28-56

3.9-8

Соеднее

40

30

>45

>80

>56

>8

+

60

20

Примечание: 1

dH=1.25 » С1агк=1.78 ° 1Н=0.178тто1/

° dH : немецкие градусы

° 1Н : французские градусы

° Clark: английские градусы

Обратитесь в местное учреждение за информацией о контроле водной сети и жесткости воды в ваш ей зоне.

ПРИМ ЕЧАНИЕ: Если ваша модель не оснащена умягчителем, м ожете не читать зтот

_______________________________________________ раздел_________________________________________________

УМЯГЧИТЕЛЬ

Ж есткость

воды

меняется

в

зависимости

от

местности.

Если

вода,

используемая

для

посудомоечной

маш ины,

жесткая,

на

посуде

будут

образовываться

осадки.

Машина

оснащена

специальным

умягчителем,

использующим

специальную

соль

для удаления известняка и минералов, содержащихся в воде.

Перед использованием прибора впервые, А. водоумягчающее вещество, I ¡1

С. наполнение бачка блескообразователя, Загрузка соли в у мягчите ль

Страница 83

  • Изображение
  • Текст

в.

Загрузка соли в у мягчите ль

Всегда используйте специальную соль для посудомоечных машин.
Бак для соли располагается под нижней полкой и заполняется следующим образом:
Внимание!
Используйте только соль, специально разработанную для посудомоечных машин! Все

другие типы соли, не предназначенные для использования в посудомоечной машине,

особенно столовая соль, могут повредить умягчитель. В случае повреждения в результате

использования несоответствующей соли, производитель не несет ответственности за
причиненный ущерб.

Добавьте соль незадолго до запуска программы полной мойки.
Таким образом, гранулы соли или брызги соленой воды не останутся на дне мащины в
течение определенного периода времени, которые могут привести к разъеданию.

После первого цикла мойки, лампочка на пульте управления выключится.

0 Достаньте нижнюю полку, открутите и снимите пробку бака для соли. Ы

[в ]

При наполнении бака в первый раз налейте приблизительно 500мл воды (что соответствует 2/3 объема).

0 Введите оконечности поставляемой воронки в отверстие и добавьте приблизительно 1,2кг соли. Обычно из бака для

соли выходит небольшое количество воды. В

[0 Аккуратно закрепите снова пробку.

[0 Обычно индикаторная лампочка соли выключается через 2-6 дней после наполнения бака соли

ПРИМЕЧАНИЕ:

г. Необходимо снова заполнить бак для соли, когда на пульте управления загорается

соответствующая индикаторная лампочка.

Даже если в баке еще есть соль, возможно, что лампочка не выключится до тех пор,

пока соль не растворится полностью.

Если на пульте управления некоторых моделей нет индикаторной лампочки соли, можно
подсчитать период наполнения соли в умягчитель, базируясь на выполняемых циклах
мойки посудомоечной машины (см. следующую схему).
3. В случае выхода соли, можно выполнить программу замачивания, чтобы удалить ее.

С. Наполнение бачка блескообразователя

Функция блескообразователя

Блескообразователь добавляется автоматически во время последнего полоскания,

что гарантирует тщательное полоскание и сушку без пятен или рифления.

Внимание!
Используйте только марки блескообразователя для посудомоечных машин. Никогда
не наполняйте бачок блескообразователя другими веществами (например, моющими

средствами для посудомоечных машин, жидкими моющими средствами), так как это

может повредить машину.
Когда наполнять снова бачок блескообразователя

С. наполнение бачка блескообразователя, Загрузка соли в у мягчите ль

Бачок блескообразователя, Регулирование бачка блескообразователя, Блескообразователя

Страница 84

  • Изображение
  • Текст

Если на пульте управления нет соответствующей индикаторной лампочки для йлескообразователя, вы можете сами
определить оставшееся количество блескообразователя по цвету индикатора оптического уровня «О», который находится
рядом с пробкой. Когда бачок для блескообразователя заполнен, весь индикатор принимает темный цвет, а при
постепенном уменьшении уровня блескообразователя уменьшается также размер темной точки. Уровень
блескообразователя никогда не должен опускаться ниже 1/4 объема наполнения.

При уменьшении блескообразователя меняется также размер

темной точки индикатора уровня блескообразователя, как

изображено ниже.

• Полный

® Заполнен на 3/4
® Заполнен наполовину
® Заполнен на 1 /4 — Заполнить для удаления пятен

О Пустой

БАЧОК БЛЕСКООБРАЗОВАТЕЛЯ

[-^Р (Индикатор блескообразователя)

S

J

1

V

5

О

Чтобы открыть бачок, поверните пробку по направлению стрелки открытия (влево) и снимите ее.

@ Добавьте блескообразователь в бачок, не переполняя его.
g Верните на место пробку, вводя ее по линии стрелки открытия и вращая по направлению стрелки закрытия (вправо).

Блескообразователь выпускается во время конечного полоскания, во избежание образования капель воды на посуде,
которые могут оставить пятна или рифление. Блескообразователь улучшает сушку, позволяя воде стекать с посуды, как с
пленки.
Ваша посудомоечная машина разработана для применения жидкого блескообразователя. Бачок для блескообразователя
располагается внутри дверцы рядом с бачком для моющего средства. Чтобы наполнить бачок, откройте пробку и наливайте

блескообразователь в бачок до тех пор, пока индикатор уровня не станет полностью черным. Объем бачка блескообразователя
составляет приблизительно 140мл.

Нельзя наполнять бачок сверх нормы, так как может образоваться чрезмерное количество пены. Вытрите вытекания
влажной тканью. Не забудьте закрыть пробку, прежде чем закрыть дверцу посудомоечной машины.

Внимание!

Устраните возможные утечки блескообразователя, выявленные на стадии наполнения, впитывающей тканью, чтобы избежать

образование чрезмерного количества пены во время последующей мойки.

Регулирование бачка блескообразователя

Бачок блескообразователя имеет шесть или четыре установки. Начинайте всегда

с бачка, установленного на “2”. Если пятна и недостаточная сушка представляют

проблему, увеличьте количество блескообразователя, удаляя крышку бачка и
вращая ручку в положение «3”. Если посуда все еще плохо высушена или имеет
пятна, установите на следующий номер, пока проблема не будет разрешена.
Рекомендуем установку «4” (значение, установленное на фабрике, — «4”)
ПРИМЕЧАНИЕ:

Увеличьте дозу, если, после мойки, на посуде есть капли воды или пятна известняка.
Уменьшите ее, если на посуде есть беловатое и липкое рифление или если

стеклянные предметы или лезвия ножей покрыты синеватым налетом.

Бачок блескообразователя, Регулирование бачка блескообразователя, Блескообразователя

Концентрированное моющее средство, Моющее средство в таблетках, Бачок для моющего средства

Количество моющего средства

  • Изображение
  • Текст

Р. функция моющего средства

Химические компоненты моющих средств необходимы для удаления грязи, ее разделения

на маленькие части и выведения из посудомоечной машины. Большая часть моющих

средств в продаже предназначены для этой цели.

Концентрированное моющее средство

в зависимости от химического состава, моющие средства для посудомоечной машины могут разделяться
на две главные группы:

■ традиционные моющие средства, щелочные с едкими компонентами
■ концентрированные моющие средства с низким содержанием щелочи с натуральными ферментами

Использование «нормальных» программ мойки с концентрированными моющими средствами уменьщает

загрязнение и идеально подходит для посуды; эти программы мойки особенно подходят чистящим свойствам
ферментов концентрированных моющих средств. Поэтому, благодаря «нормальным” программам мойки,

предусматривающим применение концентрированных моющих средств, можно достичь тех же результатов,

что и при использовании «интенсивных» программ.

Моющее средство в таблетках

Время растворения моющего средства в таблетках различных марок разное. Поэтому некоторые

таблетки не могут раствориться и развить свои полные чистящие свойства во время сокращенного

режима программ. Поэтому устанавливайте программы длительного режима при использовании
моющего средства в таблетках, чтобы обеспечить полное удаление остатков моющего средства.

Бачок для моющего средства

Бачок наполняется до запуска любого цикла мойки в соответствии с инструкциями, предоставленными в таблице
циклов мойки. Ваша посудомоечная машина потребляет меньше моющего средства и блескообразователя по

сравнению с традиционными посудомоечными машинами. В общем, хватит одной ложки моющего средства

для нормального цикла мойки. Самые грязные предметы требуют большего количества моющего средства.

Всегда добавляйте моющее средство незадолго до запуска посудомоечной машины, в противном случае моющее

средство отсыреет и не растворится должным образом.

Количество моющего средства

Чтобы открыть, нажмите
на блокирующее

устройство

ПРИМЕЧАНИЕ:

П Если крышка закрыта: нажмите на кнопку открытия. Крышка откроется с одним щелчком.

В

Добавьте моющее средство незадолго до запуска любого цикла мойки. Используйте только

марки моющего средства для посудомоечных машин.

А

ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ!

Моющее средство для посудомоечных машин коррозивное! Храните моющие средства

далеко от доступа детей.

Правильно используйте моющее средство
Используйте только моющие средства, специально предназначенные для посудомоечных машин. Храните моющее

средство в прохладном и сухом месте. Нельзя добавлять в бачок моющее средство в порошке, пока вы не готовы
запустить мойку.

Концентрированное моющее средство, Моющее средство в таблетках, Бачок для моющего средства

Наполнение моющего средства, Моющее средство, Наполнение моющего средства моющее средство

Примечание

  • Изображение
  • Текст

Наполнение моющего средства

Наполните соответствующий бачок моющим средством.

Отметка обозначает уровни дозировки, как изображено справа:

Ц Место для количества моющего средства, необходимого для главного

цикла мойки: «MIN» соответствует приблизительно 20г моющего средства.

В

Место для количества моющего средства, необходимого для цикла

предварительной мойки, соответствует приблизительно 5г моющего

средства

Следуйте рекомендациям производителя по дозировке и хранению моющего
средства, указанным на упаковке.

Закройте крыщку и надавливайте на нее, пока она не заблокируется.

Если посуда очень грязная, добавьте дозу моющего средства в место для
предварительной мойки: моющее средство вступит в действие на стадии
предварительной мойки

ПРИМЕЧАНИЕ:

На последней странице указаны полезные рекомендации по дозировке моющего

средства отдельных программ. Помните, что возможна разница в зависимости от

уровня загрязнения и жесткости воды.

Следуйте рекомендациям производителя, указанным на упаковке моющего средства.

Моющее средство

Существуют 3 типа моющих средств:

1. С фосфатами и хлором

2. С фосфатами и без хлора

3. Без фосфатов и без хлора

Обычно новые моющие средства в порощке не содержат фосфатов. Не предусмотрена
функция умягчителя с фосфатами. В таком случае рекомендуется наполнять бачок для
соли, в том числе когда жесткость воды составляет всего 6 бН. При использовании

моющих средств без фосфатов, в случае жесткой воды, на тарелках и стаканах часто
появляются пятна. В таком случае добавление моющего средства позволяет достичь
наилучщего результата. Моющие средства без хлора имеют легкое свойство отбеливателя.

Стойкие и цветные пятна не будут удалены полностью. В этом случае выберите

программу с более высокой температурой.

Наполнение моющего средства, Моющее средство, Наполнение моющего средства моющее средство

Удаление посуды, Загрузка верхней полки, Регулирование верхней полки

Загрузка верхней части, Регулирование верхней части, Загрузка посудомоечной машины, Внутри

  • Изображение
  • Текст

5. Загрузка посудомоечной машины

Для оптимальных рабочих характеристик посудомоечной машины, следуйте инструкциям по загрузке. Характеристики

и внешний вид полок и корзинки для столовых приборов могут изменяться от одной модели к другой.

Будьте внимательны до и после загрузки посудомоечной машины

Удалите остатки еды больших размеров. Нет необходимости полоскать тарелки под струей воды. Расположите

предметы в посудомоечной машине следующим образом:

1. чашки, стаканы, кастрюли/сковороды и др. в перевернутом виде.

2. Округленные предметы или с выемками наклоняются так, чтобы оттуда могла стекать вода.

3. Предметы должны укладываться надежным образом, чтобы они не опрокинулись.
4. Предметы не должны препятствовать опрыскивателям вращаться во время мойки.

Предметы крошечного размера нельзя мыть в посудомоечной машине, так как они могут выпасть с полки.

Удаление посуды

Во избежание отекания капель воды с верхней полки на нижнюю, рекомендуем опустошать

сначала нижнюю полку, а потом верхнюю.

Загрузка верхней полки

Верхняя полка разработана для более деликатной и легкой посуды, например, для стаканов, чайных и
кофейных чашек, блюдцев или тарелок, небольших салатниц и неглубоких сковород (не слишком грязных).
Расположите тарелки и другую посуду, которая не смещается струей воды.

7 Чашки

2

Небольшие салатницы

ВНУТРИ

3

Большие салатницы

^ ^

^ Стаканы

5 Блюдца

б’

Тарелки

Регулирование верхней полки

Если необходимо, можно отрегулировать высоту верхней полки, чтобы создать больше
места для предметов большого размера на верхней или нижней полке. Высота верхней
полки регулируется с помощью роликов разной высоты на рельсах. Длинные предметы,

столовые приборы, ножи располагаются на полке так, чтобы не препятствовать вращению
опрыскивателей.

Полку можно отодвигать назад или удалять, если она не используется.

Удаление посуды, Загрузка верхней полки, Регулирование верхней полки

Загрузка нижней полки

Рекомендуется располагать предметы больших размеров, которые труднее вымыть, на нижней
полке:
кастрюли, сковороды, крышки, тарелки и салатницы, как изображено на рисунке справа.
Предпочтительно располагать тарелки и крышки сбоку, чтобы избежать блокирования вращения
верхних опрыскивателей.
Емкости, салатницы и др. должны быть всегда перевернуты.
Глубокая посуда должна быть наклонена так, чтобы вода могла стекать.
Нижняя полка характеризуется наличием сгибаемых зубчатых рядов, чтобы допустить загрузку

сосудов и более габаритных кастрюль.

ВНУТРИ

ж

7

Овальные блюда

8

Плоские тарелки

9

Глубокие тарелки

I О

Тарелки для сладостей

II

Корзинка для столовых приборов

Сгибаемые точки

Для наилучшего укладывания сосудов и кастрюль, точки могут сгибаться.

10

Загрузка нижней полки, Сгибаемые точки, Внутри

Корзинка для столовых приборов, Не применять, Внутри

Лучше не применять, Ш ю р р

  • Изображение
  • Текст

Корзинка для столовых приборов

Столовые приборы должны находиться в соответствующей корзинке ручками вниз: Если корзинка
снабжена боковыми стенками, ложки загружаются по отдельности в специальные желобки, в
особенности, длинные предметы укладываются в горизонтальном положении в передней части

верхней полки.

[

**<!.1}

^4^ :%:■ ■% -р

Ш Ю Р Р

р:Р

•РФ

ВНУТРИ

А

ш

.у;

1 Вилки

5 Ножи

2

Ложки для супа

&

Ложки для блюд

3

Десертные ложки

7

Черпаки для соуса

Чайные ложки

5 Вилки для блюд

При желании помыть в посудомоечной машине следующие типы столовых приборов/тарелок

Не применять

Столовые приборы с деревянными ручками, с ручками из

рога, фарфора или перламутра
Пластмассовые предметы, не стойкие к теплу

Старые столовые приборы со склеенными элементами, не
стойкие к теплу
Склеенные столовые приборы или тарелки

Предметы из сплава на оловянной основе или меди

Хрусталь со свинцом
Стальные предметы, склонные к образованию ржавчины

Деревянные подносы

Предметы из синтетических волокон

Лучше не применять

Некоторые типы стаканов могут стать
матовыми после многочисленных моек

Серебряные или алюминиевые элементы

могут потерять цвет во время мойки

Полированные подносы могут потерять
блеск при частой мойке в посудомоечной
машине

ПРИМЕЧАНИЕ

Нельзя допускать попадание предметов, вымазанных пеплом

сигарет, воском свечей, лаком или краской. При покупке новой

посуды убедитесь, что ее можно мыть в посудомоечной машине.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Не перегружайте посудомоечную машину. Места достаточно для 9 тарелок стандартного размера.
Нельзя использовать тарелки, непригодные для мойки в посудомоечной машине. Это важно для

достижения хорошего результата и умеренного потребления энергии.

Загрузка тарелок и столовых приборов

Перед загрузкой тарелок, необходимо:

Удалить остатки пищи больших размеров

Смягчить остатки пригоревшей еды в кастрюлях

При загрузке тарелок и столовых приборов помните:

Тарелки и столовые приборы не должны препятствовать вращению опрыскивателей

Необходимо укладывать глубокие предметы, такие как чашки, стаканы, глубокие

сковороды и др., перевернутыми сверху вниз так, чтобы вода не собиралась внутри

или на дне посуды.

11

Корзинка для столовых приборов, Не применять, Внутри

Внимание, Возможные причины, Рекомендуемые решения

В конце цикла мойки

  • Изображение
  • Текст

Тарелки и столовые приборы не должны накладываться друг на друга
■ Чтобы стаканы не разбились, они не должны касаться друг друга
■ Загружайте предметы больших размеров, которые трудно отмыть, на нижней полке
■ Верхняя полка разработана для более деликатной и легкой посуды, как например, стаканы,

чайные или кофейные чашки

Внимание!

Ножи с длинным лезвием, расположенные вертикально, представляют собой

потенциальную опасность!

Длинные столовые приборы и/или заточенные, например, большие ножи, должны быть

расположены горизонтально на верхней полке.

Повреждения стеклянных предметов и другой посуды

Возможные причины:

Тип стекла или производственного процесса. Химический состав моющего средства.
Температура воды и длительность программы мойки.

Рекомендуемые решения:

Используйте стеклянные предметы или фарфоровые тарелки с отметкой

производителя, допускающей мойку в посудомоечной машине.

Используйте деликатные моющие средства, пригодные для определенного типа

посуда. При необходимости, найдите последующие указания производителей
моющих средств.

Выберите программу с низкой температурой.

Чтобы предотвратить возможные повреждения, достаньте из посудомоечной
мащины стаканы и столовые приборы сразу же по окончании цикла программы.

В конце цикла мойки

По завершении цикла мойки, вы услышите аккустический сигнал посудомоечной машины

на протяжении 8 секунд, после чего он исчезнет. Выключите машину с помощью кнопки

ВКЛ/ВЫКЛ, закройте кран подачи воды и откройте дверцу посудомоечной машины.
Подождите несколько минут, прежде чем разгружать машину, чтобы избежать обращения

с еще горячей посудой, которая более подвергнута к раскалыванию. Кроме того, она

даже лучше высохнет.

12

Внимание, Возможные причины, Рекомендуемые решения

Комментарии

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как начинать движение на механике пошаговая инструкция видео
  • Мсфм 15 руководство по регулированию древесных упаковочных материалов в международной торговле
  • Либексин детям таблетки инструкция по применению цена
  • Инструкция по охране труда при управлении снегоходом
  • Каликста инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки цена